6. TRÌ CHÚ
NAM MÔ DƯỢC SƯ HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT (3 lần)
DƯỢC SƯ QUÁN ĐẢNH CHƠN NGÔN
Phạn ngữ chú:
Namo bhagavate bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhā-
rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya
tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya-samudgate
svāhā.
Phát âm theo Phạn ngữ chú:
Na mô, ba ga pha tê,bai sa da,gu ru,vai đu da,pơ ra
ba,ra già da,ta tha ga ta da,a ha tê-sam dắc,sam bút đà
da,ta đi da tha.Ôm,bai sa dê,bai sa dê,bai sa da,sa mút ga tê,soa ha (108)
Giải kiết giải kiết giải oan kiết
Nghiệp chướng bao đời đều giải hết
Rửa sạch lòng trần phát tâm thành kính
Đối trước Phật đài cầu xin giải kiết
Dược Sư Phật Dược Sư Phật
Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật
Tùy tâm mãn nguyện Dược Sư Phật
TÁN DƯỢC XOA
Thập nhị Dược xoa đại tướng,
Trợ Phật tuyên dương.
Ngũ sắc thể lũ kết kỳ danh,
Tùy nguyện tất viên thành.
Oan nghiệp băng thanh,
Phước thọ vĩnh khương ninh.
THẬP NHỊ THẦN TƯỚNG KẾT NGUYỆN NHIÊU ÍCH HỬU TÌNH CHÚ
Phạn ngữ chú:
Namo ratna-trayāya,namo kumbīra vajra mekhila
anila sanila indala antala vapila mahura cīndala caudhula
vimala.
Namo, bhaiṣajya guru vaiḍūrya prabhā rājāya tathāgatāya tadyathā: oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya samudgate svāhā.
Phát âm Phạn ngữ chú:
Na mô,rát na-tra dà da,na mô,kum bi ra,va di ra,mê
khi la,a ni la,sa ni la,in đa la,an ta la,va pi la,ma hu ra,chin
da la ,châu đu la,vi ma la.
Na mô,bai sa da,gu ru,vai đu da,pơ ra ba,ra dá da,ta tha ga
ta da,ta đi da tha:ôm,bai sa dê,bai sa dê,bai sa da,sa mút
ga tê,soa ha.
(Đại Đường,Tam Tạng Pháp sư
Huyền Trang dịch.
Đà La Ni Tập Kinh ghi chép rằng:‘’Thập Nhị Thần
Tướng Nhiêu ích Hửu Tình Kết Nguyện Thần Chú’’được
trích từ ‘’Dược Sư Lưu Ly Như Lai Bổn Nguyện Công Đức
Kinh’’.Tại ‘’Đà La Ni Tập Kinh’’ và Dược Sư ‘’Như Lai Nghi
Quỹ ‘’quyển thứ nhất,thì đêm ‘’Dược Sư Lưu Ly Quang
Vương Phật Đại Đà La Ni ‘’xem là ‘’Thập Nhị Thần Tướng
Kết Nguyện Thần Chú’’.
Nếu có người trì tụng đà la ni này,được thoát ly
quá khứ nhiều kiếp sanh tử nghiệp,không đọa vào tam đồ
khổ thú,dù ở bất cứ nơi nào cũng được an lạc,tâm an vui
tự tai vô ngại.
Dược sư kinh ghi rằng:Lúc bấy giờ,trong pháp hội
có 12 đại tướng dược-xoa, các vị ấy là:
- CungTỳ La Đại Tướng.
- Phạt Chiết La Đại Tướng.
- Mê Xí La Đại Tướng.
- An Để La Đại Tướng.
- Át Nễ La Đại Tướng.
- San Để La Đại Tướng.
- Nhân Đạt La Đại Tướng.
- Ba Di La Đại Tướng.
- Ma Hổ Ha Đại Tướng.
- Chân Đạt La Đại Tướng.
- Chiêu Đỗ La Đại Tướng.
- Tỳ Yết La Đại Tướng.
Mười hai vị đại tướng nầy mỗi vị đều có bảy ngàn
Dược Xoa làm quyến thuộc đồng cất tiếng bạch Phật
rằng: "Bạch Ðức Thế Tôn, hôm nay chúng tôi nhờ oai lực
của Phật mà được nghe danh hiệu của đức Dược Sư Lưu
Ly Quang Như Lai, không còn tâm sợ sệt trong các đường
ác thú nữa. Chúng tôi cùng nhau, đồng một lòng trọn đời
qui y Phật, Pháp, Tăng, thề sẽ gánh vác cho chúng hữu
tình, làm việc nghĩa lợi đưa đến sự nhiêu ích an vui. Tùy
nơi nào hoặc làng xóm, thành, nước, hoặc trong rừng cây
vắng vẻ, nếu có kinh này lưu bố đến hay có người thọ trì
danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai và cung
kính cúng dường Ngài, thì chúng tôi cùng quyến thuộc
đồng hộ vệ người ấy thoát khỏi tất cả ách nạn và khiến họ
mong cầu việc chi cũng đều được thỏa mãn. Nếu có ai
bịnh hoạn khổ ách, muốn cầu cho khỏi thì cũng nên đọc
kinh nầy và lấy chỉ ngũ sắc gút danh tự chúng tôi, khi đã
được như lòng mong cầu thì mới mở gút ra".
Chú thích nghĩa Phạn chú:
Namo(kính lễ) ratna(tam) trayāya(Bảo),
namo(kính lễ) kumbīra (Dược xoa thần danh
)vajra(Dược xoa thần danh) mekhila(Dược xoa thần
danh) anila (Dược xoa thần danh) sanila(Dược xoa thần
danh) indala(Dược xoa thần danh) antala(Dược xoa
thần danh) vapila (Dược xoa thần danh) mahura(Dược
xoa thần danh) cīndala(Dược xoa thần danh) caudhula
(Dược xoa thần danh) vimala(Dược xoa thần danh).
Namo(kính lễ) bhaiṣajya(Dược)-guru(Sư)-vaiḍūrya(Lưu
Ly)-prabhā(Quang)-rājāya(Vương) tathāgatāya(Như Lai)
tadyathā(thuyết chú): oṃ(quy mệnh) bhaiṣajye(y dược)
bhaiṣajye(y dược) bhaiṣajya(y dược)-samudgate(xuất
sanh) svāhā(thành tựu viên mãn).
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top