10
Nhìn
女人
ném bội kiếm, hai tay flat(bình) thân ý bảo chính mình không hề ác ý, vương tinh tuy rằng mạc danh kỳ diệu, lại như cũ buộc chặt
了
cầm lấy a
道
phu cánh tay
的
手
.
Lòng có linh tê
地
hiểu biết đến vương tinh
的
ý tứ, a
道
phu đối với màu xám
的
thú nhân gầm nhẹ một tiếng, thú nhân bất an địa chấn
了
động, lặng lẽ lui tới
他
的
phía sau, tuy rằng như cũ cảnh giác
地
nhìn
女人
, lại thu liễm
了
công kích
的
ý đồ.
女人
lại bước đi, hướng tới vương tinh đi tới.
Theo của nàng tiếp cận, vương tinh rốt cục thấy rõ
了
của nàng bộ dáng. Một thân đẹp đẽ quý giá
的
chiến giáp, cùng ngục tốt đơn sơ
的
trang phục hoàn toàn different(bất đồng), màu vàng
的
tóc dài, trạm lam
的
đôi mắt, anh khí
的
ngũ quan, vương tinh hơi hơi há mồm, mờ mịt mà nghi hoặc
地
叫
ra của nàng
名字
.
“Tắc tây lị á......?”
女人
mỉm cười lên,“Là ta.” Nâng
手
, túm
了
túm chính mình
的
tóc vàng, tắc tây lị á có chút xấu hổ trừng mắt nhìn tình,“Thật có lỗi, vẫn gạt
你
......”
Sợ run hồi lâu, vương tinh mới thùy
下
tầm mắt, lãnh đạm
地
bỏ qua một bên
头
,“Không nghĩ tới
我
nghèo túng đến tận đây, còn có thể làm cho yêu ngươi bách tháp
的
quý tộc đại nhân nhớ thương , chuyên môn nhìn của ta chê cười.”
“
不
......
我
没有
ý nghĩ như vậy, Khắc Lý tư đinh......” Vội vàng
地
nhảy tới từng bước, tắc tây lị á muốn cãi lại, lại now that(bởi vì) động tác
太
đột nhiên khiến cho
了
a
道
phu
的
cảnh giác.
Vội vàng lại triệt thoái phía sau, hy vọng able(có thể) dịu đi thú nhân kích động lên cảm xúc, tắc tây lị á cẩn thận
地
nhìn thú nhân một lát, xác định
他
sẽ không công kích chính mình, mới lại chuyển hướng vương tinh.
“
我
biết,
我
làm chuyện như vậy
你
rất khó tin tưởng
我
, nhưng là ta là thực muốn giúp ngươi, muốn đem
你
theo nơi đó làm ra đến -- now(bây giờ) không thể nhiều lời
了
,
你
now(bây giờ)
的
thương thế
太
nghiêm trọng, cần lập tức trị liệu, ta sẽ chậm rãi nói cho
你
hết thảy
的
, có thể chứ?” Đối với vương tinh vươn tay, tắc tây lị á
的
ngữ điệu thành khẩn,“Tin tưởng
我
, Khắc Lý tư đinh.”
Im lặng nhìn chăm chú vào
她
, hồi lâu, tịch dương
下
女人
khẩn thiết
的
mô dạng làm cho vương tinh hơi hơi có chút giật mình nhiên.
-- mưu kế?
还是
thiệt tình?
-- là thật
的
在
vì
她
suy nghĩ?
还是
áo tư uy đức
的
một nước cờ?
-- nhưng là việc đã đến nước này,
她
cũng không lui lại
的
lý do.
Chậm rãi đem hoàn a
道
phu cổ
的
cánh tay buông ra, vương tinh nâng lên
手
, đưa tay phóng tới
了
tắc tây lị á flat(bình) thân
的
trong lòng bàn tay.
92, tình ý...
Không thể không nói, vương tinh
在
yêu ngươi bách tháp quân doanh within(bên trong)
的
cuộc sống vô cùng thoải mái.
Mỗi ngày đều đã có quân y chiếu cố của nàng thương thế -- cái kia đáng thương
的
trung niên
女人
mỗi lần đều phải đỉnh a
道
phu hung ác
的
ánh mắt, nghe nói lần đầu tiên thay
她
băng bó hoàn sau, vừa ra doanh trướng liền lập tức sợ tới mức băng, hội chết ngất đi qua; Hết thảy thức ăn chờ đợi ngộ đều là tham chiếu thân là army(quân đội) thống soái
的
quý tộc tắc tây lị á
来
, căn bản không có chút có thể oán giận
的
đường sống; Mỗi thời mỗi khắc đều có
人
canh giữ ở một bên chiếu cố -- hoặc là giám thị, bất quá vô luận có phải hay không giám thị, đối với giờ phút này ngay cả xuống giường
都
khó khăn
的
vương tinh mà nói căn bản không có attention(sự chú ý)
的
tất yếu.
Mỗi ngày
的
cuộc sống chính là nằm ở trên giường, cùng a
道
phu câu được câu không râu ông nọ cắm cằm bà kia
的
nói chuyện phiếm, quân y đến đây khiến cho
她
kiểm tra, phối hợp
她
một lần nữa băng bó, uống thuốc, theo sau chính là ăn cơm
和
ngủ.
Duy nhất làm cho
她
có chút đau đầu
的
chính là tắc tây lị á thường xuyên
的
bái phỏng cùng gần như lấy lòng
的
thái độ.
大概
đóng quân ở ngoài thành thị uy
的
yêu ngươi bách tháp army(quân đội)
的
thống soái vô sự khả
做
-Zuò? Tắc tây lị á mỗi ngày đều đã
来
vương tinh
的
doanh trướng rất nhiều lần, nếu vương tinh ngủ sẽ lặng yên lui ra ngoài, nếu
她
tỉnh , tắc
会
-huì ngồi vào của nàng đầu giường, cùng
她
nói chuyện phiếm. Lúc ban đầu chẳng qua
是
không ngừng mà giải thích, cho thấy chính mình cho tới bây giờ đều không có ác ý, chấp nhất
的
biện bạch cho dù là muốn
要
làm bộ phẫn nộ
的
vương tinh
也
kiên trì không được bao lâu, không thể không nhả ra tỏ vẻ chính mình không hề để ý
了
.
Dựa theo tắc tây lị á
的
cách nói,
她
vẫn đối với biểu tỷ áo tư uy đức chấp nhất
地
muốn mượn sức vương tinh cảm giác phi thường tốt kì. Làm vương tinh bị vu hạ ngục
的
thời điểm, ở ngoài thành nhàn nhàm chán
的
她
liền rõ ràng hoàn thành ngục tốt trà trộn vào lao ngục, muốn kiến thức một chút “Trong truyền thuyết
的
Khắc Lý tư đinh” Rốt cuộc là cái gì bộ dáng
的
, nhưng là không nghĩ tới......
Câu nói kế tiếp, tắc tây lị á cũng không nói gì, xuất phát từ trực giác, vương tinh cũng không có vấn, tựa hồ vừa hỏi sẽ có cái đó
会
-huì không khống chế được.
Nguyên bản nghĩ đến chỉ cần giải quyết
了
vấn đề này sẽ không
会
-huì
再
(zài) đã bị như vậy thường xuyên
的
quấy rầy, nhưng là fact(sự thật) hoàn toàn tương phản. Tắc tây lị á nhẹ nhàng thở ra rất nhiều như cũ tiếp tục không ngừng tiến đến, bất quá đề tài tắc đổi thành
了
này
他
的
. Tỷ như phía trước cùng yêu cát ny ti,
安
đức liệt á hai nhà tộc
的
chiến tranh, tỷ như vương tinh
的
các loại trải qua, lại vỡ không đề cập tới về vương thất chuyện tình...... Mỗi khi vương tinh lười nói chuyện,
她
cũng sẽ tự cố tự
地
nói lên chính mình chuyện tình, tựa hồ vương tinh
给
她
một cái phản ứng liền cũng đủ làm cho
她
cao hứng
的
了
-- vương tinh chưa từng có phát hiện, tắc tây lị á
是
như thế
的
...... Nói lao.
Bất quá thông qua
这
chút nói chuyện phiếm, vương tinh nhưng thật ra bắt đầu giải vị này tắc tây lị á rốt cuộc là cái gì dạng
的
人
.
Làm yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
chi thứ quý tộc, tắc tây lị á cũng không có inherited(thừa kế) gia chủ vị trí
的
quyền lực, nhưng là lại now that(bởi vì) cùng áo tư uy đức không sai biệt lắm niên kỉ kỉ, cùng nhau lớn lên
关系
tương đương thân mật. Hai người theo
小
cùng nhau
学
tập tri thức, cùng nhau luyện tập kiếm thuật, tuy rằng so với áo tư uy đức kém hơn một chút, nhưng là tắc tây lị á
的
ability(năng lực)
在
yêu ngươi bách tháp trong quý tộc cũng là tương đương nổi danh
的
.
Theo tắc tây lị á
的
trong miệng, có thể nhìn ra được
她
đối với thân là
她
姐姐
的
áo tư uy đức tương đương sùng kính, cho rằng
她
是
kiệt xuất nhất
的
thống soái cùng gia chủ, quý tộc
的
điển phạm, mà áo tư uy đức
也
đối với chính mình
的
tiểu muội muội tắc tây lị á phi thường sủng ái, even though(thậm chí) đem
一
đại bộ phận quân quyền giao cho
了
她
. Nguyên bản lúc này đây, áo tư uy đức muốn cho tắc tây lị á ở lại yêu ngươi bách tháp
的
đại bản doanh ai cloth(bố) ngươi thành, vạn nhất
她
xuất hiện
什么
ngoài ý muốn liền từ tắc tây lị á một tay chủ trì toàn cục, nhưng là lo lắng áo tư uy đức
的
tắc tây lị á lại kiên trì cùng
她
cùng đi, dẫn camp(trại) đóng quân
在
Hi Nhĩ bảo đặc ngoài thành, protection(bảo vệ) an toàn của hắn.
Cho dù là ở cùng tắc tây lị á thường xuyên tiếp xúc sau, vương tinh cũng vô pháp khẳng định
她
rốt cuộc là thật tâm đãi chính mình
还是
có khác sở đồ. Vương tinh không tin
在
lao ngục
中
ngắn ngủn vài ngày
的
lẫn nhau lừa gạt, sẽ làm cho vị này yêu ngươi bách tháp
的
quý tộc tướng quân
对
她
dụng tâm đến tận đây, nhưng là tắc tây lị á vô luận
是
nói chuyện
的
miệng
还是
ánh mắt
都
vô cùng chân thành, không hề giấu diếm, tựa hồ áo tư uy đức
的
sủng ái cùng protection(bảo vệ), tự thân thân phận
的
cao quý, vẫn bị
人
sùng kính
的
cuộc sống làm cho vị này tuổi trẻ
的
quý tộc
没有
trải qua
什么
ngươi lừa ta gạt, vẫn duy trì đơn thuần cùng thiên chân.
-- hoặc là,
大概
是
vương tinh không muốn tin tưởng đối phương là thật tâm
的
, now that(bởi vì) theo ban đầu của nàng mục đích cũng chỉ
是
lợi dụng mà thôi.
Lợi dụng
她
tiếp cận áo tư uy đức, lợi dụng
她
dung nhập yêu ngươi bách tháp, lợi dụng
她
đạt thành chính mình cuối cùng
的
mục đích , vô luận như thế nào, như vậy
的
ước nguyện ban đầu từ nay về sau cũng không
会
-huì thay đổi.
Nếu chính là lẫn nhau lợi dụng lừa gạt, như vậy vương tinh hiểu ý
安
để ý thật sự
多
......
Dưỡng thương
的
ngày cứ như vậy một ngày một ngày đi qua, vương tinh
的
khôi phục ability(năng lực) tương đương không sai, rất nhanh có thể thử xuống giường, mỗi ngày
的
quân y nơm nớp lo sợ
的
làm bạn
下
đến doanh trướng bên ngoài đi lại một chút.
Làm từng
的
“Địch quân”-- vương thất ngải ti thúy đức tối nổi danh
的
chiến sĩ chi
一
, vương tinh
在
yêu ngươi bách tháp quân doanh lý giống như là bị vây xem
的
quý hiếm động vật. Làm bị tắc tây lị á tự mình dẫn bộ đội đối mặt hai thú nhân
的
uy hiếp mới cuối cùng tiếp
回
quân doanh, đã bị thích đáng chiếu cố
的
人
, vương tinh không thể không đỉnh around(xung quanh) yêu ngươi bách tháp các chiến sĩ quỷ dị, xem kỹ, tò mò even though(thậm chí)
是
đối địch
的
ánh mắt, mà
她
cũng không dám tùy tiện tiếp cận yêu ngươi bách tháp
的
人
, cho nên chính là mỗi ngày
在
chính mình sở
住
-zhù
的
doanh trướng around(xung quanh) đi lại một chút, trừ bỏ phụ trách của nàng quân y bên ngoài, cũng không có chủ động cùng thùy bắt chuyện.
Màu xám
的
thú nhân mỗi thời mỗi khắc canh giữ ở vương tinh
的
doanh trướng beyond(bên ngoài) protection(bảo vệ), mà a
道
phu còn lại là một lát không rời vương tinh
的
bên cạnh người, bao hàm lo lắng
的
màu vàng thú đồng mỗi thời mỗi khắc đều đã chăm chú vào vương tinh trên người, tựa hồ sợ hãi chỉ cần tầm mắt hơi cách,
她
sẽ lại bị thương tổn bình thường.
Vương tinh có chút xin lỗi, lúc này đây làm cho a
道
phu nhìn đến chính mình như thế không xong, hấp hối
的
mô dạng, thật sự là đem
他
sợ hãi......
在
doanh trướng beyond(bên ngoài) lưu
了
một vòng, dựa theo bình thường
的
thời gian hẳn là tắc tây lị á xuất hiện
的
thời điểm, nhưng là
今天
nhưng không có nhìn thấy của nàng bóng dáng, vương tinh có chút kỳ quái
地
hồi tưởng
了
một chút, phát giác sáng sớm vốn nên
来
道
một tiếng sớm bảo an
她
cũng không có xuất hiện.
Mỗi ngày habit(thói quen)
的
quy luật bị đánh vỡ, nhất định ý nghĩa nào đó thay đổi, vương tinh có chút không yên
地
nhấp hé miệng thần, quay đầu nhìn về phía bên người vẫn co rúm lại bả vai, như cũ
不
habit(thói quen) thú nhân gần trong gang tấc
的
quân y,“Tắc tây lị á đại nhân......
今天
bề bộn nhiều việc
吗
?”
Quân y sau một lúc lâu mới tựa hồ nghe đến của nàng vấn đề, cẩn thận
地
ngẩng đầu liếc a
道
phu liếc mắt một cái, gập ghềnh
地
trả lời,“Tắc tây lị á đại nhân......
没有
cho ngài nói
吗
?
她
...... Bị áo tư uy đức điện hạ
叫
đi rồi.”
Vương tinh trầm mặc
了
một chút, nhẹ nhàng gật gật đầu.
Tắc tây lị á cũng không nói gì so - that(quá-đến nỗi)
她
cùng áo tư uy đức gặp mặt chuyện tình -- nói cách khác, tắc tây lị á thật là áo tư uy đức arrange(an bài)
在
bên người nàng
的
thử của nàng, mà lúc này đây còn lại là
去
hội báo......
-- nhưng là
她
gần thật sự có cái gì thử
吗
? Vương tinh tinh tế hồi tưởng tắc tây lị á
的
nhất cử nhất động, lại phát hiện cùng với nói
她
在
quan sát
她
đối với vương thất
的
thái độ, còn không bằng nói
她
在
cực lực tránh cho whatever(bất kỳ điều gì) về vương thất hoặc là lao ngục trong lời nói đề.
-- hơn nữa, nếu phải đi hội báo trong lời nói, không phải phải làm càng bí ẩn một chút
吗
? Đã vậy còn quá dễ dàng liền theo quân y trong miệng hỏi ra,
这
thật sự là
太
không cẩn thận
了
.
Càng nghĩ càng
觉得
đau đầu, lại now that(bởi vì) không yên không nghĩ
回
doanh trướng, vương tinh thay đổi con đường tuyến, tiếp tục tản bộ, hoàn toàn không nhìn
了
đi theo chính mình bên người
的
quân y càng ngày càng vẻ mặt thống khổ.
Lại qua một đoạn thời gian, tắc tây lị á xuất hiện
在
xa xa, vội vàng hướng tới vương tinh đi tới. Vương tinh dừng lại cước bộ, xoay người chờ đợi
她
đi đến chính mình trước mặt.
Tắc tây lị á phất phất tay, làm cho quân y rời đi, đáng thương
的
女人
lập tức như được đại xá
地
quay đầu bỏ chạy, hoàn toàn không để ý chính mình
在
trong quân đội còn không tính thấp
的
thân phận. Nhìn quân y rời đi, tắc tây lị á nhún vai, có chút xấu hổ
地
trừng mắt nhìn tình, tựa hồ
没
nói
找
nói
地
mở miệng,“Ân......
她
chính là nhát gan
了
điểm, bất quá làm thầy thuốc nhưng thật ra rất ability(năng lực).”
Vương tinh cười cười, nhẹ nhàng gật đầu,“Của ta thương thế nhận được
她
chiếu cố,
好
thật sự mau.”
Tắc tây lị á lại trầm mặc
了
, tựa hồ
在
do dự mà
什么
, vương tinh kiên nhẫn chờ đợi , giống như nhàm chán
地
quan sát đến cảnh sắc chung quanh. Cuối cùng, tắc tây lị á hít sâu một hơi,“Cái kia...... Biểu tỷ -- ta là nói áo tư uy đức biểu tỷ,
今天
......
她
tìm ta trôi qua.”
Vương tinh trong lòng cả kinh, gương mặt
也
cứng ngắc
了
một chút, quan sát đến của nàng biểu tình, tắc tây lị á vội vàng an ủi,“Không phải
要
đuổi
你
rời đi
的
, chính là hỏi
了
một chút của ngươi
最近
tình huống -- biểu tỷ vẫn muốn cho ngươi vì
她
hiệu lực
的
,
这
你
cũng biết......”
“......
你
làm cho
我
vì yêu ngươi bách tháp cống hiến sức lực, trở thành vương thất
的
địch nhân?” Vương tinh mị
了
hí mắt tình, thanh âm lãnh đạm.
“
不
...... Không phải như vậy, ta chỉ là muốn chứng minh biểu tỷ sẽ không thương tổn của ngươi.” Luống cuống tay chân
地
giải thích , tắc tây lị á vội vàng cãi lại,“
你
không cần gia nhập yêu ngươi bách tháp cũng không có
关系
, thật sự!”
Vương tinh dùng hoài nghi
的
ánh mắt yên lặng nhìn tắc tây lị á, nhưng không có đang nói cái gì. Nhìn thấy
她
tựa hồ bình tĩnh trở lại, tắc tây lị á rốt cục nhẹ nhàng thở ra, mang theo không yên
的
ngữ điệu nhẹ giọng mở miệng,“Ngày mai...... Ngày mai biểu tỷ sẽ đến nơi này,
她
muốn gặp ngươi một mặt.”
Sớm đã có
了
cùng áo tư uy đức mặt đối mặt thử
的
chuẩn bị, vương tinh chính là trầm mặc gật gật đầu, tỏ vẻ tự mình biết
道
.
“
你
muốn làm cái gì, liền trực tiếp cùng biểu tỷ nói là có thể
了
, biểu tỷ đã muốn đáp ứng
我
,
她
sẽ không can thiệp chuyện của ngươi. Vô luận là muốn ở lại yêu ngươi bách tháp,
还是
...... Rời đi......” Tắc tây lị á tạm dừng
了
một chút,“Đều không có
关系
.” Nâng
了
nâng
手
, tựa hồ muốn bắt
住
-zhù vương tinh
的
手
, nhưng là cuối cùng như cũ
还是
thu trở về. Tắc tây lị á
的
thanh âm trong suốt hơn nữa kiên định.“-- hết thảy có
我
.”
-- hết thảy có
我
.
Vương tinh
的
trái tim bị hung hăng đâm một chút, áy náy
的
cảm giác đột nhiên xông ra, lại bị
她
ngạnh sinh sinh áp chế.
Tắc tây lị á dặn hoàn liền vội vàng rời đi,
大概
是
ngày mai áo tư uy đức tự mình giá lâm,
她
cần
做
-Zuò rất nhiều chuẩn bị. Mà vương tinh
也
không có tản bộ
的
hưng trí, xoay người hướng chính mình
的
doanh trướng đi.
“
今天
, tắc tây lị á đại nhân bị áo tư uy đức điện hạ hung hăng mắng một chút
呢
!” Cách đó không xa, một cái phục sức tựa hồ là tắc tây lị á thân binh
的
chiến sĩ thấp giọng cùng bên người
的
chiến sĩ tán gẫu, vương tinh không khỏi hoãn đặt chân bước, nghiêng tai lắng nghe,“Tắc tây lị á đại nhân thế nhưng
对
áo tư uy đức điện hạ nói chống đối, làm ta sợ muốn chết......”
“Thực {were to}(ít thấy), áo tư uy đức điện hạ thế nhưng
会
-huì mắng tắc tây lị á đại nhân?”
“Ân, chính là now that(bởi vì) cái kia bị tiếp nhận đến
叫
Khắc Lý tư đinh
的
女人
...... Tắc tây lị á đại nhân tự tiện xuất binh, bị áo tư uy đức điện hạ đã biết, nói
她
làm việc lỗ mãng, xúc động đứng lên bất kể hậu quả, suýt nữa gây thành đại họa.”
“-- cái kia Khắc Lý tư đinh cũng không có nhìn ra như thế nào đặc thù
来
,
这
không biết
她
rốt cuộc
是
như thế nào đem tắc tây lị á đại nhân mê thành cái kia mô dạng
的
-- nghe nói cái kia nữ vương
和
mau xuống đài
的
right(bên phải) tướng quân cũng từng phi thường sủng ái
她
.”
“Nghe xong không ít về của nàng đồn đãi, nhưng là gặp mặt lại tương đương thất vọng
呢
, gầy teo nho nhỏ
的
...... Bất quá nói không chừng chính là nhỏ như vậy, tài năng kích khởi người khác
的
ý muốn bảo hộ
吧
?”
“Ngày mai áo tư uy đức bệ hạ sẽ đến, hy vọng đừng nữa cùng tắc tây lị á đại nhân sảo đi lên......”
“Hư --!”
Vài tên chiến sĩ đột nhiên chớ có lên tiếng, nhìn vương tinh theo các nàng cách đó không xa trải qua, đi xa sau mới tiếp tục nói chuyện với nhau đứng lên, bất quá vương tinh nhưng thật ra đã muốn hiểu biết sự tình
的
大概
.
-- hết thảy
是
tắc tây lị á tự chủ trương
的
,
的
xác thực, áo tư uy đức thoạt nhìn cũng sẽ không
是
như vậy dễ dàng liền tin tưởng
她
, xuất thủ cứu của nàng
人
. Nghe nói
了
chuyện này sau áo tư uy đức tức giận, vì thế còn gọi
了
tắc tây lị á tiến đến trách cứ, tắc tây lị á
的
biểu hiện nhưng không thể làm cho
他
vừa lòng, hai người sảo lên.
-- mà tắc tây lị á cách
去
phía trước
没有
nói cho
她
, không biết là vì
没有
thời gian......
还是
không muốn làm cho
她
lo lắng?
-- thật sự là tên ngu xuẩn.
Vương tinh đóng nhắm mắt tình, xốc lên doanh trướng
的
rèm cửa đi rồi đi vào.
Nếu tắc tây lị á thật là thiệt tình
的
, như vậy tựa hồ chỉ có một nguyên nhân, vương tinh khó có thể tưởng tượng chính mình
在
trong ngục giam như vậy chật vật không chịu nổi
的
mô dạng thế nhưng còn có thể mời chào một đóa hoa đào, thật đúng là làm cho người ta dở khóc dở cười.
Nan bất thành khổ nhục kế --
要
chuyển biến thành mỹ nhân kế
了
吗
?
Tự giễu
地
nghĩ, vương tinh ngồi ở trên giường, thở phào một hơi dài.
Tuy rằng xin lỗi, nhưng là lấy việc có thể lợi dụng đạt tới mục đích điều kiện, vương tinh
也
tuyệt đối sẽ không nương tay, hết thảy chính là làm cho của nàng hành động càng tiện lợi thôi.
-- ngày mai cùng áo tư uy đức
的
gặp mặt, thành bại lúc này vừa mới.
93, chiêu hàng...
Ngày hôm sau sáng sớm, vương tinh rất sớm liền tỉnh, bên ngoài sắc trời còn chưa
明
, doanh trướng lý một mảnh tối đen.
A
道
phu nằm ở
床
(Bed) beyond(bên ngoài) sườn, nghiêng người chống đỡ vương tinh, song chưởng protection(bảo vệ) tính
地
hoàn thân thể của hắn. Tựa hồ từ đem
她
theo lao ngục kiếp
出
sau,
他
liền cải biến bình thường thích cuộn mình
在
床
(Bed)
的
một góc
的
tư thế ngủ, as if/as though(như là) lúc nào cũng khắc khắc hộ vệ
她
bình thường, even though(thậm chí)
在
giấc ngủ
中
也
một lát không buông trễ.
Tuy rằng vương tinh đối với loại này thân mật ôm nhau
的
tư thế cảm thấy vạn phần
的
không được tự nhiên, nhưng là cũng không nguyện ý mở miệng làm cho a
道
phu bỏ.
-- như vậy toàn tâm toàn ý đối đãi chính mình
的
tên, chỉ cần nhất tưởng đến trong lòng chính là một mảnh warm(ấm áp).
Vương tinh nhẹ nhàng hô
了
khẩu khí, trong lúc ngủ mơ
的
thú nhân giật giật lỗ tai, tựa hồ
在
cảnh giác whatever(bất kỳ điều gì) rất nhỏ
的
động tĩnh. Không dám
再
(zài)
多
động tác, sợ hãi đánh thức
他
, vương tinh lại nhắm mắt lại, chuẩn bị
在
hừng đông phía trước
再
(zài) mị
一会儿
.
Bất quá, cuối cùng
还是
没有
ngủ tiếp , làm quân y không yên
的
thanh âm theo doanh trướng ngoại truyền đến thời điểm, vương tinh lập tức liền mở mắt.
Nhẹ giọng lên tiếng, tỏ vẻ chính mình đã muốn tỉnh, bên cạnh người
的
thú nhân giật giật, đi theo tỉnh táo lại, cọ
了
cọ vương tinh
的
hai gò má cho rằng sớm bảo an ân cần thăm hỏi.
Xuống giường, lược thêm sửa sang lại, vương tinh làm cho quân y vào doanh trướng, vì
她
thay tân
的
thuốc trị thương. Băng bó xong sau, quân y lại xuất ra một bộ
比较
rộng thùng thình lại tương đối chính thức
的
clothes(quần áo) làm cho vương tinh thay, nói là dù sao đến
人
是
áo tư uy đức điện hạ, trăm ngàn không thể thất lễ. Vương tinh khinh sẩn, nhưng thật ra cũng không có phản đối.
Sửa sang lại xong sau, sắc trời đã muốn
大
lượng, doanh trướng beyond(bên ngoài) các chiến sĩ cước bộ vội vàng, hiển nhiên đang ở
做
-Zuò nghênh đón
的
chuẩn bị, vương tinh nhưng thật ra không cần sốt ruột đi ra ngoài, chậm rì rì ăn điểm sớm một chút, chờ đợi tắc tây lị á phái người gọi đến.
没有
bao lâu, liền truyền đến
了
tin tức, vương tinh sửa sang lại
了
một chút clothes(quần áo), xốc lên doanh trướng rèm cửa đi rồi đi ra ngoài. Quân doanh lý nhất phái túc mục trang nghiêm, các chiến sĩ mặc
的
giáp trụ, cầm
的
vũ khí hiển nhiên trải qua tỉ mỉ
的
chà lau rửa sạch, xếp thành hàng chỉnh tề, tinh thần no đủ.
Từ quân y mang theo, theo các chiến sĩ trung gian xuyên qua, rất nhanh liền nhìn đến đồng dạng mặc vào quý tộc hoa lệ trường bào
的
tắc tây lị á. Tắc tây lị á hướng tới vương tinh vẫy vẫy
手
, ý bảo
她
đứng ở chính mình
的
bên người.
“
昨天
ngủ có khỏe không?” Có chút lo lắng
地
quan sát
了
một chút vương tinh
的
sắc mặt,
看
她
tựa hồ cũng không tệ lắm, tắc tây lị á nhẹ nhàng thở ra,“Không cần lo lắng,
一会儿
biểu tỷ đến thời điểm ta sẽ giúp đỡ của ngươi.”
Vương tinh nhíu nhíu khóe miệng,
觉得
tắc tây lị á thật sự là lo lắng
的
nhiều lắm dư
了
.
她
khả cũng không phải
什么
nhà ấm lý
的
đóa hoa, bao nhiêu sóng to gió lớn
都
cử
了
lại đây, căn bản không cần phải để ý như vậy cẩn thận
地
bị đối đãi -- không thể không nói, tắc tây lị á
的
thái độ làm cho
她
có chút hơi hơi
的
không hờn giận. Bất quá, vương tinh tự nhiên cũng sẽ không vì này cùng
她
trở mặt, chính là nhẹ nhàng gật gật đầu,
没有
mở miệng.
Chờ
的
thời gian cũng không dài, rất nhanh liền truyền đến kèn
的
thanh âm. Quân doanh
的
đại môn chậm rãi mở ra, một đội nhân mã theo doanh beyond(bên ngoài) trì nhập. Tuy rằng chính là khinh
车
giản đi, nhưng là thân là yêu ngươi bách tháp gia chủ
的
khí thế không chút nào
没有
giảm bớt, đi trước làm gương
的
áo tư uy đức như cũ tư thế oai hùng hiên ngang, thần sắc gian cao ngạo
的
mô dạng giống nhau toàn bộ đế quốc đã muốn đặt
她
lòng bàn tay, tùy
她
lấy hay bỏ bình thường.
Các chiến sĩ đều rút ra vũ khí, dùng thanh thúy
的
binh khí chạm vào nhau thanh
欢迎
chính mình
的
tối
高
thống soái, áo tư uy đức tắc cưỡi ở
沙
cức thú
上
, rụt rè
地
mỉm cười, rất nhanh đem ánh mắt đầu direction(hướng) đứng ở đám người tiền phương
的
tắc tây lị á cùng Khắc Lý tư đinh.
Tắc tây lị á nhảy tới từng bước, hướng về áo tư uy đức hạnh lễ. Áo tư uy đức hạ
沙
cức thú, mang theo khoái trá
的
tươi cười bước nhanh đi đến
她
trước mặt, đem
她
nâng dậy
来
, vô cùng thân thiết
地
hàn huyên , chút không có giống
是
phía trước từng cải nhau
架
的
bộ dáng.
Sau một lát, áo tư uy đức chuyển hướng vương tinh, đánh
个
tiếp đón, mà vương tinh
也
đối với
她
kính cẩn
地
hành lễ.
“Đã lâu không thấy
了
, Khắc Lý tư đinh......
不
, cũng không thể nói là đã lâu không thấy.” Áo tư uy đức dừng một chút, có chút thương hại
地
nở nụ cười một chút,“Mấy ngày nay chịu khổ
了
.”
“...... Đa tạ áo tư uy đức điện hạ thanh.” Vương tinh không mặn không nhạt
的
đáp lại, làm cho áo tư uy đức có chút bất đắc dĩ.
“
在
điển lễ
上
trơ mắt nhìn
你
bị mang đi......
我
vẫn
很
bất an. Nhưng là ngươi có biết
的
, Khắc Lý tư đinh, lúc ấy cái loại này tình huống ta là không thể nhúng tay
的
, nói không chừng sẽ bị
什么
hữu tâm nhân đem ta cùng với
你
liên hệ cùng một chỗ, nói
我
mưu toan mưu hại nữ vương bệ hạ.” Áo tư uy đức cười khổ một chút,“Sau
我
cũng từng
对
nữ vương bệ hạ góp lời, nhưng là......”
“
我
没有
trách cứ
您
的
ý tứ.” Vương tinh lắc đầu, đánh gãy
了
áo tư uy đức trong lời nói,“Về
那些
sự tình
我
đã muốn không nghĩ nhắc lại
了
.”
Áo tư uy đức trầm mặc
了
một lát,“Như vậy, able(có thể) với ngươi một mình nhờ một chút
吗
, Khắc Lý tư đinh?”
“Biểu tỷ?!” Nghe được áo tư uy đức
的
đề nghị, tắc tây lị á lập tức sốt ruột lên, muốn ngăn trở, lại bị áo tư uy đức nâng
手
ngăn lại,“Khắc Lý tư đinh cũng không phải là cần
你
như vậy protection(bảo vệ)
的
女人
,
她
是
kiệt xuất
的
chiến sĩ. Mà
我
cũng sẽ tuân thủ
和
của ngươi ước định, sẽ không bắt buộc
她
làm cái gì.”
“Nhưng là......” Tắc tây lị á như cũ do dự mà, nhìn vương tinh liếc mắt một cái, lại phát hiện
她
thần sắc bình tĩnh.
“Có thể cùng áo tư uy đức điện hạ một mình nhờ một chút, nhưng là vinh hạnh của ta.” Vương tinh cười khẽ
了
một chút, gật đầu.
在
tắc tây lị á lo lắng
的
trong ánh mắt, vương tinh đi theo áo tư uy đức đi vào một bên
的
doanh trướng, doanh trướng beyond(bên ngoài) có áo tư uy đức thân tín
的
tùy tùng thủ vệ, mà vương tinh
也
mất nửa ngày khí lực, mới làm cho cố ý đi theo bên người nàng
的
a
道
phu tạm thời đứng ở doanh trướng beyond(bên ngoài).
“Ta nghĩ, Khắc Lý tư đinh cũng không phải thích quanh co lòng vòng
的
人
, chúng ta
大概
có thể đi thẳng vào vấn đề
的
đàm một chút.”
在
bên cạnh bàn
坐
下
, áo tư uy đức đối với vương tinh cười gật gật đầu, thân thủ ý bảo
她
坐
下
,“
我
như cũ
是
hy vọng
你
có thể cho ta hiệu lực.-- tuy rằng nói như vậy có chút bỏ đá xuống giếng
的
bộ dáng, nhưng là bị luôn luôn dịu ngoan
的
miêu mễ bắt một chút,
这
miệng vết thương khả cũng không tính thiển a”
Vương tinh sắc mặt trầm xuống, cắn cắn môi trầm mặc không nói.
“Muốn tìm được là ai hãm hại
你
, còn chính mình một cái trong sạch
吗
?”
Áo tư uy đức
的
ánh mắt thành khẩn, tựa hồ hãm hại
的
chủ mưu căn bản không phải
她
bình thường. Chính trị gia đều là xuất sắc
的
diễn viên -- vương tinh ở trong lòng cười lạnh, khóe miệng
也
lộ ra trào phúng
的
tươi cười,“
找
là ai hãm hại
我
? Còn chính mình trong sạch? Cho dù làm như vậy
了
lại có
什么
ý nghĩa
呢
?
她
đã muốn direction(hướng)
我
chứng minh rồi......
她
không tin
我
, cho dù lúc này đây
我
chứng minh rồi chính mình, như vậy lần sau
呢
?
下
lần sau
呢
? Cuối cùng có một lần
我
thật sự không thể chứng minh rồi, như vậy chờ đợi của ta còn không phải alike(như nhau)
的
kết quả?
我
chịu đủ......
我
mệt mỏi.”
“Ngươi nói đúng, Khắc Lý tư đinh.” Áo tư uy đức nhẹ nhàng gật gật đầu,“Miêu
是
nhát gan
的
động vật, không chịu dễ dàng tin tưởng người khác, now that(bởi vì) nó nhu nhược khả khi, cho nên
一
có gió thổi cỏ lay liền dựng thẳng lên cả người
的
毛
, xuất phát từ tự bảo vệ mình,
一
khác thường động liền sợ tới mức không chút nào khoan dung
地
công kích đối phương.” Đùa cợt
地
cười khẽ
了
một chút, áo tư uy đức mở ra
手
,“
她
không thích hợp
你
, Khắc Lý tư đinh,
你
chẳng lẽ như cũ sẽ vì
了
như vậy đối đãi của ngươi vương thất kính dâng trung thành
吗
?”
“......
我
sẽ không
再
(zài) trở về.” Vương tinh chậm rãi lắc lắc đầu, nhẹ giọng mở miệng,“Cho dù
我
như cũ lưu luyến nơi đó
的
rất nhiều người, nhưng là
我
đã muốn bị hoàn toàn
的
khu trục
了
, mà
在
ngục
中
的
那些
ngày, cũng cho ta hoàn toàn ma diệt
了
hy vọng cùng
什么
cái gọi là
的
trung thành...... Nhưng là
这
cũng không ý nghĩa ta sẽ cho ngươi hiệu lực.”
“Though(cho dù) tắc tây lị á cứu
你
, though(cho dù)
她
vì
你
lần đầu tiên phản bác của ta nói, though(cho dù)
她
nhất thời xúc động, almost(gần như)
要
gây thành đại họa, khiến cho vương thất cùng yêu ngươi bách tháp trong lúc đó
的
chiến tranh?” Áo tư uy đức nheo lại ánh mắt, ngữ điệu có chút kỳ lạ,“Tri ân báo đáp,
是
chiến sĩ
的
mỹ đức, chẳng lẽ
你
vốn không có một chút cảm động?”
Trốn tránh áo tư uy đức
的
tầm mắt, cúi đầu, vương tinh nột nột sau một lúc lâu, có chút giãy dụa
地
đóng nhắm mắt tình,“
我
......
没有
làm cho
她
làm bất cứ chuyện gì. Mặc dù ở trong ngục giam đã bị của nàng chiếu cố, nhưng là
她
cũng là có mục đích
的
tiếp cận của ta, không phải sao? Cướp ngục là của ta thú nhân, mang ta rời đi cái kia địa phương quỷ quái
的
như cũ là bọn hắn, cho dù nửa đường
上
没有
gặp được tắc tây lị á...... Đại nhân dẫn camp(trại) tiến đến,
我
cũng sẽ không
死
......”
“Như vậy, nếu ta muốn nói -- đem của ngươi thú nhân dẫn
去
nhà giam, gián tiếp lợi dụng chúng nó đem
你
brought(mang) đi ra
的
人
là ta
呢
?” Áo tư uy đức nhìn Khắc Lý tư đinh mạnh ngẩng đầu, kinh ngạc
地
mở to hai mắt, lược có vẻ ý
地
gợi lên khóe miệng,“Nếu không phải
我
, chúng nó như cũ không thấy của ngươi bóng dáng, chung quanh tìm kiếm gấp đến độ nổi điên
呢
.”
“Là ngươi......?”
“Đúng vậy, hết thảy đều là
我
arrange(an bài)
的
, bất quá tắc tây lị á không biết mà thôi.” Áo tư uy đức gật gật đầu,“Như vậy, Khắc Lý tư đinh, ngươi là không phải thiếu
我
một cái mệnh
呢
?”
Vương tinh trầm mặc ,
这
tựa hồ là một cái đáp ứng hảo thời cơ.
Ở thời đại này, ân cứu mạng
是
almost(gần như) có thể dùng tánh mạng
去
báo đáp
的
ân đức, đặc biệt đối với vinh dự cảm rất mạnh
的
các chiến sĩ.
一
phương
是
hoàn toàn “Phản bội”
了
của nàng trung thành
的
vương thất,
一
phương
是
“Cứu vớt”
了
她
sinh mệnh
的
yêu ngươi bách tháp gia tộc, cho dù là ở giờ phút này đầu thành
也
cũng không
会
-huì quá mức đột ngột -- huống hồ yêu ngươi bách tháp còn có một cái
对
她
tốt lắm, hy vọng cùng
她
kết thành bạn lữ, mà
她
也
对
她
“Có hảo cảm”
的
女人
.
Nhưng là không biết vì sao, vương tinh như cũ có chút do dự,
她
觉得
chính mình có lẽ cũng không hẳn là nhanh như vậy đáp ứng xuống dưới.
Vương tinh
的
trầm mặc vẫn chưa làm cho áo tư uy đức cảm giác được bất khoái, quiet(an tĩnh)
的
đợi một lát như cũ không chiếm được trả lời thuyết phục, áo tư uy đức bất đắc dĩ
地
lắc đầu, nở nụ cười,“
你
thật đúng là cố chấp, Khắc Lý tư đinh, bất quá
我
nhưng thật ra
很
thưởng thức của ngươi loại này trung thành, không dễ dàng phản bội. Ở tại chỗ này
吧
, ở lại tắc tây lị á bên người,
她
cần
你
, hơn nữa
你
now(bây giờ)
是
trốn ngục, đã muốn bị vương thất truy nã, chỉ có yêu ngươi bách tháp gia tộc có thể che chở
你
.”
Nhìn về phía áo tư uy đức, vương tinh
的
trong ánh mắt có hoài nghi cùng cảnh giác.
“
我
sẽ không bắt buộc
你
cho ta làm cái gì,
你
có thể
什么
cũng không
做
-Zuò.
你
không cần cầm lấy vũ khí, đối phó
你
từng
的
bạn bè, trong khoảng thời gian này
你
quá mệt mỏi
了
, Khắc Lý tư đinh,
你
cần nghỉ ngơi.” Áo tư uy đức
的
ngữ điệu ôn nhu mà thư hoãn, mang theo khuyên giải an ủi cùng trấn an, theo lời của nàng, vương tinh
的
biểu tình thoáng thả lỏng
了
xuống dưới,“Tin tưởng
我
,
你
lại ở chỗ này được đến vô ưu vô lự
的
cuộc sống.”
“...... Dù sao
我
cũng không có này
他
的
địa phương có thể đi, không phải sao?” Tự giễu
地
nhún vai, vương tinh thùy
下
tầm mắt, nhẹ giọng trả lời.
Cuối cùng có thể danh chính ngôn thuận
地
ở lại yêu ngươi bách tháp gia tộc, vương tinh đè nén xuống nội tâm
的
nhảy nhót, lộ ra một bộ mỏi mệt trầm thấp
的
bộ dáng đi theo áo tư uy đức phía sau ra doanh trướng. Tắc tây lị á chính lo lắng
地
chờ bên ngoài, vừa thấy đến hai người đi ra vội vàng nghênh đón, vẻ mặt không yên.
Áo tư uy đức
对
她
cười cười, tỏ vẻ hết thảy thuận lợi, vương tinh
也
对
他
gật gật đầu, lập tức nói chính mình có chút mệt, xoay người trở về chính mình
的
doanh trướng. Khóe mắt thoáng nhìn biết được nói chuyện kết quả sau, khó có thể che dấu vui sướng biểu tình
的
tắc tây lị á, vương tinh ở trong lòng có chút phiền muộn
的
nhíu nhíu mày.
-- nếu có thể trong lời nói, vương tinh thực tuyệt không tưởng
在
cùng tắc tây lị á nhấc lên
关系
,
她
sẽ không để ý lợi dụng người nào, nhưng là lại chán ghét lợi dụng người khác thẳng thắn đơn thuần
的
cảm tình.
Bất quá, tựa hồ
她
đã muốn thoát khỏi không được
她
了
,
要
在
yêu ngươi bách tháp đứng vững gót chân,
她
nhất định phải lặp đi lặp lại nhiều lần lợi dụng
她
......
---------- đế quốc tư liệu lịch sử ----------
Vương lịch 1509 year(năm) 9
月
19
日
sống lại
日
lễ mừng, vương camp(trại)
二
phân đội captain(đội trưởng) Khắc Lý tư đinh ý đồ hạ độc mưu hại nữ vương bệ hạ, bị tả tướng quân Gai ti tố giác, hạ ngục.
四
ngày sau vượt ngục trốn đi, vương thất cả nước truy nã.
Vương lịch 1509 year(năm) 11
月
thượng tuần, vương camp(trại) right(bên phải) tướng quân
多
lâm gặp chuyện bỏ mình, tả tướng quân Gai ti kế nhiệm, thống soái tả hữu
两
camp(trại).
Vương lịch 1509 year(năm) 11 dưới ánh trăng tuần, nữ vương đột nhiên dẹp an đức liệt á, yêu cát ny ti hai đại quý tộc phản loạn tạo thành đế quốc rung chuyển vì từ, lướt qua nhiếp chính vương áo tư uy đức trực tiếp tại triều
会
-huì đưa ra hạn chế các quý tộc quyền lực lãnh , tập trung vương quyền
的
quyết nghị, lọt vào các lãnh địa quý tộc phản đối.
Vương lịch 1509 year(năm) 12 đầu tháng, phương bắc ba gã quý tộc liên hợp võ trang kháng nghị nữ vương quyết nghị, yêu ngươi bách tháp gia chủ kiêm nhiếp chính vương áo tư uy đức tự nguyện đi trước điều giải.
Vương lịch 1509 year(năm) 12
月
thượng tuần, yêu ngươi bách tháp gia chủ kiêm nhiếp chính vương áo tư uy đức phát biểu thanh minh, công bố trải qua kể lại khảo sát, hy vọng nữ vương thu hồi quyết nghị.
Vương lịch 1509 year(năm) 12 dưới ánh trăng tuần, yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức lấy nữ vương bị tiểu nhân mông tế, trí đế quốc ngàn năm “Nữ vương trù tính chung trung ương, các quý tộc
分
trì địa phương”
的
truyền thống cho không để ý vì từ xuất binh, hy vọng quét sạch nữ vương bên người
的
vọng thần.
Vương lịch 1510 year(năm) 1
月
, vương thất ngải ti thúy đức cùng thống lĩnh các nơi
小
quý tộc
的
大
quý tộc yêu ngươi bách tháp gia tộc chính thức tuyên chiến.
Vương lịch 1510 year(năm) 3
月
18
日
, right(bên phải) tướng quân Gai ti suất lĩnh vương camp(trại) cùng yêu ngươi bách tháp gia tộc cho tư đừng khắc bình nguyên carried(tiến hành) lần đầu tiên đại quy mô hội chiến, vương camp(trại) đại bại, yêu ngươi bách tháp thống soái tắc tây lị thừa thắng xông lên.
Vương lịch 1510 year(năm) 3
月
21
日
, vương camp(trại) trốn vào thiết ngươi bối hiệp
道
, yêu ngươi bách tháp gia tộc army(quân đội) ý đồ đem surrounded(bao vây)
全
(Whole) diệt, không ngờ lại gặp được sớm mai phục tại này
的
vương camp(trại), bị surrounded(bao vây). Thống soái tắc tây lị á lực chiến không địch lại,
中
tên bỏ mình, người hầu phỉ đức ngươi thay của nàng giáp trụ, cải trang vì tắc tây lị á chỉ huy toàn quân, ngăn cơn sóng dữ, cuối cùng suất lĩnh tàn camp(trại) phá tan surrounded(bao vây).
Vương lịch 1510 year(năm) 3 cuối tháng, nữ vương trách móc nặng nề Gai ti bại tích, hàng này chức vị vì tả camp(trại) thống soái. Chỉ huy thiết ngươi bối đại thắng
的
right(bên phải) camp(trại)
二
phân đội captain(đội trưởng) đan ny ti cực chịu nữ vương tán thưởng, bị phong làm right(bên phải) tướng quân, thống soái right(bên phải) camp(trại).
Vương lịch 1510 year(năm) 3 cuối tháng, yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức ngợi khen phỉ đức ngươi
的
dũng khí cùng mưu lược, mệnh
她
phụ tá tân
的
army(quân đội) thống soái, đón đánh vương camp(trại).
94, tân
旧
thay đổi...
Ấn yêu ngươi bách tháp gia tộc huy chương
的
áo choàng ở sau người fly(bay) vũ, tóc đen
的
nữ tử mới từ đại điện đi ra, liền nhìn đến vẫn lo lắng
地
xoa nắn bắt tay vào làm, đi thong thả bước chân
的
chờ bên ngoài
的
khắc lai mạn đình.
Hơn ba mươi
岁
的
tóc vàng
女人
cuống quít nghênh đón, vẻ mặt không yên
地
quan sát đến chính mình
的
phó tướng, theo sau một tay lấy
她
kéo đến tiên ít người attention(sự chú ý)
的
shadow(bóng ma) chỗ, đè thấp
了
thanh âm,“Như thế nào, phỉ đức ngươi, áo tư uy đức điện hạ đối với ngươi nói gì đó?”
“...... Chính là trách cứ
您
đến trễ chiến ky mà thôi, nhưng là điện hạ nguyện ý lại cho
您
chứng minh chính mình
的
cơ hội.” Tóc đen nữ tử mỉm cười
了
một chút, ngữ điệu ôn nhu,“Tiếp theo, chỉ cần khắc lai mạn đình đại nhân direction(hướng) điện hạ chứng minh
您
的
ability(năng lực) là có thể
了
.”
“A...... Như vậy là tốt rồi...... Như vậy là tốt rồi......” Khắc lai mạn đình xoa xoa thái dương
的
mồ hôi lạnh, nhẹ nhàng nhẹ nhàng thở ra,“May mắn có phỉ đức ngươi
你
在
, ấn ngươi nói
的
đi làm nhất định không thành vấn đề. Dù sao
你
nhưng là điện hạ tối thưởng thức
的
人
, tối hiểu biết điện hạ
的
yêu thích......”
“Áo tư uy đức điện hạ thích là có đảm đương
的
人
, cho nên một mặt
的
giải thích trốn tránh duty(nhiệm vụ) còn không bằng kiên cường thẳng thắn
地
đem hết thảy
都
thừa nhận, lần sau tranh thủ rất tốt
的
chiến tích.” Tóc đen nữ tử gật gật đầu,“
您
做
-Zuò
的
tốt lắm, khắc lai mạn đình đại nhân.”
“Như vậy sau này
还是
kính nhờ
你
了
, phỉ đức ngươi!” Vỗ vỗ tóc đen nữ tử
的
bả vai, an tâm xuống dưới
的
khắc lai mạn đình rốt cục lộ ra cảm thấy mỹ mãn
的
tươi cười, xoay người rời đi. Nhìn theo
她
đi xa
的
bóng dáng, tóc đen nữ tử lạnh lùng
地
ngoéo một cái khóe môi.
Phỉ đức ngươi, vương tinh
的
tân
名字
, cho tới bây giờ
她
都
còn có chút
不
habit(thói quen), bất quá chỉ cần sắm vai dường như mình
的
nhân vật như vậy đủ rồi.
Về phần khắc lai mạn đình, còn lại là
在
tắc tây lị á chết đi sau, áo tư uy đức nhâm mệnh
的
tân
的
army(quân đội) thống soái, chỉ tiếc, áo tư uy đức cũng có
看
trông nhầm
的
thời điểm.
Cùng một thẳng biểu hiện ra
的
quả cảm, kiên cường, vinh dự cảm rất mạnh
的
biểu tượng different(bất đồng), chưa bao giờ chân chính
上
so - that(quá-đến nỗi) chiến trường
的
khắc lai mạn đình vừa đến trước trận liền hoàn toàn hoảng tay chân, căn bản không thể chân chính nhận đứng dậy làm một
个
army(quân đội) thống soái
的
duty(nhiệm vụ) cùng nghĩa vụ, mà vương tinh tắc xuất hiện
在
thỏa đáng
的
thời cơ, trở thành
了
của nàng dựa vào.
Nguyên bản
是
áo tư uy đức phái tới giám thị
她
, hạn chế
她
quyền lực
的
nhân vật, đến cuối cùng lại thế nhưng biến thành
对
她
nói gì nghe nấy
的
tên, vương tinh đến bây giờ nghĩ vậy một chút đều đã
觉得
buồn cười.
Army(quân đội) lý chuyện tình almost(gần như) đều là
她
nói được tính, mà khắc lai mạn đình lại now that(bởi vì) sợ hãi áo tư uy đức
的
khinh thị mà không thể không
在
她
trước mặt tiếp tục phùng má giả làm người mập, biểu hiện ra hết thảy đều ở nắm giữ
的
mô dạng, almost(gần như) chính là vương tinh tốt nhất tấm mộc.
Không biết
是
áo tư uy đức quá mức cho bận rộn chuyên chú cho này chuyện của hắn mà xem nhẹ
了
đối với vương tinh
的
hoài nghi,
还是
vương tinh
在
yêu ngươi bách tháp gia tộc nửa năm
多
vẫn thận trọng từ lời nói đến việc làm,
没有
whatever(bất kỳ điều gì) có thể hoài nghi
的
hành động làm cho vị này yêu ngươi bách tháp
的
gia chủ thực tự đại
地
tin tưởng vương tinh now that(bởi vì) của nàng arrange(an bài) đoạn tuyệt
了
đối với vương thất
的
trung thành, cũng hoặc là vương tinh now that(bởi vì) “Người yêu”
的
đột nhiên tử vong “Vô cùng bi thống”, quyết nghị
要
thay thế chính mình
的
“Người yêu” Thủ hộ
她
sở chung ái
的
army(quân đội) cùng gia tộc như vậy cẩu huyết
的
chuyện xưa
太
có thể đả động lòng người...... Giờ phút này
的
vương tinh đã muốn hoàn toàn
在
yêu ngươi bách tháp đứng vững vàng gót chân, có thể buông tay đi làm chính mình chân chính phải làm chuyện tình, duy nhất áo tư uy đức bố trí
下
的
chế ước đối với
她
mà nói cũng không
再
(zài)
是
chế ước.
-- thế nhưng phái khắc lai mạn đình như vậy vô dụng
的
quý tộc
来
,
她
cùng tắc tây lị á căn bản không thể bằng được......
Chậm rãi đi đến đại điện ago(trước)
的
hoa viên, đầu mùa xuân nở rộ
的
đóa hoa kiều diễm khả
人
,
大概
是
phụ trách quản lý hoa viên
的
người hầu vừa mới đúc so - that(quá-đến nỗi), đóa hoa
上
run run trong suốt
的
bọt nước, chiết xạ thái dương
的
quang huy.
Thân thủ, đem
中
一
小
朵
tháo xuống, vương tinh hờ hững nhìn trong tay màu lam nhạt
的
đóa hoa, mơ mơ hồ hồ nhớ lại
这
tựa hồ là tắc tây lị á thích nhất
的
花
......
-- y nặc Lôi Tư, trong truyền thuyết sinh mệnh nữ thần y nặc nhìn bị hủy diệt
的
世界
, chảy xuống
的
nước mắt sở biến ảo mà thành
的
đóa hoa.
Không tự chủ được buộc chặt
了
quyền
头
, nhu nhược
的
đóa hoa trong nháy mắt bị đè ép rách nát, cảm thụ được trong lòng bàn tay chất lỏng cùng giọt nước mưa hỗn hợp mà thành
的
ướt át, vương tinh khinh trào
地
nở nụ cười một chút.
她
như cũ nhớ rõ ngày nào đó,
在
她
cùng đan ny ti thông đồng mưu hoa
下
, tắc tây lị á trúng mai phục,
在
trong cốc tứ phía surrounded(bao vây) dưới
努力
chiến đấu hăng hái nhưng không cách nào đột phá vòng vây.
她
vẫn đi theo
她
bên cạnh người, rõ ràng
是
个
không muốn giơ kiếm
的
trói buộc lại cố tình bị tắc tây lị á protection(bảo vệ) , nhưng là actually(thực sự) tắc tây lị á
她
mới là nguy hiểm nhất
的
.
Vương tinh trơ mắt
地
nhìn đan ny ti ý bảo bên người tài bắn cung tốt nhất phạm ny đối với không hề phát hiện
的
tắc tây lị á giơ lên cung tiễn, nhưng không có mở miệng nhắc nhở, thẳng đến
那
chi tên xuyên thấu
了
của nàng ngực, mới từ yết hầu ở chỗ sâu trong bính
出
một tiếng khàn khàn
的
tiếng hô.
Dùng hết toàn thân
的
khí lực đem cuối cùng một cái địch nhân chém giết, tắc tây lị á khí lực chống đỡ hết nổi thân mình nhoáng lên một cái thiếu chút nữa ngã xuống ngựa, bị vương tinh mau tay nhanh mắt đỡ lấy, duy trì
住
-zhù thân thể của hắn.
“Thật có lỗi...... Đem ngươi cuốn vào trận chiến đấu này lại...... Không thể protection(bảo vệ)
你
......” Ho nhẹ huyết bọt, tắc tây lị á miễn cưỡng nâng lên
手
, khinh xúc vương tinh
的
hai gò má,“Không có cách nào khác......
在
đầu mùa xuân
的
thời điểm......
和
你
cùng đi
看
......
我
thích nhất
的
...... Y nặc Lôi Tư
了
......”
Nguyên bản vẫn chói mắt
的
trạm lam sắc đôi mắt dần dần nhiễm
上
tử vong
的
vẻ lo lắng, nâng lên
的
手
rốt cục vô lực
的
chảy xuống, nhớ lại
也
đến vậy im bặt mà chỉ.
Đợi cho vương tinh phục hồi tinh thần lại, mới phát hiện chính mình chính vô ý thức
地
nâng bắt tay vào làm, vuốt ve chính mình từng bị tắc tây lị á trước khi chết đụng vào
的
hai gò má.
Mạnh lùi về
手
, vương tinh hung hăng lắc lắc đầu, bị xua tan
这
chút không nên
去
hồi tưởng gì đó.
-- cho dù vương tinh biết,
她
大概
会
-huì nhớ rõ tắc tây lị á cả đời......
“Ngươi là...... Vương tinh
吗
?”
Chân chính
的
名字
bị đột nhiên
叫
đi ra, vương tinh sửng sốt một chút, nhanh chóng quay đầu đi, nhìn đến đứng ở cách đó không xa mang theo nghi hoặc vẻ mặt xem kỹ
她
, thoáng có chút nhìn quen mắt
的
lão nhân,
不
dấu vết
地
nhíu nhíu mày,“
您
......
是
......?”
“Ngải đức
文
na, cái kia hy vọng
你
和
bằng hữu của ngươi
们
去
đế ma tư tìm kiếm
她
thất lạc nhiều năm hảo
友
cát thụy ti
的
人
.” Lão nhân chậm rãi đến gần, hơi kinh hỉ
地
lập lại một câu,“
你
thật là vương tinh?”
“......
是
您
a.” Nhẹ nhàng đóng nhắm mắt tình, vương tinh rốt cục theo sớm đã mơ hồ
的
vãng tích trong trí nhớ tìm kiếm ra về lão nhân chuyện tình.
她
cho bọn hắn giảng thuật thế giới này, giảng thuật
了
cái gọi là
的
sống lại kế hoạch, hơn nữa hy vọng bọn họ đi trước đế ma tư tìm kiếm của nàng bạn tốt...... Khi đó,
她
còn cùng tắc lạp, Kiều Ân cùng một chỗ, đang vì rốt cục biết được
的
truth(sự thật) mà nhảy nhót, đang vì tương lai
的
cuộc sống mà kế hoạch, đơn thuần mà thiên chân......
那些
trí nhớ xa xôi đến tựa hồ đã muốn
是
đời trước chuyện tình, now(bây giờ) hồi tưởng đứng lên, Kiều Ân cùng tắc lạp
的
gương mặt tựa hồ cũng vô pháp rõ ràng
的
nhớ lại đến đây......
Sau đó...... Tựa hồ theo khi đó bắt đầu, hết thảy
都
bắt đầu không khống chế được
了
......
“Thật có lỗi, chúng ta
没有
tìm được
您
的
朋友
, hoặc là nói...... Chúng ta căn bản không thể tới kịp đi tìm.” Vương tinh nhìn lão nhân, ngoéo một cái khóe miệng, thản nhiên
地
trả lời,“Trên đường xuất hiện
了
rất nhiều chúng ta không thể đoán trước cũng vô pháp block(ngăn cản) chuyện tình, hoàn toàn rời bỏ
了
chúng ta
的
ước nguyện ban đầu.”
“......
我
nghe nói
了
, ngay lúc đó đế ma tư đã xảy ra một hồi bình dân phản loạn, mà tùy theo chính là tam đại quý tộc cùng vương thất trong lúc đó mấy năm liên tục
的
chiến tranh......” Lóe ra vui sướng cùng hy vọng
的
ánh mắt ảm đạm rồi xuống dưới, ngải đức
文
na gục đầu xuống thở dài, không biết là thoải mái
还是
ưu thương
地
cười khẽ
了
một chút,“Actually(thực sự) năm đó thỉnh cầu các ngươi đi tìm
她
,
我
cũng không có ôm quá lớn
的
hy vọng thôi...... Cát thụy ti sẽ không vô duyên vô cớ chặt đứt cùng ta
的
liên hệ
的
, unless(trừ khi)
她
không thể không như vậy...... Hoặc là nói, không thể còn như vậy
做
-Zuò......” Tạm dừng
了
một chút, giống nhau
在
ổn định chính mình phập phồng cảm xúc, lão nhân rốt cục tỉnh lại
了
một chút tinh thần, dời đi
了
đề tài,“Đúng rồi, của ngươi
那些
các bằng hữu như thế nào
了
? Ta còn nhớ rõ cái kia
叫
tắc lạp
的
lòng nhiệt tình
的
tiểu cô nương......”
“Đã chết.” Bình tĩnh
地
đánh gãy ngải đức
文
na trong lời nói, vương tinh mặt không chút thay đổi
地
lắc lắc đầu, ngắn gọn
地
trả lời,“Chúng ta...... Quấn vào
那
tràng bình dân phản loạn,
她
和
Kiều Ân vì cứu ta...... Chết đi
了
-- chỉ có
我
một người sống tạm
了
xuống dưới.”
Ngải đức
文
na giật mình
住
-zhù,
张
了
há mồm tựa hồ muốn nói cái gì, cuối cùng nhẹ nhàng hô
了
khẩu khí, mang theo xin lỗi cùng thương hại,“...... Thật có lỗi,
我
không nghĩ tới
会
-huì...... Phát sinh loại chuyện này......”
“Hết thảy đã qua đi, nói sau
也
không có tác dụng gì, dù sao chúng ta cũng không có hoàn thành của ngươi nhắc nhở. Như vậy
您
không nợ chúng ta
什么
, chúng ta cũng không khiếm
您
什么
.” Nhún vai, vương tinh ngữ điệu hơi trầm xuống, ánh mắt
冷
liệt,“...... Hơn nữa,
我
đã muốn tự tay vì bọn họ báo thù
了
.”
Ngải đức
文
na trầm mặc , nhìn trước mắt nghiêng đầu
去
, ánh mắt đình trú tại bên người bồn hoa
上
的
tóc đen nữ tử, hơi hơi có chút hoảng thần. Nữ tử quần áo áo giáp, khí thế sắc bén, đúng lúc chính là nhìn như thanh thản
地
đứng,
身体
也
thời khắc cảnh giác
地
buộc chặt , một bàn tay một khắc không rời
地
giúp đỡ bên hông
的
chuôi kiếm, tựa hồ tùy thời có thể phát động tiến công -- so với từ trước
的
ngây ngô,
她
đã muốn trưởng thành làm một
个
thân kinh bách chiến
的
chiến sĩ, một cái có thể đứng ở
千
-qian[ngàn] camp(trại) trước trận
也
mặt không đổi sắc
的
chiến sĩ.
Giật mình nhớ tới vài năm ago(trước) cùng
她
lần đầu gặp lại khi tình cảnh, ngải đức
文
na không thể không thừa nhận, thời gian thật sự đi qua lâu lắm
了
.
“
你
thay đổi rất nhiều.” Ngải đức
文
na cảm khái .
Thân là một cái cùng thế
无
tranh
的
thầy thuốc, ngải đức
文
na từ cát thụy ti nhiều năm mất đi tin tức sau sẽ không
在
chú ý ngoại giới chuyện đã xảy ra, tuy rằng cũng không biết
这
vài năm rốt cuộc đã xảy ra
什么
, không biết
她
vì sao lại đột nhiên xuất hiện
在
yêu ngươi bách tháp
的
lãnh , còn mặc ấn có yêu ngươi bách tháp huy chương
的
áo giáp, nhưng là ngải đức
文
na có thể tưởng tượng, tại đây
个
nữ hài tử trên người đã xảy ra rất nhiều tàn khốc chuyện tình.
Lúc ấy cái kia tràn đầy cảnh giác, cũng không không khuất phục cho những người khác thay đổi chính mình chủ trương, đi theo những người khác ý tưởng quyết định chính mình đi tới phương hướng
的
nữ hài tử đã muốn trưởng thành vì không thể làm cho anyone(bất luận kẻ nào) tả hữu dao động chính mình
的
chiến sĩ, nguyên bản
的
mềm mại cùng nhân nhượng đã muốn bị ma luyện vì ngoan quyết cùng trấn định, chỉ cần nhận định
了
phương hướng, mặc kệ
会
-huì mất đi
什么
, hy sinh
什么
, đều đã chưa từng có từ trước đến nay
地
đi xuống
去
.
Cái kia ánh mắt, đã muốn
是
hoàn toàn
看
quán
了
đổ máu cùng thống khổ, hy sinh cùng tử vong sau
的
rộng rãi cùng trầm tĩnh.
“Mọi người
是
会
-huì biến
的
, không cần dùng như vậy
的
ánh mắt nhìn
我
,
我
cho rằng chính mình có thể vào lúc này nơi đây đứng ở chỗ này, đã muốn
很
may mắn
了
.” Vương tinh cười khẽ
了
một chút, đối với ngải đức
文
na cúi đầu được rồi
个
lễ, lễ phép mà làm bất hòa,“
我
nên trở về army(quân đội)
了
, lại nhìn thấy
您
很
khoái trá.”
“
我
nhưng thật ra
没有
nhìn ra
你
có cái gì khoái trá
的
mô dạng......” Ngải đức
文
na khinh sẩn, nhìn tóc đen
的
nữ tử xoay người, chậm rãi đi đến đại môn cửa, rất nhanh còn có người hầu đem của nàng
沙
cức thú khiên lại đây, cung kính về phía
她
hành lễ.
Nữ tử xoay người kỵ
上
沙
cức thú, hai chân một kẹp,
沙
cức thú tê minh một tiếng, chở nữ tử rất nhanh disappear(biến mất)
在
ngải đức
文
na
的
tầm nhìn
中
.
Thế này mới thu hồi tầm mắt, ngải đức
文
na cúi đầu
看
liếc mắt một cái nữ tử nguyên bản đứng thẳng
的
địa phương, thưa thớt mà thoát phá
的
thiển màu lam đóa hoa, cước bộ tập tễnh
地
rời đi.
Cát thụy ti đã muốn đi rồi,
她
也
đã muốn già đi, belong(thuộc về) bọn họ
的
sống lại
的
thời đại đã qua
去
, kế tiếp chính là trải qua mưa gió sau trưởng thành lên tân một đám sống lại giả
的
世界
了
......
95, lợi dụng...
Làm vương tinh trở lại ở tạm
的
địa phương
的
thời điểm, đi theo
的
yêu ngươi bách tháp các chiến sĩ vội vàng xông tới, hỏi
她
áo tư uy đức đối với lần này
的
chiến bại
的
xử phạt kết quả. Vương tinh mỉm cười, ôn ngôn trấn an, rốt cục làm cho vẫn khẩn trương bất an
的
các chiến sĩ bình tĩnh
了
xuống dưới.
Lần này chiến tranh
没有
yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
các chiến sĩ từng
一
sương tình nguyện trong tưởng tượng
的
như vậy dễ dàng, vương camp(trại) biến hoá kỳ lạ
的
chiêu số ùn ùn, tựa hồ từ tắc tây lị á dẫn camp(trại) đại thắng lại
在
thừa thắng xông lên
的
thời điểm bị đem
了
一
camp(trại) sau, yêu ngươi bách tháp gia tộc sĩ khí liền nhất thời thấp mê xuống dưới. Cho dù chiến thắng,
也
sợ hãi
再
(zài) trúng mai phục mà không dám tiếp tục truy tung cho trí mạng
的
nhất kích, điều này làm cho yêu ngươi bách tháp sai mất rất nhiều cơ hội.
Hơn nữa tân tiền nhiệm
的
thống soái khắc lai mạn đình
的
tính cách lại đem cẩn thận chặt chẽ
的
tác phong phát huy đến cực hạn, dẫn tới các chiến sĩ chứa nhiều bất mãn, lại không thể không nghe theo chủ soái
的
phân phó, chỉ có thể nghẹn ở trong lòng -- mà vương tinh tắc đảm nhiệm
了
các chiến sĩ cùng khắc lai mạn đình
的
trung gian điều đình giả.
Ít nhiều khắc lai mạn đình thích trước mặt người khác vênh váo tự đắc
的
bản tính, cho dù là army(quân đội) lý
的
các chiến sĩ
也
chưa từng có hoài nghi rất nhiều
的
mệnh lệnh cũng không
是
xuất từ khắc lai mạn đình tay. Vương tinh
安
an phận
分
sắm vai sẽ không cãi lời khắc lai mạn đình
的
phó tướng nhân vật, chưa bao giờ sẽ ở những người khác trước mặt có whatever(bất kỳ điều gì) du cử
的
hành động, mỗi lần nhắn dùm khắc lai mạn đình mệnh lệnh
的
thời điểm,
她
cũng là một bộ đã muốn khuyên bảo so - that(quá-đến nỗi) nhưng là
没有
bị nhận
的
không thể nề hà
的
mô dạng. Rất nhiều chiến sĩ đều muốn vương tinh trở thành
是
đáng giá dựa vào
的
人
, chút sẽ không hoài nghi
她
在
phía sau màn sắm vai
了
cái dạng gì
的
nhân vật.
-- không thể không nói, các chiến sĩ cũng không phải chính trị gia, các nàng
的
tâm tư như cũ thẳng thắn mà đơn thuần, tín ngưỡng vũ lực, phục tùng quân lệnh,
在
các nàng
的
trong thế giới mặt
没有
ngươi lừa ta gạt, chỉ có cầm lấy vũ khí dũng cảm tiến tới
的
chém giết.
“Lại nói tiếp, phỉ đức ngươi đại nhân, khắc lai mạn đình đại nhân không phải cùng
您
cùng đi yết kiến
了
吗
? Nơi này có
几
phân army(quân đội) truyện tới
的
kịch liệt văn kiện cần xử lý......” Đi theo chiến sĩ
中
phụ trách thu phát bảo quản thư tín
的
女
chiến sĩ khoa lạp cầm
几
phong thư, thần sắc khó xử
地
nói xong, vương tinh cúi đầu nhìn lướt qua ấn có “Khẩn cấp” Dấu hiệu
的
信封
-xìnphong, đồng dạng không thể nề hà
地
lắc lắc đầu,“Khắc lai mạn đình đại nhân đi một vị khác đại nhân
家
tham gia tiệc rượu......”
Nhất thời, vương tinh theo around(xung quanh)
的
chiến sĩ trên mặt nhìn ra
了
cực độ
的
bất mãn.
“Khắc lai mạn đình đại nhân cùng vị kia đại nhân
是
tốt lắm
的
bạn bè, khắc lai mạn đình đại nhân xuất chinh thật lâu, hai người hồi lâu không thấy, cho nên muốn muốn bắt nhanh thời gian tụ
一
tụ......” Xấu hổ
地
giải thích , vương tinh ý đồ biện bạch trong lời nói
在
những người khác trong tai lại càng thêm chói tai.
“Chúng ta lần này rời đi đại bộ đội không phải vì
了
trở về gặp
什么
bạn bè
的
, mà là tới đón chịu áo tư uy đức điện hạ
的
trách cứ
的
! Thế nhưng bỏ lại kịch liệt
的
quân vụ
去
什么
yến hội, tiền tuyến nhưng là
在
giây phút tất đoạt đất chiến đấu a! Vạn nhất chậm trễ
了
quân tình......” Khoa lạp căm giận
地
nói xong, chỉ có
在
vương tinh trước mặt,
她
mới dám cho thổ lộ đối với khắc lai mạn đình
的
bất mãn,“Nếu
是
tắc tây lị á đại nhân trong lời nói......”
Còn lại trong lời nói, khoa lạp cũng không nói gì, vương tinh
的
ánh mắt ảm đạm rồi một chút, nhẹ nhàng thở dài một hơi,“Now(bây giờ) nói cái gì cũng là vô dụng
的
...... Chỉ có thể đi tìm một chút
了
吧
......
我
cũng không biết khắc lai mạn đình đại nhân đến để đi đâu vị đại nhân
的
nơi, mọi người phân công nhau đi tìm một chút
吧
, tổ chức yến hội
的
quý tộc hẳn là
不
tính
多
.”
“Như thế nào khả năng
不
tính
多
, các nàng ngày nào đó
不
tổ chức
几
tràng yến hội
的
...... Nhiều như vậy
的
quý tộc, rốt cuộc đi đâu
找
......” Toái toái
的
oán giận , các chiến sĩ cũng không dám trì hoãn, lẫn nhau thương lượng
了
một chút liền nhanh chóng tản ra, đi tìm chính mình không biết ở nơi nào ăn chơi đàng điếm
的
thống soái.
“Rõ ràng
还是
在
chiến tranh thời kì......
那些
các quý tộc không chút nào
不
lo lắng, nên làm gì
还是
làm gì, mặc cho chúng ta
这
chút chiến sĩ bên ngoài chém giết.” Khoa lạp nhấp hé miệng thần, nôn nóng
地
chà chà chân,“Phỉ đức ngươi đại nhân, rõ ràng
您
来
mở ra
这
chút
信
吧
, nếu
是
您
xử lý trong lời nói......”
“Ngươi có biết
我
không thể làm như vậy
的
, khoa lạp.” Vương tinh lắc đầu, ôn ngôn đánh gãy
女
chiến sĩ
的
đề nghị.
“...... Đúng vậy,
您
không thể làm như vậy......” Khoa lạp ủ rũ
地
lẩm bẩm
了
một câu, phẫn nộ
地
xoay người rời đi.
“Không nên gấp gáp, cho dù sốt ruột cũng không có way(biện pháp),
这
chút không phải chúng ta able(có thể) quyết định
的
!” Nhìn của nàng bóng dáng, vương tinh giương giọng an ủi, khoa lạp quay đầu
对
她
nở nụ cười một chút, nhẹ nhàng điểm điểm,“Cám ơn
您
, phỉ đức ngươi đại nhân......”
-- đúng vậy, không cần sốt ruột, cho dù giờ này khắc này khắc lai mạn đình ngay tại nơi này, lập tức xử lý
了
这
几
phong thư
件
-Jiàn[kiện], đợi cho
再
(zài) truyền quay lại
去
的
thời điểm
大概
也
đã muốn không còn kịp rồi.
Binh
贵
(Expensive) thần tốc, cho nên tại đây
个
thông tin cũng không phát đạt
的
thời đại, army(quân đội)
的
thống soái cần tọa trấn tiền tuyến, đúng lúc đối với trên chiến trường biến ảo
的
tình thế làm ra quyết sách. Vì
上
một hồi chiến đấu
的
thất bại, rời đi tiền tuyến
的
army(quân đội) xa xa trở lại hậu phương lớn tự mình thỉnh tội lấy bình ổn áo tư uy đức
的
phẫn nộ, tuy rằng thoạt nhìn rất đảm đương, chủ nghĩa anh hùng, nhưng là actually(thực sự) cũng là cực độ sai lầm
的
quyết định.
Đưa ra này đề nghị
的
vương tinh biết, nhưng là nhận này đề nghị
的
khắc lai mạn đình lại không biết
道
.
一
con dê dẫn dắt một đám lang, so với bất quá
一
只
lang dẫn dắt một đám dương,
在
như dương bình thường
的
thống soái khắc lai mạn đình
的
lãnh đạo
下
, cho dù yêu ngươi bách tháp
的
các chiến sĩ
再
(zài) như thế nào như lang giống như hổ, cũng không thể đủ chân chính dùng răng nhọn xé rách vương thất
的
army(quân đội).
-- vương tinh trước mắt duy nhất cần diệt trừ
的
mục tiêu, chính là một vị khác yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
army(quân đội) thống soái,
在
上
Đệ nhất gia chủ thống trị thời kì liền đảm nhiệm tướng quân
的
lão tướng mang lạp.
Làm áo tư uy đức theo nhỏ (tiểu nhân) lão sư, mang lạp từng thâm của nàng tin cậy cùng coi trọng. Chẳng qua mang lạp nhưng không phải như áo tư uy đức bình thường cấp tiến chủ nghĩa
的
人
, mà càng có khuynh hướng
上
Đệ nhất gia chủ đạt liên na
的
ôn hòa phái, phỏng chừng
在
áo tư uy đức một loạt cường ngạnh cử động ban bố khi mang lạp từng mãnh liệt phản đối so - that(quá-đến nỗi), từ nay về sau hai người trong lúc đó dần dần sinh
了
ngăn cách.
Nói đến để, áo tư uy đức
是
một cái cực độ cao ngạo
的
人
,
她
không thể cho phép người khác nghi ngờ của nàng quyết định, cho dù người kia
是
của nàng lão sư.
Tâm sinh hiềm khích, sẽ có
机
khả thừa,
在
nhận thấy được điểm này sau, vương tinh ngầm in order that(để mà) cho mang lạp làm không ít arrange(an bài), mà lúc này đây còn lại là cuối cùng thu võng
的
một nước cờ.
-- chỉ cần khắc lai mạn đình không thể
在
thời khắc mấu chốt dẫn camp(trại) giúp mang lạp,
没有
viện quân
的
她
是
rất khó tránh được
这
một kiếp
的
.
Hết thảy
都
dựa theo kế hoạch carried(tiến hành) , mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên, còn lại
的
cũng chỉ able(có thể) tĩnh tâm chờ đợi
了
......
Thoáng thả lỏng
了
một chút now that(bởi vì)
要
đối mặt áo tư uy đức mà vẫn buộc chặt
的
tâm tình, vương tinh trở lại chính mình
的
房间
(Room), vừa lôi kéo mở cửa liền nhìn đến mỗ
位
khách không mời mà đến.
Mạnh khóa vào nhà within(bên trong), trở lại tướng môn
关
好
, vương tinh quay đầu nhìn phòng trong
的
ngân phát nam tử, cảm giác chính mình
的
thái dương huyệt bắt đầu có chút
发
(fa) đau.
“Hét,
你
rốt cục đã trở lại, nếu không trở về phỏng chừng
我
sẽ bị nhà ngươi
的
thú nhân tê nát.” Nâng
手
, xoa xoa trên mặt bị thú nhân sharp(bén nhọn) lợi trảo trát phá
的
miệng vết thương, cloth(bố) Luân Đạt lược hiển chật vật
地
cười cười,
在
a
道
phu đánh về phía vương tinh
欢迎
她
trở về
的
thời điểm nhân cơ hội cọ đến góc tường, thoáng nhẹ nhàng thở ra.
“Nói đến để,
你
vì cái gì sẽ xuất hiện ở trong này.” Giang hai tay cánh tay đáp lại a
道
phu, mỉm cười vỗ nhẹ nhẹ chụp đầu của hắn, vương tinh chuyển hướng cloth(bố) Luân Đạt
的
thời điểm trong nháy mắt cúi
下
sắc mặt,“
我
cũng không hy vọng bị của ngươi ý làm việc liên lụy
死
.”
“Tốt xấu ta cũng vậy từng giúp
你
một phen, thế nhưng đem
我
trở thành mãnh thú hồng thủy alike(như nhau), thật sự là làm cho người ta thương tâm ~” Trang mô tác dạng
地
thở dài, cloth(bố) Luân Đạt nhún vai,“Yên tâm đi,
我
cũng không giống mỗ ta
人
như vậy sơ ý đại ý.”
“Muốn nói gì cũng sắp điểm nói.” Không kiên nhẫn
地
giơ giơ lên cằm, vương tinh ngồi vào phòng trong
的
ghế trên, thúc giục .
“Chính là
来
nói cho
你
một cái tin tức tốt
的
.” Liền ngay cả cloth(bố) Luân Đạt
也
đối với vương tinh thời gian dài
的
lãnh đạm có chút bất đắc dĩ, rõ ràng trừ đi dư thừa
的
trêu chọc, ngồi vào vương tinh đối diện,“
你
chẳng lẽ không muốn biết vưu lai á
和
hài tử của ngươi
的
tin tức
吗
?”
“Toa bách lâm na?!” Vương tinh
的
trái tim đột nhiên chấn động
了
một chút, có chút không thể khắc chế
地
thẳng thắn
了
身体
, ánh mắt sáng quắc
地
nhìn cloth(bố) Luân Đạt,“
她
thế nào
了
?”
“Thoạt nhìn
你
nhưng thật ra
只
care(quan tâm) cái kia tiểu quỷ......” Cloth(bố) Luân Đạt lộ ra một tia đùa cợt
的
tươi cười,“Yên tâm đi, cái kia tiểu quỷ
好
thật sự, có tộc trưởng huyết mạch
的
đứa nhỏ, mặc kệ là nam hay là nữ, đều là toàn tộc
的
bảo bối.”
Vương tinh nhẹ nhàng thở ra, rốt cục lộ ra một chút
的
tươi cười,“Như vậy là tốt rồi...... Như vậy những người khác
呢
?”
“
都
很
thuận lợi, còn có cái kia tên là y nặc khắc
的
tên -- ngải đức nhìn hắn đáng thương, vì thế cùng nhau mang đi
了
.”
“Y nặc khắc a......” Vương tinh nhẹ nhàng gật gật đầu, làm cho hắn đi kiến thức một chút ba luân tộc
那
không giống người thường
的
phong tục tập quán, đổ nói không chừng có thể có điểm tác dụng,“
他
dọc theo đường đi
没有
nhạ sự tình gì
吧
?”
“Chính là tranh cãi ầm ĩ
了
điểm, nói cái gì không muốn đi, bị ngải đức một phen dược đi xuống mê đi
了
.” Cloth(bố) Luân Đạt táp táp chủy, trên mặt hoàn toàn
是
vui sướng khi người gặp họa
的
biểu tình,“Nghe nói tiểu tử này
在
trong tộc bị khi dễ
地
很
thảm, may mắn ngải đức
和
tạ lý ngươi
对
他
coi như chiếu cố.”
“...... Cho hắn biết một chút cũng tốt.” Vương tinh thản nhiên
地
trả lời, ngưng hẳn
了
về y nặc khắc trong lời nói đề,“Nếu
没有
này chuyện của hắn
了
......”
“Vưu lai á nói,
他
muốn đế ma tư.”
Vương tinh sửng sốt một chút, ngẩng đầu nhìn cũng không as if/as though(như là)
在
hay nói giỡn
的
cloth(bố) Luân Đạt, mặc dù có chút nghi vấn, lại như cũ chậm đợi
他
nói tiếp.
“Đi ra đi rồi một vòng,
他
cuối cùng
是
hiểu được
了
gần co đầu rút cổ cho desert(sa mạc) bên trong, ba luân tộc
是
没有
tương lai
的
đạo lý...... Mặc kệ
再
(zài) như thế nào
努力
,
没有
tài nguyên, hoàn cảnh ác liệt, ba luân tộc vĩnh viễn không thể cường thịnh đứng lên. Cho nên
我
ly khai ba luân tộc, muốn đi xem thế giới này, nhìn xem như thế nào mới là chân chính
的
hưng thịnh.” Cloth(bố) Luân Đạt nhẹ giọng nói xong, đảo qua nhất quán kì
人
的
ngả ngớn cùng không kềm chế được, trở nên nghiêm túc mà lược hiển trầm trọng,“Ba luân tộc cần một cái củng cố
的
căn cứ , một cái cung ứng vật tư
的
thương lộ, một cái dùng không hề trốn, có thể chân chính kì
人
的
địa vị. Desert(sa mạc) là của chúng ta
家
, chúng ta
的
hậu thuẫn, chúng ta không thể rời đi nó, như vậy duy nhất
的
mục tiêu chính là đế ma tư.”
“......
你们
điên rồi?” Vương tinh cực độ
不
tán thành
地
nhíu mày,
在
lòng của nàng lý, thân cư desert(sa mạc) bên trong
的
ba luân tộc
是
giờ phút này an toàn nhất
的
địa phương, nếu một khi ba luân tộc muốn
打
đế ma tư
的
chủ ý,
那
nói không chừng
会
-huì uy hiếp đến
她
giờ phút này đang ở ba luân tộc
的
nữ nhi,“Cho dù
安
đức liệt á gia tộc đã muốn bị giết, đế ma tư giao từ yêu ngươi bách tháp gia tộc quản hạt, cho dù yêu ngươi bách tháp gia tộc còn không có đằng xuất thủ
来
chỉnh đốn thành thị, đóng quân
也
cũng không nhiều, làm
四
đều là thị chi
一
的
đế ma tư cũng không phải tốt như vậy công phá
的
......”
“
我
chuẩn bị trở về giúp hắn.” Cloth(bố) Luân Đạt đánh gãy vương tinh trong lời nói, không sao cả
地
nở nụ cười một chút,“Đế ma tư
的
phòng ngự bộ thự
我
đã muốn cho tới
手
了
, lập tức sẽ rời đi -- hơn nữa ba luân tộc
在
desert(sa mạc) lý sinh hoạt lâu như vậy, chúng ta tự nhiên có chúng ta phương pháp.”
“Như vậy nếu cho dù
你们
thừa dịp yêu ngươi bách tháp
没有
công phu để ý tới đế ma tư
的
thời điểm chiếm lĩnh
了
nơi đó,
你们
cũng không khả năng bảo trụ nó!” Lược hiển phiền táo
地
đứng lên, vương tinh hít sâu một hơi,“Vô luận trận chiến tranh này cuối cùng
的
người thắng là ai, vương thất cùng yêu ngươi bách tháp gia tộc cũng không khả năng nhìn một cái nam tính vi tôn
的
dị tộc chiếm lĩnh đế ma tư mà mặc kệ không hỏi.
你们
chính là người thắng
的
mục tiêu kế tiếp!
你
cho rằng cho dù chiếm lĩnh
了
đế ma tư thành, lấy ba luân tộc
的
lực lượng, có thể chân chính chống cự được tân một vòng
的
tiến công
吗
?”
“Nếu......” Cloth(bố) Luân Đạt cười khẽ
了
một chút,“Nếu người thắng
是
vương thất,
你
như
你
mong muốn trở thành
了
công thần, một người dưới
万
人
phía trên, như vậy inherited(thừa kế) đế ma tư
的
人
là ngươi
的
nữ nhi trong lời nói,
你
cho rằng như vậy vương thất sẽ có sở thỏa hiệp
吗
?”
“......
什么
?” Vương tinh kinh ngạc nhìn cloth(bố) Luân Đạt, chậm chạp
地
tiêu hóa
他
trong lời nói, sau một lúc lâu đột nhiên phẫn nộ đứng lên,“
你们
muốn bắt của ta toa bách lâm na làm tấm mộc?!
我
tuyệt đối không cho phép!”
“Tấm mộc?...... Có lẽ là tấm mộc
也
nói không chừng......” Cloth(bố) Luân Đạt đứng lên, nâng
手
ngăn chận vương tinh buộc chặt
的
bả vai,“Của ngươi nữ nhi, sẽ
是
tiếp theo nhâm ba luân tộc
的
tộc trưởng, chúng ta là ngươi dùng để thu phục đế ma tư thành
的
viện quân, mà của ngươi nữ nhi
在
của ngươi che chở
下
, tướng lãnh chịu nữ vương
的
ân điển, trở thành có được đế ma tư thành
的
quý tộc.”
Cloth(bố) Luân Đạt màu xám
的
đôi mắt thâm thúy, làm vương tinh almost(gần như) có trong nháy mắt
的
thất thần, nhưng là
她
rất nhanh bỏ ra cloth(bố) Luân Đạt
的
手
, lui về phía sau
了
từng bước, lớn tiếng bác bỏ,“Không cần nghĩ đến như vậy đương nhiên, có lẽ sự tình căn bản không có
你
tưởng tượng
的
như vậy thuận lợi. Vô luận như thế nào
我
sẽ không đồng ý
你们
lấy của ta nữ nhi làm danh hào, làm cho
她
đặt mình trong cho nguy hiểm bên trong, cho các ngươi
的
tộc nhân thu hoạch
什么
ích lợi!”
“Thật có lỗi, đây là chúng ta duy nhất
的
cơ hội.” Nhẹ nhàng lắc lắc đầu, cloth(bố) Luân Đạt chút không để ý tới vương tinh ẩn hàm lửa giận
的
biểu tình,“Duy nhất đem ba luân tộc theo nhiều thế hệ giam cầm
的
lao ngục
中
phóng xuất
的
cơ hội, ta sẽ không buông tha cho
的
, cho dù phải mạo hiểm phiêu lưu,
也
tổng so với khốn thủ
在
desert(sa mạc)
中
好
nhiều lắm. Hơn nữa, trừ bỏ phối hợp chúng ta,
你
giờ phút này cũng không có này
他
的
lựa chọn không phải sao?”
Vương tinh trầm mặc
了
.
-- đúng vậy,
她
没有
này
他
的
lựa chọn.
她
không thể không đứng ở yêu ngươi bách tháp, từng bước cẩn thận, của nàng đứa nhỏ
在
ba luân tộc
的
trong tay, không hề sức phản kháng.
她
没有
có thể xin giúp đỡ
的
đối tượng, vì toa bách lâm na,
她
không thể không phối hợp ba luân tộc
的
cử động, làm cho bọn họ đạt thành mong muốn......
Vốn định đưa toa bách lâm na
去
an toàn nhất
的
địa phương, chờ đợi hết thảy
的
chấm dứt, vốn cho rằng vưu lai á
会
-huì protection(bảo vệ)
他
的
đứa nhỏ, không cho
她
đã bị thương tổn, lại sao biết so với toàn bộ ba luân tộc, một cái đứa nhỏ
的
tồn vong căn bản nhẹ như hồng mao.
Vương tinh không biết vưu lai á vì cái gì
会
-huì đột nhiên làm ra như vậy
的
quyết định, hết thảy
都
làm cho
她
trở tay không kịp.
“......
我
đã biết, vương thất nơi đó...... Ta sẽ nói cho các nàng tạm thời không cần lo cho
你们
chuyện tình, nói các ngươi...... Là của ta arrange(an bài).” Đóng nhắm mắt tình, vương tinh cuối cùng thỏa hiệp.
“Cám ơn.” Nhẹ giọng nói, cloth(bố) Luân Đạt vỗ vỗ thùy
头
, hư nhuyễn vô lực
的
tóc đen nữ tử,“
这
hết thảy đều là của ta chủ ý, vưu lai á
他
......”
“Không cần hơn nữa, vô luận là ai
的
chủ ý
都
không sao cả.” Vương tinh nâng
手
huy khai cloth(bố) Luân Đạt
的
手
, lạnh lùng
地
đáp lại,
她
giờ phút này đã muốn đối với whatever(bất kỳ điều gì) giải thích đều không có
了
hứng thú.
Dù sao
她
vốn chính là lợi dụng ba luân tộc protection(bảo vệ) chính mình
的
nữ nhi, now(bây giờ) bị trái lại lợi dụng,
她
không lời nào để nói.
“
我
cho rằng
你
có thể hiểu biết
的
. Có thể đem
我
nguyên bản chỉ tính toán báo cho biết cho ngươi thoát đi nguy hiểm tình báo trái lại lợi dụng, vẫn đi đến
今天
这
từng bước,
在
phía sau màn thao túng toàn bộ chiến cuộc
的
你
, hẳn là
会
-huì hiểu biết chúng ta vì sao
会
-huì làm như vậy.” Cloth(bố) Luân Đạt đi đến cửa sổ, quay đầu, trong thần sắc mang theo một tia xin lỗi cùng bất đắc dĩ,“Có điều lấy được nhất định có điều hy sinh.”
“Hiểu biết cũng không đại biểu nhận thức
同
(Tóng), ngươi có biết
的
, nhân loại đối với chính mình
和
người khác thường thường có song trọng
的
tiêu chuẩn.” Ngẩng đầu, nhìn về phía cloth(bố) Luân Đạt, vương tinh
的
ánh mắt như lợi nhận, theo hàm răng lý bài trừ oán độc
的
chú thệ,“Nếu toa bách lâm na ra whatever(bất kỳ điều gì) sự tình,
我
nhất định sẽ không bỏ qua
你们
.”
Cloth(bố) Luân Đạt khinh sẩn, nhẹ
地
phiên cửa sổ mà ra, vương tinh nặng nề mà đem quyền
头
tạp đến trên bàn, gắt gao
地
cắn
了
môi.
Thú nhân nức nở
了
một tiếng, dựa vào đến bên người nàng, không tiếng động
的
an ủi, vương tinh xoay người tựa đầu mai đến thú nhân
的
trên vai, miễn cưỡng khắc chế
身体
的
run run.
-- toa bách lâm na......
--
她
thật sự là một cái không xong thấu
了
的
mẫu thân......
96 sống lại thời đại
Làm mang lạp tướng quân đại bại bị bắt, khắc lai mạn đình đến trễ quân xa
的
tin tức rơi vào tay áo tư duy ngươi trong tai
的
thời điểm, đã muốn phản hồi tiền tuyến
的
vương tinh đám người
也
đã muốn nhận được
了
tin tức. Sớm đã
在
bị tìm về xử lý kịch liệt thư tín sau chỉ biết đã muốn hồi thiên thiếu phương pháp
的
khắc lai mạn đình
在
lại một lần nữa nhận được áo tư uy đức
的
gọi đến sau, almost(gần như) vựng huyễn đi qua, may mắn vương tinh một phen đỡ lấy mới không còn làm cho
她
在
mọi người trước mặt lập tức ngã ngồi ở, lăng nhục.
Nguyên bản duy nhất một chi liên chiến liên tiệp thế như chẻ tre
的
army(quân đội) thế nhưng bị một lần chiến bại đánh, áo tư uy đức tức giận dưới
的
phát tiết đối tượng chỉ có thể
是
khắc lai mạn đình.
Đến trễ quân xa
是
lỗi nặng, cho dù
是
khắc lai mạn đình như vậy xuất thân tôn quý
的
tóc vàng quý tộc cũng khó trốn vừa chết,
在
trở lại ai cloth(bố) ngươi thành
的
她
nghe được tuyên án tuyệt vọng dưới mặt nếu tro tàn là lúc, vương tinh trong đám người kia mà ra, thành khẩn
地
vì
她
biện giải cho dù lúc ấy đúng lúc xử lý
了
thư tín, cũng vô pháp chân chính cứu viện mang lạp tướng quân, cho dù phát binh
也
vu sự vô bổ.
Áo tư uy đức thoáng nguôi giận, khắc lai mạn đình cuối cùng miễn cho vừa chết, vương tinh
在
她
cảm kích
的
ánh mắt bên trong trở về
个
làm cho
她
an tâm
的
mỉm cười.
这
hết thảy đều là
她
bố cục mưu hoa
的
, làm cho khắc lai mạn đình còn sống, coi như là đối với chính mình
的
một loại lừa mình dối người
的
an ủi.
Khắc lai mạn đình bị kéo đi ra ngoài, army(quân đội) lại đã không có thống soái, nhất tưởng đến
要
một lần nữa thu phục tiếp theo nhâm tân nhậm lãnh đạo, vương tinh còn có chút đau đầu, bất quá, không đợi áo tư uy đức tuyên bố tiếp nhận
的
chọn người, kịch liệt
的
báo tường đã bị
人
đưa vào
了
đại sảnh.
Áo tư uy đức mở ra thư tín yên lặng xem , nguyên bản âm trầm
的
biểu tình càng thêm tối tăm, toàn bộ trong đại sảnh mặt lặng ngắt như tờ, bão táp ago(trước)
的
u ám bao phủ
在
mỗi người
的
trong lòng.
Rốt cục, áo tư uy đức
看
xong rồi
信
, chậm rãi cầm trong tay
的
giấy chiết đứng lên. Nhìn như bình tĩnh
的
nhìn chằm chằm trong tay bị chiết khởi
的
thư tín, áo tư uy đức lại đột nhiên đứng lên, nâng
手
đem trước mặt
的
bàn toàn bộ ném đi đi qua. Thật lớn
的
tiếng vang cùng với vỡ vụn
的
thanh âm vang vọng toàn bộ đại sảnh, tất cả mọi người không khỏi rụt lui bả vai, câm như hến.
“
好
你
个
cloth(bố) Luân Đạt --
我
quả nhiên
没有
oan uổng
你
.” Áo tư uy đức
的
thanh âm
冷
liệt, áp lực thật lớn
的
phẫn nộ cùng cừu hận,“Không nghĩ tới
还是
bị
你
xiêm áo một đạo --!”
Vương tinh trong lòng vẻ sợ hãi cả kinh, trái tim như nổi trống bình thường kịch liệt nhảy lên lên.
Cloth(bố) Luân Đạt -- chẳng lẽ là ba luân tộc mưu toan chiếm lĩnh đế ma tư thành
的
tin tức bại lộ
了
?! Trong lòng bàn tay ẩn ẩn tẩm xuất mồ hôi thủy, vương tinh không dám đi nghĩ nhiều, kiệt lực khống chế được chính mình bối rối
的
biểu tình,
和
mọi người đang cúi đầu, không dám nhìn tới tức giận
的
áo tư uy đức.
“Đế ma tư thành bị tự xưng vì vương thất viện quân
的
không rõ nhân sĩ tiến công -- now(bây giờ) đã muốn luân hãm.” Áo tư uy đức lạnh lùng
的
thanh âm truyền tới, vương tinh trong khoảng thời gian ngắn không biết
是
hẳn là tùng một hơi
还是
càng thêm lo lắng đề phòng.
“Để lộ đế ma tư phòng thành ngự tin tức là của ta nô lệ cloth(bố) Luân Đạt -- now that(bởi vì) trước đó
我
đã muốn phát hiện
他
的
hành tung khả nghi vì thế đã xem
他
catch(bắt) bộ, nhưng là không nghĩ tới
他
sớm đem tin tức tặng đi ra ngoài.”
-- cloth(bố) Luân Đạt bị nắm, cẩn thận suy nghĩ một chút cũng là không phải không có khả năng chuyện tình.
Đế ma tư thành
的
phòng ngự xem như cơ mật, áo tư uy đức cũng không phải sắc làm trí hôn
的
人
, cho dù là bị sủng ái
的
nô lệ cũng không khả năng dễ dàng đạt được. Cloth(bố) Luân Đạt phỏng chừng cũng tưởng đến như vậy
的
vấn đề, trước tiên đem tin tức tống xuất, sau đó lấy chính mình vì mồi dời đi áo tư uy đức
的
lực chú ý, làm cho
她
tin tưởng hắn ý đồ đánh cắp tình báo nhưng chưa công.
Vì chính mình
的
tộc đàn hy sinh chính mình không hề sở cầu, nhưng thật ra so với
她
này vì chính mình
的
vinh hoa phú quý sử dụng khổ nhục kế
的
要
cao thượng rất nhiều...... Vương tinh cắn cắn môi, ở trong lòng bán
是
bi thương bán
是
đùa cợt
地
nghĩ.
Ba luân tộc thành công chiếm lĩnh
了
đế ma tư thành, mà giờ phút này áo tư uy đức bận về việc.. ứng phó vương thất cũng là không rảnh
分
/ thân phản kích, chỉ cần vương thất cuối cùng lấy được thắng lợi, ba luân tộc tạm thời xem như không lo
的
, toa bách lâm na cũng có thể không có sinh mệnh nguy hiểm......
Như thế suy tư về, vương tinh trong lòng hơi định.
“Truyền mệnh lệnh của ta, ta muốn tự mình dẫn camp(trại) xuất chinh!” Áo tư uy đức leng keng hữu lực
地
ném một câu, xoay người bước nhanh ly khai đại điện, thẳng đến thân ảnh của nàng không thấy
了
, trong đại sảnh
的
mọi người mới thoáng nhẹ nhàng thở ra.
Áo tư uy đức thân chinh, như thế
在
vương tinh
的
kế hoạch trong vòng. Áo tư uy đức không phải cái loại này nhìn chính mình
的
army(quân đội) kế tiếp bại lui còn có thể ổn
坐
phía sau
的
人
, thân thể của nàng thượng lưu chiến sĩ
的
máu, thích đích thân tới trước trận, huy đao trảm địch.
Một khi áo tư uy đức đích thân tới tiền tuyến thống soái army(quân đội), coi hắn kiêu ngạo tự mãn
的
tính cách vương tinh vốn không có
什么
lên tiếng quyền
了
, bất quá đối phó người như vậy nhưng thật ra có khác
的
cũng có hiệu phương pháp.
Đi theo áo tư uy đức suất lĩnh
的
army(quân đội) rời đi ai cloth(bố) ngươi thành phía trước, vương tinh cùng army(quân đội) lý này
他
的
tướng lãnh cố ý
去
nhà giam thăm các nàng từng
的
thống soái khắc lai mạn đình. Tuy rằng trong quân đội các chiến sĩ đối với vị này thống soái có chứa nhiều bất mãn, nhưng là làm từng
的
cấp dưới, cùng nhau ở chung
了
lâu như vậy, cho tình cho để ý đều là cần
去
thăm một chút
的
.
Lao ngục
的
cuộc sống đem vị này vẫn hưởng thụ cẩm y hoa thực
的
quý tộc tra tấn tiều tụy vạn phần, nhưng là bởi vì thân là quý tộc, nhưng thật ra
没有
đã bị whatever(bất kỳ điều gì) ngược đãi tra tấn, khắc lai mạn đình tinh thần mặc dù có chút hạ, nhưng không có
什么
trở ngại.
An ủi
了
她
một lát, vương tinh liền cùng đồng hành
的
các chiến sĩ rời đi, đi đến nửa đường
上
, cùng vương tinh
关系
tốt nhất khoa lạp đột nhiên chỉ vào một cái phương hướng,
对
她
nói,“Uy, cái kia không phải áo tư uy đức điện hạ
的
nô lệ
吗
? Cái kia tiết lộ
了
cơ mật......
叫
cloth(bố) Luân Đạt
的
.”
Theo tay nàng chỉ, một đám người
都
nhìn về phía bên cạnh một cái lao ngục.
Cloth(bố) Luân Đạt hấp hối
地
bị điếu
在
xiềng xích
上
, buông xuống đầu, thấy không rõ khuôn mặt, không biết
还是
phủ thanh tỉnh . Xích / lỏa
的
nửa người trên vết thương luy luy, hiển nhiên gặp
了
hồi lâu
的
đòn hiểm, nguyên bản thuận hoạt xinh đẹp
的
màu bạc tóc dài bị máu tươi cùng dơ bẩn lây dính, bày biện ra dơ bẩn
的
màu xám, rối rắm hỗn độn. Vương tinh không khỏi nghĩ tới từng
在
ngục
中
gặp quất roi
的
chính mình, không khỏi trong lòng có chút cảm động lây
的
rầu rĩ.
-- bất quá...... Vạn hạnh, áo tư uy đức
没有
giết hắn...... Hoặc là nói, không thể rõ ràng
地
chết đi lại
要
thời gian dài chịu được tra tấn,
这
actually(thực sự)
是
một loại bất hạnh?
“Sách, như vậy một cái tiểu mỹ nhân, áo tư uy đức điện hạ thật đúng là bỏ được.”
“Thôi đi,
再
(zài) mĩ
的
tiểu mỹ nhân cũng không khả năng
在
đánh cắp cơ mật sau không chịu trách phạt,
他
không chết phỏng chừng cũng là áo tư uy đức điện hạ thủ hạ lưu tình
吧
?”
“Một cái lấy sắc sự
人
的
nam nhân có khả năng
什么
, áo tư uy đức điện hạ không khỏi quá nhỏ đề mãnh liệt
了
吧
?”
“Ta xem đổ có khả năng
是
người chịu tội thay...... Một người nam nhân...... Hừ.”
Đối với yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
quý tộc cùng các chiến sĩ mà nói, tối chịu áo tư uy đức sủng ái
的
cloth(bố) Luân Đạt hiển nhiên
是
个
rất
名
nhân.
他
tùy hứng tùy ý, mỹ mạo xuất chúng, phong thái nhanh nhẹn, mọi người một khi gặp qua liền quên không được
他
的
bộ dáng. Các chiến sĩ thấp giọng nói chuyện với nhau , đều phát biểu chính mình
的
giải thích, vương tinh
也
thuận miệng phụ họa
了
vài câu, hết sức làm bộ như chẳng hề để ý.
Từng bước một, dần dần cách nhà tù càng ngày càng xa, vương tinh cuối cùng
还是
没有
nhịn xuống, hồi đầu nhìn thoáng qua, mà cloth(bố) Luân Đạt giờ phút này thế nhưng ngẩng đầu lên, cùng
她
bốn mắt hợp nhau.
Màu xám
的
đôi mắt lý dị thường bình tĩnh, giống nhau điệu ở trong này chịu được đòn hiểm mệnh
在
sớm tối
的
人
cũng không phải
他
, lại tựa hồ mang theo sinh mệnh đi đến cuối
的
thoải mái cùng buông tha cho. Vương tinh nhẹ nhàng cắn chặt răng.
Đối diện một lát, hai người đồng thời đạm mạc
地
dời tầm mắt. Cloth(bố) Luân Đạt một lần nữa cúi đầu, nhẹ nhàng ho khan
了
một tiếng, suy yếu mà thống khổ, mà vương tinh tắc quay đầu lại, dường như không có việc gì cùng khoa lạp trò chuyện
天
, đang rời đi nhà giam.
Mặc kệ áo tư uy đức không giết cloth(bố) Luân Đạt rốt cuộc là vì không tha
还是
tưởng dẫn này
他
的
đồng mưu giả, đối với cloth(bố) Luân Đạt, giờ phút này
的
vương tinh
什么
cũng làm không được.
Mà
这
vừa hiện thật cloth(bố) Luân Đạt biết, vương tinh cũng biết.
---------- đế quốc tư liệu lịch sử ----------
Vương lịch 1510 year(năm) 6 dưới ánh trăng tuần, lệ thuộc cho yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
đế ma tư thành đình trệ, yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức giận dữ, tự mình suất lĩnh army(quân đội) ứng chiến vương camp(trại).
在
trong quân có góc cao giọng vọng
的
phó tướng phỉ đức ngươi đã bị trọng dụng, trợ này thống ngự toàn quân.
Vương lịch 1510 year(năm) 6 dưới ánh trăng tuần tới 8
月
thượng tuần,
在
áo tư uy đức
的
suất lĩnh
下
, yêu ngươi bách tháp army(quân đội) lấy tàn nhẫn quả cảm
的
thế công liên chiến liên tiệp, sĩ khí đại chấn, nhanh chóng thu phục mất đất, tiến sát vương
都
Hi Nhĩ bảo đặc. Nơi đi qua liên tục công chiếm sổ tòa thành thị, vương camp(trại) kế tiếp bại lui, trở tay không kịp trong lúc đó khó có thể tổ chức khởi hữu hiệu
的
phòng ngự.
Vương lịch 1510 year(năm) 8
月
18
日
, yêu ngươi bách tháp army(quân đội) công chiếm trọng yếu thành trấn đặc bỉ tư thành. Lấy đặc bỉ tư thành vì ván cầu, vương
都
Hi Nhĩ bảo đặc gần trong gang tấc. Yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức
大
duyệt,
在
đặc bỉ tư thành thiết yến khao toàn quân, chuẩn bị nghĩ ngơi hồi phục đội ngũ, vì cuối cùng
的
tiến công chuẩn bị sẵn sàng. Rạng sáng thời gian, đặc bỉ tư thành đột nhiên dấy lên
大
火
. Yêu ngươi bách tháp toàn quân không hề chuẩn bị thân hãm biển lửa, cần thoát đi lại phát hiện đặc bỉ tư thành cửa thành nhắm chặt. Tục truyền, đêm đó ánh lửa tận trời giống như ban ngày, kêu rên thê lương bình minh chưa tuyệt, làm
火
diễm sau khi lửa tắt, đặc bỉ tư thành đã thành một mảnh đất khô cằn. Yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức từ phỉ đức ngươi dẫn tiểu bộ phân bộ hạ nghĩ cách cứu viện, rốt cục phá vây mà ra, lại now that(bởi vì) bỏng nghiêm trọng thêm chi nộ hỏa công tâm,
一
bệnh không dậy nổi. Vương thất ngải ti thúy đức lấy một cái thành thị
的
hy sinh, đổi lấy
了
yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
chưa gượng dậy nổi.
Vương lịch 1510 year(năm) 8 dưới ánh trăng tuần, yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức bệnh nặng, phỉ đức ngươi người quản lý army(quân đội) sự vụ, rút về ai cloth(bố) ngươi thành. Bởi vì áo tư uy đức cũng không con nối dòng, yêu ngươi bách tháp quý tộc líu lo cho inherited(thừa kế) vấn đề xuất hiện xung đột, phân liệt vì
多
phái, yêu ngươi bách tháp gia tộc bị vây beyond(bên ngoài) ưu within(bên trong) hoạn hết sức.
------------------
Làm vương tinh theo áo tư uy đức
的
tẩm điện đi ra
的
thời điểm, bên ngoài chính làm cho túi bụi.
“Áo tư uy đức điện hạ...... Như thế nào
了
?” Lập tức, sở hữu các chiến sĩ
都
xông tới, thân thiết
地
hỏi . Vương tinh nhìn thoáng qua đi theo
她
phía sau đảm nhiệm yêu ngươi bách tháp gia tộc thầy thuốc
的
ngải đức
文
na, hai người đều là âm trầm che mặt khổng, vô vọng
地
nhẹ nhàng lắc lắc đầu.
Các chiến sĩ trầm mặc , lặng ngắt như tờ, càng thừa dịp bên ngoài
的
tiềng ồn ào vô cùng chói tai.
“Lại sảo đi lên?” Vương tinh
的
thanh âm lộ ra mỏi mệt cùng phiền táo. Từ áo tư uy đức thương thế nghiêm trọng rốt cuộc duy trì không được bao lâu
的
tin tức truyền ra sau, tự nhận là chính mình địa vị cao quý có thể inherited(thừa kế) tiếp theo Nhâm gia chủ vị trí
的
các quý tộc mà bắt đầu tranh cãi ầm ĩ
不
tu. Làm tại kia tràng
大
火
中
duy nhất may mắn còn tồn tại
的
cao cấp tướng lãnh, vương tinh tự nhiên tiếp nhận áo tư uy đức tạm thời thống soái còn sót lại
的
bộ đội, đồng thời gánh vác
了
protection(bảo vệ) bệnh nặng
的
áo tư uy đức
的
nhiệm vụ. Tự nhiên mà vậy, yêu ngươi bách tháp gia chủ
的
tín vật đã ở của nàng protection(bảo vệ) bên trong. Mỗi ngày đều đã có quý tộc dùng các loại phương pháp cưỡng bức lợi dụ
她
giao ra gia chủ
的
tín vật, mà
她
đối với loại chuyện này đã muốn phiền chán đến cực điểm.
“Ân, lại sảo đi lên,
这
bang......” Một bên
的
khoa lạp nuốt xuống almost(gần như) thốt ra mắng, giận dữ trả lời.
Yêu ngươi bách tháp gia tộc đang đứng ở bấp bênh
的
trạng thái, vương thất bên ngoài như hổ rình mồi, các chiến sĩ liều chết giết địch, mới miễn cưỡng chống đỡ
住
-zhù vương camp(trại)
的
tiến công, mà các quý tộc lại căn bản mặc kệ
这
chút beyond(bên ngoài) ưu, thẳng tranh đoạt
下
Nhâm gia chủ
的
vị trí,
在
ngắn ngủn hơn mười ngày within(bên trong), army(quân đội) within(bên trong) đối với quý tộc
的
bất mãn đã muốn tích lũy đến đỉnh núi, thường thường
会
-huì truyền ra hai người trong lúc đó
的
xung đột, tự nhiên bị chế tài
的
sẽ chỉ là chiến sĩ.
“Chúng ta...... Vì cái gì liều chết cũng muốn protection(bảo vệ)
住
-zhù này yêu ngươi bách tháp gia tộc?” Vương tinh tự giễu
地
cười khẽ
了
một chút. Không ai trả lời của nàng vấn đề, bởi vì này cũng là
在
sở hữu các chiến sĩ đáy lòng quanh quẩn
了
thật lâu
的
nghi hoặc.
-- vì trung thành, nhưng là trung thành cho thùy? Lại có thùy để ý các nàng
的
trung thành? Lại có thùy đáng giá các nàng
去
trung thành?
-- vì vinh dự, nhưng là vinh dự lại từ đâu mà đến? Từ đầu đến cuối các nàng chính là quý tộc trong mắt hèn mọn
的
tồn tại, là vì các nàng tay cầm giang sơn tùy thời có thể vứt bỏ
的
quân cờ.
Vương tinh nhấp hé miệng thần, bước đi đi hướng beyond(bên ngoài) điện, làm
她
hiện thân
的
một khắc lập tức trở thành
了
các quý tộc chú ý tiêu điểm.
“Yêu ngươi bách tháp gia tộc cũng không thể
没有
người lãnh đạo, áo tư uy đức điện hạ bệnh nặng, đã muốn không thể xử lý sự vụ, phải
要
lập tức tuyển ra tân
的
gia chủ mới có thể.” Vẻ mặt ngạo nghễ
的
quý tộc ngải gia toa đi đến vương tinh
的
trước mặt, lớn tiếng mệnh lệnh --
她
là có tư cách inherited(thừa kế) gia chủ vị trí
的
人
chi
一
,“Quản gia chủ
的
tín vật giao ra đây!”
“
没有
áo tư uy đức điện hạ
的
mệnh lệnh, thuộc hạ không thể làm như vậy.” Vương tinh đóng nhắm mắt tình, thấp giọng trả lời.
“Như vậy khiến cho chúng ta đi thấy nàng!”
“Lần trước chư vị tiến đến thăm áo tư uy đức điện hạ, lại làm cho điện hạ tức giận bệnh tình tiến thêm một bước chuyển biến xấu. Vì điện hạ
的
safe(an toàn), thuộc hạ đồng dạng không dám mạo hiểm như vậy.” Vương tinh
的
thanh âm đúng mức.
“Làm càn!” Ngải gia toa giận dữ, giơ lên cánh tay phiến direction(hướng) vương tinh, thanh thúy
的
bàn tay thanh làm cho ầm ỹ
的
đại điện trong nháy mắt yên tĩnh xuống dưới.
Duy trì bị đánh tư thế, vương tinh hơi hơi thiên
头
, trên mặt hỏa lạt lạt
的
cảm giác lan tràn, hỗn loạn làm người ta khó có thể chịu được
的
đau đớn, tựa hồ
在
大
火
中
bỏng
的
bộ vị
在
giã
下
càng thêm chuyển biến xấu.
“
您
的
thương......” Khoa lạp hô nhỏ một tiếng, lại là phẫn nộ lại là lo lắng, nhịn không được thân thủ bắt lấy vương tinh
的
cánh tay, vương tinh nhẹ nhàng khoát tay áo, ý bảo chính mình không ngại, theo sau quay đầu nhìn thẳng động thủ
的
quý tộc,“
请
您
attention(sự chú ý)
您
的
thân phận.”
“Của ta thân phận?” Ngải gia toa cười lạnh,“Nếu ngươi có biết ta là
什么
thân phận, sẽ không nên dùng như vậy
的
miệng theo ta nói chuyện!
你们
这
chút thấp / tiện gì đó, có cái gì tư cách ở trong này kiêu ngạo?!”
“Chúng ta có cái gì tư cách ở trong này kiêu ngạo......?” Vương tinh
的
khóe miệng chậm rãi gợi lên, ánh mắt lạnh như băng,“Chúng ta tự nhiên có tư cách này! Bằng chúng ta đẫm máu chiến đấu hăng hái, protection(bảo vệ) chỗ ngồi này thành thị; Bằng chúng ta phấn đấu quên mình
的
giết địch, thủ hộ yêu ngươi bách tháp gia tộc; Bằng chúng ta vô số chết ở trên chiến trường
的
đồng bạn cùng
朋友
; Bằng chúng ta tùy thời tùy chỗ đều có khả năng gặp phải tử vong nhưng không có một người lui bước! Mà
你们
--” Đảo qua now that(bởi vì) chính mình
的
hỏi vặn lộ ra khiếp đảm lại phẫn nộ biểu tình
的
các quý tộc, vương tinh cười lạnh,“
你们
lại dựa vào cái gì ở trong này hô to gọi nhỏ?!
你们
vì này thành thị làm
什么
? Thành yêu ngươi bách tháp gia tộc làm
什么
?! Bất quá
是
dài màu vàng tóc
和
màu lam
的
ánh mắt liền thân cư địa vị cao hưởng hết vinh hoa phú quý,
在
chúng ta
上
chiến trường
的
thời điểm ở lại phía sau ăn chơi đàng điếm, như thế khẩn cấp
的
thời khắc lại thầm nghĩ như thế nào hiện lên địa vị cao!”
“Câm mồm!
你
--
你
--!” Lần đầu tiên gặp được như thế
对
她
người nói chuyện, ngải gia toa ký khó có thể tin lại oán giận, run run chỉ vào vương tinh, gương mặt vặn vẹo ,“Thật to gan!
你
có biết hay không, chỉ bằng
你
vừa rồi
的
những lời này,
我
là có thể đương trường chém giết
你
!”
Vương tinh khuôn mặt bình tĩnh
地
nhìn
她
, chút
没有
khiếp đảm hoặc là dao động, cảm giác được chính mình bị coi rẻ
了
的
ngải gia toa thẹn quá thành giận, thân thủ rút ra bên hông
的
trường kiếm, giơ kiếm hướng tới vương tinh huy
下
, lại tại hạ một giây mạnh mở to hai mắt,
身体
cương trực.
Mang theo vết máu
的
mũi kiếm theo của nàng ngực xuyên thấu, ngải gia toa mở to hai mắt nhìn, nhìn cầm kiếm
的
人
, lại
在
đối phương run run
地
buông ra chuôi kiếm sau mất đi chống đỡ
力
, hai chân mềm nhũn nặng nề mà ngã xuống ở.
Vẻ mặt hoảng sợ
的
khoa lạp tái nhợt che mặt khổng nhìn chằm chằm ngưỡng mặt nằm trên mặt đất bị trường kiếm đâm xuyên qua trong ngực
的
tóc vàng quý tộc, tựa hồ không quá dám tin tưởng chính mình làm
什么
bình thường run run , theo sau chậm rãi ngẩng đầu nhìn về phía vương tinh, trong mắt hoàn toàn
是
sợ hãi cùng khẩn cầu.
Theo có chuyện xảy ra lý đột nhiên bừng tỉnh lại đây, các quý tộc phát ra sharp(bén nhọn)
地
tiếng kêu lớn tiếng gầm lên kêu gào muốn giết điệu khoa lạp, vương tinh mạnh tiến lên từng bước, ôm cả người run run thiếu chút nữa ngã ngồi ở
的
女
chiến sĩ, rút ra bên hông
的
trường kiếm.
“Đóng cửa cửa điện!”
Đồng dạng khiếp sợ
的
các chiến sĩ phản xạ tính
地
phục tùng
了
vương tinh
的
mệnh lệnh, làm rất nặng
的
cửa điện nổ lớn đóng cửa sau, các quý tộc thế này mới ý thức được chính mình vị trí tình hình có bao nhiêu
么
không xong.
“
我
đã muốn chịu đủ.” Vương tinh
的
thanh âm
在
yên tĩnh
的
trong đại điện quanh quẩn ,
在
của nàng trong lòng, khoa lạp nức nở
了
một tiếng, mang theo hoàn toàn
的
tuyệt vọng.
“
我
không bao giờ nữa muốn nhìn đến nhận chức gì một cái đồng bạn now that(bởi vì) như thế ngu xuẩn
的
nguyên nhân chết đi, chúng ta
死
的
人
đã muốn quá nhiều
了
.” Trầm trọng
的
thanh âm mang theo rất nhỏ
的
run run cùng không cam lòng, cực giàu có mê hoặc
力
地
đánh từng cái các chiến sĩ
的
trái tim,“Vì cái gì liền now that(bởi vì) tóc
和
ánh mắt
的
nhan sắc different(bất đồng), chúng ta nhất định phải làm cow(bò)
做
-Zuò mã, bị ý sử dụng lợi dụng...... Vì cái gì chúng ta phải phải bảo vệ căn bản không đáng chúng ta protection(bảo vệ)
的
人
, mặc cho các nàng dẫm nát chúng ta
的
thi thể
上
tìm
欢
mua vui...... Nếu thế rớt tóc, móc xuống
了
hai mắt, các nàng lại so với chúng ta hơn
什么
?-- rõ ràng...... Chúng ta đều là alike(như nhau)
的
人
!”
“
我
ngay tại nơi này, không muốn lại bị nô dịch sử dụng, không muốn lại bị lợi dụng □, không muốn
再
(zài) mất đi trọng yếu
的
đồng bạn. Trận chiến tranh này chúng ta đã muốn bại bởi
了
vương thất, chúng ta đã không có vĩ đại
的
tướng lãnh, áo tư uy đức điện hạ
也
nguy
在
sớm tối, không ai có thể đủ xoay vận mệnh, tiếp tục chiến đấu đi xuống chính là đồ tăng thương vong --” Nắm trường kiếm
的
kiết
了
nhanh, vương tinh màu đen
的
đôi mắt lý một mảnh vắng lặng,“Cho dù phát sinh kỳ tích, chiến tranh chi thần chiếu cố
了
chúng ta, yêu ngươi bách tháp chiến thắng
了
vương thất, chúng ta có năng lực được đến
什么
?! Chẳng qua
是
少
đáng thương
的
khao thưởng mà thôi!”
“
你们
có hai loại lựa chọn, thứ nhất loại, block(ngăn cản)
我
, giết chết
我
, thứ hai loại, đi theo
我
, hiệp trợ
我
.”
---------- đế quốc tư liệu lịch sử ----------
Vương lịch 1510 year(năm) 8
月
26
日
, phó tướng phỉ đức ngươi phát động làm phản, đạt được trong quân đội các chiến sĩ
的
hưởng ứng, lấy mạnh mẽ vang dội
的
thủ đoạn tru sát phản kháng
的
quý tộc, đồng thời trấn an dân chúng, nhanh chóng đã khống chế toàn bộ ai cloth(bố) ngươi thành, trong lúc nhất thời quý tộc giai tầng mỗi người cảm thấy bất an.
Vương lịch 1510 year(năm) 8
月
29
日
, yêu ngươi bách tháp gia chủ áo tư uy đức chết bệnh.
Vương lịch 1510 year(năm) 9
月
9
日
, phỉ đức ngươi lấy ưu đãi yêu ngươi bách tháp còn sót lại chiến sĩ, không sợ hãi nhiễu yêu ngươi bách tháp khống chế area(khu vực) các thành trấn vì điều kiện direction(hướng) vương thất ngải ti thúy đức đầu thành, nữ vương ngải lâm na
大
duyệt, vui vẻ đáp ứng, vương thất ngải ti thúy đức cùng quý tộc yêu ngươi bách tháp gia tộc trong lúc đó
的
chiến tranh cuối cùng hòa bình giải quyết.
Vương lịch 1510 year(năm) 9
月
19
日
sống lại
日
lễ mừng, phỉ đức ngươi suất lĩnh tiểu bộ phân yêu ngươi bách tháp chiến sĩ đi trước vương
都
Hi Nhĩ bảo đặc yết kiến nữ vương ngải lâm na. Nữ vương tặng cùng với màu bạc mặt nạ lấy che
在
Cái Đặc bỉ tư thành
大
火
中
lưu lại
的
bỏng, cho phép này có thể
在
whatever(bất kỳ điều gì) trường hợp đeo.
Vương lịch 1510 year(năm) 9
月
25
日
, vì ngợi khen phỉ đức ngươi dẫn camp(trại) đầu thành
的
công huân, nữ vương ngải lâm na
力
sắp xếp chúng nghị, đặc biệt phong phỉ đức ngươi vì duy nhất một vị phi tóc vàng bích nhãn
的
quý tộc, ban thưởng lãnh địa đế ma tư thành, cũng muốn cầu này lưu cư vương
都
bạn giá. Thứ nhất nghe nói
是
nữ vương thưởng thức phỉ đức ngươi tài hoa, hy vọng
她
nguyện trung thành vương thất, thứ hai tắc xưng nữ vương cũng không tín nhiệm phỉ đức ngươi, đem giữ ở bên người nghiêm thêm giám thị.
Vương thất ngải ti thúy đức rốt cục thoát khỏi bị yêu ngươi bách tháp gia tộc khống chế, chịu tam đại quý tộc hiếp bức
的
quẫn cảnh, thống nhất cả nước, xác lập trung ương tập quyền chính thể. Địa phương quý tộc không thể có được army(quân đội), không thể tư thiết chức vị, không thể tự tiện trưng thu thuế má, chế tạo tiền, tuy rằng cho phép thừa kế, nhưng là
在
kinh tế, chính trị, quân sự
上
không thể độc lập, hết thảy hoạt động phải
在
vương thất theo dõi quản hạt dưới.
Tuy rằng tân
的
chính lệnh vẫn như cũ đưa tới chứa nhiều phản đối tiếng động, nhưng là nữ vương ngải lâm na như cũ lấy cường ngạnh
的
thái độ thi hành, mà
这
一
chính lệnh chiếm được quý tộc phỉ đức ngươi duy trì. Mang theo màu bạc mặt nạ, vô luận là ở vương camp(trại)
还是
在
yêu ngươi bách tháp tàn quân
中
都
được hưởng cực cao thanh danh
的
chiến sĩ lấy tay
中
的
kiếm hộ vệ
了
这
一
chính thể
的
thực hành.
“Nếu có dám can đảm phản đối
的
人
, phỉ đức ngươi sẽ làm các nàng im miệng
的
.” Nữ vương ngải lâm na từng lại một lần nữa tiệc tối
上
như thế hay nói giỡn
地
nói.
Mấy năm liên tục
的
rung chuyển sau, quốc gia rốt cục nghênh đón
了
hòa bình
的
thời kì, địa phương quý tộc
的
quyền lực bị thật to suy yếu, dần dần không còn nữa năm đó
的
độc tài quyền to hoành hành vô kỵ,
在
nữ vương ngải lâm na tài đức sáng suốt
的
thống trị dưới, quốc gia dần dần đi lên quỹ đạo, dân chúng cuộc sống từng bước tăng lên.
Từ suy sụp đi hướng cường thịnh, nữ vương ngải lâm na thống trị thời kì,
史
shǐ[sử] xưng “Sống lại thời đại”.
97 bình dân
的
quý tộc
“Phỉ đức ngươi đại nhân, bên ngoài có
人
cầu kiến.”
Sắp sửa xuất môn
的
vương tinh nghe được ngoài cửa
的
người hầu cung kính
地
xin chỉ thị,“Sự chấp thuận các nàng đi vào
吗
?”
Đội màu bạc
的
mặt nạ, vương tinh đem màu đen
的
tóc dài trói lại,“Làm cho các nàng tiến vào.”
Rất nhanh, ngoài cửa liền truyền đến dồn dập
的
tiếng bước chân, ngoài cửa
的
người hầu thay các nàng mở ra port(môn), vương tinh xoay người sang chỗ khác, nhìn dự kiến bên trong
的
khách nhân, hơi hơi gợi lên khóe miệng, theo sau đối với ngoài cửa
的
người hầu phất phất tay.
Người hầu lập tức direction(hướng)
她
được rồi
个
lễ, lui đi ra ngoài đóng cửa lại, vẫn nôn nóng
地
quan sát đến vương tinh
的
đúng nhân
在
port(môn) khép lại
的
trong nháy mắt bổ nhào vào vương tinh trước mặt, bắt được của nàng bả vai,“Khắc Lý tư đinh?”
“Ân? Vì cái gì như vậy vấn?
你们
chẳng lẽ không đúng xác định
我
chính là Khắc Lý tư đinh mới đến tìm ta
的
吗
?” Vương tinh hơi trêu chọc
地
cười khẽ đứng lên, mặc cho đúng nhân kích động
的
ngón tay gắt gao kháp chính mình
的
bả vai.
“Chết tiệt, rốt cuộc là ai vẫn mang theo
这
xấu xí
的
mặt nạ khi nào thì cũng không hái xuống
的
! Chính là
在
sống lại
日
lễ mừng
上
xa xa nhìn thoáng qua, ai có thể xác định
你
rốt cuộc là ai!” Đúng nhân thấp giọng than thở , nâng
手
bắt lấy vương tinh
的
mặt nạ,“Now(bây giờ) đều là người một nhà
了
, hái xuống cũng không cái gọi là
吧
!”
Vương tinh
没有
block(ngăn cản) đúng nhân
的
động tác, nhìn
她
đem chính mình
的
mặt nạ hái xuống, theo sau ngạc nhiên
地
mở to hai mắt.
Sờ sờ chính mình trên mặt bỏng
的
vết sẹo, vương tinh cười khẽ
了
một chút,“Như thế nào, dọa đến
你
了
?”
“
不
-- ta chỉ
是
thật không ngờ
你
thực bỏng
了
......” Đúng nhân cứng họng
地
giải thích ,“Chính là
有点
kinh ngạc mà thôi, actually(thực sự)
也
没
như thế nào hủy dung......”
Vương tinh nhún vai,“
那
tràng
大
火
你们
nhưng là phóng đủ ngoan
的
, cho dù biết mật đạo ở đâu
我
也
没
able(có thể) toàn thân trở ra.”
“Thật có lỗi......” Đúng nhân gục đầu xuống.
Vương tinh cười khẽ lên,“Ngươi có biết
我
không phải
在
thầm oán
你们
的
.”
“
我
nhưng thật ra nhận thức một cái hình xăm sư, có nghĩ là
要
lộng
个
hoa văn che khuất?” Khiết tác đi đến vương tinh
的
bên người, cười đề nghị,“Tay nàng
法
không sai nga!”
Vương tinh lắc lắc đầu, tỏ vẻ chính mình
没有
hứng thú, theo sau
请
mấy người ngồi xuống. Nhìn vẫn giúp của nàng bạn tốt
们
, vương tinh trong khoảng thời gian ngắn nhưng thật ra không biết nên nói cái gì.
Hồi lâu không thấy, các bằng hữu đều có chút thay đổi, đúng nhân
的
làn da nhan sắc càng đen
一些
, trên mặt cũng nhiều
了
một đạo vết sẹo, trước mắt đã muốn trở thành
了
二
phân đội
的
captain(đội trưởng); Khiết tác
的
mặc rất là xa xỉ, nghe nói ở trong chiến tranh phát ra
一
bút tài, now(bây giờ) đã muốn xem như có chút danh tiếng
的
thương nhân; Bertha
也
so với từ trước cường tráng
了
rất nhiều, bên hông
也
đeo
上
了
vũ khí, không hề direction(hướng) trước kia như vậy vẫn đứng ở lều trại lý đọc sách nghiên cứu; Đan ny ti nhưng thật ra biến hóa không lớn, như cũ
是
trầm mặc ít lời, nhưng là đã muốn thân là right(bên phải) tướng quân
的
她
khôi giáp
上
sớm in lại
了
belong(thuộc về) chính mình
的
huy chương.
“Army(quân đội) lý......
二
phân đội
的
mọi người có khỏe không?” Thật sâu hít vào một hơi, vương tinh mở miệng.
“
汉
ny chết trận
了
...... Còn có rất nhiều chiến sĩ
都
đã chết......” Đúng nhân thùy
下
tầm mắt, nhẹ nhàng lắc lắc đầu,“
你
...... Không quay về nhìn xem
吗
? Actually(thực sự) mọi người
都
rất nhớ ngươi -- phía trước khai khánh công yến
的
thời điểm còn nhắc tới
你
, nói muốn đi tìm
你
, các nàng không tin
你
会
-huì ám sát nữ vương bệ hạ......”
“
我
cái dạng này, như thế nào khả năng sẽ đi? Coi như
我
đã muốn
死
điệu tốt lắm.” Vương tinh cười khẽ
了
một tiếng,“Now(bây giờ) ta là yêu ngươi bách tháp tàn quân
的
thống soái, lại là giựt giây các nàng đầu hàng
的
人
, tuy rằng
我
phía trước
是
vương camp(trại) chiến sĩ
的
thân phận cũng không xem như secret(bí mật), nhưng là đại đa số nhân ái ngươi bách tháp
的
chiến sĩ
还是
không biết
的
. Một khi ta và các ngươi tiếp xúc thường xuyên, bị
人
lấy
来
làm văn, để lộ ra
我
actually(thực sự)
是
nội gian
的
đồn đãi,
那
đã có thể
太
không xong
了
.”
“...... Điều này cũng đúng......” Đúng nhân chán nản bắt catch(bắt) tóc,“Nhưng là
你
liền chuẩn bị như vậy vẫn đóng cửa từ chối tiếp khách,
不
tham gia whatever(bất kỳ điều gì) yến hội, vẫn như vậy giấu diếm thân phận?”
“
我
chán ghét
和
那些
các quý tộc chu toàn, cũng không thích
什么
yến hội, như vậy nhưng thật ra thoải mái
了
rất nhiều.” Vương tinh chẳng hề để ý
地
nhún vai,“Nói sau,
最近
các nơi quý tộc
都
đối với nữ vương
的
tân chính không hề mãn,
我
也
such-that(rất-đến nỗi) có thể có thời gian
在
vương
都
dừng lại. Tại đây
个
rung chuyển
的
thời điểm carefully(cẩn thận) vì
上
, đợi cho thất thố dần dần hòa hoãn, yêu ngươi bách tháp gia tộc
的
các chiến sĩ dần dần dung nhập vương camp(trại), từng
的
chiến tranh chân chính trở thành sau khi đi qua, tình huống hẳn là
会
-huì đỡ. Dù sao không ai ngày họp đãi chiến tranh, cho dù
是
các chiến sĩ cũng không ngoại lệ.
在
chân chính có được
了
hòa bình
的
cuộc sống sau, như cũ
会
-huì now that(bởi vì) chuyện quá khứ tình cầm lấy vũ khí
的
人
such-that(rất-đến nỗi).”
“Đằng đằng chờ...... Được rồi,
我
đã biết, đợi cho hết thảy đi lên quỹ đạo, đợi cho các nàng không hề có phản kháng
的
lực lượng nói sau có phải hay không?” Đúng nhân bĩu môi, ngữ điệu pha
是
bất mãn, khiết tác vỗ vỗ của nàng bả vai, lấy kì an ủi.
“Đúng rồi......
你
từng nói ngươi
的
nữ nhi...... Toa bách lâm na bị ba luân tộc
的
人
mang đi, now(bây giờ)
你
chuẩn bị làm như thế nào?” Bertha
的
vấn đề, làm cho vương tinh nguyên bản thoải mái
的
thần sắc nghiêm túc lên.
“Lúc này đây mục tiêu của ta
是
Hi Nhĩ tái
的
lĩnh chủ, nơi đó cách desert(sa mạc) không xa,
我
đã muốn direction(hướng) nữ vương xin chỉ thị đi trước tuần tra lãnh thổ, đạt được
了
sự chấp thuận -- đi trước nhìn một cái
吧
, sau đó mới quyết định.” Vương tinh nhẹ giọng trả lời,“Actually(thực sự) vừa rồi
你们
来
phía trước
我
đang chuẩn bị xuất phát, nếu muộn
上
一会儿
chúng ta sẽ bỏ lỡ.”
“
什么
叫
sẽ bỏ lỡ! Chúng ta đã muốn year(năm) bỏ qua rất nhiều lần
了
!” Đúng nhân cắn chặt răng,“Mỗi lần nhận được
你
回
都
的
tin tức
都
tận khả năng mau chạy tới, nhưng là được đến
的
trả lời đều là
你
lại ly khai!
你
now(bây giờ) nhưng là quý tộc a! Như vậy liều mạng carefully(cẩn thận) thao / lao mà
死
!”
Vương tinh ách nhiên thất tiếu,“Thật có lỗi, ta chỉ
是
không tiếp thu vì vương
都
này easily(dễ dàng) bị
人
nhận ra
来
, khiến cho sóng gió
的
địa phương thích hợp
我
ở lâu.”
“Now(bây giờ) quý tộc bên trong về của ngươi đồn đãi cũng không như thế nào
好
, dù sao ngươi là belong(thuộc về) phạm thượng tác loạn phát động binh biến
的
, lại không muốn cùng vương thất
的
quý tộc hữu hảo ở chung -- hoặc là thay lời khác nói,
在
một đám tóc vàng trong quý tộc,
你
太
thấy được
了
.” Khiết tác nhăn lại mi, lo lắng
地
nói,“Tuy rằng nữ vương bệ hạ trước mặt mọi người trách cứ so - that(quá-đến nỗi) loại này cách nói, nhưng là không thể thiếu sẽ có lén tìm ngươi phiền toái
的
人
......”
“
这
chút
我
đều biết
道
.” Vương tinh gật gật đầu, cười khổ,“Cho nên
我
tình nguyện chung quanh bôn ba
找
那些
địa phương lĩnh chủ
的
phiền toái, cũng không tưởng đứng ở nơi này -- bất quá, ta sẽ carefully(cẩn thận)
的
.”
Lại nói chuyện phiếm
了
vài câu, không sai biệt lắm
是
xuất phát
的
thời gian
了
, vương tinh một lần nữa đội mặt nạ, cùng bốn gã bái phỏng giả ra khỏi phòng.
Mặt nạ sau
的
vương tinh
在
mấy người trong mắt đột nhiên trở nên lạnh lùng
了
rất nhiều, nguyên bản bắt tại khóe miệng
的
mềm nhẹ ý cười trở nên lãnh đạm mà làm bất hòa, cùng các nàng cùng nhau khoảng cách
也
lạp away(xa) đến người xa lạ
的
mô dạng. Tuy rằng biết đây là vì tránh cho bất lợi
的
nhắn lại, đúng nhân mấy người như cũ cảm giác có chút hạ.
Đi tới cửa
的
thời điểm, vẫn bảo trì trầm mặc
的
đan ny ti đột nhiên từ sau phương lướt qua vương tinh,
在
sát bên người mà qua
的
thời điểm nhẹ giọng mở miệng.
“Vô luận như thế nào, của ta thống soái như cũ là ngươi.”
Nhìn đan ny ti rời đi
的
bóng dáng, vương tinh ở trong lòng cười khẽ
了
một chút, lập tức quay đầu cùng đúng nhân ba người gật đầu nói đừng.
Người hầu
们
đã muốn làm tốt
了
chuẩn bị tùy thời có thể xuất phát, vương tinh kỵ
上
沙
cức thú, khinh giáp hai chân,
沙
cức thú một tiếng tê minh, giơ lên móng trước.
Mang theo người hầu
们
dọc theo vương
都
的
đại đạo chạy vội, ngoài thành chờ đợi của nàng,
是
section(bộ phận) vương camp(trại) cùng yêu ngươi bách tháp dư bộ pha trộn
的
belong(thuộc về) của nàng đội ngũ.
Hi Nhĩ tái lĩnh chủ cũng không belong(thuộc về) chính trị lập trường cường ngạnh
的
loại hình, chính là đã bị còn lại lĩnh chủ
的
cổ động mới đang phát biểu
了
phản đối tân chính
的
thanh minh. Theo này
他
quý tộc lĩnh chủ
们
từng bước từng bước
在
chiến sĩ xuất thân tác phong cường ngạnh
的
tân nhất phái quý tộc phỉ đức ngươi
的
chèn ép
下
mai danh ẩn tích sau, Hi Nhĩ tái lĩnh chủ bắt đầu lo lắng lo lắng, làm
她
nghe nói phỉ đức ngươi dẫn camp(trại) tiến đến của nàng lãnh địa khi, lập tức sợ tới mức mặt không còn chút máu.
Even though(thậm chí) không cần vương tinh làm bất cứ chuyện gì, Hi Nhĩ tái lĩnh chủ cũng đã rộng mở
了
lãnh địa
的
cửa thành, cung nghênh các nàng đi vào. Chỉ thiên thề chính mình chính là chịu
人
mê hoặc nhất thời hôn
头
mới có thể phát biểu phản đối
的
thanh minh, đồng thời expression(biểu đạt)
了
chính mình đối với nữ vương bệ hạ
的
vô cùng trung thành. Vương tinh cưỡi ở
沙
cức thú
上
, đứng ở đội ngũ trước nhất phương, mắt lạnh nhìn tóc vàng
的
quý tộc
在
chính mình
的
trước mặt làm trò hề.
Đều là quý tộc,
她
đã muốn không cần xuống ngựa đối với này
他
quý tộc hành lễ, even though(thậm chí) thân là nữ vương bên người tối được sủng ái
的
quý tộc,
她
đủ để hưởng thụ còn lại
小
quý tộc đối với của nàng khúm núm.
-- tóc vàng bích nhãn
的
quý tộc, đối với một cái màu đen tóc màu đen ánh mắt
的
tiện /
民
khom lưng, phỏng chừng
那些
tên
们
đã sớm ở trong lòng hận thấu
她
. Bất quá thế giới này chính là dùng võ
力
chỗ nói chuyện, cho dù
再
(zài) oán hận
她
, không có cách nào đem
她
hiên xuống ngựa, hết thảy cũng là uổng công.
Vương tinh chung quanh chinh phạt phản đối tân chính
的
quý tộc, cũng là ở trước mặt mọi người làm ra nguyện trung thành nữ vương
的
bộ dáng, lại là vì chính mình lập uy, cảnh cáo
那些
rục rịch muốn đối phó của nàng các quý tộc
她
cũng không phải là có thể nhâm
人
khi dễ
的
.
Làm cho Hi Nhĩ tái lĩnh chủ
在
đồng ý tân chính
的
văn kiện
上
ấn
下
huy chương ấn tín, theo sau
是
tùy camp(trại) tiến đến
的
vương thất đôn đốc quan cập kì tùy tùng
进
trú lãnh , thực hiện chức trách, vương tinh việc này
的
nhiệm vụ
很
thuận lợi cho hết thành, kế tiếp chính là đường vòng
去
lợi
安
đạt tư desert(sa mạc), đi trước của nàng lãnh địa đế ma tư thành.
在
lợi
安
đạt tư desert(sa mạc) edge(biên) thành trấn đóng quân nghĩ ngơi hồi phục, vương tinh
没有
chờ bao lâu, sẽ chờ đến đây ba luân tộc tiến đến nghênh đón
的
sứ giả, mà suất lĩnh giả
是
tạ lý ngươi.
Ở phía trước hướng đế ma tư phía trước, vương tinh đã muốn dùng tát mỗ đem chính mình as long as(khi nào)
会
-huì đi trước đế ma tư thành
的
tin tức tặng đi qua, gần nhất thử đối phương
的
thái độ, thứ hai
没有
ba luân tộc
的
dẫn đường, xuyên qua desert(sa mạc) như cũ tồn tại phiêu lưu. Bất quá hiển nhiên ba luân tộc không dám cự tuyệt vương tinh
的
đã đến, không chỉ có phái cùng vương tinh tương đối thân cận
的
tạ lý ngươi dẫn dắt tộc khác
人
tiến đến, nghênh đón đội ngũ
中
còn phá lệ
地
có vài vị đeo binh khí
的
nữ tử,
大概
是
sợ hãi
只
phái nam nhân lại đây, sẽ làm vương triều
的
những người khác cho rằng không đủ tôn trọng.
Ba luân tộc
的
bọn nữ tử hiển nhiên cũng không habit(thói quen) binh khí, cũng không habit(thói quen) như thế xuất đầu lộ diện, không yên
的
biểu tình nhìn một cái không xót gì, làm cho đi theo vương tinh
的
các chiến sĩ rất là kỳ quái, bất quá
在
vương tinh
没有
whatever(bất kỳ điều gì) tỏ vẻ dưới, habit(thói quen) cho phục tùng mệnh lệnh
的
các chiến sĩ cũng sẽ không nói thêm cái gì. Arrange(an bài) đại bộ đội tại chỗ đóng quân chờ, vương tinh chỉ dẫn theo số ít vài cái người hầu liền đi theo tạ lý ngươi chờ ba luân tộc nhân tiến nhập desert(sa mạc).
Dọc theo đường đi, tạ lý ngươi
都
dùng một loại
很
phức tạp
的
ánh mắt nhìn vương tinh, muốn nói lại thôi, nhưng là hiển nhiên bị dặn dò so - that(quá-đến nỗi) tuyệt đối không thể biểu lộ ra whatever(bất kỳ điều gì) lẫn nhau quen thuộc
的
mô dạng, khiến cho những người khác
的
hoài nghi. Dù sao nếu bị phát hiện vương tinh cùng công chiếm đế ma tư thành
的
đội ngũ influence(liên quan) hệ trong lời nói, lại sẽ
在
yêu ngươi bách tháp dư bộ nhấc lên một trận gió lãng.
Vương tinh hoàn mỹ
地
sắm vai nhận vương lệnh sắp sửa
去
chính mình lãnh địa tuần tra
的
quý tộc, mà tạ lý ngươi còn lại là tiến đến nghênh đón
的
tôi tớ, mãi cho đến
了
đế ma tư thành, hai người trong lúc đó
没有
nhiều lời một câu dư thừa trong lời nói.
Hiển nhiên ba luân tộc đối với thật vất vả tới tay
的
đế ma tư thành cực vì coi trọng, vận dụng
在
desert(sa mạc) trung học
会
-huì
的
tri thức rất nhanh trùng kiến
了
now that(bởi vì) mấy năm liên tục chiến tranh mà rách nát không chịu nổi
的
thành thị. Nghênh đón
的
đội ngũ
中
có nam có
女
, thái độ dị thường kính cẩn, vương tinh rất nhanh đem chính mình
的
tùy tùng dàn xếp
好
, một mình đi theo tạ lý ngươi đi hướng nguyên lai
安
đức liệt á gia tộc
的
trạch để.
“
你
...... Sẽ làm chúng ta tiếp tục ở trong này
住
-zhù đi xuống
吧
?” Nhìn đến around(xung quanh) rốt cục đã không có ngoại nhân, tạ lý ngươi rốt cục hỏi ra
了
làm cho
他
không yên thật lâu
的
vấn đề, vương tinh đối với
他
ngoéo một cái khóe miệng,“Cái này muốn xem
你们
的
thành ý
了
.”
Tạ lý ngươi đối với vương tinh lãnh đạm
的
trả lời có chút ngạc nhiên, hiển nhiên
他
cũng không hiểu biết vương tinh now that(bởi vì) chính mình
的
nữ nhi bị lợi dụng, mà
她
tắc vì cam đoan nữ nhi
的
safe(an toàn) phải bị bắt thỏa hiệp
的
phẫn nộ. Vương tinh
也
lười cùng hắn nói thêm cái gì, chậm rãi đi qua nguyên
安
đức liệt á trạch để một lần nữa sửa chữa hành lang, đi vào đại sảnh.
-- nơi đó, vưu lai á chính ôm toa bách lâm na chờ .
“Thật có lỗi, không có đi nghênh đón
你
......” Nhìn đến vương tinh tiến vào, vưu lai á đứng lên, vương tinh quét
他
liếc mắt một cái, hừ nhẹ một tiếng,“
你
nếu đi,
那
mới có thể làm ta
觉得
đau đầu.”
Có cùng cloth(bố) Luân Đạt như thế giống nhau gương mặt
的
vưu lai á một khi hiện thân, khẳng định sẽ khiến cho không ít ngờ vực vô căn cứ, vương tinh không nhìn
了
vưu lai á có chút xấu hổ
的
bộ dáng, đối với
他
trong lòng
的
đứa nhỏ vươn rảnh tay,“Ngươi có biết
我
tới nơi này là vì cái gì, đem toa bách lâm na trả lại cho ta.”
Cúi đầu nhìn thoáng qua mở to xinh đẹp
的
màu xám ánh mắt lả lướt nha nha phát ra không có gì xác thực hàm nghĩa thanh âm
的
toa bách lâm na, vưu lai á
的
trên mặt lộ ra không tha
的
biểu tình, nhưng là cuối cùng như cũ
还是
đi đến vương tinh
的
trước mặt, đem trong lòng
的
đứa nhỏ nhẹ nhàng giao cho
她
trong tay.
Làm tiếp nhận toa bách lâm na
的
trong nháy mắt, vương tinh lạnh như băng
的
ánh mắt nhất thời dừng lại xuống dưới,
冷
liệt hờ hững
地
breath(hơi thở) nhất thời tiêu tán
全
(Whole)
无
. Lộ ra ôn nhu
的
ý cười vươn tay chỉ trạc
了
trạc nữ nhi mang theo trẻ con phì
的
hai gò má, tựa hồ nhận ra vương tinh là ai, toa bách lâm na khanh khách
地
nở nụ cười, nâng lên một bàn tay bắt lấy vương tinh
的
ngón tay, tay kia thì tắc xuyên qua vương tinh
的
tóc đen, bắt lấy thuận hoạt
的
sợi tóc.
Xác định
了
nữ nhi không ngại, cùng
她
ôn tồn
了
sau một lát, vương tinh thế này mới ngẩng đầu, nhìn về phía nhìn
她
thoáng có chút thất thần
的
vưu lai á, “
我
sự chấp thuận
你们
ở tại chỗ này, thay ta quản lý lãnh , bất quá hàng năm cần direction(hướng) vương thất tiến cống
的
tiến cống phải đúng lúc đưa đến, không thể ra một chút bại lộ.”
“A......” Nghe được vương tinh
的
thanh âm, vưu lai á đột nhiên phục hồi tinh thần lại,“Đây là đương nhiên
的
,
你
có thể yên tâm.”
“Như vậy là đến nơi.” Actually(thực sự) cũng không có tâm tình
去
quản lý chính mình
的
什么
lãnh , giao cho ba luân tộc
去
quản vừa lúc giải quyết
了
của nàng phiền toái, được đến vừa lòng
的
trả lời vương tinh gật gật đầu, xoay người chuẩn bị rời đi.
“Chờ, chờ một chút --” Cuống quít gọi lại tóc đen
的
nữ tử, vưu lai á đón nữ tử hỏi
的
ánh mắt, trù trừ một lát,“
这
...... Cái này
要
phản hồi vương
都
吗
?”
“Chính là
回
nơi.” Vương tinh cho
他
một cái liếc si bình thường
的
ánh mắt,“Cái gọi là
的
tuần tra lãnh , tốt xấu cũng muốn
多
ngốc vài ngày mới được.”
Vưu lai á nhẹ nhàng thở ra, nhưng là như cũ không quá muốn cho nữ tử cứ như vậy mang theo đứa nhỏ rời đi chính mình
的
tầm mắt,“Cloth(bố) Luân Đạt......
我
很
cảm tạ
你
cứu
他
.”
“
我
没有
cứu hắn,
他
chính là chính mình chạy trốn
的
thôi.” Vương tinh hừ nhẹ một tiếng,“Bị đánh thành như vậy còn chưa chết, vẫn cứng rắn chống được cái kia thời điểm, tính
他
vận may.”
“Nhưng là...... Nếu không phải của ngươi thú nhân đưa
他
trở về, chỉ sợ lấy
他
的
thương thế đã sớm chết ở trên đường
了
......” Vưu lai á cười khổ một chút, cho dù
是
now(bây giờ), nhất tưởng đến chính mình
的
哥哥
thiếu chút nữa cứ như vậy chết đi,
他
như cũ
觉得
tim đập nhanh.
“Yếu đạo tạ trong lời nói tìm a
道
phu nói lời cảm tạ tốt lắm, nếu bọn họ có thể trao đổi trong lời nói.” Vương tinh hơi ác ý
地
nói xong, cho dù có chút cảm động cho cloth(bố) Luân Đạt
对
ba luân tộc
的
kính dâng tinh thần, nhưng là
她
như cũ sẽ không forgive(tha thứ)
他
lấy chính mình
的
nữ nhi làm lợi thế.
“Không muốn...... Đi xem
他
吗
?
他
vẫn muốn với ngươi nói lời cảm tạ.”
“Cloth(bố) Luân Đạt? Theo ta nói lời cảm tạ?” Vương tinh chọn mi, hiển nhiên không thể nào tin được
这
vừa nói từ, bất quá nhìn vưu lai á cái loại này mang theo một chút khẩn cầu lại có chút không yên
的
bộ dáng, vương tinh nguyên bản
的
tức giận thoáng tiêu tán
了
một chút.
-- nếu về sau còn muốn trường kỳ hợp tác trong lời nói, có lẽ lẫn nhau gian
的
关系
cũng có thể dịu đi một chút
了
......
Đi theo vưu lai á đi trước cloth(bố) Luân Đạt dưỡng thương
的
phòng ở, trong lúc vưu lai á ý đồ khơi mào đề tài, lại
都
now that(bởi vì) vương tinh
的
lãnh đạm thất bại
了
. Cuối cùng, vưu lai á đem ánh mắt dừng lại
在
vương tinh trên mặt
的
màu bạc mặt nạ
上
, hỏi ra
了
chính mình do dự thật lâu
的
vấn đề,“Này mặt nạ......”
“Vì che khuất trên mặt
的
bỏng.” Vương tinh
的
ngữ điệu chẳng hề để ý,“Hủy dung
的
人
sẽ
有点
tự giác, không cần tùy tiện dọa người.”
Vưu lai á trầm mặc
了
, không bao giờ nữa biết muốn nói gì mới tốt.
“
我
chịu đủ! Nếu không phải vưu lai á đặc biệt chiếu cố,
我
vì cái gì muốn xen vào chuyện của ngươi?!”
Dùng sức
的
súy port(môn) tiếng vang triệt toàn bộ hành lang, a nặc đức âm trầm che mặt khổng ra khỏi phòng, nhìn đến vưu lai á
和
vương tinh
的
thời điểm sửng sốt một chút, theo sau gục đầu xuống, được rồi
个
lễ.
“
哥哥
......
还是
như vậy tùy hứng
吗
.” Vưu lai á có chút xấu hổ
地
nhìn vương tinh liếc mắt một cái, thấp giọng dò hỏi.
“Hừ, nói cái gì dùng này dược
会
-huì lưu lại vết sẹo, dùng cái kia dược
会
-huì hư hao làn da,
他
khi hắn
是
nữ nhân sao?! Như vậy lo lắng cho mình
的
dung mạo chẳng lẽ còn muốn đi làm
女人
的
nam sủng?!” A nặc đức căm giận
地
nói xong, hiển nhiên chịu được
了
lâu lắm cloth(bố) Luân Đạt
的
tính tình.
“......
他
vì ba luân tộc thiếu chút nữa chết đi...... Liền nhẫn nại một chút
吧
.” Vưu lai á cười khổ một chút, an ủi.
“Làm ba luân tộc
的
一
员
-yuán, nhưng lại
是
tộc trưởng
一
mạch, vì ba luân tộc hy sinh đây là đương nhiên chuyện tình! Nếu là của ta nói, căn bản không có whatever(bất kỳ điều gì) câu oán hận!” Lớn tiếng đánh gãy vưu lai á trong lời nói, a nặc đức lại nhìn vương tinh liếc mắt một cái, quay đầu đi,“
我
lại đi ngải đức nơi đó nhìn xem có cái gì có thể sử dụng
的
dược, thuận tiện --
他
phỏng chừng cũng tưởng lại đây gặp một lần cố nhân
了
.”
Nhìn theo a nặc đức rời đi, vưu lai á bất đắc dĩ
地
lắc lắc đầu, thân thủ đẩy ra cửa phòng.
Cloth(bố) Luân Đạt tựa vào đầu giường, trên người khỏa đầy băng vải, nhưng là thoạt nhìn tinh thần hiển nhiên không sai. Nhìn thấy vương tinh, cloth(bố) Luân Đạt hơi hơi nghiêng đầu, lộ ra tươi cười,“Đã lâu không thấy ~”
“...... Bộ dáng của ngươi thực xấu.” Vương tinh bĩu môi, không lưu tình chút nào
地
đả kích. Cloth(bố) Luân Đạt ế
了
một chút, nâng dấu tay
了
sờ chính mình trên mặt vừa mới phu tốt thuốc mỡ.
“Nghe nói,
你
muốn nói lời cảm tạ?” Đi đến cách
床
(Bed) không xa
的
ghế trên
坐
下
, vương tinh giơ giơ lên cằm, ngữ điệu trào phúng.
Cloth(bố) Luân Đạt nhíu mày, quét có chút xấu hổ
的
vưu lai á liếc mắt một cái, lập tức lộ ra nhiên
地
tươi cười, trừng mắt nhìn tình,“Đúng vậy ~ nói lời cảm tạ ~”
“Như vậy
你
phải như thế nào nói lời cảm tạ? Miệng nói lời cảm tạ loại này này nọ
我
không cần.” Vương tinh cười khẽ, chuẩn bị tốt làm tốt nan một chút này
给
她
tạo thành phiền toái không nhỏ
的
tên.
“Nói lời cảm tạ
么
......” Cloth(bố) Luân Đạt trầm ngâm
了
một chút,“Ngươi đã đã cứu ta một mạng, vậy một mạng đổi một mạng, lấy thân báo đáp như thế nào?”
Đối mặt như thế không biết xấu hổ
的
đáp tạ phương pháp, lần này đến phiên vương tinh ế ở, đồng dạng ế
住
-zhù
的
còn có vưu lai á.
“Vì có thể đối với ngươi lấy thân báo đáp,
我
nhưng là tương đương tỉ mỉ
地
chiếu cố
我
这
khuôn mặt
呢
~” Mở ra
手
, cloth(bố) Luân Đạt cười đến dị thường yêu nghiệt, đè thấp
了
thanh âm, thanh tuyến mềm nhẹ mà mị hoặc,“Như thế nào?
我
nhưng là tuyệt đối có thể thỏa mãn của ngươi hét ~”
“Nếu
你
tưởng đáp tạ trong lời nói, ta nghĩ
你
đáp tạ
的
đối tượng hẳn là a
道
phu.” Hừ nhẹ một tiếng, vương tinh dựa vào
上
lưng ghế dựa, sai lệch nghiêng đầu,“Phải biết rằng, đem
你
theo cái kia trong ngục giam thừa dịp loạn làm ra
来
, lại một đường đưa
你
trở về
的
đều là hắn.”
“
我
nhưng thật ra cho rằng
没有
mệnh lệnh của ngươi,
他
tuyệt đối sẽ không quản của ta chết sống.”
“
很
thật có lỗi, lúc ấy
我
对
a
道
phu nói
的
nguyên nói
是
‘Đem
他
lộng đi, chỉ cần đừng làm cho hắn chết
在
我
trước mắt là tốt rồi’.” Vương tinh đánh
个
vang chỉ,
房间
(Room)
的
cửa sổ đột nhiên bị đẩy ra, tóc đen
的
thú nhân chống bệ cửa sổ, nháy ánh mắt mờ mịt
地
nhìn vương tinh.
“
他
muốn lấy thân tướng hứa
你
.” Vương tinh chỉ vào cloth(bố) Luân Đạt, đối với chính mình
的
thú nhân nói như thế
道
.
Cloth(bố) Luân Đạt:..................
A
道
phu:...............?
Nghe thấy tấn tới rồi
的
ngải đức cùng y nặc khắc tỏ vẻ hy vọng có thể đi theo vương tinh phản hồi vương
都
, nhưng là lo lắng từng
在
vương
都
ngốc so - that(quá-đến nỗi) một đoạn thời gian
的
hai người bị những người khác nhận ra
来
, gặp phải phiền toái, vương tinh như cũ cự tuyệt
了
bọn họ. Ngải đức direction(hướng)
来
ổn trọng, biết trước mắt như cũ không thể đại ý, rốt cục
还是
đồng ý ở lại ba luân tộc, mà thôi kinh biết chính mình từng chọc
什么
họa
的
y nặc khắc cũng không dám nói thêm cái gì, gục đầu xuống cam chịu
了
vương tinh
的
arrange(an bài).
Ngắn ngủi mấy ngày
的
“Thị sát” Qua đi, vương tinh rốt cục mang theo chính mình
的
nữ nhi ly khai đế ma tư thành, đồng hành
的
có quen thuộc ngoại giới tình huống lại
没有
在
vương
都
lộ so - that(quá-đến nỗi) mặt
的
tạ lý ngươi
和
một vị thiển bụi
发
(fa) sắc
的
ba luân tộc nữ tử -- toa bách lâm na đem tạm thời làm
了
của nàng “Nữ nhi”, để dấu
人
hiểu biết. Dựa theo ba luân tộc
的
ý tứ, tạ lý ngươi
和
vị kia nữ tử sẽ
在
toa bách lâm na sau khi lớn lên phụ trách giáo thụ
她
về ba luân tộc chuyện tình, để sau này toa bách lâm na có thể trở lại ba luân tộc, đảm nhiệm tộc trưởng
的
vị trí.
Đối với loại này đề nghị, vương tinh nhưng thật ra
没有
phản đối, dù sao chỉ cần toa bách lâm na
在
chính mình
的
bên người, mà các nàng lại
在
vương tinh chính mình
的
地
bàn
上
, hết thảy sẽ không tùy vào ba luân tộc
的
những người này làm chủ
了
.
Chống quải trượng, tựa vào vưu lai á bên người, cloth(bố) Luân Đạt cùng hắn sóng vai đứng ở đế ma tư thành
的
trên tường thành, nhìn vương tinh
的
thân ảnh cách đế ma tư thành càng ngày càng xa, thân thủ ôm
了
chính mình
弟弟
的
bả vai.
“Như thế nào, luyến tiếc?”
Vưu lai á
的
身体
cứng ngắc
了
một chút, chậm rãi lắc lắc đầu,“
没有
.”
“Hừ,
还是
như vậy mạnh miệng.” Khinh sẩn , cloth(bố) Luân Đạt nheo lại ánh mắt, vỗ vỗ vưu lai á
的
bả vai,“
你
muốn
的
chân chính là cái gì, đến bây giờ còn không hiểu chưa?”
“...... Ta nghĩ muốn là ba luân tộc
的
phồn vinh hưng thịnh.” Vưu lai á
的
thanh âm kiên định,
没有
một lát
的
chần chờ
和
do dự, nhưng là chính là như vậy trảm đinh tiệt thiết
的
ngữ khí,
在
cloth(bố) Luân Đạt trong tai đổ càng as if/as though(như là) giấu đầu hở đuôi.
“
我
đã muốn ở bên ngoài đợi đến đủ lâu, nên
见
的
都
thấy, nên đùa cũng đều chơi, cho dù từ nay về sau ở lại chỗ ngồi này desert(sa mạc)
中
cũng không có
什么
có thể tiếc nuối
的
了
-- nếu
你
muốn rời đi trong lời nói, ta sẽ tiếp nhận của ngươi vị trí.”
Vưu lai á theo bản năng
地
nắm chặt
了
hai đấm, cắn môi.
“Thôi, đương nhiên, nếu
你
xác định
要
vẫn ở tại chỗ này trong lời nói, thương
好
sau ta sẽ rời đi -- đi tìm
我
chính mình muốn
的
cuộc sống --
和
人
.”
Cuối cùng lại vỗ vỗ vưu lai á
的
bả vai, cloth(bố) Luân Đạt xoay người, chống quải trượng chậm chạp
地
rời đi, mà vưu lai á như cũ đứng ở nơi đó, ngắm nhìn phương xa.
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình:...... Được rồi, nguyên bản tính làm phiên beyond(bên ngoài)
的
đến tiếp sau
大概
phải đổi thành chính văn
了
......
这
一
chương cuối cùng
没有
thần mã kết thúc
的
dắt lừa thuê...... Còn không bằng
上
一
chương có cái loại này hương vị
呢
nhờ má......
98 kết thục
在
quý tộc phỉ đức ngươi
的
lợi nhận protection(bảo vệ) dưới, nữ vương ngải lâm na
的
tân chính thuận lợi thực hành. Sống an nhàn sung sướng quán
了
的
các quý tộc cho dù phản đối, cũng vô pháp
在
đã trải qua mấy năm liên tục
在
chiến tranh, chống lại tam đại quý tộc kinh nghiệm rèn luyện
下
的
vương camp(trại) trước mặt tổ chức khởi chân chính có hiệu
的
phản kháng. Rất nhanh chứa nhiều
的
câu oán hận bị chèn ép
了
đi xuống, các quý tộc
在
nữ vương
的
thống trị dưới cẩn thủ bổn phận, nguyên yêu ngươi bách tháp dư bộ
在
pha trộn tiến vào vương camp(trại) sau, dần dần đem nguyện trung thành
的
đối tượng chuyển hướng về phía tài đức sáng suốt
的
nữ vương
和
vương thất.
Mà
在
tân chính thời kì hiệp trợ nữ vương lập
下
luy luy công huân
的
phỉ đức ngươi đã ở dư luận
的
phong tiêm lãng
口
đứng vững vàng gót chân, trở thành nữ vương bên cạnh người hoàn toàn xứng đáng
的
phụ tá giả, tiếp tục chính mình điệu thấp lại tôn sùng
的
cuộc sống.
Ngày mùa hè, vương
都
Hi Nhĩ bảo đặc, within(bên trong) thành một góc
的
hoa nhỏ bên trong vườn, ba bốn
岁
的
tóc đen
的
nam hài bị một đám nữ hài tử vây quanh ở giữa, gắt gao cắn môi dưới.
“Quái vật! Ngươi xem
他
的
ánh mắt!
妈妈
nói hắn là quái vật
的
con!” Màu vàng tóc
的
nữ hài tử chỉ
高
khí ngang
地
chỉ vào nam hài, vẻ mặt
的
chán ghét.
“Thật sự thật đáng sợ, giống dã thú alike(như nhau)!” Around(xung quanh)
的
đứa nhỏ đi theo
她
đang ồn ào bàn kêu la đứng lên.
“Tựa như
妈妈
nói
的
, quái vật! Ghê tởm! Nam nhân!
下
/ tiện!” Tóc vàng
的
cô gái đối với nam hài thối
了
một ngụm, không đợi trên mặt hắn đắc ý
的
tươi cười mất đi, một chi
木
tên cọ của nàng hai gò má bắn so - that(quá-đến nỗi).
Cô gái hoảng sợ, mạnh quay đầu đi, nhìn đến phía sau cầm
小
bow(cây cung), năm sáu
岁
bộ dáng
的
ngân phát cô gái, nhất thời biến sắc.
“Hừ,
你们
这
bang
没
loại
的
tên! Sẽ thừa dịp
我
không ở khi dễ đệ đệ của ta!” Đem cung tiễn bối
回
trên vai, rút ra bên hông
的
小
kiếm, ngân phát
的
nữ hài tử giơ lên kiếm, thẳng chỉ tóc vàng
的
cô gái,“
你
nhục nhã của ta
弟弟
,
来
quyết đấu
吧
!”
“Cái gì,
什么
--
我
mới
没
thời gian với ngươi quyết đấu
呢
!” Tóc vàng cô gái
的
gương mặt
上
xẹt qua không được tự nhiên
的
biểu tình, dương cằm cứng ngắc
地
nói xong, hung hăng trừng mắt nhìn ngân phát
的
cô gái liếc mắt một cái, xoay người bước nhanh tránh ra.
Nhìn vây quanh tóc đen nam hài
的
cô gái
们
tản ra, ngân phát
的
nữ hài tử thu hồi trường kiếm, bước nhanh đi đến
他
bên người, lo lắng
地
đánh giá sắc mặt tái nhợt
的
nam hài, kéo tay hắn,“Uy, các nàng trong lời nói
你
不
chuẩn thật sao nga!”
Nam hài chớp chớp màu vàng
的
thú đồng, nhìn cô gái nắm chính mình
的
手
, một lát sau ngẩng đầu, lộ ra một tia ngại ngùng
的
tươi cười,“
姐姐
......”
“Ngu ngốc á độ!” Cô gái nhẹ nhàng thở ra, nâng
手
nhu nhu nam hài màu đen tóc, theo sau nắm khởi quyền
头
huy
了
huy,“
你
không phải rất lợi hại
吗
? Ngay cả
我
都
đánh không lại của ngươi! Về sau các nàng
再
(zài) thừa dịp
我
không ở
的
thời điểm khi dễ
你
, liền hung hăng tấu các nàng! Đánh cho các nàng không dám nói nữa! Tựa như
我
năm đó như vậy!”
Nam hài cười khẽ đứng lên, cái hiểu cái không
地
sai lệch nghiêng đầu, có chút gian nan
地
mở miệng,“A nặc đức thúc thúc......
女人
không thể khi dễ......”
“
什么
叫
女人
không thể khi dễ, a nặc đức cái kia đồ cổ! Đến bây giờ trả lại cho ngươi giáo huấn ba luân tộc
那
một bộ gặp quỷ gì đó!” Cô gái căm giận
地
hừ nhẹ,“
妈妈
nói, mặc kệ là nam nhân
还是
女人
, đều phải đối xử bình đẳng, thùy khi dễ chúng ta chúng ta liền khi dễ trở về! Quản hắn là nam
的
还是
女
的
!” Plates(bản) khởi tính trẻ con
的
gương mặt, cô gái màu xám
的
trong ánh mắt nhất phái còn thật sự,“
你
rốt cuộc
是
听
mụ mụ nói
还是
a nặc đức
的
?”
“......
听
......
妈妈
.” Nam hài không chút do dự trả lời, thật mạnh gật gật đầu,“Lần sau...... Đánh nàng
们
.”
“Như vậy là được rồi! Dù sao các nàng đánh không lại
你
, chính là direction(hướng) các nàng
的
mẫu thân cáo trạng, chúng ta
妈妈
cũng không sợ các nàng!
我
lần trước còn nhìn đến khiết nặc tháp
的
cái kia nói là như thế nào như thế nào lợi hại
的
mẫu thân lấy lòng
妈妈
tới!” Cô gái kiêu ngạo mà toái toái nhớ kỹ, nắm lên nam hài
的
手
kéo
他
bước nhanh rời đi,“Đi rồi đi rồi,
今天
y nặc khắc dựa theo
妈妈
nói
的
làm
什么
叫
kem ly gì đó, nữ vương bệ hạ cũng muốn
来
, nếu không nhanh lên trở về đều đã bị các nàng ăn sạch lạp!”
“Ân!” Nam hài đi theo cô gái nhanh hơn
了
cước bộ,
一
ngân
一
黑
hai cái thân ảnh
在
vương
都
的
đại đạo chạy so - that(quá-đến nỗi), dẫn tới người qua đường đều chú mục.
-- quý tộc phỉ đức ngươi
家
的
hai cái hài tử, vô luận
是
bề ngoài
还是
ability(năng lực), đều là trong quý tộc số một số hai
的
. Cho dù
没有
tóc vàng bích nhãn, cho dù among(trong đó) một cái trên người còn chảy thú nhân loại kém
的
huyết thống, nhưng là lại now that(bởi vì) mẫu thân
的
nguyên nhân bị chịu nữ vương bệ hạ
的
sủng ái.
Phỉ đức ngươi gia tộc
的
trạch để ở hoàng cung
的
một bên,
是
nữ vương bệ hạ tự mình đốc kiến
的
, môn quy to đường hoàng, tẫn hiển quý tộc
的
vinh quang cùng nữ vương
的
ân sủng.
Xuyên qua lục ý dạt dào
的
đình viện, hai cái hài tử
的
đã đến lập tức khiến cho
了
đang ở
小
khế
的
đại nhân
们
的
attention(sự chú ý).
Vương tinh tà tựa vào ghế trên, vẻ mặt dày
地
híp mắt,
在
她
bên cạnh người, y nặc khắc chưa kịp
她
quạt cây quạt,
去
trừ nóng bức
的
thời tiết nóng. Trên mặt màu bạc
的
mặt nạ bị tháo xuống đặt ở
了
một bên, nguyên bản bị bỏng
的
bộ vị trải qua ngải đức cẩn thận
的
trật tự đã muốn tốt lắm rất nhiều, sau lại vương tinh rốt cục
还是
kinh không được đúng nhân, khiết tác đám người
的
khuyến dụ,
在
vết sẹo chỗ văn
上
了
màu đỏ
的
đồ đằng. Không thể không nói hình xăm sư
的
thủ pháp
的
xác thực tốt lắm, chính là vương tinh như vậy bị phá
了
tướng
的
bình thường gương mặt,
在
tay nàng
中
thế nhưng so với lúc trước
好看
了
rất nhiều.
Duy nhất làm cho
她
有点
bất mãn
的
, chính là này đồ đằng
的
mô dạng cùng a nặc đức trên mặt
的
có vài phần giống nhau -- mà
这
也
làm cho ngẫu nhiên tiến đến xem xét toa bách lâm na
学
tập tiến triển tình huống
的
a nặc đức rất là không hờn giận.
Nhìn đến bọn nhỏ, y nặc khắc vội vàng buông trong tay
的
cây quạt, theo một bên
的
băng dũng
中
xuất ra
两
chén nhỏ màu đỏ mạo hiểm khí lạnh gì đó, đưa cho tò mò
地
mở to hai mắt
的
bọn họ.
“Phỉ đức ngươi đại nhân nói cũng không tệ lắm
的
, nếm thử
看
?” Khi nói chuyện,
他
lại lấy ra túi tiền lý
的
khăn tay, vì bọn họ cẩn thận chà lau nghiêm mặt
上
的
mồ hôi.
“Y nặc khắc,
我
đều nói
了
mấy lần
你
太
sủng bọn họ
了
! Luôn như vậy
在
nhà ấm lý dưỡng căn bản không có khả năng thành châu báu
的
!” Tạ lý ngươi bất mãn
地
nhìn y nặc khắc
的
động tác, nhăn lại mi. Gánh vác đem toa bách lâm na dạy thành một vị thành công
的
ba luân tộc tộc trưởng nhiệm vụ
的
他
vì thế cùng y nặc khắc xung đột
了
vài thứ.
Nhưng là vẫn khúm núm
的
y nặc khắc
在
ba luân tộc sinh hoạt một đoạn thời gian sau, tựa hồ
也
trở nên cường ngạnh đứng lên, căn bản không đi để ý tới tạ lý ngươi
的
chứa nhiều
的
oán giận
和
chỉ trích.
“Uy! Ngải đức!
你
也
lời nói nói a!” Bị không nhìn dưới, tạ lý ngươi chuyển hướng ngải đức, tìm kiếm duy trì.
“
我
nhưng thật ra
觉得
...... Hoàn hảo?” Ngải đức cười khẽ đứng lên, theo trong tay
的
thảo dược sách tranh
中
ngẩng đầu.
Nguyên bản ở lại ba luân tộc
的
ngải đức
和
y nặc khắc cuối cùng
还是
在
đại chiến
的
tro tàn tẫn tán, vương
都
quay về hòa bình sau về tới nơi này, đương nhiên among(trong đó) cũng có một cái ắt không thể thiếu
的
cơ hội.
Thân là tân quý tộc bị chịu nữ vương sủng ái
的
vương tinh dẫn tới không ít quý tộc đố kỵ cừu hận, rất nhiều người tìm muốn trừ bỏ
她
, lại bị hộ vệ chu toàn lại nhỏ tâm cẩn thận
的
vương tinh nhất nhất hóa giải. Nhưng là vô luận như thế nào cẩn thận luôn luôn đại ý
的
một ngày, toa bách lâm na lầm thực có độc
的
thực vật, tuy rằng tạ lý ngươi đúng lúc tìm được theo ngải đức trong tay lấy đến
的
dược vật vì toa bách lâm na giải độc, nhưng là lúc ấy còn tuổi nhỏ
的
toa bách lâm na như cũ sinh
了
một hồi bệnh nặng, cực độ suy yếu.
Nóng vội vạn phần
的
vương tinh nghĩ tới ngải đức, phái người đưa hắn theo đế ma tư thành mời đến trị liệu toa bách lâm na, mà y nặc khắc
也
đi theo cùng đi.
在
ngải đức
的
chiếu cố
下
, toa bách lâm na nhanh chóng khôi phục
了
khỏe mạnh, bất quá bởi vì sợ hãi tái xuất hiện chuyện như vậy, lòng còn sợ hãi
的
vương tinh rõ ràng làm cho ngải đức
和
y nặc khắc giữ lại.
“Hừ,
我
liền thích sủng bọn họ, y nặc khắc làm được tốt lắm,
你
còn dám can đảm cãi lời
我
?” Quần áo đẹp đẽ quý giá
的
nữ vương đoan chính tao nhã
地
ngồi ở ghế trên, vẻ mặt cao ngạo
的
quét tạ lý ngươi liếc mắt một cái, nhìn
他
tức giận
地
bĩu môi, lại không thể phản bác
的
mô dạng, thoáng vừa lòng.
“Đến
我
这
来
, toa bách lâm na.” Cầm trong tay không điệu
的
chén nhỏ phóng tới một bên
的
trên bàn, ngải lâm na đối với ngân phát
的
cô gái vẫy vẫy
手
. Nữ hài tử chạy đến ngải lâm na trước mặt, bị tôn quý
的
nữ vương ôm lấy, ngồi ở của nàng tất
头
, mà tóc đen
的
nam hài tắc đi đến nheo lại ánh mắt quyền
在
vương tinh bên chân
小
khế
的
tóc đen thú nhân bên cạnh, đang cầm chén nhỏ học bộ dáng của hắn quyền đứng dậy thể.
Thú nhân mở to mắt, lãnh đạm
地
nhìn chính mình
的
đứa nhỏ liếc mắt một cái, lập tức lại nhắm mắt lại, nam hài cũng không nghĩ đến ý, cái miệng nhỏ cái miệng nhỏ ăn trong tay giả tạo
的
kem ly.
Vương tinh ở trong lòng lắc lắc đầu, cúi người đem nam hài ôm vào chính mình trong lòng.
Này đứa nhỏ
的
sinh ra, không thể không nói như cũ
是
个
ngoài ý muốn -- vương tinh
觉得
,
她
tựa hồ đều là
没有
sinh đứa nhỏ
的
tính cũng không hạnh trúng chiêu
的
.
Bị động dục kì
的
a
道
phu gục, tuy rằng đúng lúc làm tránh thai
的
xử lý, nhưng là phỏng chừng thời đại này
的
tránh thai thi thố không thế nào hoàn thiện, cuối cùng như cũ
是
phát hiện chính mình đã hoài thai.
-- actually(thực sự), nhân hòa thú nhân thế nhưng có thể loại phức tạp giao, điều này làm cho vương tinh kinh ngạc
了
thật lâu thật lâu......
Nguyên bản, vương tinh
是
不
tính sinh hạ này đứa nhỏ
的
, now that(bởi vì)
她
không biết nhân hòa thú nhân
的
con lai sẽ là bộ dáng gì nữa. Dù sao cho dù là a
道
phu
努力
了
lâu như vậy, như cũ không thể as if/as though(như là) nhân loại như vậy dung nhập thế giới nhân loại, một khi này đứa nhỏ sinh hạ
来
, lại có được thú nhân
的
đặc thù, như vậy có thể tưởng tượng sau này
他
的
cuộc sống sẽ như thế nào nhấp nhô.
Bất quá thú nhân tựa hồ theo phôi thai thời kì còn có tràn đầy
的
sinh mệnh lực,
在
vương tinh nếm thử
了
vài lần nạo thai có thể thành công sau, nhìn a
道
phu chờ mong lại đáng thương
的
ánh mắt, rốt cục
还是
mềm lòng
了
, quyết định đem đứa nhỏ sinh hạ
来
.
-- cho dù hắn sau này nhấp nhô, nhưng là ít nhất
在
她
sinh thời,
会
-huì hảo hảo chiếu cố
他
, mà a
道
phu
也
chính là như thế.
-- được rồi, từng
的
vương tinh
是
như thế tưởng
的
.
Nhưng là
她
thật không ngờ, thú nhân sẽ chỉ ở ý đứa nhỏ hay không sinh hạ
来
, mà sinh hạ
来
sau, a
道
phu sẽ thấy cũng không có care(quan tâm) so - that(quá-đến nỗi), hoàn toàn áp dụng
了
nuôi thả
的
thủ đoạn. Mỗi lần nhìn đến bằng vào bản năng dính vào
她
trong lòng
的
小
thú nhân bị a
道
phu không lưu tình chút nào
地
bắt được
来
ném tới một bên, vương tinh liền quýnh quýnh hữu thần.
大概
dựa theo thú nhân
的
phong tục, thân là cha mẹ
的
thú nhân chỉ biết quản lý chính mình
的
đứa nhỏ hay không
会
-huì đói chết, hay không sẽ bị khác mãnh thú tập kích, chỉ cần đứa nhỏ còn sống, như vậy hết thảy cũng không
是
vấn đề. Về phần ôn nhu, từ ái, dạy,
这
chút cũng không
是
tâm tư đơn thuần thẳng thắn càng xu hướng cho dã thú
的
thú nhân
的
để ý tới phạm vi.
Lúc ấy đã muốn thoáng lúc còn nhỏ một chút
的
toa bách lâm na còn chỉ trích so - that(quá-đến nỗi) a
道
phu
的
vô tình, bất quá đồng dạng inherited(thừa kế)
了
thú nhân nét phác thảo thần kinh
的
小
thú nhân nhưng thật ra không hề sở giác, cũng không để ý chính mình
的
sinh phụ như thế nào đối đãi chính mình, mà
这
也
làm cho trưởng thành sớm
的
toa bách lâm na dưỡng thành lúc nào cũng khắc khắc chiếu cố chính mình
弟弟
的
habit(thói quen), cũng không
会
-huì đố kỵ vương tinh càng thêm thiên hướng cho chính mình
弟弟
的
thái độ.
Á độ Ni Tư -- nhân hòa thú nhân
的
con lai có cùng a
道
phu
一
sờ alike(như nhau) màu vàng thú đồng, mau lẹ
的
động tác cùng cường hãn
的
lực lượng
也
cùng sinh câu
来
. Không quá có thể nói, bất quá tựa hồ theo tiểu học tập nhân loại
的
ngôn ngữ
的
nguyên nhân, tuy rằng không bằng nhân loại
的
đứa nhỏ, nhưng là so với a
道
phu
的
发
(fa) âm tốt
上
rất nhiều. Mỗi lần nhìn đến á độ Ni Tư
那
张
inherited(thừa kế)
了
a
道
phu
的
xinh đẹp gương mặt
上
lộ ra ngơ ngác
的
mờ mịt vẻ mặt, hoặc là cười đến lộ ra
两
khỏa
小
hổ nha
的
thời điểm, vương tinh liền kìm lòng không đậu
地
muôn ôm
住
-zhù hung hăng yêu thương một chút.
Không thể không nói, so với bị ngải lâm na dạy
地
cao ngạo kiêu ngạo trưởng thành sớm
的
toa bách lâm na, vương tinh thật là càng thích chính mình nhu thuận đáng yêu
的
小
thú nhân.
Vừa ăn kem ly, một bên tùy ý
天
nam hải north(bắc)
地
tán gẫu,
小
khế
中
的
a
道
phu đột nhiên thẳng đứng dậy
子
, đối với sân nhà wherever-there?(bất kỳ nơi nào-ở đó ) phát ra uy hiếp
的
gầm nhẹ, mà vương tinh trong lòng
的
á độ Ni Tư đồng dạng buộc chặt đứng dậy thể, học chính mình phụ thân
的
bộ dáng lộ ra chưa hoàn toàn trưởng thành
的
răng sữa.
Cây cối một trận chớp lên, mặt bộ có màu đỏ hình xăm
的
nam tử vén lên cành lá xuất hiện ở trước mặt mọi người, ngạo mạn mà không hờn giận
地
nhìn lướt qua
对
他
gầm nhẹ
的
a
道
phu.
在
他
的
phía sau, ngân phát
的
nam tử hơi hoài niệm
地
nhìn thoáng qua ngồi ở ngải lâm na trong lòng
的
ngân phát cô gái, theo sau nhìn về phía vương tinh, trên mặt xấu hổ
的
thần sắc nhoáng lên một cái mà qua.
“Thật đúng là khách ít đến.” Vương tinh mỉm cười đứng lên,“Ngươi tới
的
nhưng thật ra
很
xảo, y nặc khắc vừa mới nếm thử
了
tân
的
thực phẩm,
要
thường một chút
吗
?”
Duy nhất không
太
hiểu biết hai người bên trong sự tình
的
ngải lâm na khơi mào mi, bất quá đang nhìn
了
看
toa bách lâm na
的
ngân phát bụi mâu sau, nhớ tới từng vương
都
的
lời đồn đãi, hiểu rõ
地
dời tầm mắt.
“Ta chỉ
是
...... Đến xem vừa thấy.” Vưu lai á đi đến vương tinh trước mặt, ngồi vào y nặc khắc đưa đến
的
ghế trên, như cũ không thể thoát khỏi mất tự nhiên
的
thái độ.
“
你
như vậy rời đi không có vấn đề gì
吗
?” So với việc
他
, đã muốn
在
giới quý tộc
子
này
大
chảo nhuộm lý rèn luyện thật lâu
的
vương tinh da mặt hiển nhiên càng dầy rất nhiều.
“Có cloth(bố) Luân Đạt
在
,
他
...... Now(bây giờ) đã muốn bắt đầu chia sẻ chút tộc trưởng phải làm chuyện tình
了
.” Lược hiển không yên
的
nhìn vương tinh, vưu lai á
的
bộ dáng làm cho đang mà đến
的
a nặc đức có chút bất mãn,“
我
có thể ở trong này ở tạm vài ngày
吗
?”
Nhìn thoáng qua nghi hoặc
地
nhìn chằm chằm vưu lai á, nháy màu xám đôi mắt
的
toa bách lâm na, nhớ tới nữ nhi từng càng không ngừng hỏi so - that(quá-đến nỗi) của nàng phụ thân rốt cuộc
是
người nào, vương tinh cười khẽ
了
một chút,“Xin cứ tự nhiên
吧
, nếu
你
cho rằng đem đế ma tư giao cho cloth(bố) Luân Đạt không có vấn đề gì trong lời nói.”
Vưu lai á nhẹ nhàng thở ra,“
哥哥
......
最近
đã muốn đứng đắn rất nhiều.”
Một vòng sau, xanh mặt sắc
的
vưu lai á nhìn đứng ở chính mình trước mặt biểu tình vô tội
的
sinh đôi
哥哥
, vẫn duy trì
的
lương tức giận độ thiếu chút nữa tán loạn
全
(Whole)
无
.
“Ai nha ai nha ~ ta có
很
努力
的
nếm thử qua, nhưng là
我
phát hiện tộc trưởng a loại này chuyện nhàm chán quả nhiên hoàn toàn không thích hợp
我
呢
~” Khơi mào màu bạc
的
sợi tóc, cloth(bố) Luân Đạt cười đến dị thường yêu nghiệt.
“Cho nên,
你
liền bỏ lại ba luân tộc chuyện vụ chính mình chạy đến
了
?!” A nặc đức ma nha, nhìn không chút nào phụ trách nhiệm
的
quản lý tộc trưởng, hận không thể bắt lấy
他
的
áo, đưa hắn lập tức nhưng
回
desert(sa mạc).
“Dù sao trong tộc rất hợp flat(bình), đế ma tư
也
gần có điều, cho dù
我
không ở cũng không có
什么
关系
thôi ~” Mở ra
手
, cloth(bố) Luân Đạt
的
trả lời chẳng hề để ý.
“
妈妈
, rốt cuộc thùy mới là của ta ba ba.” Bắt lấy vương tinh
的
ống tay áo túm
了
túm, toa bách lâm na nhìn cực kỳ giống nhau
的
hai người, vẻ mặt
的
mờ mịt.
“Ai nha, đây là của ta
小
toa bách lâm na
吗
?
来
~
给
ba ba ôm một chút ~” Quay đầu nhìn về phía vương tinh bên cạnh người
的
nữ hài tử, cloth(bố) Luân Đạt khoái trá
地
đi qua
去
, mở ra song chưởng.
Không thể nhịn được nữa
的
vưu lai á bắt lấy cloth(bố) Luân Đạt
的
bả vai,
冷
cứng rắn
的
mở miệng,“Dựa theo mới trước đây
的
lão quy củ -- quyết đấu
吧
. Thùy thua thùy trở về trong tộc
去
.”
“Nga ~ đây chính là ngươi nói
的
?” Cloth(bố) Luân Đạt ngoái đầu nhìn lại cười yếu ớt.
Ngày hôm sau, vưu lai á mang theo a nặc đức, lên đường phản hồi ba luân tộc.
Cloth(bố) Luân Đạt đứng ở vương tinh
的
bên cạnh người, nhẹ nhàng hừ cười.
“Còn không
学
ngoan, mới trước đây
他
哪
thứ thắng so - that(quá-đến nỗi)
我
?”
Vương tinh quay đầu, bất đắc dĩ
地
phù ngạch.
--
大概
,
她
muốn, cũng luôn luôn tại lâm vào
努力
的
cuộc sống chính là như thế.
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Vì thế
全
(Whole)
文
kết thúc...... Hẳn là
没有
thần mã phiên beyond(bên ngoài)
了
吧
[
⊙
_
⊙
]
Thú nhân
的
包子
làm cho
我
làm ra đến đây, đáp ứng mọi người
的
, tuy rằng cá nhân
觉得
cái kia đứa nhỏ
有点
thảm......
ps không biết vì thần mã viết viết manh
了
tỷ đệ......
我
ngoan ngoãn gặp trở ngại
去
......
==========================
Này
文
đi ra nơi này
了
, cảm tạ mọi người vẫn cùng
我
, bất luận là ta v
文
sau
还是
没
rp
的
đoạn càng
那些
ngày. Lần đầu tiên nếm thử như vậy
大
khung
的
chuyện xưa, rất nhiều địa phương
都
写
thật sự không xong,
很
bất thành thục, nhận được mọi người
不
khí, nhưng là
我
nhưng thật ra chân chính tìm được rồi chính mình tưởng
写
gì đó, xây dựng một cái kỳ quái
的
世界
, sau đó đem nhân vật chính ném vào
去
. Không phải về nhiều lắm phong hoa tuyết nguyệt
的
tình yêu, mà là trưởng thành tôi luyện linh tinh
的
...... Được rồi,
我
biết
没有
thần mã tình yêu
的
文
很
没
thị trường.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top