Little Talks
TRIGGERWARNING
(Ich glaub da sollte eins hin, aber ich weiß nicht genau worüber, hups)
Ich empfehle, dass man beim lesen das Lied oben dazu hört.
Hey, hey, hey
I don't like walking around this old and empty house
"Aus dem Weg! Hey, Junge!" Ich wirbele herum und sehe zwei Umzugshelfer, die unser Sofa zwischen sich tragen, auf mich zu stapfen. „'Tschuldige" murmele ich und trete zur Seite. Die Helfer laufen an mir vorbei, ohne mich weiter zu beachten. Ich senke den Kopf und trotte den dunklen Flur entlang, zur Treppe. Alles was ich möchte ist, mich jetzt mit einem guten Buch unter meiner Bettdecke zu verkriechen, falls mein Bett schon aufgebaut ist. Dieses Haus ist mir einfach nur unheimlich.
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Ich bin schon auf halbem Weg nach oben, als mir Belli entgegenkommt. Sie poltert die Stufen hinunter und rennt fast in mich hinein. „Surry! Ich hab' dich schon überall gesucht. Das Haus ist total cool!" Sie nimmt mich an der Hand und zieht mich die Treppen wieder runter. „Hast du den Keller schon gesehen? Der ist total groß aber gar nicht gruselig, ich sags dir!" Auf einmal wirkt das Treppenhaus gar nicht mehr so duster.
The stairs creak as I sleep
It's keeping me awake
Nachts kann ich nicht einschlafen. Die Treppenstufen knarren und ächzen, fast als würde das Haus atmen. Ich werfe einen Blick auf das leuchtende Display meines Weckers. 01:43 Uhr.
It's the house telling you to close your eyes
Da höre ich auf einmal ein Wispern: „Surry? bist du noch wach?" Belli im Nachbarbett lehnt sich zu mir hinüber: „Hörst du das auch? Das Knarren und Quietschen? Das ist, als würde das Haus mit uns sprechen!" Nun hört sich der Wind, der um das Haus heult, nicht mehr ganz so gruselig an.
And some days I can't even dress myself
Mein Hals brennt. Mir ist in einem Moment unglaublich heiß und im nächsten bitterkalt. Als ich versuche zu sprechen, kommt nur ein leises Husten heraus. "Sur? Was ist los?" Belli's besorgtes Gesicht schiebt sich in mein blickfeld. "Komm, steh auf, zieh dich an, wir haben Schule!" Ich schaffe nur ein schwaches Kopfschütteln und flüstere heiser: „Ich- kann nicht..." Belli schüttelt nur den Kopf, läuft in den Flur und brüllt laut „MAM! KOMM HOCH, SCHNELL! SURRY GEHT ES WIEDER SCHLECHT!" Ich nicke wieder ein.
It's killing me to see you this way
Als ich das nächste Mal aufwache, sitzt Belli neben Mam auf ihrem Bett, beide mit den Rücken zu mir. Belli schüttelt sich – nein, bei näherem hinhören merke ich, dass sie weint. „Aber- was wenn-" an dieser Stelle schluchzt Belli laut auf - „was wenn er irgendwann nicht mehr aufwacht? Was, wenn er uns verlässt? Ich kann nicht ohne Surry!"
'Cause though the truth may vary
Jetzt meldet sich Mam auch zu Wort, und obwohl sie nicht weint, hört sie sich anders an – schwach, gebrochen. „Belli – es geht im mal schlechter, mal besser. Denk' doch an all die schönen Zeiten, die ihr zusammen hattet! Und ich bin sicher-„
This ship will carry our bodies safe to shore
"- am Ende wird er es schaffen." „Sicher?" Belli hört sich schon wieder ein kleines bisschen hoffnungsvoller an. „Sicher." Bestätigt Mam und drückt sie feste. Ich schaffe ein schwaches lächeln, dann wird alles schwarz.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top