Otherside Picnic Vol 8 (Full)
Mục lục
Tập tin 24: Cuộc tấn công của Mujina
Tập tin 25: Rút ra bài học
Tập tin 26: Không còn là đồng phạm nữa
Tập tin 24: Cuộc tấn công của Mujina
1.
"Tớ yêu cậu, Sorawo" Toriko nói.
"...Tớ biết rồi" Tôi buộc phải trả lời.
Cậu ấy đã nói với tôi điều đó nhiều lần rồi. Toriko yêu tôi.
Cậu ấy nhìn tôi chằm chằm và nói tiếp. "Vậy... Cậu thì sao ?"
Tôi chưa từng được hỏi câu hỏi này bao giờ.
Tôi không thể trả lời được.
Tôi đã sợ bị hỏi như vậy trong suốt thời gian qua. Tôi hẳn đã phải biết rằng việc này một ngày nào đó cũng sẽ đến, nhưng giờ khi nó đến thật, tôi mới bàng hoàng nhận ra rằng bản thân hoàn toàn không chuẩn bị gì về mặt cảm xúc cho việc này.
"Cậu cảm thấy thế nào về tớ vậy, Sorawo ?" Toriko lặp lại câu hỏi, càng làm tôi bối rối hơn.
Đồng thời, tôi cũng cảm thấy bực bội.
Cậu ấy hỏi một câu hỏi nhàm chán như vậy để làm gì ?
Nhàm chán, tầm thường, không có gì mới mẻ, ngốc nghếch ...
Tôi không muốn nghe những lời nói đó từ miệng của Nishina Toriko, nhưng ngay cả một lời phản hồi tôi cũng không biết phải nói thế nào cho câu hỏi tẻ nhạt của cậu ấy.
"Thôi nào, nói cho tớ biết đi." Mặc dù tôi im lặng, Toriko lại không hề tức giận hay mất kiên nhẫn. "Nói cho tớ biết đi. Cậu cảm thấy thế nào về tớ ?"
Tôi nuốt nước bọt và cố gắng đưa ra câu trả lời.
"Tớ..."
2.
Ngày 06 tháng 6. Sinh nhật của Toriko.
Tôi đã nghe cậu ấy nói rằng cậu ấy muốn dành cả ngày để chúng tôi thư giãn cùng nhau, nó khiến cho tôi lo lắng về việc 'thư giãn cùng nhau' đó sẽ dẫn đến điều gì. Về cơ bản, cậu ấy không muốn tổ chức tiệc sinh nhật theo kiểu thông thường, kiểu chúng tôi sẽ xông vào nhà Kozakura như thường lệ hoặc gọi Akari và Natsumi đến để vui chơi.
Điều tốt nhất nên làm là gì ? Tôi đã quá thờ ơ với sinh nhật của mình rồi, nên không có khả năng nào để tôi biết mình cần phải làm gì cho ngày sinh nhật của người khác nữa.
Tôi nhớ có lần được mời đến dự tiệc sinh nhật của một người bạn hồi tiểu học. Chúng tôi ăn bánh kem ở nhà họ và ăn tối với gà nữa. Cũng vui, nhưng rõ ràng là những thứ như thế không còn phù hợp nữa khi bọn tôi đã trưởng thành. Ngay cả tôi cũng biết điều đó.
Vậy thì tôi phải làm gì đây ?
Tôi không có ý tưởng nào hết. Thiếu kiến thức dẫn đến thiếu tính sáng tạo.
Có lẽ tôi nên bắt chước cậu ấy ? Tôi nghĩ vậy. Làm y xì những gì Toriko đã làm vào ngày 14 tháng 5, ngày kỷ niệm lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau.
Nghĩa là ... Đặt chỗ ăn tối tại khách sạn. Và đủ khéo léo để đặt phòng cho cả hai nữa ... ?
Tôi không thể làm thế được. Không đời nào. Tuyệt đối không thể.
Tôi không thể làm được đâu. Ăn tối ư ? Chắc chắn rồi. Nhưng đặt phòng ư ? Tự đặt chỗ ? Chỉ có một cách duy nhất để lý giải cho hành động này của cậu ấy.
Hôm đó tôi say rượu và muốn ngã vật xuống giường càng sớm càng tốt, nên lúc đó tôi chỉ nghĩ đến việc Toriko chu đáo thế nào. Nhưng khi nhìn lại mọi thứ với cái đầu tỉnh táo, không thể không nhìn thấy những gì đã diễn ra khi đó. Ngày hôm ấy, Toriko hy vọng rằng, nếu mọi chuyện diễn ra tốt đẹp, chúng tôi có thể đã ...
Nghĩ đến điều đó khiến đầu của tôi ngứa ngáy. Tôi không cảm thấy xấu hổ hay ngại ngùng, chỉ thấy bản thân có chút vụng về.
Vâng, rất rõ ràng. Toriko yêu tôi. Cậu ấy đã nói như thế rồi.
Nếu tôi không phá hỏng khoảnh khắc đó bằng việc nói về Uruma Satsuki, vậy chúng tôi có phải đã làm những gì mà Toriko định làm không ? Và nếu chúng tôi làm, liệu tôi sẽ có phản ứng thế nào ?
Tôi không thể tưởng tượng ra nỗi. Hoặc có lẽ là tôi không muốn tưởng tượng.
Cuối cùng, ngày đó cũng đến mà tôi vẫn chưa thể quyết định được điều gì.
Tôi không đủ can đảm để đặt bữa tối tại khách sạn, vì vậy tôi chọn một quán rượu chill nhất có thể: một quán rượu kiểu Nhật ở Ikebukuro có phòng riêng với giá cả phải chăng và được đánh giá tốt về cả đồ uống có cồn và hải sản.
Và bọn mình sẽ làm gì tiếp theo ? Đến một nơi khác ? Ai về nhà nấy ?
Tôi không biết nữa. Tôi tự hỏi liệu mình có cần phải suy tính kỹ lưỡng đến như vậy không. Có thể là tôi chỉ đang tự làm khó chính mình, lo lắng vô cớ. Ý tôi là... Khi bạn suy xét lại, thì đó cũng chỉ là một ngày sinh nhật thôi.
Ồ, này! Hôm nay là sinh nhật cậu ấy và vì là sinh nhật, tôi cũng nên tặng cho cậu ấy một món quà, phải không ? Tôi gần như quên mất. Cậu ấy chắc chắn sẽ vui hơn nếu tôi tặng cậu ấy một món quà.
... Tôi nghĩ vậy.
Toriko đã tặng cho tôi cái gì nhỉ ...?
Sau khi nghĩ đến điều đó, tôi ôm đầu.
Một cặp dao. Với thiết kế độc đáo được đóng dấu thương hiệu lên đó. Tuy nhiên, đó không phải là quà sinh nhật của tôi. Nhưng nếu tôi phải tặng cho cậu ấy một món quà tương đương như vậy, thì tôi phải tặng cậu ấy thứ gì đây ?!?!?! Thật khó nghĩ ! Khó nghĩ quá ...!
Tôi đang dần trở nên tuyệt vọng.
Đủ rồi! Tôi không thể hiểu được điều tôi không thể hiểu!
Tôi sợ rằng nếu tôi mua bừa một thứ gì đó thì tôi sẽ làm hỏng ngày này mất, thôi thì tôi sẽ xin lỗi cậu ấy một cách thẳng thắn và hỏi xem cậu ấy thực sự muốn gì.
Sau khi quyết định như vậy, tôi bước ra khỏi chiếc giường mà tôi đã nằm lười biếng vô ích trong suốt ba giờ qua.
Đã đến lúc chuẩn bị và đi thôi. Tốt nhất là tôi không nên đến muộn, ít nhất là ...
"Chuyện là, uh, uh, tớ xin lỗi! Tớ không biết nên tặng gì cho cậu!"
Khi chúng tôi bước vào quán rượu và được dẫn đến phòng riêng, tôi cúi đầu và xin lỗi ngay khi nhân viên để chúng tôi một mình.
"Ồ, thế à ? Tớ còn tự hỏi không biết chuyện gì đang xảy ra."
"Không, nghiêm túc đó, tớ xin lỗi. Tớ nên hỏi cậu sớm hơn mới phải" Tôi nhẹ nhõm khi thấy Toriko coi nhẹ chuyện này thay vì tỏ ra buồn bã. "Cậu thích cái gì ? Chúng ta cùng đi mua nó nhé."
"Chắc chắn rồi."
Đôi mắt Toriko chếch lên sang một bên, như thể cậu ấy đang suy nghĩ. Ánh sáng gián tiếp của căn phòng riêng chiếu nhẹ lên mái tóc vàng óng và đôi mắt màu chàm. Như thường lệ, dù ở bất cứ nơi đâu cậu ấy cũng sẽ tạo nên một bức tranh đẹp.
Đôi mắt dài với hàng mi cong vút ấy nhìn tôi, nheo lại gần như mỉm cười. "Tôi cá là cậu đã hoàn toàn quên mất ngày này rồi, đúng không ?"
"Không có."
Lần này, cậu ấy nở một nụ cười tươi tắn và lắc đầu. "Trời ạ..."
"Gì-gì ?"
"Tớ chỉ nghĩ, 'Sorawo chắc chắn không thể nói dối.'"
Khi tôi ngồi đó, không thể phản bác lại cậu ấy, cánh cửa phòng chúng tôi mở ra. Đồ uống đầu tiên của chúng tôi, rượu highball cho cả hai và một món khai vị nhỏ gồm cá cơm trắng và củ cải bào đã bao gồm trong phí vào cửa, được mang đến.
Chúng tôi gọi đồ ăn và sau đó cùng nhau nâng ly chúc mừng.
"Chúc mừng sinh nhật cậu, Toriko."
"Cảm ơn."
"Tớ phải thú nhận rằng, tớ thực sự không biết chúng ta nên ăn mừng như thế nào và hoàn toàn quên mất đến việc phải tặng quà."
"Ừ, tớ nghĩ như thế này là tốt rồi. Đừng lo lắng. Tớ vui vì cậu đã dành thời gian suy nghĩ về điều này." Toriko nhìn khắp phòng. "Sao cậu lại chọn nơi này vậy?"
"Cậu đã nói là muốn dành thời gian thư giãn riêng với nhau mà."
"Và đó là lý do tại sao cậu chọn một quán rượu có phòng riêng à ?"
"Ừm..."
"Hợp lý." Toriko gật đầu hài lòng. Hôm nay cậu ấy mặc một chiếc váy thoải mái màu xanh da trời, không phải thứ gì đó sang chảnh như khi chúng tôi đi ăn tối ở khách sạn. Có lẽ cậu ấy hợp với không khí của quán rượu.
Thức ăn chúng tôi gọi đã được mang đến và từ đó mọi thứ diễn ra giống y như các bữa tiệc sau thám hiểm của chúng tôi. Tôi phàn nàn về số lượng đồ ăn quá nhiều mà cậu ấy gọi và Toriko tỏ ra tin tưởng vào khả năng tôi có thể ăn hết sạch.
Chúng tôi uống thêm, thử một số loại rượu sake Nhật Bản lạ. Tôi xem qua các món tráng miệng, đồng thời cũng từ bỏ và chấp nhận rằng cái bụng này không còn chỗ cho chúng nữa.
"Tớ đã bảo là cậu gọi quá nhiều rồi. Lần nào tớ cũng bảo như thế mà" tôi phàn nàn khi dùng đũa moi phần thịt còn lại ra khỏi cái cổ cá đuôi vàng nướng. Toriko đưa tay phải lên má tôi.
Cậu ấy thích xoa và vuốt ve má và chạm vào mặt của tôi, nên điều này cũng không khác gì bình thường. Hoặc là do tôi nghĩ vậy, cho đến khi ...
"Eek?!" Tôi đột nhiên giật mình lùi lại mà không cố ý.
Mắt Toriko mở to vì ngạc nhiên. Tay cậu ấy lơ lửng trên bàn.
Có lẽ tôi nên trả lời bằng một câu gì đó như "Này, tự nhiên cậu làm thế để chi vậy ?" hoặc "Đừng làm phiền tớ khi tớ đang ăn chứ" hay gì đó đại loại như vậy. Nhưng tôi không thể diễn tả bằng lời.
Cảm giác dâng trào trong tôi lúc đó mãnh liệt đến mức tôi không thể ngờ tới. Khuôn mặt tôi không thể nói dối, vì vậy tôi hẳn là đã nhìn chằm chằm vào Toriko với sự hoảng loạn mà tôi không thể che giấu.
Ngay lúc bàn tay cậu ấy chạm vào má tôi, một cảnh tượng trong ký ức lại hiện ra trong đầu:
Khuôn mặt của Uruma Satsuki khi cô ta cố quyến rũ tôi bên trong tòa nhà đổ nát ở Oomiya.
Bàn tay của cô ấy đã đưa ra, đầy trìu mến, để chạm vào tôi ...
"Sorawo...?"
"X-Xin lỗi." Phải dùng rất nhiều ý chí mới có thể thốt ra được từ đó.
Việc tôi tránh né bàn tay của Toriko khiến tôi thực sự bị sốc.
"Không có gì đâu, chỉ là ... Cậu làm tớ hơi bất ngờ một chút thôi" tôi yếu ớt nói. Ngay cả tôi cũng không nghĩ rằng cậu ấy sẽ tin vào lời bào chữa đó. Tôi đã làm Toriko tổn thương đến mức nào vậy ? Tôi ngập ngừng quay mắt về phía Toriko—lông mày cậu ấy nhíu lại khi cậu ấy nhìn lại tôi với vẻ lo lắng.
"Cậu ổn chứ ?" cậu ấy hỏi.
"Hả ? Ừ... Ừ."
"Xin lỗi. Tớ làm cậu giật mình, phải không ?"
"À, không, không hẳn là thế ..." Toriko lặng lẽ rụt tay lại. Nếu phản ứng của tôi làm cho cậu ấy bị tổn thương, cậu ấy cũng sẽ không biểu lộ ra.
"Cậu say rồi phải không ? Tớ lấy cho cậu ít nước nhé ?"
Khi tôi chưa kịp phản hồi, Toriko gọi một nhân viên phục vụ đến và yêu cầu một cốc nước cho tôi. Với tôi, tình hình có vẻ đang rất khó xử, nhưng Toriko thì vẫn tiếp tục như thể không có chuyện gì to tát.
Không biết phải làm gì, tôi làm theo cậu ấy và dần dần hồi phục.
Khi hóa đơn được mang đến, bằng cách nào đó tôi đã trở lại bình thường.
Ít nhất là ở bên ngoài.
"Phew, tớ no quá rồi" tôi nói. "Không thể ăn thêm miếng nào nữa".
"Cậu thực sự đã ăn được hết luôn này."
"Và đó là lỗi tại ai hả ? Lần nào cũng vậy."
"Cậu lúc nào cũng cố gắng ăn hết, nên tớ không nhịn được."
"Trong chuyện này chắc chắn có điều gì đó đáng ngờ."
Chúng tôi đã dừng lại sau khi ra ngoài và ngắm mọi người đi bộ quanh con phố đông đúc. Một phần là vì chúng tôi quá no để có thể đi bộ ngay, nhưng chủ yếu là do chúng tôi không có kế hoạch gì khác sau đó.
Nhưng cũng không thể cứ đứng đây mãi được. Nếu định đi đâu đó, chúng tôi phải quyết định hướng đi ...
"C-Cậu có muốn làm gì khác tiếp theo không ?" Tôi hỏi, vẫn chưa thể tìm ra được phương án nào.
Toriko im lặng một lúc, rồi từ từ mở miệng: "Cảm ơn cậu vì ngày hôm nay."
"Hả ?"
"Vì đã nhớ đến sinh nhật của tớ và cùng tớ ăn mừng."
"Được rồi... Tớ sẽ không quên điều đó vào lúc này đâu."
"Thật vui khi nghe điều đó." Toriko mỉm cười và quay lại đối mặt với tôi. Sau đó, cậu ấy nói một cách chắc chắn, "Tớ yêu cậu, Sorawo."
"...Tớ biết rồi."
"Vậy... Còn cậu thì sao ?" Toriko nhìn tôi chằm chằm khi đặt câu hỏi.
"Cậu cảm thấy thế nào về tớ, Sorawo ?"
Tôi đã luôn sợ cậu ấy sẽ hỏi thẳng tôi câu này. Tôi nuốt nước bọt, cố gắng tìm cách trả lời.
"Tớ ..."
Tôi phải nói gì với cậu ấy bây giờ ? Tôi phải trả lời thế nào đây? Nên nói gì mới phải đây ?
Tôi không có lời nào để nói.
Toriko là người bạn đồng hành tuyệt vời nhất của tôi, người đã cùng tôi trải qua quãng thời gian cận kề cái chết và cũng là "người đồng hành" của tôi trong hành trình khám phá Thế giới kia, nhưng tôi không có lời nào để đáp lại cậu ấy.
Toriko không tức giận hay khóc lóc, ngược lại còn gật đầu, như thể đã đoán trước được điều này.
"Không sao đâu. Cậu không cần phải trả lời ngay đâu."
"..."
"Tớ cho cậu một tuần. Hãy suy nghĩ về nó trong một tuần, rồi cho tớ biết câu trả lời của cậu."
"Một tuần ..."
"Phải. Chúng ta sẽ không gặp nhau cho đến lúc đó. Tớ cũng sẽ không liên lạc với cậu. Vậy nên hãy dành thời gian và suy nghĩ." Toriko quay người và bắt đầu bước đi.
"Hôm nay vui lắm. Gặp lại sau nhé, Sorawo. Tạm biệt cậu—hẹn gặp lại vào tuần sau."
3.
Sự thật là, việc tôi không gặp Toriko cả tuần cũng không phải là chuyện hiếm gặp.
Cả hai chúng tôi đều không phải là kiểu người giữ liên lạc thường xuyên và vào những lúc bận rộn, như khi chúng tôi thi cuối kỳ, bọn tôi thậm chí còn không gửi một tin nhắn đơn giản kiểu như "chào buổi sáng" hay "chúc ngủ ngon". Toriko đôi khi cũng không liên lạc khi cậu ấy cảm thấy không có hứng thú.
Nhưng đây là lần đầu tiên cậu ấy nói rõ là sẽ không liên lạc với tôi.
Một tuần ... Một tuần, hả ?
Cậu ấy đã cho tôi một giới hạn thời gian.
"Nói cho tớ biết câu trả lời của cậu" ư ?
Nghĩ lại thì trông Toriko khá bình thản và điềm tĩnh, về khía cạnh chúng tôi đang tổ chức sinh nhật cho cậu ấy. Có phải cậu ấy đã nghĩ về điều đó ngay từ đầu không ? Kiểu như, "Hôm nay sẽ là ngày mình buộc cậu ấy phải đưa ra lời tuyên bố ..."
Ý tôi là, cậu ấy không nói gì về nơi tôi đã chọn và cậu ấy cũng bỏ qua việc tôi không có chuẩn bị quà.
Khoan, đợi đã... Có khi nào cậu ấy đã tức giận ngay từ đầu không ? Bởi vì tôi thất bại thảm hại trong việc đáp ứng kỳ vọng của cậu ấy.
Nhìn thì không giống như vậy, nhưng không phải là không có khả năng. Đôi khi tôi không thể biết được Toriko đang nghĩ gì.
Sự thật là tôi có bao giờ có thể biết được Toriko đang nghĩ gì chưa nhỉ ? Không, tôi có, tôi có. Tất nhiên là tôi có rồi. Không đời nào tôi lại hiểu cậu ấy tệ đến thế, sau ngần ấy thời gian chúng tôi ở bên nhau. Hãy tập trung trở lại nào.
Khi tôi đang trầm tư suy nghĩ và húp vội bát mì tempura soba trong căng tin, đột nhiên có người gọi tên tôi.
"Kamikoshi!"
Tôi nhìn lên và thấy Benimori đang đứng đó. Cậu ấy là một cô gái dễ mến cùng khoa với tôi. Có một đĩa cà ri trên khay mà cậu ấy đang cầm.
"Cho tớ tham gia cùng nhé ?"
"À, được ..." Tôi thận trọng trả lời.
Lần này là chuyện gì vậy ? Bọn họ lại đi đâu đó để thử thách lòng can đảm nữa à, lại vướng vào chuyện gì đó kỳ lạ và giờ cậu ấy muốn mình cho lời khuyên sao ?
Benimori ngồi xuống đối diện tôi. "Xin lỗi vì đã làm phiền cậu đột ngột như vậy. Cậu luôn đi thẳng về nhà, nên hiếm khi có cơ hội nói chuyện với cậu như thế này."
Bất kể chủ đề chính của cuộc trò chuyện này là gì, Benimori đã mở đầu bằng một câu xã giao vô hại.
"Điều này cũng khá hiếm thấy ở cậu" tôi trả lời sau một lúc im lặng.
"Ý của cậu là sao ?"
"Đây có lẽ là lần đầu tiên tớ thấy cậu đi một mình đó, Benimori."
Có lẽ cách tôi nói thật hài hước, vì cậu ấy đã cười và nói "Ồ, là như vậy à ? Cậu nghĩ tớ rất nổi tiếng hay đại loại kiểu như vậy sao ?"
"Ờ, ừm..."
Khi cậu ấy nói ra những lời như vậy, tôi cảm thấy ngượng ngùng, như thể cậu ấy đang phơi bày sự nông cạn trong hiểu biết của tôi về người khác. May mắn thay, Benimori không đi sâu hơn vào vấn đề này.
"Cậu biết đó, tiếp theo là đến phần thuyết trình của tớ, nên tớ muốn hỏi xem cậu đã chuẩn bị những gì trước khi lên thuyết trình vậy, Kamikoshi ?"
"Chuẩn bị à ? Tớ thực ra không làm gì đặc biệt trước đó cả ... Chỉ xem một số thứ, đủ để diễn đạt những gì có trong tài liệu mà tớ đưa cho các cậu thôi."
"Nhưng cậu đã có một cuộc đối thoại khá hấp dẫn đấy, nhớ không ? Giáo sư Abekawa cũng nhiệt tình tham gia vào đó."
"Uhhh. Tớ cũng không biết rõ chính xác mình cần phải làm gì, nên chỉ tóm tắt những kiến thức cơ bản mà mọi người cần phải biết khi xem bài báo cáo. Tớ nghĩ thời gian của phần hỏi đáp cuối cùng còn dài hơn cả bài thuyết trình."
"Hmm, cũng có thể, giờ cậu nhắc đến thì quả thật là như vậy."
"Những người khác cũng vậy mà, nên có lẽ cậu không cần phải bỏ quá nhiều công sức vào phần này đâu ? Mà chủ đề của cậu là gì vậy ?"
"Cộng đồng người hâm mộ nam Idol ..."
"À. Okay, tớ nghĩ rằng có rất nhiều người thực sự không có hiểu biết nhiều về điều đó, vì vậy có lẽ là cậu chỉ nên tóm tắt tổng quan về tình trạng thực tế hiện nay thôi ?"
"Okay, điều đó thì dễ rồi. Cậu có thấy Giáo sư Abekawa trông hơi đáng sợ không ? Tớ luôn thấy căng thẳng mỗi khi nghĩ đến việc thuyết trình trước mặt thầy ấy."
"Tớ hiểu."
"Nhưng có lẽ điều tớ thực sự cần làm đó là kìm chế con thú ở trong người lại và không nói quá nhiều. Một khi tớ bắt đầu truyền bá những điều mà mình thích, tớ sẽ mất hết khả năng tự chủ. Dù là vậy, tớ đoán cậu cũng giống như tớ khi nói về những câu chuyện ma."
"Bởi vì lúc ban đầu, tớ cho rằng mọi người sẽ không hiểu những gì mà tớ đang nói đến."
"Ôi, không phải đâu. Cậu trình bày rất thu hút, nên tớ nghĩ chắc chắn có người muốn nghe thêm từ cậu."
"Không sao đâu, tớ ổn, cảm ơn cậu ... Ý tớ là, tớ không muốn có quá nhiều người tham gia vào những câu chuyện ma."
"Oh wao! Giống như kiểu một số fan ghét những cô gái khác khi họ thích cùng một nam thần, nam chính ở đây là những câu chuyện ma! Tớ biết cậu rất thú vị mà, Kamikoshi."
Đó có phải là một lời khen không nhỉ ? Có lẽ cậu ấy chỉ trêu mình thôi.
"Dù sao thì tớ rất vui vì đã quyết định hỏi cậu. Tớ rất lo lắng về bài thuyết trình, nhưng cậu đã giúp tớ thực sự trút bỏ được gánh nặng. Cảm ơn cậu."
"Vậy à ? Thật vui khi được nghe điều đó."
Tôi đã lên sẵn tinh thần, chờ đợi cậu ấy sẽ hỏi ý kiến của tôi về một điều gì đó bất thường bất cứ lúc nào, nhưng Benimori từ chối đi thẳng vào vấn đề. Cậu ấy thực sự chỉ đến để trò chuyện thôi sao ? Có thể như vậy không ?
"Cậu cũng có chuyện gì đó khiến bản thân lo lắng, đúng chứ ? Tớ rất sẵn lòng được lắng nghe."
"Hả ?"
"Không phải sao ? Ý tớ là, bởi vì cậu đang húp soba với vẻ mặt đau khổ thế kia mà."
Có vẻ như không chỉ Toriko là người mà tôi không thể che giấu suy nghĩ bên trong. Mà là với tất cả mọi người. Tôi phát ngán vì điều đó.
Tôi có thể nói với cậu ấy rằng không có gì cả, nhưng ... Tôi đã cân nhắc lại trước khi trả lời. Đây có thể là cơ hội hiếm có để có được ý kiến từ một người không liên quan đến vấn đề này.
"Được rồi, có một điều tớ muốn hỏi cậu ..."
"Okay! Nói đi! Là chuyện gì thế ?"
Mặc dù tôi hơi sợ trước sự phấn khích của Benimori, tôi vẫn im lặng và tìm từ ngữ để diễn tả điều mình muốn nói.
"Hrm... Tớ nên diễn đạt nó như thế nào nhỉ...?"
Tôi không có đủ vốn từ vựng để nói về nỗi bâng khuâng hiện tại của mình.
Sau một hồi vật lộn với Benimori, một người kiên nhẫn và bướng bỉnh, đây là những gì mà tôi đã nghĩ ra được:
"Chuyện là ... Cậu nghĩ sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu là gì ?"
Tôi đã hối hận ngay khi những lời đó vừa thốt ra khỏi miệng.
C-Câu hỏi ngu ngốc gì thế này...?
Nhưng thái độ của Benimori đã thay đổi hoàn toàn. Đôi mắt của cậu ấy mở to và lấp lánh. Cậu ấy rõ ràng đang rất hào hứng.
"Kamikoshi...!"
"Kamikoshi...!"
"V-Vâng ?"
"Tớ rất vui."
"Hả ?"
"Tớ không bao giờ nghĩ cậu sẽ nói với tớ về lĩnh vực này. Ôi trời! Tớ nghĩ mình sắp khóc mất rồi."
Quần què gì vậy ???
Không chỉ là lời nói. Đôi mắt của Benimori thực sự ươn ướt. Lau chúng bằng ngón tay, cậu ấy quay lại nhìn tôi với vẻ mặt nghiêm túc.
"Ở đây hơi ồn ào. Sao chúng ta không đi nơi khác nhỉ ?"
"Hả ? Ừ, được rồi ..."
"Nào, chúng ta ăn xong cái đã. Nhanh lên." Benimori giục tôi nhanh lên, rồi bắt đầu ăn ngấu nghiến món cà ri của cậu ấy.
Tôi chấp nhận lời đề nghị đi chỗ khác của cậu ấy và chúng tôi đã đến một góc khuất của căng tin trường đại học. Đây cũng là nơi mà tôi đã "khuyên" Benimori trong vụ với T-san và cũng là nơi mà tôi đã nói chuyện với Akari trước đó. Nơi này khuất tầm nhìn và chúng tôi có thể nói chuyện mà không sợ bị mọi người ở đây nhìn thấy, chắc chắn rồi, nhưng tôi cảm thấy nơi này đang hút tôi vào và điều đó khiến tôi cảm thấy không thoải mái.
Sau khi gọi bánh, giống như lần trước, Benimori nghiêng người tới.
"Vậy... Người đó như thế nào ?" cô hỏi.
"Hả ?"
"Người mà cậu không thể quyết định được là bạn bè hay là người yêu ấy."
Tôi ngập ngừng trước một câu hỏi thẳng thắn không lòng vòng. "Người đó... như thế nào ấy à ?" Tôi lặp lại.
"Ừm."
Hmm, điều đó thì hiển nhiên rồi. Toriko ...
Tôi định nói gì đó, nhưng lại thôi. Mặc dù chúng tôi đã ở bên nhau lâu như vậy và tôi cảm thấy bọn tôi cực kỳ thân thiết, nhưng thật khó để miêu tả cậu ấy với người khác.
Benimori đang đợi. Tôi cố gắng mở lời.
"Người đó có ... Khuôn mặt xinh đẹp."
"Ồ ? Okay, okay."
"Bọn tớ không giống nhau, nhưng bọn tớ lại hợp nhau."
"Ừm, ừm, ừm."
"Và, hmm... Có vẻ như Người đó rất yêu tớ."
"Hmm. Tớ hiểu rồi. Tớ hiểu rồi. Tớ nghĩ là mình nắm bắt được vấn đề rồi" Benimori ngày càng phấn khích hơn. Đáng sợ quá.
"Tớ thích điều này, thật kích thích. Cậu biết không, tớ luôn biết chắc rằng cậu hẳn phải được rất nhiều người yêu thích đấy, Kamikoshi."
"Hả ?"
Benimori cười khi thấy tôi há hốc mồm. Kiểu như 'cậu ta đang nói cái gì vậy ?'
"Tớ cá là cậu không nhận ra điều đó đâu."
"Được rồi, nghe tớ nói này. Đầu tiên nhé, ngay cả khi chúng ta chỉ tập trung vào vẻ bề ngoài của cậu, chúng vẫn toát lên vẻ khiêm tốn và hướng nội. Cậu ít nói, nhưng tạo cho người khác cảm giác đáng tin cậy, vì vậy cậu sẽ được các Otaku* yêu thích."
***Otaku: là một từ lóng mà người Nhật dùng để chỉ nhóm người có mức độ yêu thích đến ám ảnh về một vấn đề gì đó, thường là anime, manga, phim ảnh, trò chơi điện tử. Một khi nhắc đến các lĩnh vực này thì họ sẽ cực kỳ am hiểu về kiến thức, sưu tầm vật phẩm, tranh ảnh hoặc DVD.
"Ừm..."
"Nếu cậu làm việc bán thời gian ở một hiệu sách, một cửa hàng Anime, cửa hàng nhạc cụ—hay đại loại bất kỳ nơi nào phục vụ cho sở thích trong nhà như vậy—cậu chính là kiểu người sẽ thu hút rất nhiều khách hàng thường xuyên. Tốt hơn hết là cậu nên cẩn thận."
"Ồ-ồ, vậy à ...?" Đây là một ý kiến mà tôi chưa bao giờ nghĩ đến trước đây, nên tôi không biết phải phản ứng thế nào.
"Vậy, Người đó là người như thế nào ? Cậu ta có phải là một Otaku không ?"
"Tớ không nghĩ Người đó là Otaku ... Ý của tớ là, Người đó quá hướng ngoại so với chuyện đó."
"Oh, vậy à! Hmm. Ờ thì, leo núi và cắm trại cũng có thể là sở thích của Otaku mà."
Tôi không chắc điều đó có quan trọng không ...
"Cậu nói có vẻ như Người đó yêu cậu. Sao cậu lại nghĩ như vậy ?"
"Hả ? À, ừm, thì Người đó nói thẳng với tớ rồi."
"Cậu đã được tỏ tình rồi sao?!"
"Ừm... Ừm."
Không thể phủ nhận, nhưng khi cậu ấy nói huỵch toẹt ra như vậy khiến tôi cảm thấy ngứa ngáy vì xấu hổ.
"Cậu được một người có khuôn mặt xinh đẹp tỏ tình, người mà cậu cảm thấy rất hợp ý, nhưng ... Cậu không thể quyết định rằng mình nên làm gì." Benimori gật đầu với chính mình khi cậu ấy nói. "Điều gì khiến cậu phải đắn đo vậy ? Cậu nghĩ rằng người đó có thể sẽ lừa dối mình hoặc người ta không giỏi kiếm tiền hoặc có thể sẽ cười nhạo cậu khi biết về đức tin của cậu hả...?"
Sau khi nói xong những lời đó, mắt của Benimori mở to, như thể cậu ấy đột nhiên nhớ ra điều gì đó.
"Khoan đã... Có một khoảng thời gian cậu phải đeo miếng bịt mắt, có phải là vì...?"
"Không, không" tôi lắc đầu với nụ cười gượng gạo.
Đầu tiên là Akari nghĩ T-san đã đấm tôi và bây giờ thì Benimori cũng hiểu lầm. Toriko sẽ không bao giờ làm điều gì như thế. Ờm, thì, có lẽ cậu ấy sẽ làm, nhưng chỉ một chút thôi. Nhưng cậu ấy không phải là loại người như vậy.
Mặc dù thế, cậu ấy cũng đã tát tôi một cái thật đau và chọc ngón tay vào mắt tôi ...
Bạn biết đấy ... Nhìn lại những hình ảnh đó từ góc độ khách quan, cậu ấy quả thật là một người xấu xa, phải không ?
Benimori nhìn tôi với vẻ lo lắng khi thấy tôi đột nhiên chìm vào suy nghĩ.
"Hmmm, Kamikoshi, Cho tớ hỏi, tớ có hiểu nhầm điều gì không ? Đây có phải là điều mà ngay từ đầu cậu muốn xin lời khuyên không ?"
"Không! Không phải đâu. Thực sự không phải như vậy."
"Cậu chắc chắn ? Vậy thì tớ có thể tiếp tục cho rằng đây một điều gì đó mà tớ có thể phấn khích được không ?"
"Tớ không biết liệu điều đó có thực sự thú vị không, nhưng chắc chắn là vậy."
"Ồ, may quá. Cậu làm tớ sợ lắm đấy. Nhưng nghiêm túc mà nói, nếu có chuyện gì xảy ra, đừng giữ nó ở trong lòng. Hãy nói cho tớ biết những chuyện đó nhé, được chứ ?"
"Ừm... Cảm ơn cậu."
Benimori thực sự rất tốt bụng ...
Có lẽ tôi lại đang coi thường ai đó khi nghĩ rằng mình hiểu họ.
"Vậy, cậu có thể cho tớ biết điều gì khiến cho cậu lo lắng không ?" Benimori hỏi, ánh mắt của cậu ấy đã trở lại bình thường.
Mặc dù tôi không biết phải nói làm sao, nhưng tôi vẫn trả lời. "Tớ cảm thấy những gì đối tác của tớ muốn ở tớ... Và những gì mà tớ muốn ở họ là khác nhau."
"Hmm, hmm. Cậu nghĩ Người đó muốn gì ở cậu ?"
"Trở thành ... Người yêu của họ ?"
"Và đó không phải là điều cậu muốn."
"Tớ không biết ..."
"Cậu không thể yêu Người đó theo cách lãng mạn sao ?"
"Hrm..." Tôi nghĩ một lúc nhưng không có câu trả lời nào được đưa ra.
"Tớ không biết."
"Đó là điều mà cậu không biết, phải không ?"
"Phải ..."
"Đó là lý do tại sao cậu hỏi về sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu."
"Có thể là vậy."
"Tại sao không nghĩ về việc liệu cậu có thể quan hệ tình dục với người kia không ?"
"Urkh...!"
Tất nhiên rồi... Các sinh viên đại học khác đều đã trưởng thành hơn tôi rất nhiều...
"Waoo, hai người đã làm rồi à ?"
"K-Không."
"Các cậu đã đi xa đến bước nào rồi ?"
"À thì ..."
"Hai người vẫn chưa làm gì sao ? Chắc là vậy rồi."
"Chúng tôi đã hôn nhau rồi, được chứ ?"
Không hiểu sao tôi lại phải phản bác cậu ấy. Benimori mỉm cười.
"Ồ. Vậy cậu là người chủ động à ?"
"Không! ... Là người kia đã làm."
"Và cậu không thích nó ?"
Tôi ngập ngừng trả lời: "Không phải là tớ ... Không thích."
"Mm-hm. Cậu có thể tưởng tượng được cảnh đi khách sạn tình yêu với Người đó không ?"
"Bọn tớ đã làm rồi ..."
"What ?! Cậu đi rồi à!"
Nhận ra rằng mình vừa cung cấp thông tin hoàn toàn không cần thiết, tôi bắt đầu đưa ra lời bào chữa.
"B-Bọn tớ đã đi, nhưng chẳng có chuyện gì xảy ra cả."
"Ồ, kiểu 'tình huống' đó phải không ?" Benimori nhìn tôi với ánh mắt đầy ẩn ý.
Ủa, 'tình huống' nào vậy ?
"Đối tác của cậu không thất vọng chứ ? Không phàn nàn gì chứ ?"
"Người đó không nói gì cả... Nhưng tớ nghĩ là cậu ấy đã thất vọng ..."
Nghĩ lại cảnh mình đã làm Toriko buồn đến thế nào, thật là chán nản. Khi tôi cúi đầu, nhìn chằm chằm xuống bàn, Benimori không còn khả năng kiềm chế được nữa và lẩm bẩm, "Sao cậu ấy có thể dễ thương đến thế cơ chứ ...?"
"Hả...?"
Tôi nhìn lên và thấy Benimori đang che miệng. Đôi mắt cậu ấy đẫm lệ.
"Nhìn cậu chẳng giống với cậu ngày thường chút nào ... Điều đó khiến lồng ngực của tớ thắt lại ... Tớ chỉ muốn cậu phải đau khổ vì tình yêu như thế này mãi thoy~..."
"Benimori ?"
"Xin lỗi, chỉ là ... Chỉ là tớ thích những thứ như thế này thôi" Benimori nói, lắc lắc đầu khi cậu ấy lấy lại bình tĩnh. "Cậu đang tìm kiếm điều gì ở người bạn đời của mình vậy, Kamikoshi ?"
"Về phần tớ ..." Tôi nghĩ ngợi một lúc cho đến khi câu trả lời thốt ra một cách ngập ngừng. "Tớ chỉ muốn... Bọn tớ ở bên nhau. Giống như cách mà cả hai đã luôn ở bên nhau trong suốt thời gian qua. Mãi mãi như vậy."
"Bộ cậu không nghĩ rằng người này thú nhận tình cảm của họ với cậu, là vì họ cũng muốn như vậy sao ?"
"Ừm ... Tớ nghĩ là có."
"Tốt rồi, vậy thì cả hai bên đều vui."
"Cậu ... Nghĩ vậy sao ?"
Khi tôi nhìn cậu ấy với vẻ bối rối, Benimori hỏi "Ngay từ đầu, cậu có muốn có người yêu không, Kamikoshi ?"
"Tớ không biết... Tớ chưa bao giờ nghĩ về điều đó."
"Cậu có ham muốn tình dục không ?"
"Hả...?"
Khi tôi đang tỏ ra kinh ngạc vì câu hỏi khá thẳng thắn này, Benimori đã nhắc nhở tôi.
"Điều này quan trọng đấy."
"... Tớ không biết."
Tôi thực sự không biết gì cả, được chứ ?
Tôi nhìn lên Benimori, nghĩ rằng, mình nên 'Xin lỗi' vì đã bắt cậu ấy tham gia vào cuộc trò chuyện khó chịu này, nhưng cậu ấy lại không hề tỏ ra khó chịu chút nào. Nếu có, thì là cậu ấy tràn đầy năng lượng và tôi ngược lại, dù có cố gắng đến đâu, cũng không rõ lý do.
"Có những người ở ngoài kia thực sự không có ham muốn tình dục, vì vậy nếu cậu là một trong số họ, cậu nên nhận thức được điều đó. Cậu có bao giờ nhìn vào những cử chỉ nhỏ của người này hoặc các bộ phận trên cơ thể của người đó và cảm thấy có một chút hưng phấn chưa ?"
Tất cả những Toriko khác nhau mà tôi từng nhìn thấy hiện lên trong tâm trí.
"K-Không, không có ... Chuyện đó chưa bao giờ xảy ra."
"Mm-hmm, mm-hmm. Tớ hiểu rồi. Vậy thì có lẽ là cậu vẫn chưa đến giai đoạn nghĩ đến tình yêu lãng mạn."
"Ý cậu là tôi vẫn còn trẻ con à ?"
Cậu ấy chắc chắn đã nói điều đó một cách tinh tế, tôi nghĩ với một nụ cười vô tình. Benimori lắc đầu. "Cậu không cần phải nghĩ theo cách đó. Không phải ai cũng bị buộc phải trở nên lãng mạn với tốc độ như nhau."
Tôi không ngờ đến điều đó. Bởi vì thấy cậu ấy thích trò chuyện về các mối quan hệ yêu đương đến thế, nên tôi nghĩ rằng cậu ấy sẽ coi thường tôi mới phải.
"Tớ quên mất một điều, Kamikoshi này, cậu đã từng nghe bài giảng nào của Cô Mitani chưa ?" cậu ấy đột nhiên hỏi. Cô Mitani là một giáo sư dự bị trẻ trong khóa học nhân chủng học xã hội mà tôi đã chọn.
"Năm ngoái tớ đã học môn văn hóa dân gian."
"Vậy thì có lẽ là cậu đã nghe rồi. Có một điều mà giáo sư nói thực sự khiến cho tớ ấn tượng" Benimori nói với vẻ mặt nghiêm túc. "Tớ quên mất điều gì đã dẫn đến câu nói đó, nhưng nghe này: 'Lãng mạn, tình yêu và tình dục thực ra là những thứ riêng biệt, nhưng việc gộp chung chúng lại sẽ dẫn đến nhiều rắc rối khác nhau.' Tớ đã ngạc nhiên sau khi nghe nó. Trước đây tớ chưa bao giờ nghĩ về chúng một cách riêng biệt. Bởi vì tớ chưa bao giờ nghĩ đến việc giữa chúng có sự khác biệt."
Ngay cả khi tôi đã nghe bài giảng đó, tôi cũng không nhớ là mình đã nghe thấy câu đó. Có lẽ nó đã vào tai này và ra tai kia, với tôi của ngày xưa thì chẳng có gì thú vị cả.
"Nhưng nếu đã là như vậy, thì điều tương tự cũng đúng với hôn nhân, sống chung và sinh con, đúng không ? Tất cả chúng ta đều tự động cho rằng chúng có liên quan với nhau, nhưng thực tế là có rất nhiều thứ mà chúng ta tự thuyết phục mình là như vậy. Trong nhiều trường hợp, thật tiện lợi khi cho rằng tất cả chúng đều giống nhau, nhưng điều đó khiến tớ nghĩ rằng, rất nhiều người đau khổ vì họ nghĩ họ sẽ không thể tách rời chúng. Đó thực sự là một cú sốc đối với tớ. Tớ thích nói về sự lãng mạn và tớ đã tư vấn cho rất nhiều người về điều đó, vì vậy, câu nói đó khiến tớ phải suy nghĩ lại xem, liệu có phải tớ đã áp đặt bất kỳ quan niệm cổ hữu nào lên mọi người hay không."
"Ừm."
"Thế nên là, Kamikoshi này, nếu cậu vẫn chưa biết, thì tớ nghĩ cậu không cần phải ép buộc bản thân đi tìm hiểu. Thậm chí có thể không có sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu. Cá nhân tớ nghĩ rằng cậu nên bắt đầu bằng cách suy nghĩ về chính xác những gì mà cậu muốn về mọi thứ giữa hai người sẽ trở nên như thế nào. Cậu sẽ chấp nhận điều gì và cậu sẽ vạch ra ranh giới đến đâu ? Sau đó hãy cùng nhau thảo luận."
Tôi đã rất ngạc nhiên. Tôi không bao giờ ngờ đến là sẽ nghe được những điều này từ Benimori, người mà tôi có ấn tượng là một kẻ lắm chuyện, ám ảnh về tình yêu.
Tôi không thể không hỏi. "Cậu có như thế này khi nói chuyện với mọi người về tình yêu không, Benimori ?"
"Không" cậu ấy dễ dàng bác bỏ. "Tớ làm điều này vì đó là cậu, Kamikoshi."
"Hả ? Nghĩa là sao ?"
"Có một số cô gái nổi khùng lên nếu tớ nói với họ rằng lãng mạn, tình yêu và tình dục là những thứ khác nhau. Họ bảo tớ là phân tích chi tiết như vậy để làm gì hoặc nói rằng tớ đang chế giễu họ... Tớ đã từng trải qua việc bị một cô gái đang giận điên lên và nói, 'CÁI GÌ, VẬY Ý CỦA CẬU LÀ BẢO TÔI CHỈ NÊN CHẤP NHẬN LÀM BẠN TÌNH THÔI SAO ?!"
"À ..."
"Có rất nhiều người không muốn suy nghĩ nhiều về điều đó, những người chỉ đang tìm kiếm một 'Gói lãng mạn'. Nếu nó phù hợp với đối tác của họ và môi trường sống của cả hai, thì đó là một hình thức hạnh phúc hợp lệ. Nghe có vẻ như đang châm biếm, nhưng tớ không có ý xấu đâu. Tớ không nghĩ rằng việc tách rời tình yêu ra những thứ khác và nói rằng, 'Tôi muốn điều này, nhưng riêng phần này thì không phù hợp với tôi' lại quá sức đối với họ. Nhưng có vẻ như cậu sẽ giỏi trong việc xử lý loại đau đầu đó đấy, Kamikoshi."
"C-Cậu nghĩ vậy sao ?"
"Nếu một loạt thứ đều không mang lại ý nghĩa, thì tớ nghĩ đó là vì 'gói combo' hiện tại mà cậu đang được 'bán', chúng không hiệu quả với cậu. Vậy thì, tại sao cậu không thử quên đi khuôn khổ đã từng thiết lập và xem xét đến từng phần riêng lẻ ?"
"Có lý đấy ..."
"Ngoài ra, nghiêm túc mà nói, cậu không cần phải lo lắng rằng mình vẫn còn là trẻ con hay gì đó chỉ vì cậu không 'hiểu' được sự lãng mạn. Giả sử rằng đó là cách tự nhiên để tình bạn tiến triển thành tình yêu và từ tình yêu tiến triển thành hôn nhân, thì, cậu thấy đấy ... Hơi giống như quan điểm tiến bộ về lịch sử vậy."
Câu đó khiến tôi bật cười. "Cậu chắc chắn đó là sự so sánh chính xác chứ ?"
"Ah ha ha, tớ vừa mới nghĩ ra đó. Tớ khá chắc chắn là nó chả liên quan gì đến nhau."
Theo quan điểm tiến bộ về lịch sử, các nền văn hóa "nguyên thủy" tiến triển theo từng giai đoạn để trở thành các nền văn hóa châu Âu "tiên tiến". Đó là điều mà nhà trường đã nhồi nhét vào đầu chúng tôi từ năm nhất như một ví dụ về những sai lầm trong quá khứ của ngành nhân chủng học văn hóa. Benimori đã nói đùa về điều đó.
"À, điều quan trọng là cậu không cần phải nghĩ đến quy trình phổ biến mà một mối quan hệ tình cảm lãng mạn sẽ tiến triển đâu, Kamikoshi. Có lẽ nó không phù hợp với cậu."
"Có thể... Cậu nói đúng về điều đó."
"Tớ có thể giúp được gì không ?"
"Tớ không biết nữa, nhưng tớ cảm thấy khá hơn rồi. Cảm ơn cậu."
"Không có gì. Hy vọng đối tác của cậu cũng sẽ giống như cậu vậy. Còn nếu như họ là người không có nghi vấn gì sâu xa trong chuyện này và chỉ đang từng bước thực hiện theo chu trình, thì cậu có thể sẽ gặp phải một số vấn đề đau đầu đấy."
Cậu ấy nói rất đúng. Nếu tôi phải xếp Toriko vào phe này hay phe kia... Cậu ấy có thể đứng về phía các nhà sử học tiến bộ trong toàn bộ chu trình đó.
Thấy vẻ mặt của tôi lại tối sầm, Benimori nói tiếp. "Cậu nên thử nói chuyện với nhiều người hơn về vấn đề này. Cậu không quen nhận lời khuyên về các mối quan hệ của mình đúng không, Kamikoshi ?"
"Ừm, phải, tớ chưa từng làm như vậy."
"Cậu có bạn bè nào để có thể đến tham khảo ý kiến không ?"
"Hmm ..."
Thật ra, không có ai xuất hiện trong tâm trí tôi cả. Khi tôi đang ủ rủ, Benimori đã nói. "Ồ, tớ nhớ rồi! Còn cậu ấy thì sao ? Là cái bạn đó đó, người trông giống như một người mẫu! Với mái tóc vàng siêu đẹp. Trước đây hai người đã từng đi dạo cùng nhau. Trông cả hai rất thân thiết, tại sao cậu không hỏi bạn ấy về điều này ?"
Tôi chỉ nhìn chằm chằm vào Benimori, không cần phải nói lời nào. Có vẻ như chỉ cần thế thôi là cậu ấy đã hiểu ra rồi.
"A! Ra là cậu ấy à!" Cậu ta vỗ tay, nở một nụ cười tươi rói.
"Tớ biết ngay mà. Lúc đó tớ đã cảm nhận được điều này rồi. Dù sao thì cậu ấy cũng đẹp một cách nực cười mà. Hmm. Hmm."
"U-Urghhh..."
"Cậu dễ thương quá, Kamikoshi. Cậu vừa cho tớ thấy một khuôn mặt rất đáng yêu. Để tớ trả tiền nước cho cậu nhé."
"Sao có thể như thế được! Cậu đã dành thời gian tử tế lắng nghe tớ nói."
"Không, không, sẽ thật tội lỗi nếu tớ để cậu trả tiền ngay bây giờ. Nhưng đổi lại, cậu nhớ tâm sự với tớ. Tớ sẽ tiếp chuyện nhiều hơn nữa, bất cứ khi nào mà cậu cần!"
Benimori trông có vẻ như đang rất hưởng thụ. Ngay cả làn da của cậu ấy cũng sáng bừng lên. Nhìn cậu ấy với vẻ ngạc nhiên đến ngơ ngẩn, tôi nghĩ, Cậu ta là thể loại gì vậy ?
Một con yêu quái chuyên sống bằng cách hút lấy những câu chuyện tình yêu của mọi người ?
4.
Ngày hôm sau, Migiwa gọi tôi đến Phòng thí nghiệm DS. Họ đã kiếm đủ ngân sách để đưa một chiếc xe xây dựng vào Trang trại ở Hannou, vì vậy chúng tôi sẽ họp về việc đó.
Tôi mở bảng điều khiển thang máy bằng chìa khóa được cấp và đi đến tầng bí mật. Khi tôi ghé qua văn phòng của anh ấy, Migiwa ngẩng đầu lên khỏi máy tính. "Cô đi một mình à ?"
"Ừ, đúng rồi."
"Sao lạ vậy. Tôi đã nghĩ rằng cô Nishina sẽ đi cùng cô."
"Ờ thì, chuyện lạ thì cũng có lúc xảy ra mà."
"Tôi hiểu rồi. Mời cô ngồi."
Có lẽ vì trước đây tôi thấy espresso đắng nên giờ tôi luôn được phục vụ một chai trà thông thường. Tôi rất biết ơn, nhưng cảm thấy có hơi ngượng ngùng.
Chúng tôi đã nói về việc xây dựng trong một lúc. Đầu tiên, họ sẽ mang thiết bị hạng nặng lên núi từ bên ngoài và xây một con dốc vào tầng hầm nơi có Lỗ Tròn. Giáo phái của Runa đã khởi đầu công việc này, giờ đây chúng tôi sẽ hoàn thành nó. Khi hoàn thành, chúng tôi có thể gửi xe và vật liệu từ bãi đậu xe ngầm trong tòa nhà Nghiên cứu DS đến Lỗ Tròn. Sau đó, chúng tôi chỉ cần đóng đường núi để ngăn những người không có thẩm quyền đi vào.
Kế hoạch dựa trên việc Lỗ Tròn có thể kết nối hai điểm xa nhau trong không gian. Nghĩ về điều đó, nó không thực tế đến mức tôi có thể tưởng tượng ra được sự vất vả về mặt tinh thần của những công nhân xây dựng khi phải tham gia vào dự án này.
"Có lẽ hơi muộn để hỏi, nhưng liệu Torchlight có ổn không ?"
Migiwa mỉm cười trước câu hỏi của tôi. "Họ là người có kinh nghiệm dày dặn. Tuy nhiên, tôi nghĩ những người mới được tuyển dụng sẽ gặp chút khó khăn."
Phòng thí nghiệm DS đã sử dụng một công ty quân sự tư nhân có tên là Torchlight Inc. đã đăng ký tên thương mại Kỹ thuật Tomoshibi và sử dụng tên này trong những trường hợp đặc thù.
Ngay khi chúng tôi kết thúc cuộc họp và tôi đang ra về, Migiwa đột nhiên nói: "Nghĩ lại thì, kể từ ngày đám tang của cô Uruma tính đến bây giờ cũng đã rất lâu rồi nhỉ."
"Ừ... Đã qua lâu rồi"
"Có lẽ tôi nên nói điều này sớm hơn, nhưng một lần nữa cảm ơn cô vì đã bỏ công sức để giải quyết vấn đề này." Migiwa cúi đầu trước tôi.
"Đó là một việc khó khăn, chắc chắn là vậy..." Tôi nói, rồi bổ sung thêm, "Nhưng tôi chắc chắn rằng nó còn khó khăn hơn đối với Toriko và Kozakura."
"Và cả Urumi Runa nữa."
Tôi cau mày khi anh ấy nói vậy. "Còn cô ấy nữa à, hmm... Tôi nghĩ anh có thể xem đó như là hóa đơn sắp đến hạn phải trả ?"
"Ý cô là sao ?" Migiwa thắc mắc.
"Có nghĩa là cô ấy phải trả giá cho những việc mà cô ta đã làm."
"Chắc chắn là có."
Ngay sau đám tang, chúng tôi bị ném ra thế giới bên ngoài.
Khi tôi mở ứng dụng bản đồ trên điện thoại và kiểm tra xem chúng tôi đang ở đâu, thì đó là bãi biển Kujuukuri ở tỉnh Chiba. Runa, người đã nôn mửa và ngất đi, đã tỉnh lại ngay sau đó, nhưng đã bị sốc nghiêm trọng về tinh thần lẫn thể chất và không thể tự di chuyển được, vì vậy tôi đã gọi cho Migiwa và bảo anh ấy đến đón chúng tôi.
Mọi người đều mệt lả nên chúng tôi chỉ báo cáo vắn tắt cho anh ấy trên đường trở về, để lại phần chi tiết cho lần sau.
"Kể từ ngày đó mọi người thế nào rồi ?"
"Tôi có ghé qua thăm Kozakura vài ngày sau đó và lúc đó cô ấy đã bình phục. Toriko giờ thì cũng có vẻ ổn."
"Thật tốt khi nghe điều đó. Tôi cứ lo là do cô Nishina không đủ sức khỏe, nên mới không đi cùng với cô hôm nay."
"Uh, đó lại là chuyện hoàn toàn khác... Runa thế nào rồi ?"
"Mặc dù cô ấy dường như không có vấn đề gì về sức khỏe, nhưng tinh thần của cô ấy khá tệ."
"Vâng, tôi cá là sẽ như vậy."
Tôi không thể trách cô ấy. Runa, người đã làm hỏng cuộc sống của rất nhiều người, cũng đã bị Uruma Satsuki hủy hoại cuộc sống của chính mình. Người phụ nữ mà cô ấy tôn thờ đã giết mẹ của cô ấy và cô ta cũng suýt chút nữa bị giết luôn, điều đó khiến cho mọi thứ mà cô ấy luôn nỗ lực hướng đến trở nên vô nghĩa.
"Chúng ta sẽ phải chờ cô ấy hồi phục. Thời gian sẽ giải quyết mọi thứ—hay đúng hơn là giải pháp duy nhất trong trường hợp này."
"Vậy thì, chúng ta có thể để cô ấy yên một lúc được rồi, nhỉ ?" Tôi nói. Mắt Migiwa nheo lại vì thích thú.
"Sao không ghé qua và cho cô ấy thấy mặt cô trên đường trở về ? Tôi tin là cô ấy sẽ vui khi gặp cô."
"Hrm, được thôi, tôi không chắc sẽ có ích lợi gì khi làm cô ta vui ..." Tôi uống hết chai trà và đứng dậy khỏi chỗ ngồi.
"Cảm ơn cô đã đến đây ngày hôm nay. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng về sau chúng tôi vẫn còn nhiều điều cần tham khảo ý kiến của cô."
"Không sao đâu, anh đừng lo về điều đó. Chúng tôi mới là người đã nhờ anh giúp đỡ."
Khi anh ấy đang nói với tôi rằng tôi có thể đến chơi bất cứ lúc nào, thì đột nhiên có tiếng gõ cửa văn phòng. Cửa mở trước khi anh ấy kịp trả lời.
"Có rảnh không, Migiwa ?"
Đó là một người phụ nữ xa lạ—có lẽ khoảng cuối ba mươi. Cô ấy mặc một chiếc áo sơ mi trắng và quần bó và có mái tóc rất ngắn. Tôi cũng nhìn thấy một số khuyên tai lòe loẹt ở tai của cô ấy. Đôi mắt ấy mở to một chút khi chúng quay về phía tôi.
"Oh ? Hmm ? Có phải em là Kamikoshi Sorawo không ?"
"Vâng ?"
Cô ấy là ai vậy ? Và tại sao cô ấy biết tên của tôi ?
"Oh, đúng lúc quá. Đúng vậy, đây là cô Kamikoshi. Tôi vẫn chưa giới thiệu cô ấy với cậu. Đây là một trong những nhà nghiên cứu của chúng tôi, Tsuji," Migiwa nói khi tôi nhìn lại người phụ nữ với vẻ mặt bối rối.
"Xin chào. Chị là Tsuji" cô ấy giới thiệu bản thân bằng giọng điệu vui tươi.
"Vâng, xin chào ..."
"Tsuji phụ trách việc phân loại và lưu trữ các hiện vật UB cho tổ chức."
"Vậy nghĩa là ... Cô ấy là thủ kho ?"
Hiện vật UB—những vật phẩm mà Toriko và tôi nhặt được ở Mặt sau và mang về cho Phòng thí nghiệm DS để cất giữ. Tôi nghe nói có người quản lý nhà kho, nhưng tôi chưa bao giờ gặp họ.
Trong khi những thứ đó là "vé ăn" đối với chúng tôi, chắc chắn có một số lợi ích khi nghiên cứu chúng. Nhưng chúng thuộc lĩnh vực nghiên cứu nào ? Vật lý, hóa học, tâm lý học...?
"Chúng tôi vừa kết thúc cuộc họp. Cậu cần gì thế, Tsuji ?"
"Tôi nghe nói Kamikoshi mà mọi người vẫn nói đến đang ở đây, nên tôi muốn đích thân đến gặp em ấy." Tsuji nhìn quanh khi chị ấy bước vào phòng, hỏi, "Người kia đâu ? Nishina Toriko, phải không ?"
"Hôm nay cậu ấy không đến."
"Ồ, vậy hả ? Tôi nghe nói họ là kiểu hợp đồng hai trong một, nên là có hơi bất ngờ." Tsuji mỉm cười, nhìn xuống tôi. "Chị đã luôn muốn gặp em, nhưng không tìm được cơ hội. Thật vinh dự khi cuối cùng cũng có thể gặp được."
"Vâng ..."
Tsuji nhìn chằm chằm vào tôi khi chị ấy nói tiếp, "Ý của chị là, em không chỉ đến UBL và mang về các hiện vật, tôi còn nghe nói rằng em thậm chí còn có kế hoạch lập căn cứ ở đó. Tôi cứ nghĩ em là một người phụ nữ cao to, vạm vỡ, nhưng sự thật không giống như vậy! Làm tôi bất ngờ quá!"
"Uh-huh... Chị có đang nói đùa hay không vậy ?"
"Chị nói thật, từ cách mà Migiwa nói về em, tôi đang tưởng tượng đến một nhân vật ngoài vòng pháp luật đáng kinh ngạc nào đó."
"Chắc chắn là tôi chưa bao giờ miêu tả cô ấy theo cách đó" Migiwa nói, lắc đầu với một nụ cười méo xẹo.
"Đúng vậy, nhưng nếu Migiwa cứ luôn khen ngợi một người, điều đó cũng đủ để biết rằng nhân vật đó lợi hại như thế nào mà, đúng không ?"
"Cậu có thể hiểu lời khen của tôi theo cách trực tiếp hơn."
"Hôm nay đứa trẻ đó không ở đây sao ? Đứa trẻ xuất hiện rồi biến mất ấy."
"Cô Kozakura đã đón cô bé ấy về nhà rồi, nên em ấy không còn bị chúng ta giam giữ nữa."
"À, đúng rồi, đúng rồi. Cậu đã nói từng nói điều này. Đây là cam kết của Kozakura mà, đúng không ?"
Nghe giọng điệu bình thản của cô ấy, có vẻ như cô ấy cũng biết Kozakura.
"Chị và Kozakura có quen nhau không ?" Tôi hỏi.
"Chắc chắn rồi. Em ấy thực sự rất là dễ thương, nhỉ ?"
Tôi hơi bối rối, không biết cô ấy đang ám chỉ Kozakura hay Kasumi nữa.
"Ờm...? Ý chị là Kozakura á ?"
"Phải, phải. Em ấy lúc nào cũng như một cục giận dữ nhỏ bé. Thật đáng yêu."
Đúng là Kozakura luôn luôn tức giận, nhưng tôi luôn cho rằng Toriko và tôi chính là nguyên nhân gây ra chuyện đó. Vậy ra là cô ấy cũng như thế khi chúng tôi không có ở đây à ?
"Này, em biết không, chị đã luôn muốn được ngồi trò chuyện cùng với em ít nhất một lần. Em có thời gian không ? Em đi uống trà với chị nhé ?"
"Uống trà ạ ? Uhhh ..."
Nhận thấy sự do dự của tôi, Tsuji nói thêm, "À, chúng ta sẽ nói về công việc. Nói về các hiện vật."
"À, nếu là như vậy thì ... Được ạ."
"Oh, good. Okay, cho tớ mượn em ấy một chút nhé, Migiwa."
Lối vào kho hiện vật UB nằm ở sảnh cuối hành lang cùng tầng. Một phần của bức tường là cửa trượt, cao khoảng bốn mét, rộng bốn mét, bên trong là một cầu thang đá dẫn lên trên. Nó giống như lối vào phòng thí nghiệm bí mật mà bạn thường thấy trong trò chơi kinh dị. Thành thật mà nói, thiết kế này khiến tôi có chút phấn khích.
Tuy nhiên, giờ nghĩ lại thì Phòng thí nghiệm DS thực chất đã là một phòng thí nghiệm bí mật rồi, nên cũng chẳng có gì đáng để phấn khích vào thời điểm này.
"Nếu chị nhớ không nhầm thì em đã từng vào nhà kho một lần rồi, phải không ?"
"À, vâng."
Đó là thời điểm Urumi Runa tấn công Phòng thí nghiệm DS.
"Chị không biết mình cần phải làm gì vào lúc đó" Tsuji nói. "Chị đã cố gắng tìm cách, nhưng thủ phạm đã bị đánh bất tỉnh sau khi bị biến thành Kuchisake-onna và khi chị đến gặp cô gái ấy, con bé ấy chỉ là một đứa trẻ hư hỏng. Chị không thể xuống tay với em ấy. Thật là hụt hẫng."
Tôi tự hỏi liệu chị ấy sẽ định làm gì nếu chị ta có thể động tay với ai đó ?
Cầu thang dẫn lên phòng trưng bày. Phòng được thắp sáng mờ ảo, với những dãy tủ kính được chiếu sáng bằng đèn rọi. Tất cả đều chứa hiện vật của UB. Lần trước khi tôi đến đây, tôi đã phải tự hỏi loại người nào đã nghĩ ra cách trưng bày những đồ vật không thể giải thích được từ thế giới Mặt sau trông như thể đây là một bảo tàng.
Câu trả lời đại khái chính là kiểu người như chị Tsuji.
Tôi cảm thấy hơi bất an khi cứ đi theo chị ấy đến bất cứ nơi nào mà chị ấy bảo. Mặc dù vậy, nhưng tôi cũng tò mò về các hiện vật. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ đi lên cầu thang xoắn ốc ở giữa, nhưng chị Tsuji lại đi đến một góc tối. Khi một cảm biến sáng đèn, tôi phát hiện ra một thang máy được sơn màu vàng.
Tôi đã không để ý đến điều đó vào lần cuối khi tôi đến đây. Lúc đó, chúng tôi đã để Urumi Runa bất tỉnh lại với Migiwa và đi xuống cầu thang trước bọn họ.
"Xin lỗi vì đã phải để em đi bằng thang máy chở hàng, mời em vào trong."
Khi chị Tsuji nhấn nút mũi tên đi lên, thang máy bắt đầu di chuyển. Chúng tôi đi qua một tầng trưng bày khác và phía trên đó là nhà kho. Văn phòng của chị Tsuji nằm ở tầng trên đó.
Tôi biết cách bố trí vì tôi đã từng đến đây rồi. Không giống như phòng trưng bày ngăn nắp ở bên dưới, những chiếc hộp và tài liệu lộn xộn, được xếp chồng lên nhau một cách hỗn loạn. Có lẽ đây chính là điểm chung với phòng của Kozakura.
Phía sau căn phòng, bên dưới giếng trời có lưới mắt cáo, là một chiếc bàn được bao quanh bởi nhiều cây cảnh trang trí.
Hm...?
Đột nhiên, có cảm giác gì đó không ổn. Tôi nghĩ mình cảm nhận được điều gì đó, một sự hiện diện khác ngoài bọn tôi. Nghĩ rằng đó có thể là ảnh hưởng của Mặt sau, tôi nhìn xung quanh bằng mắt phải và...
Ồ, vâng, cảm nhận không lệch đi đâu được.
Tôi có thể nhìn thấy ánh sáng phát quang màu bạc trong khắp căn phòng. Tất nhiên rồi. Dù sao thì đây cũng là nơi họ cất giữ các hiện vật lấy từ phía Bên kia mà.
Với nhiều thứ như thế bao quanh, gần như chắc chắn là tôi sẽ cảm nhận được một hoặc hai sự hiện diện kỳ lạ.
"Đợi một lát nhé, chị đi lấy ghế cho em."
Chị Tsuji đi lấy một chiếc bàn gấp và ghế, sau đó đưa chúng cho tôi.
"Em có thể mở chúng ra giúp chị được không ?"
"Dạ ? Vâng ..."
Không còn sự lựa chọn khác, tôi sắp bàn và hai chiếc ghế ở khoảng trống trước bàn làm việc của chị ấy. Chị Tsuji quay lại ngay lúc đó, như thể chị ấy đã tính toán thời gian từ trước. Một tay cầm khay đựng bộ ấm trà và tay còn lại cầm một bình trà. Cả hai đều trông có vẻ nặng, nhưng cô ấy mang chúng như thể chúng rất nhẹ.
"Ngồi đi. Chị sẽ pha trà."
Ồ, đúng rồi. Chị ấy có nói, "Em đi uống trà với chị nhé ?" Tôi đoán là chị ấy thực sự có ý đó ...
Sau khi tôi ngồi xuống theo lời chị ấy, chị Tsuji bắt đầu pha trà bằng đôi tay giàu kinh nghiệm.
"Đây là trà hoa quả Đài Loan. Chị hy vọng là em sẽ thích nó."
Lá trà trộn với trái cây khô xay mịn nhảy múa bên trong ấm trà thủy tinh. Loại trà này tôi mới trông thấy lần đầu và khi tôi vẫn đang tập trung vào nó, một đĩa kẹo higashi nhỏ cũng xuất hiện. Chúng giống như những cục đường dùng làm đồ cúng trên bàn thờ Phật.
"Kozakura sẽ không uống trà nếu không có đồ ngọt kèm theo. Em có giống như vậy không, Kamikoshi ?"
"Không hẳn."
"Thành thật mà nói, chị muốn chuẩn bị cho em một buổi thưởng trà chỉnh chu hơn, nhưng chúng ta sẽ để dành cho lần khác nhé. Xin lỗi em, vì hôm nay có hơi đơn giản một xíu. Đây nhé."
"Vâng, cảm ơn chị ..."
Một mùi hương trái cây tỏa ra từ tách trà nhỏ xinh xắn trông giống như một chén rượu sake. Mặc dù chúng tôi bị bao quanh bởi những đồ vật kỳ lạ từ thế giới Mặt sau, nhưng tách trà ấm áp gần như khơi dậy cảm giác thư giãn theo phản xạ.
Đúng lúc đó, tôi nhận thấy chị Tsuji đang nhìn tôi khi chị ấy nhấp một ngụm trà.
"Sao ... Sao vậy ạ ?"
"Em có đôi mắt đẹp quá."
"...Nhìn vào nó quá nhiều sẽ rất nguy hiểm đấy."
"Ồ ? Thật đáng tiếc. Chúng rất đẹp." Tsuji mỉm cười, rồi tiếp tục nói, "Em có muốn tổ chức một cuộc thi nhìn chằm chằm không chớp mắt không, để xem thử điều gì sẽ xảy ra nhé ?
"Kamikoshi."
"Vâng ?"
"Nếu em nhìn đi chỗ khác, em sẽ thua. Chúng ta bắt đầu nào."
Tôi chỉ bối rối trong chốc lát. Đột nhiên, đôi mắt chị Tsuji đông cứng lại. Chúng nhìn thẳng vào tôi, không hề chuyển động. Tôi cũng hoàn toàn đông cứng, không thể di chuyển. Ánh mắt của chị ấy dường như xuyên thấu vào người tôi.
Thông thường, bạn sẽ chờ đợi mắt của đối phương từ từ chuyển động. Cho dù họ cố gắng tập trung đến đâu, họ cũng không thể ngăn được những chuyển động tinh tế của cơ mắt, và đồng tử cũng giãn ra và co lại, tự chuyển động. Nhưng mắt của chị Tsuji hoàn toàn bất động. Hai con ngươi đó, thực sự không chuyển động một cơ nào, trông giống như một cặp lỗ đen lơ lửng giữa không trung hơn là mắt của bất kỳ sinh vật sống nào.
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra, nhưng nếu chị ấy muốn như vậy thì...!
Tôi tập trung vào mắt phải và nhìn thẳng lại. Bình thường thì tôi sẽ không làm như vậy.
Mắt phải của tôi khiến cho mọi người phát điên. Chỉ cần nhìn Akari một chút thôi cũng đủ để làm cho em ấy mất trí và khi tôi gạt bỏ sự do dự và liên tục tập trung mắt vào giáo phái của Runa, bọn họ đã mất kiểm soát đến mức bắt đầu bắn nhau. Quá nguy hiểm, vì vậy tôi cố gắng tránh nhìn trực tiếp vào mọi người như một quy tắc chung. Do đó, nếu tôi chỉ "nhìn" chị Tsuji một chút, có thể chị ấy sẽ tránh mắt đi ... Hoặc là do tôi nghĩ như thế.
"Ồ, chị hiểu rồi. Thì ra là thế này à ?" Tsuji lẩm bẩm. Chị ấy không hề nhìn đi chỗ khác! Chị ấy không những không phát điên, mà thậm chí còn không có vẻ bối rối. Dù đang sốc, nhưng tôi vẫn nhìn chằm chằm vào mắt chị ấy vì sự bướng bỉnh.
Cái gì thế này ? Chết tiệt ... Tôi không thua đâu!
Tôi nghiêng người về phía trước, bị thúc đẩy bởi cảm giác cạnh tranh, nhưng bất thình lình tầm nhìn của tôi bị chặn lại.
Điều đó đã phá vỡ tầm nhìn kết nối của chúng tôi.
"Waaaa...!" Tôi loạng choạng lùi lại, dựa vào lưng ghế để giữ thăng bằng.
"À, chị nghĩ là mình hiểu được rồi. Đây là con mắt quỷ mà chị đã nghe nói rất nhiều, đúng không ?" Tsuji hạ tay xuống. Rõ ràng là lòng bàn tay của chị ấy đã che mất tầm nhìn của tôi. Tôi chớp mắt liên tục. Sau đó, khi tôi nhìn chị ấy, đôi mắt đó đã trở lại bình thường—chỉ là đôi mắt của một con người, không có gì đặc biệt cả.
"Ôiiii, xin lỗi về chuyện vừa rồi nhé. Em ổn chứ, Kamikoshi ?"
Lúc đó, nước mắt đã chảy dài trên má tôi và rơi xuống quần áo. Tôi nhắm mắt lại và dụi mắt để lau đi những giọt nước mắt.
"Vừa rồi chị đã làm gì thế...?"
"Mắt Quỷ. Mặc dù, của chị khác với của em."
"Nói như vậy thì chị cũng là Cấp độ bốn à ?" Tôi hỏi và dò xét, nhưng tôi không thấy bất cứ thứ gì khác lạ trong tầm nhìn bên phải của mình cả.
"Với chị thì điều đó là tự nhiên" Tsuji nói với một nụ cười tinh quái. "Mắt quỷ là một trong những điều cơ bản của quá trình luyện tập phép thuật. Chúng ta nhìn chằm chằm vào mũi kim hoặc ngọn nến trong nhiều giờ liền như một bài luyện tập cơ bản. Bất kỳ pháp sư nào có trình độ đều có thể làm được điều đó."."
"Hả...? Ma thuật ? Thật sao ?"
"Ồ, chị chưa nói với em hả ? Chị là một pháp sư" Tsuji nói một cách thản nhiên, mắt chị ấy nheo lại. "Trở lại với chuyện chính, mắt của em thật sự đáng kinh ngạc. Khi chị nhìn vào nó, chị cảm thấy như có một áp lực đang tác động lên toàn bộ hệ thần kinh của mình. Khả năng phá hủy này trong phép thuật và tôn giáo truyền thống cũng không phải là chuyện hiếm gặp, nhưng mắt của em lại mạnh mẽ khác biệt, giống như khả năng đặc biệt của nó là hủy diệt người khác vậy. Thật đáng sợ."
"Em vẫn chưa hiểu ý của chị lắm... Đây có phải là phép ẩn dụ không ? Chị không thực sự khẳng định mình có thể sử dụng được phép thuật, đúng chứ ?"
"Ý của chị là phép thuật thông thường. Phép thuật thật sự, em có thể gọi như vậy. Còn việc chị có biết phép thuật hay không, có lẽ nó còn phụ thuộc vào quan điểm của em nữa." Nhìn thấy vẻ nghi ngờ trên khuôn mặt của tôi, chị Tsuji mỉm cười. "Nếu em tìm kiếm 'magick' trên Amazon, em sẽ nhận được một loạt sách giáo khoa trong phần kết quả. Đó là magick với chữ k. Nếu từ phép thuật nghe có vẻ quá mờ ám, thì có lẽ nên diễn đạt lại thành 'một hệ thống các kỹ thuật để thao túng không gian nhận thức' nghe sẽ hay hơn."
"Nếu đây là về chuyện tín ngưỡng, thì em về đây... Cách chị đang cố gắng tô vẽ nó bằng những thuật ngữ khoa học mơ hồ còn đáng ngờ hơn bất cứ điều gì."
"Các hội phép thuật luôn có xu hướng trở thành giáo phái. Em cho rằng việc học phép thuật sẽ khiến chị trở thành một giáo chủ hả ? Nói thật là chị đã làm điều này trong suốt thời gian qua mà không bao giờ nhận học trò" Tsuji tiếp tục nói với thái độ hờ hững, cố tình lờ đi thái độ cứng rắn của tôi đối với chị ấy. "Đừng lo, chị sẽ không làm gì em đâu. Kozakura sẽ giết chị nếu dám động vào học trò cưng của em ấy. Con bé ấy đã cảnh cáo chị không được lôi kéo những người trẻ tuổi vào thế giới huyền bí. Nhưng điều đó ngược ngạo một cách ngớ ngẩn. Chị nói là: 'Kozakura này, trước khi nổi giận, chị nghĩ có một số điều khác mà em cần phải nói trước.' nhỉ ?"
Đột nhiên, Tsuji nhìn tôi với ánh mắt nghiêm túc.
"Dù sao thì mọi người cũng đã đặt chân đến một nơi còn điên rồ hơn nhiều mà."
5.
Tôi không chắc chị ấy đang gọi điều gì là điên rồ nên tôi có hơi bối rối.
"Ý chị là Mặt sau à ?"
"Chị nghĩ UBL—cái mà em gọi là Mặt sau kia—chính xác thì nó là gì vậy, Kamikoshi ?"
Giọng nói của chị Tsuji trở nên nghiêm túc, hoàn toàn khác với vừa rồi. Tôi quay lại nhìn chị ấy, không hạ thấp sự phòng bị của mình.
"Một nơi mà những sinh vật vượt ngoài tầm hiểu biết của con người xuất hiện dưới hình dạng của những câu chuyện ma mà chúng ta thường nghe kể, em đoán là vậy ?"
"Với chị thì đúng là như vậy."
"Ý của chị là gì ?"
"UBL là những thứ khác nhau đối với cá nhân mỗi người. Tất cả chúng ta đều có cái tên riêng dành cho nơi đó và mỗi người có thể nhìn thấy những thứ khác nhau."
"Những thứ khác nhau ?"
"Khi em nói chuyện với em Nishina về UBL, em có bao giờ thấy rằng sự hiểu biết của bọn em về nó là không thống nhất không ?"
"Vâng, đúng là có chuyện đó."
"Tất nhiên, ngay cả khi chúng ta đang ngồi ở đây, đối diện với nhau, thì cả hai chúng ta đều nhìn thấy những thứ khác nhau. Ý niệm cho rằng mọi thứ chúng ta cũng nhìn thấy đều trông giống nhau chỉ là ảo tưởng. Chị thậm chí không cần phải đưa ra ví dụ, vì đã quá quen thuộc rằng không có cách nào để chứng minh được thứ mà chị gọi là đỏ và thứ mà em cũng gọi là đỏ là cùng một màu. Con người không chia sẻ cùng một thực tế và trong thời hiện đại, ai cũng biết được rằng họ không thể. Nhưng ..." chị Tsuji rót trà vào những chiếc cốc rỗng của chúng tôi khi chị ấy tiếp tục nói. "UBL ở một cấp độ khác so với điều đó. Nó làm rối loạn nhận thức của chúng ta. Thực tế mà chúng ta thường tương tác giống như trà từ chiếc ấm này. Ngay cả khi những người uống nó có sở thích khác nhau về hương vị, thì tất cả những chén trà của họ đều được rót từ cùng một nguồn. Nhưng với UBL, có những lúc mọi thứ quá khác biệt đến mức khiến chúng ta phải nghi ngờ liệu trà có đến từ cùng một chiếc ấm hay không."
Tôi có thể nghĩ ra rất nhiều ví dụ. Khi chúng tôi nhớ lại những trải nghiệm của mình ở thế giới mặt sau và không gian xen kẽ, những câu chuyện của chúng tôi thường khác nhau. Mặc dù tôi đã cho rằng điều đó là do các giai đoạn khác nhau của Mặt sau, giống như là Đài quan sát.
"Có một lần bọn em chứng kiến một loạt các địa điểm liên tiếp. Tất cả chúng đều rất khác nhau về diện mạo và cảm giác, chị có thể đơn giản hình dung chúng là những thế giới hoàn toàn khác nhau. Bọn em gọi chúng là 'những giai đoạn' của Thế giới Mặt sau. Liệu việc lang thang vào các giai đoạn khác nhau có phải là nguyên nhân dẫn đến những trải nghiệm khác nhau của mọi người không nhỉ ?" Tsuji gật đầu khi tôi nói điều này.
"Có thể. Đồng thời thì cũng có những dấu hiệu cho thấy trạng thái của UBL phụ thuộc vào các yếu tố bên trong người trải nghiệm. Những tổn thương và mong muốn của họ được chiếu lên nó theo một hình thức nào đó—đó có phải là điều mà em đã trải qua không, Kamikoshi ?"
"Vâng. Nhưng em nghĩ còn có nhiều điều hơn thế nữa."
"Như thế nào vậy ?"
"Có những lúc em nghĩ nó phản ánh một điều gì đó bên trong mình. Nhưng khi điều đó xảy ra, nó giống như kiểu có một người khác đọc được những gì bên trong em và họ đang cố gắng mang nó ra bên ngoài để xem điều gì sẽ xảy ra. Sẽ thật kỳ lạ khi nói rằng tất cả đều xuất phát từ bên trong tâm trí của em. Chỉ có một số yếu tố không phải là trải nghiệm của em được trộn lẫn vào, vì vậy em không nghĩ có bất kỳ điều gì đó khác ngoài em có ảnh hưởng đến nó."
"Ý của em là các yếu tố đã được sắp xếp lại bởi một bên thứ ba. Có vẻ hợp lý đó."
"Một phần là vì em không muốn nghĩ rằng Thế giới Mặt sau là sự phản ánh cho tâm trí của chính mình."
"Em không muốn nghĩ như vậy sao ? Tại sao vậy ?"
"Thế thì chán lắm ..."
"Chị hiểu rồi." Tsuji cười khẩy trước câu trả lời của tôi. "Chị nghĩ mình đang dần hiểu được em là mẫu người như thế nào rồi, Kamikoshi. Em là kiểu người chí tại bốn phương. Một nhà thám hiểm. Chính là kiểu, nếu ở trong một thời đại khác, em có thể đã kiếm cho mình một con tàu và vượt biển."
"Chị nói thật ạ ?"
Có lẽ cách hiểu này về tôi còn tốt hơn là bị gọi là kẻ ngoài vòng pháp luật hay người của Thời kỳ Sengoku.
"Còn chị thì sao, Tsuji ? Chị đã trải qua những gì khi đến Mặt sau ?"
"Chị chưa từng đến đó."
"Chị chưa đến đó ư ?"
"Chị không thể đi. Có vẻ như cánh cổng của UBL sẽ không mở ra cho chị. Chị đã nghĩ về lý do tại sao lại như vậy và đã tìm ra một điều gì đó giống như một câu trả lời. Chị nghĩ rằng, với chị, nơi đây chính là UBL." Tsuji chỉ tay về toàn bộ căn phòng. "Những hiện vật ở đây—những gì mà em gọi là 'hiện vật đến từ Mặt sau—chính là UBL của chị. Có lẽ là vậy."
Thấy tôi bối rối, chị Tsuji giải thích. "Ban đầu chị là một người sưu tầm đồ vật bị nguyền rủa."
"Vật bị nguyền rủa...?"
"Em quen thuộc với những câu chuyện ma, chắc hẵn là em có biết về búp bê bị nguyền rủa, thanh kiếm bị nguyền rủa và những thứ tương tự như vậy rồi, phải không ?"
"Vâng, đúng vậy, quả thật có những món đồ như thế."
"Có những người sưu tầm những thứ như vậy như một sở thích. Những người sở hữu chúng thì lại muốn vứt đi, vì họ sợ, nhưng một khi em lấy chúng khỏi tay họ, thì thường là họ sẽ trở nên chiếm hữu và điều đó dẫn đến những rắc rối hoặc vật phẩm bị nguyền rủa tự quay trở lại với chủ nhân của nó. Điều đó khiến các vật phẩm trở nên khó quản lý hơn. Nhưng bản thân là một pháp sư, chị chỉ cần cắt đứt những liên kết đó và chào đón chúng vào bộ sưu tập."
"V-Vâng..."
Thật tuyệt khi chị ấy giải thích mọi thứ, nhưng lượng thông tin quá nhiều khiến tôi không thể xử lý hết chúng trong cùng một lúc và nó làm não tôi bị tắc nghẽn.
"Vậy nên, trong khi chị đang làm việc đó, Migiwa đã đến và nói với chị rằng có một nơi làm việc với đủ thứ thậm chí còn hoang dã hơn và mời chị đến Phòng thí nghiệm DS. Trước đây chị từng là quản lý, vì vậy chị đã sắp xếp nơi này trông giống như một bảo tàng tư nhân theo thói quen."
"Anh Migiwa đích thân tuyển dụng chị à ?"
"Đúng vậy. Em ngạc nhiên hả ?"
"Em cứ nghĩ rằng anh ta không thực sự quan tâm đến tâm linh huyền bí."
"Em có biết Migiwa đã đến Trung Mỹ khi cậu ấy còn nhỏ không ?"
"Em nghĩ mình đã từng nghe qua."
"Lý do cậu ấy đến đó là vì cậu ấy chịu ảnh hưởng của Castaneda. Cậu ta muốn học nghề với một pháp sư. Nghe đáng yêu ghê. Nhưng cậu ấy không bao giờ tự mình chia sẻ về điều đó cả, đúng không ?"
"Hả ? Vậy là anh Migiwa có thể sử dụng phép thuật shaman không ?"
"Tất nhiên là không rồi. Em ổn chứ ? Bất kỳ ai nói về ma thuật hoặc phù thủy đều là kẻ giả mạo hết. Em không thể cứ thế mà tin họ được."
"Ả ..."
"Cậu ấy không muốn nói quá chi tiết về nó, nhưng bất kể đã trải qua điều gì ở đó, cậu ta đã trở về nước như một kẻ phạm pháp. Mọi người đều có những lúc thiếu thận trọng trong tuổi trẻ. Vì vậy, dù sao đi nữa, đó là cách mà chị được mời đến Phòng thí nghiệm DS và cậu ấy đã cho chị xem thứ mà cậu ấy gọi là 'hiện vật UB'. Tất cả chúng đều ở một cấp độ hoàn toàn khác so với những vật phẩm bị nguyền rủa mà chị đã thấy trước đó, những thứ đó làm chị thực sự kinh ngạc."
"Ý chị nói 'cấp độ khác' là sao ?"
"À, em biết đấy 'một thứ bị nguyền rủa' thường là thứ gì đó có hại cho con người, đúng không ? Chúng được gọi là 'bị nguyền rủa' vì chúng làm tổn thương hoặc giết chết chủ nhân của chúng hoặc những người sử dụng chúng. Nhưng các hiện vật UB không có mục đích như vậy. Chúng chỉ đơn giản là kỳ bí. Ngay cả những thứ nguy hiểm cũng chỉ kết thúc như vậy một cách tình cờ."
"Vâng, nhưng không phải cũng có một trong số chúng mang vẻ ác ý một cách trắng trợn sao ?"
"Chẳng hạn như ?"
"Giống như Kotoribako vậy"
"À, thứ đó! Thứ đã bị cuỗm đi mà chị không biết." Tsuji nghiêng người qua bàn. "Là cô ấy đúng không ? Uruma Satsuki."
"Chị biết cô ấy à ?"
"Tất nhiên là chị biết rồi. Dù sao thì cô ấy cũng là một nhà nghiên cứu ở đây. Nhưng cô ấy lúc nào cũng đi ra ngoài, nên tụi chị chỉ gặp nhau vài lần. Cô ta nhìn có vẻ như một điềm xấu, nên chị cũng không cố gắng tiếp cận cô ấy hơn. Trước đó, mọi người nói rằng cô ấy là người đã nhặt được Kotoribako."
"Đó chính là những gì em nghe được."
"Có rất nhiều hiện vật UB mà cô ấy nhặt được, nhưng một vài món trong số chúng, như Kotoribako, thì hơi khác biệt một chút. Kiểu như, chúng thực sự là những 'vật phẩm bị nguyền rủa'. Những thứ đó, chị không nghĩ là cô ấy nhặt được đâu. Mà là cô ấy đã tạo ra chúng. Trong UBL."
Điều đó làm tôi rất ngạc nhiên; giả thuyết này chưa từng xuất hiện trong đầu tôi trước đây. Nhưng giờ khi chị ấy nhắc đến, mới nhớ rằng giả thuyết này đã được kiểm chứng rồi. Trên đường đến đám tang của Uruma Satsuki, Runa đã nói điều gì đó tương tự—rằng chúng ta có thể tạo ra tất cả các vật phẩm bị nguyền rủa mà chúng ta muốn ở Mặt sau.
"Còn có những vật phẩm khác giống như thế này ạ ? Cảm giác chúng như được sản xuất theo cùng một cách ?"
"Đúng vậy. Ví dụ, có một vật gọi là Rinfone. Một trò chơi xếp hình 3D. Em có biết không ?"
"Em biết ... Có một câu chuyện ma mang tên đó."
"Em biết không, thật kỳ lạ khi nó đã có tên sẵn rồi ? Đối với chị điều đó có vẻ đáng ngờ, vì vậy chị đã tách nó ra khỏi những vật phẩm khác. Chị đã nghĩ, 'Uruma Satsuki này, cô ta đang âm mưu điều gì đó.'"
"Đang định làm gì đó ?"
"Chị không nghe trực tiếp từ cô ấy, nhưng họ nói rằng nơi mà cô ấy đến để tìm kiếm cổng UBL là ở những khu vực dễ xảy ra tai nạn. Việc này hơi tế nhị khi nói ra, nhưng trong ngành của bọn chị, việc sử dụng các công ty bất động sản để tìm kiếm một cái gì đó là rất phổ biến. Những thứ như lấp giếng cũ để tạo ra những lô đất điên rồ hoặc cố tình xây dựng những ngôi nhà có phong thủy xấu để thử nghiệm trên con người. Đó là điều khiến chị nhận ra. 'Ồ, cô ấy đang làm một điều gì đó. Và điều đó không tốt.' Nên là, chị kiểu, 'Đệch, mình không nên dính líu quá nhiều.'"
Mặc dù có quá nhiều thông tin đến mức khó có thể xử lý hết, tôi vẫn cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút. Tôi đã lo lắng không biết phải làm gì nếu chị ấy lại là một fangirl khác của Uruma Satsuki.
Thật khó để quyết định bên nào ít tồi tệ hơn: một người hâm mộ Satsuki cuồng nhiệt hay một pháp sư tự xưng chuyên sưu tầm những vật phẩm bị nguyền rủa không thể giải thích được ...
"Nhưng dù sao thì, những loại vật phẩm được sản xuất đó chỉ là một phần nhỏ trong số các hiện vật. Hầu hết chỉ là những vật thể kỳ lạ. Cùng loại với những thứ mà hai em mang về. Vậy thì, câu hỏi là, những thứ này là gì ? Chị sẽ nói cho em biết suy nghĩ của chị: Mỗi hiện vật UBL giống như một UBL thu nhỏ."
"Ý của chị là ...?"
"Nếu em trộn dầu và nước lại với nhau, chúng sẽ dần tách ra theo thời gian. Trong quá trình đó, khi chúng chưa hoàn toàn tách ra, sẽ có một điểm có những quả bóng dầu nhỏ bên trong nước. Chị nghĩ có lẽ đó là hiện vật UBL."
"Ý chị là một chút gì đó của thế giới khác còn sót lại trong những hiện vật này phải không ?"
"Chị không biết chúng có phải 'bị bỏ lại' không. Vì vậy, phép so sánh này có thể không chính xác, nhưng đó là cách để lý giải mọi thứ. Bây giờ, nói về lý do tại sao chị lại nghĩ theo hướng đó ... Thì, chị đã nói rằng những người khác nhau tiếp xúc với UBL theo những cách khác nhau, nhớ không ? Có thể là do sự khác biệt về nhận thức giữa mỗi người, khiến cho họ kết nối thông qua các kênh khác nhau. Đối với các em, kênh đó là những câu chuyện ma, trong khi đối với chị, đó là những vật phẩm bị nguyền rủa."
"Và đó là lý do tại sao chị Tsuji không thể tự mình đến Thế giới Mặt sau ?"
"Đúng vậy. Thay vào đó, liên kết của chị là thông qua các hiện vật UB. Nói cho đơn giản thì các interface khác nhau dành cho những người khác nhau."
Interface.
Đó cũng là lời thốt ra từ miệng của Kasumi. Interface - Điểm giao nhau giữa hai vùng đất khác nhau ...
"Trong trường hợp đó, các vật thể Mặt sau có thể được xem là một loại biên giới. Điểm mà hai thế giới chạm vào nhau, bằng một hình dạng khác."
"Đúng vậy" chị Tsuji đồng ý. "Nhưng chị muốn tiến thêm một bước nữa."
"Thêm một bước nữa ?"
"Điều chị muốn nói là có lẽ UBL, bản thân nó, đã là một Interface" chị Tsuji tiếp tục, dường như đang nói với chính mình nhiều hơn là với tôi. "Trong phép thuật hiện đại, có những người gọi mẫu số chung lớn nhất giữa các thực tại mà con người nhìn thấy là thực tại đồng thuận. Thuật ngữ này ám chỉ những gì chúng ta có thể chấp nhận là hiện thực thông qua sự đồng thuận. Chị cảm thấy rằng trong UBL, 'sự đồng thuận' đó không diễn ra giữa con người với nhau, mà là giữa con người và thứ gì đó ở phía bên kia của UBL. Chị nghi ngờ rằng thực tại đồng thuận của chúng ta có thể đang diễn ra dưới hình thức của UBL..."
Tôi cảm thấy cơn chóng mặt đang kéo vào giữa đầu. Tôi phải nhắm chặt mắt lại để không bị mất đi ý thức.
"Chị có ổn không... Khi suy nghĩ về nó như vậy, chị Tsuji ?" Tôi hỏi.
"Ý em là gì ?"
"Mỗi khi em nghĩ về ... Bất cứ thứ gì thuộc về phía bên kia của UBL, nó thực sự làm căng não của em. Nó làm rối loạn đầu óc và đôi khi em thậm chí còn bị mất ý thức ..."
Không có phản hồi trong một lúc. Sau vài giây để tôi lấy lại bình tĩnh, tôi nhìn lên. Chị Tsuji đang nhìn lại tôi.
"Em biết không... Chị đã nói rồi, bọn em thực sự đã đặt chân vào một nơi điên rồ, nhớ chứ ?"
"Kozakura lúc nào cũng la mắng vì chuyện đó."
"Khi chị nói điên rồ, chị không chỉ có ý nói là nguy hiểm đâu. Nó còn là không thể tưởng tượng nỗi."
"Chị muốn nói là—"
"Kamikoshi này, có lẽ em là người tiên phong tiếp xúc ở tuyến đầu."
"Chị muốn nói là có người ngoài hành tinh ở phía bên kia của Thế giới Mặt sau à ?"
"Tiếp xúc đầu tiên không phải là điều chỉ xảy ra với người ngoài hành tinh. Em học ngành nhân chủng học văn hóa, đúng không, Kamikoshi ? Chị nghĩ thuật ngữ này bắt nguồn từ ngành nhân chủng học. Hay là chị nhầm rồi ?"
"Oh, vậy ạ?"
Tôi không nghĩ là mình từng nghe thấy nó được nhắc đến trong bất kỳ bài giảng nào.
"Hmm, chị không rõ. Có thể chúng thực sự là người ngoài hành tinh. Ít nhất, khi xét đến thực tại đồng thuận của chúng ta, chúng phải là thứ gì đó hoàn toàn vô nhân đạo. Và chị nghĩ, hiện tại, em và Nishina là những người có liên quan sâu sắc nhất với chúng."
Tôi nghĩ rằng có thể dễ dàng chấp nhận điều đó. Tôi không biết những người khác thì thế nào, nhưng chúng tôi đang đi sâu hơn và xa hơn nữa khi chúng tôi khám phá Thế giới Mặt sau. Tôi nhận thức được điều đó. Như chị Tsuji đã nói, trong số tất cả những con người đã tiếp xúc với thế giới kia, chúng tôi có thể là những người tiên phong.
Xưa kia, vị trí đó có lẽ do Uruma Satsuki nắm giữ.
Bây giờ cô ấy đã mất rồi, chúng tôi buộc phải vào vị trí đó, dù muốn hay không ...
"Tất nhiên, tất cả những điều này có thể chỉ là tưởng tượng hoang đường của chị thôi. Thậm chí đó có thể là điều có khả năng xảy ra nhất. Chị không hiểu ý nghĩa của hầu hết những thứ liên quan đến UBL và chúng thậm chí có thể không có ý nghĩa gì cả."
"..."
"Nhưng nếu có một ý chí ở phía bên kia Mặt sau, thì sẽ không có gì lạ nếu chúng luôn cố gắng và liên lạc với chúng ta ở phía bên này. Các hiện vật UB có thể là một nỗ lực liên lạc. 'Lỗi' giết chết em nếu em chạm vào chúng, có thể là do chúng không hiểu được. Không, nếu chúng là các bài kiểm tra và thí nghiệm nhằm thăm dò phản ứng của chúng ta, thì ngay cả điều đó cũng không phải là một thất bại."
Chị Tsuji dừng lại suy nghĩ một lúc trước khi tiếp tục.
"Có rất nhiều hình thức tiếp xúc. Trò chuyện, quan hệ tình dục, chiến tranh. Nhiễm trùng, thương mại, tôn giáo... Ai sẽ là người quyết định hình thức nào ? Chúng ta hay phe kia ? Liệu chúng ta có cửa để quyết định không ? Hay mặc định bị bó buộc vào một hình thức cụ thể nào đó ?"
Nói xong những lời này, chị Tsuji đột nhiên mỉm cười.
"Hôm nay chị rất vui khi được trò chuyện về những điều này với em. Hãy lại đến chơi vào bất cứ lúc nào nhé."
6.
Tôi không thể ngừng suy ngẫm về điều đó và trở lại bình thường cho đến khi rời khỏi Phòng thí nghiệm DS.
Tôi cảm thấy như bị cuốn vào một cơn mơ hồ. Có phải vì tôi đã quá chú ý đến những gì ở ngoài kia trong cuộc trò chuyện với chị Tsuji ? Tôi không nhớ là mình có nói lời tạm biệt với Migiwa khi ra về không.
Nghĩ lại thì tôi cũng đã bỏ lỡ cơ hội gặp Runa. Không phải là tôi hoàn toàn từ chối việc ghé qua dù chỉ một giây.
Vâng, có lẽ để lần sau ... Tôi cũng đang bận rộn với những lo lắng của riêng mình.
Tôi rút điện thoại thông minh ra. Không có liên lạc nào từ Toriko. Điều đó đã được dự đoán trước, nhưng nó vẫn khiến tôi cảm thấy bồn chồn, mặc dù bình thường nó không làm tôi khó chịu nhiều đến vậy.
Tôi phải làm gì đây ? Nghiêm túc đó.
Cuộc nói chuyện hôm qua với Benimori thực sự rất thú vị.
Nghe ý kiến từ một góc nhìn hoàn toàn khác là điều mới mẻ. Nếu tôi hỏi anh Migiwa hoặc chị Tsuji, những người mà tôi chưa từng gặp trước đây, để xin lời khuyên về cùng một chủ đề, liệu họ sẽ nói gì với tôi ? Tôi không thể tưởng tượng được - nhưng tôi cũng không bao giờ làm điều đó.
Tôi có nên hỏi người khác không ? Kozakura ? Hrmm. Tôi cũng không thể hình dung ra được, nhưng bảo đảm là cô ấy sẽ thuyết giảng không ngừng, vì vậy tôi không thực sự thích ý tưởng đó ...
Khi đang suy nghĩ về điều đó trong khi đi đến nhà ga, tôi đột nhiên nhận thấy một bóng người đang co rúm dưới ánh đèn đường phía trước.
"Gì chứ...?"
Mái tóc vàng che phủ lưng của cô ấy. Ngay cả khi khom người và ở khoảng cách xa, tôi vẫn nhận ra người đó ngay từ cái nhìn đầu tiên. Rõ ràng đó là Toriko.
"Toriko ? Sao vậy ? Có chuyện gì thế ? Cậu đang làm gì ở đó vậy ?" Tôi gọi cậu ấy khi đến gần.
Toriko vẫn tiếp tục co rúm lại và không trả lời.
À-hah, có thể là, cậu ấy đã không định gặp tôi trong một tuần, nhưng rồi lại vô tình đi đến Phòng thí nghiệm DS và tình cờ gặp tôi trên đường trở về. Không có nơi nào để trốn, cậu ấy chỉ còn cách ngồi thụp xuống, không thể tiến lên hay rút lui—có phải là vậy không ?
Có lẽ là vậy, không ít thì nhiều. Tôi thấy trong lòng nhẹ nhõm khi bất ngờ nhìn thấy Toriko, dù chỉ là từ phía sau.
Đợi đã... Tôi nghĩ như vậy liệu có ổn không ?
Tôi vẫn chưa sắp xếp lại cảm xúc của mình, nhưng tôi không thể giả vờ không để ý đến Toriko khi cậu ấy xuất hiện ngay trước mặt như thế. Tôi dừng lại trước mặt cậu ấy, rụt rè lùi lại, rồi lại gọi cậu ấy.
"Này, Toriko—"
Đó là lúc tôi cảm thấy có điều gì đó bất ổn.
Có tiếng động. Là gió ... Có lẽ vậy ?
Tôi nghe thấy một luồng không khí nhẹ, như làn gió thổi qua bãi cỏ hay luồng gió lùa vào một tòa nhà bỏ hoang, đến từ nơi nào đó.
Đó không phải là âm thanh bạn nghe thấy ở trung tâm thành phố.
Đó là âm thanh mà tôi đã nghe đi nghe lại nhiều lần ở phía Mặt Sau.
"Toriko, cậu có nghe thấy không—"
Khi tôi nhìn xuống và đặt tay lên vai cậu ấy, tôi nhận ra.
Gió thổi từ Toriko. Tiếng gió rít từng hồi, từ cái đầu cúi gằm của cậu ấy, từ khuôn mặt cúi xuống mà tôi không thể nhìn thấy.
"Tori...ko ?"
Cái đầu vốn không hề cử động cho đến lúc này bỗng ngẩng lên, từ từ quay lại.
Mái tóc vàng óng ả chạm vào bàn tay tôi đang đặt ở trên vai cậu ấy. Tiếng gió thổi dần lớn hơn, lớn đến mức đó là thứ duy nhất mà tôi có thể nghe thấy. Khi tiếng gió át đi những thứ khác, giống như nghe thấy dòng máu chảy trong tai mình, đầu Toriko chậm rãi quay lại và tôi nhìn thấy ...
Không có khuôn mặt nào ở đó.
Không có gì cả.
"Cô không sao chứ ?"
Tôi hoàn hồn khi nghe có tiếng ai đó gọi từ phía sau.
Hả ? Tôi đã ...
Tôi đang co rúm dưới một ngọn đèn đường. Giống như Toriko vừa nãy. Tôi quay lại nhìn. Có một người lạ mặc vest, nét mặt có vẻ lo lắng.
"Cô ổn chứ ? Có bị thương ở đâu không ?"
"Oh, tôi xin lỗi ... Không có gì. Tôi ổn" tôi trả lời. Người lạ rời đi với vẻ nhẹ nhõm trên khuôn mặt.
Tôi đứng dậy. Vẫn ở tại chỗ cũ. Không có Toriko nào ở đây—chỉ có mình tôi.
...
"ĐÙA TÔI À!" tôi thốt lên, trong lúc vô thức khi nhìn qua đồng hồ. Hai giờ đã trôi qua. Từ khi nào mà ?
"Là Mujina..." Tôi lẩm bẩm trong cơn mơ màng. Thứ tôi vừa gặp phải chắc chắn là hiện tượng được gọi là Mujina.
Đó không phải là cú sốc duy nhất: Tôi đã bị choáng ngợp bởi một sự thật mà theo bản năng tôi đã nhận ra, từ ngay khoảnh khắc tôi nhìn thấy một hiện tượng mang hình dạng của Toriko.
Tôi đã sợ.
Vâng, đúng vậy.
Tôi sợ Toriko.
Tập tin 25: Rút ra bài học
1.
Mujina.
Ban đầu, ở Nhật Bản cổ đại, nó là một loài động vật chuyên đi lừa gạt con người, giống như cáo hoặc Tanuki. Không có loài động vật hiện đại nào có tên đó vì nó là tên thay thế cho Tanuki hoặc con lửng—có sự khác biệt theo vùng miền về loài động vật được gọi là "Mujina". Có lẽ do sự mơ hồ đó khiến nó càng trở nên khó hiểu hơn và kết quả là trong thời kỳ hiện đại, nó được coi là một loài thú hư cấu hoặc một con yêu quái trong truyền thuyết.
Nó có một đặc điểm riêng biệt của một yêu quái - nó biết biến thành người, nhưng thường không có khuôn mặt, giống như Nopperabou.
Có một câu chuyện nổi tiếng xuất hiện trong Kwaidan của Yakumo Koizumi: một người đàn ông tình cờ gặp một người phụ nữ đang khom lưng, khóc bên vệ đường vào ban đêm và người đàn ông hỏi thăm cô ấy. Khi người phụ nữ quay lại, cô ấy không có mắt, mũi và khuôn mặt. Người đàn ông hoảng loạn bỏ chạy, trốn vào một quán soba đang thắp đèn lồng. Khi người đàn ông nói rằng mình vừa có một trải nghiệm kinh hoàng, chủ quán nói, "Khuôn mặt của cô ấy trông giống thế này phải không ?" và quay lại, trưng ra khuôn mặt cũng không có mắt, mũi, miệng. Và ngay khi người đó làm vậy thì đèn tắt ngúm.
Tựa đề của câu chuyện đó là "Mujina".
Nếu đây là vấn đề của người khác, thì sẽ rất thú vị - không chỉ có những câu chuyện dân gian cũ, mà còn có nhiều câu chuyện ma có thật tương tự. Bao gồm cả yếu tố một người khom mình dưới chân cột điện.
Chi tiết khuôn mặt khi họ quay lại thay đổi tùy theo từng câu chuyện. Một khuôn mặt nhẵn nhụi như quả trứng vừa bóc vỏ. Một khuôn mặt không có mắt, mũi và miệng, nhưng có lỗ chân lông rõ rệt. Hoặc thậm chí là một khuôn mặt kỳ lạ với tất cả các bộ phận được sắp xếp loạn xạ ...
Tôi nghĩ tất cả những điểm chung và khác biệt nhỏ trong những trải nghiệm này đều thực sự thú vị.
Nếu như điều này xảy ra với người khác...
Tôi không biết làm sao mà mình về nhà được. Điều tiếp theo tôi biết là trời đã sáng và tôi tỉnh dậy trên giường của mình. Rõ ràng là trải nghiệm đó đã khiến tôi thực sự bàng hoàng.
Nhưng điều đáng sợ nhất không phải là việc chạm trán với một Mujina, mà là việc tôi sợ Toriko.
Tôi đã từng đối mặt với những nỗi kinh hoàng từ thế giới khác nhiều lần trước đây. Tôi thường nhận ra những câu chuyện gốc mà chúng dựa theo, nhưng ngay cả biết trước điều đó, tất cả chúng đều là những trải nghiệm cực kỳ đáng sợ.
Tôi có thể chiến đấu với chúng là vì có Toriko ở đó.
Cậu ấy hẳn cũng đã sợ lắm, nhưng cậu ấy luôn ở bên cạnh tôi, nắm tay tôi. Ngay cả khi có vẻ như nỗi sợ hãi cuối cùng sẽ chiến thắng, chỉ cần nhìn vào khuôn mặt của Toriko là đủ để mọi thứ trở lại bình thường.
Sao tôi có thể sợ Toriko được chứ ?
Tôi nghĩ rằng có thể tôi đã làm sai chuyện gì đó, khiến cậu ấy chán ghét.
Quả thật tôi không phải là người tự tin. Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng nó tệ đến mức tôi phải lùi bước khi nhìn thấy cậu ấy.
Tôi rất sợ.
Sợ điều gì ? Sợ phải đối mặt với cậu ấy ư ? Sợ phải nói chuyện ? Sợ phải chạm vào cậu ấy ?
Tôi cuộn tròn người trên giường, những suy nghĩ chạy qua đầu. Tôi nhớ lại những gì Toriko đã nói trong đám tang của Uruma Satsuki.
"Bây giờ em không muốn chạm vào chị và em cũng không muốn chị chạm vào em. Vì vậy, vâng ... Nó đã kết thúc rồi. Ý em là, nếu em không muốn chạm vào chị, nếu đó là cảm giác của em, thì ... Chúng ta xong rồi, phải không ?"
Vậy thôi sao ? Mối quan hệ giữa Toriko và tôi không còn tốt đẹp nữa sao ? Thật vô lý.
Không thể như vậy được.
Vậy tôi có thể gọi điện cho cậu ấy ngay bây giờ không, nói chuyện qua điện thoại được không ?
Nhìn vào điện thoại thông minh của mình, tôi do dự.
Có thể gọi điện khi cậu ấy đã nói sẽ không liên lạc với tôi trong một tuần không ?
Tôi phải làm gì nếu cậu ấy lạnh nhạt với tôi ? Hoặc, nếu cậu ấy chỉ tiếp tục trò chuyện bình thường, như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra thì sao ?
Trước đây, tôi chưa bao giờ phải suy nghĩ nhiều như thế này.
Đây có phải là... Cảm giác sợ hãi không ? Tôi không nghĩ vậy. Ít nhất thì đây không phải là nỗi sợ. Chắc chắn là vì sự do dự. Vì một lý do nào đó, tôi đã trở nên nhút nhát.
Nghĩ lại thì, do sự bất thường khi xuất hiện trong hình dạng của Toriko, tôi nên kiểm tra cậu ấy. Không còn nghi ngờ gì nữa.
Tôi quyết định rồi... Không gọi điện. Thay vào đó, tôi nhắn tin cho cậu ấy. "Cậu ổn chứ ?"
Tin nhắn được đánh dấu là đã xem. Tiếp đến, vài giây sau, cậu ấy gửi một icon có hình một con mèo đang tạo thành một vòng tròn bằng cả hai chân, có nghĩa là đã xem.
Vậy thôi.
Cậu ấy không hoàn toàn lờ tôi đi, nhưng rõ ràng là cậu ấy sẽ không cố gắng nhiều hơn mức tối thiểu để phản hồi. Tôi đã thấy điều đó.
Tuy nhiên, cũng có một chút nhẹ nhõm. Tôi đã vượt qua được sự nhút nhát của mình lúc này và thậm chí còn nhận được một câu trả lời mà tôi có thể hiểu được. Và có vẻ như Mujina vẫn chưa xuất hiện ở nhà Toriko, vì vậy ...
"Cái quái gì thế này...?"
Tại sao tôi lại tự bào chữa cho mình và bào chữa vì điều gì ?
Tôi không hiểu.
Không giống tôi. Đây không phải là tôi. Có lẽ tôi đã phát điên. Tôi không muốn nghĩ về điều đó nữa.
Không, nhưng nếu tôi cứ trì hoãn, tôi có cảm giác một Mujina khác trông giống Toriko sẽ tiếp tục xuất hiện. Nếu điều đó xảy ra trong phòng tôi, thì đó sẽ là điều tồi tệ nhất. Đúng vậy, đúng vậy. Tôi không thể thụ động khi đụng phải chuyện liên quan đến Mặt sau. Nếu tôi trở nên thụ động, chúng sẽ giết tôi mất.
Có lẽ với Toriko cũng tương tự như vậy ?
Sự nghi ngờ đó đột nhiên nảy sinh trong tâm trí.
Điều đó... Có thể đúng. Nhưng bọn họ là hai thứ khác nhau. Hoàn toàn khác nhau...!
Trong khi tôi đang nghĩ đến những điều thậm chí không đủ tiêu chuẩn để được lấy làm lý do, tôi lê mình ra khỏi giường và đi đến bếp. Bây giờ, tôi phải đến trường.
Vì vậy, tôi đã đi, nhưng không có cách nào làm tôi có thể tập trung được. Với tiền lệ do T-san đặt ra, tôi có thể tưởng tượng mình có thể lại gặp một Mujina ở đâu đó và quan trọng hơn, tôi vẫn không có cách nào giải quyết các vấn đề hiện tại của mình. Nói chuyện với Benimori có cảm giác như sương mù đã tan bớt một chút, nhưng có lẽ đó chỉ là mơ tưởng ?
Sau khi các bài giảng buổi chiều của tôi kết thúc, tôi rời khỏi trường đại học với cảm giác mệt mỏi. Bầu trời buổi tối nặng trĩu mây. Mùa mưa đến muộn trong năm nay và chúng tôi không có nhiều mưa ngay cả khi đã là tháng 6.
Khi tôi đang nghĩ mình sẽ mua một ít đồ ăn chế biến sẵn từ siêu thị, rồi về nhà như thường lệ—thì đột nhiên, tôi dừng lại. Tôi vừa nhớ ra lời khuyên của Benimori rằng tôi cũng nên nói chuyện với những người khác về chuyện này.
Nghĩ lại thì, có một ứng viên trong nhóm xã hội nhỏ bé của tôi mà tôi có thể hỏi. Akari. Cô bé đó rất quý tôi, vì vậy nếu tôi nói chuyện với em ấy về điều đó, có thể em ấy sẽ cho tôi một số lời khuyên thực sự quan tâm đến sở thích của tôi ...
Nhưng ... Em ấy liệu có làm như thế không ? Tôi hơi nghi ngờ về điều đó.
Tôi không nghĩ sự quý mến mà em ấy dành cho tôi là tình yêu lứa đôi. Tôi biết mình không phải là người tinh ý khi nói đến những điều này, nhưng không thể nào như vậy được. Nhưng đồng thời, thật khó để dự đoán được em ấy sẽ phản ứng thế nào khi tôi yêu cầu được tư vấn. Bảo đảm, nhóc ấy sẽ tò mò muốn biết là tôi đang nói về ai và với tính cách thẳng thắn và kỳ lạ của con bé có thể khiến em ấy bùng nổ theo cách mà tôi không lường trước được. Không phải là có bất kỳ điều cụ thể nào mà tôi lo lắng em ấy sẽ làm... Nhưng mặt khác, tôi không thể phủ nhận rằng chỉ cần ở bên tôi thì cũng đủ khiến em ấy có các hành động kỳ lạ, vì vậy ... Ừ, thôi, tôi nghĩ là không nên.
Một trong những lý do lớn khiến tôi có thể nói chuyện với Benimori là vì có một khoảng cách nhất định giữa chúng tôi. Đây là kiểu việc thực sự khó khăn hơn khi tìm đến một người mà tôi thân thiết để xin lời khuyên. Tôi không muốn nói về điều đó với họ.
Đợi đã... Nghĩ lại thì, tôi cũng có một người quen khác ở khu vực đó. Chúng tôi không thân thiết lắm và có một khoảng cách nhất định giữa cả hai. Có lẽ tôi sẽ thử xin ý kiến của người đó.
Trong lúc suy nghĩ, tôi đi ngang một cửa hàng quen thuộc.
"Ể ? Tiền bối Kamikoshi ?"
Natsumi, người đang nhìn vào một kẹp bảng trong gara của Xưởng sửa chữa ô tô Ichikawa, nhíu mày khi em ấy nhìn thấy tôi. "Chị đang làm gì ở đây vậy ?"
"Em có rảnh không, Ichikawa ?"
"Có chuyện gì ạ ?"
"Chị hy vọng em sẽ lắng nghe chị nói về điều này. Bây giờ có em có rảnh không ?"
Natsumi đặt kẹp bảng xuống xe đẩy dụng cụ và nhìn tôi với ánh mắt dò xét. "Nghe chị nói về chuyện gì ?"
"Thực ra, chị cần một số lời khuyên."
"Ồ, có phải là về ô tô không ?"
"Không, vấn đề là, ừm, em sẽ gọi nó là gì nhỉ...? Mối quan hệ giữa các cá nhân ?"
"Mối quan hệ giữa các cá nhân ?" Natsumi lặp lại những từ đó một cách nghi ngờ.
"Ừ. À, chị sẽ mua đồ ăn cho em."
"Được thôi ..." Không hiểu sao, điều đó lại càng khiến Natsumi nghi ngờ hơn.
"Nhưng không sao đâu nếu em bận" tôi nói với em ấy.
"Em đoán là nó khá quan trọng, phải không ? Vì chị đã đi xa đến tận đây mà."
"Ờ thì..." Tôi ngập ngừng. Điều đó thực sự quan trọng với tôi, nhưng có lẽ không quan trọng với Natsumi.
Natsumi quay lại và hét lớn, "Này, ông già! Xin lỗi, tôi phải ra ngoài một chút."
Từ phía sau gara đầy xe đang sửa chữa, có người trả lời: "Vậy còn bữa tối thì sao ?"
"Tôi sẽ ăn ở bên ngoài! Hãy cho mẹ biết nhé."
Cha mẹ Natsumi được cho là đã bị thương khá nặng trong vụ việc Sannukikano. Đã nửa năm trôi qua rồi sao ? Tôi mừng khi thấy cả hai đều được xuất viện an toàn.
Natsumi quay lại nhìn tôi. "Chị có thể đợi em đi thay đồ được không ?"
Năm phút sau, Natsumi quay lại sau khi thay bộ đồ liền quần thành trang phục thể thao. "Chúng ta sẽ ăn ở đâu đây ?" em ấy hỏi.
"Một quán rượu thì thế nào ?"
"Hợp ý em đấy."
Tôi đã tìm kiếm những địa điểm gần đó trên điện thoại trong lúc chờ đợi. Chúng tôi cách khá xa nhà ga ở đây, nhưng lại gần trường đại học, nên có một số quán rượu. Trong số các lựa chọn có sẵn, tôi đã chọn một nơi bán xiên nướng, nơi chúng tôi không phải lo lắng quá nhiều về giá cả.
Chúng tôi vào trong và ngồi đối diện nhau ở một cái bàn. Thật là ngượng ngùng khi ở một mình với em ấy, nhưng có vẻ là em ấy cũng cảm thấy như vậy, nên tôi không lo nữa.
Tôi gọi một ly highball. Natsumi gọi một ly soda chanh.
"Được rồi..."
"Okay."
Sau lời mở đầu không rõ ràng đó, Natsumi lên tiếng. "Vậy thì..."
"À, phải rồi. Nghe chị nói này."
"Vâng."
"Dạo này chị đang lo lắng về một chuyện."
"Chị sao, Tiền bối ?"
"Và chị nghĩ sẽ tốt hơn nếu có được ý kiến của em đó, Ichikawa."
"Tại sao lại là em ?"
Rõ ràng là tôi không thể nói rằng đó là vì chúng ta không thân thiết với nhau. "Đó là vì chị cảm thấy em có thể cho chị một ý kiến khách quan."
"Khách quan... Ồ, phải rồi, vì chúng ta không thân thiết đến thế."
Em ấy còn thiếu ý tứ hơn cả tôi nữa. Ờ thì, trong trường hợp này thì điều đó cũng tốt.
"Vậy, chị nói đến mối quan hệ giữa các cá nhân. Chúng ta đang nói đến ai ở đây ? Em muốn biết về điều này trước... Về Akari phải không ?" Natsumi hỏi, không thể giấu được điều đang giữ trong lòng.
Ồ, em ấy lo lắng về điều đó à... Tôi tự nghĩ, cảm thấy mình đã hiểu.
"Không, không" tôi trấn an nhóc ấy. "Chuyện này không liên quan gì đến Akari."
"Okay... Okay. Được rồi. Em biết chắc là sẽ như vậy mà..." Natsumi nói, chán nản.
Em ấy với lấy món đậu nành Nhật mà chúng tôi chọn làm món khai vị.
"Ừ, không liên quan gì đến em ấy. Đây là thứ gì đó trừu tượng hơn."
"Được rồi... Vậy vấn đề mà chị đang muốn nói đến là gì ?"
"Câu hỏi này nghe có vẻ ngớ ngẩn, nhưng theo em thì sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu là gì ?"
Bàn tay của Natsumi dừng lại khi đưa đến miệng.
"Giữa bạn bè...và người yêu ?"
"Ừm."
"Cái đó... Khó nói lắm" Natsumi nói với vẻ mặt nghiêm túc. "Khó lắm..."
"Khó đến như vậy sao ?"
Natsumi trừng mắt nhìn tôi khi tôi ngồi đó bối rối. "Sao chị lại hỏi về điều này?" em ấy hỏi. "Chị không đùa với em đấy chứ ?"
"Không, không hề...? Tại sao em lại nghĩ chị nói đùa chứ ?"
"Bởi vì... ôi, chết tiệt." Natsumi cúi đầu, im lặng uống rượu một lúc, rồi đột nhiên, lại ngẩng đầu lên. "Được thôi, em sẽ nói thẳng ra. Chị là đồng tính nữ, đúng không ?"
"Lại nữa à ?"
"Bộ chị không phải sao ?"
"Hmm... Chị cũng không biết nữa."
"Chị không biết sao ?"
"Chị ... Chưa bao giờ nghĩ đến chuyện đó."
"Chị đang dối lòng có phải không ?" Natsumi nhìn tôi với vẻ mặt nghi ngờ.
"Bình thường, về chuyện này thì em sẽ không nói thẳng như vậy đâu. Nhưng bởi vì chị là người tìm đến em, Tiền bối. Em sẽ không thể cho ý kiến gì nếu chị không nói rõ về vấn đề của mình."
Natsumi nghiêng người qua bàn.
"Thế nào nhỉ ? Trông chị không giống kiểu người đó, Tiền bối, nhưng theo những gì em nghe được thì chị giống như một 'bé liên' không chịu thừa nhận xu hướng tính dục của mình vậy."
"Em đã nghe được điều gì khiến em nghĩ như vậy ?!"
Đĩa thịt xiên đã chọn đúng lúc bối rối đó để xuất hiện.
Natsumi ngồi lại xuống ghế, nhìn tôi chằm chằm trong khi nhai xiên thịt gà.
"Chị nói em sai à ? Được thôi, nói cho em biết ai là người duy nhất của chị đi."
"Người duy nhất của chị...?"
"Chị là người phụ nữ của ai thế, Tiền bốiii...?"
"Em say rồi à ?"
"Xin đừng né tránh câu hỏi. Em nghiêm túc đấy."
"Chị không phải là người phụ nữ của bất kỳ ai hết."
"Haizz. Đó là những gì mà chị muốn nói, phải không ?"
"Cái gì ?"
"Vậy thì Tiền bối Nishina là gì với chị vậy ?"
Thấy tôi không biết nói gì, Natsumi nở nụ cười chế giễu. "Thấy chưa ? Đúng như em nghĩ mà, đúng không ?"
"Không, không phải vậy."
"Sao lại không nhỉ ?"
"Không phải như vậy đâu, Okay!" Tôi vô tình cao giọng. Sau đó, hạ giọng xuống, tôi tiếp tục "Đó là điều mà chị muốn xin lời khuyên của em. Đừng quyết định mọi thứ thay chị."
"Đó là điều chị muốn xin lời khuyên sao...?" Natsumi lặp lại, có vẻ như không hiểu. "Hả ? Vậy thì... Khoan đã, khoan đã, hai người vẫn chưa hẹn hò sao ? Vẫn chưa à ???"
"Bọn chị không hẹn hò!"
"Chị đùa em à ?! Huh ? Seriously ?!"
Tôi thở dài, đã kiệt sức rồi. Có lẽ tôi đã chọn nhầm người.
"Vậy khi chị hỏi sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu... Không phải là về em sao ?"
"Về em à ? Liên quan gì đến em chứ."
"Ồ... Chị không, huh ... Em cứ tưởng..." Natsumi đột nhiên che mặt. "Ohh... Thì ra là vậy sao ? Ugh... Em ước gì mình có thể chết đi..."
"Em đang nói về chuyện gì thế ?"
"Em thực sự quá bận tâm về bản thân mình. Em rất xin lỗi."
"Phải..."
Natsumi cúi đầu với tôi trong khi tôi ngồi đó hoàn toàn bối rối.
"Chị có nói gì về em không, Ichikawa ?"
"Không, chị không có. Chị không làm thế, nhưng mà..." Natsumi lẩm bẩm không rõ ràng, rồi ngước lên nhìn mặt tôi. Lông mày em ấy đang cụp xuống.
"Akari, cậu ấy, cực kỳ quan trọng với em ..."
"Ừ, điều đó dễ thấy lắm."
"Em yêu cậu ấy."
"Được rồi ..."
"'Được rồi', phản ứng như thế là sao ?"
"Whoa, whoa. Xin lỗi. Uh, chị nghĩ điều đó ổn."
"Chị thực sự có ý đó sao ?"
"Ừ, đúng rồi."
"Akari thật dễ thương."
"Dễ thương thật, chắc chắn rồi."
"Chị cũng nghĩ vậy à, Tiền bối ?"
"Hả ?"
"Chị đang nhắm vào cậu ấy."
"Không phải. Khuôn mặt của em đáng sợ quá."
"Ý em là, Akari rất gắn bó với chị mà, đúng không Tiền bối ?"
"Chắc chắn rồi. Là đàn em của chị."
"Có thực sự chỉ có thế thôi không? "
"Nghe này! Chị sẽ nói thẳng ở đây, chị không có tình cảm gì với Akari, hay bất cứ điều gì tương tự như vậy, được chứ ?!"
Khi tôi nói điều đó một cách dứt khoát như vậy, Natsumi nhăn mặt lại như thể em ấy không hài lòng về điều gì đó. "Vậy thì sao ? Ý của chị là em đã cảm thấy bất an suốt thời gian qua, chỉ ghen tuông vô cớ thôi sao ?"
"Đúng!"
Natsumi lại sụp đổ trước câu trả lời của tôi. "Thì ra là thế..."
Nghiêm túc mà nói, con bé ấy bị sao vậy ?
"Cái điều mà chị nói, sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu ư ? Em cũng đã đau khổ vì nó suốt thời gian qua. Hai đứa em đã thân thiết từ khi còn nhỏ và Akari thực sự rất trân trọng em. Em đã rất nhiều lần muốn rủ cậu ấy đi chơi với em với tư cách là bạn gái của mình. Nhưng em không thể làm được, chị biết không ? Em không thể nói ra. Tình yêu của em dành cho cậu ấy và tình cảm mà cậu ấy dành cho em là khác nhau. Em chỉ biết vậy thôi."
Natsumi bắt đầu kể cho tôi nghe một điều mà tôi chưa từng hỏi. Tôi chỉ nhai một xiên thịt và nghiêm túc lắng nghe.
"Akari là một cô gái tốt, nên em không nghĩ cậu ấy sẽ ghét em nếu em hỏi cậu ấy về chuyện này. Em tin cậu ấy sẽ không làm thế. Nhưng chị biết không ? Một khi cậu ấy từ chối em hoặc chỉ để mọi chuyện trôi qua với một câu trả lời mơ hồ, thì chắc chắn về sau giữa hai đứa sẽ rất khó xử. Có thể Akari sẽ quên mất, nhưng em thì không bao giờ quên được. Tình cảm này sẽ làm mọi thứ trở nên tồi tệ."
Khi tôi ngồi đó im lặng lắng nghe, em ấy trừng mắt nhìn tôi. "Nói gì đi, được không ?"
"Hả ? Ohh, em nói đúng ... Chắc là khó khăn lắm nhỉ ?"
Khi đột nhiên được yêu cầu bình luận, đó là tất cả những gì tôi có thể nghĩ ra.
"Đúng vậy, chị nói đúng... Thật sự rất dày vò."
Tôi nghĩ em ấy sẽ lại nổi giận, nhưng Natsumi gật đầu một cách nghiêm túc.
Tôi không biết em ấy là một người khó chịu hay dễ đối phó nữa.
"Còn chị thì sao, Tiền bối ?"
"Em có ý gì khi nói về chị ?"
"Mối quan hệ của chị với Tiền bối Nishina ấy. Đừng giả vờ ngốc nghếch mỗi lần nhắc đến chuyện đó nữa."
"Chị không có giả vờ ngốc nghếch" tôi đáp trả, tỏ ra khó chịu trước thái độ hung hăng của em ấy.
"Chính chị là người đã nêu ra sự khác biệt giữa bạn bè và người yêu đấy, Tiền bối."
"Ừ, chị không quan tâm nữa. Quên chuyện đó đi."
"Ơ ? Chị đang sợ cái gì thế ? Chị đến gặp em vì chị cần lời khuyên về một điều gì đó, đúng không ? Nói thẳng ra đi."
Tôi do dự một lúc, rồi cuối cùng phá vỡ sự im lặng. "Vậy, nghe này..."
"Vâng."
"Toriko, cậu ấy đã yêu cầu chị nói cho cậu ấy biết cảm giác của chị về cậu ấy."
"Okay ... Chị cảm thấy thế nào về chị ấy ?"
"Đấy, vấn đề nằm ở chỗ đó. Chị không biết."
"Vâng ... Hả ? Ý chị là sao ?" Natsumi nhíu mày.
"Toriko nói rằng cậu ấy yêu chị. Theo cách lãng mạn."
"Chị ấy đã thổ lộ tình cảm của mình rồi à ? Tốt cho hai người đấy."
"Nhưng chị lại không biết cảm xúc của mình thế nào."
"Chị làm em tức quá."
"Tại sao ?"
"Còn phải hỏi nữa. Chị ấy đã nói với chị về cảm giác của mình rồi, đúng chứ ? Bây giờ chỉ là vấn đề chị sẽ 'làm' chị ấy hay chị ấy sẽ 'làm' chị thôi, phải không ?"
"C-Có phải vậy không ?"
"Em hơi đốt cháy giai đoạn một chút thôi. Không... Nếu chị ấy đã thú nhận tình cảm của mình, chị một là đồng ý và hẹn hò với chị ấy, hai là từ chối."
"Hrmm... Nếu chị từ chối thì sao ?"
"Chị định từ chối chị ấy à ?"
"Chúng ta đang nói về mặt giả thuyết. Chỉ là giả thuyết thôi."
"Em không biết, nhưng... Có lẽ sẽ hơi khó xử một chút...?"
"Ừ, chị cũng nghĩ vậy..."
"Chị định từ chối chị ấy à ?"
"Hrmm... Trước khi nói đến điều đó, chị thậm chí không biết mình cảm thấy thế nào nữa."
"Đó là lý do tại sao chị hỏi câu hỏi về bạn bè và người yêu phải không ? Chị có phải là một trong số đó không, Tiền bối ? Những người không có ham muốn tình dục hoặc sự hấp dẫn muốn tiếp xúc, tương tác lãng mạn với ai đó."
"Hmm... Chị không biết."
"Em nghe nói có tồn tại kiểu người như vậy."
"Em cũng khá hiểu biết về phương diện này nhỉ ..."
"Hả ? Vâng, khi chị bắt đầu tìm hiểu về những thứ này, chị sẽ học được đủ thứ trong quá trình đó đấy"
"Chị chưa bao giờ tra cứu về nó."
"Khoan đã, chị không học những điều này trong môn giáo dục giới tính sao ?"
"Chị không đi học nhiều lắm."
Natsumi ngạc nhiên nhìn tôi. "Chị ngây thơ một cách đáng ngạc nhiên, Tiền bối... Có thể em đã hiểu sai về chị."
Em ấy có ấn tượng thế nào về tôi vậy ?
"Vậy, khoan đã, chị không có tình cảm lãng mạn nào với Tiền bối Nishina sao ? Em cứ nghĩ cả hai rất thân thiết. Nếu hai người đã hành động như vậy, nhưng hóa ra chị chẳng thích chị ấy chút nào, thật tội nghiệp cho chị ấy."
"Chị không hiểu lắm..."
"Huh ? Nói với chị chán quá. Tức thật sự."
"Sao vậy ...?"
"Được rồi, giả sử chị không thể hẹn hò với chị ấy. Vậy chị có chấp nhận việc để Tiền bối Nishina hẹn hò với một người phụ nữ khác không ?"
"Hả ? Không, chị ghét điều đó" tôi thốt lên theo phản xạ.
"Chị ghét điều đó, phải không ? Thôi, đoán là chị sẽ phải cắn răng và hẹn hò với chị ấy rồi."
"Hrmm... Mọi thứ không thể như trước được sao...?"
"Tiền bối. Ý nghĩ đó của chị làm em bực bội hơn bất cứ điều gì" Natsumi nói với sự tức giận kiềm chế. "Em nghĩ Tiền bối Nishina đã phải rất can đảm mới dám nói cho chị biết cảm giác của chị ấy. Em biết hai người đã thân thiết với nhau trong suốt thời gian qua, nhưng chị ấy muốn tiến thêm giai đoạn tiếp theo với chị. Thật ích kỷ khi phớt lờ điều đó và muốn mọi thứ vẫn như cũ. Như vậy chỉ ích kỷ lấy đi những phần chị thích thôi, đúng không ?"
"Urgh."
"Kể cả khi chị từ chối chị ấy, có lẽ Tiền bối Nishina sẽ cảm thấy rằng chị ấy phải cư xử theo cách mà chị ấy vẫn luôn làm, ít nhất là bên ngoài mặt. Bởi vì chị ấy yêu chị. Nhưng nếu chị làm vậy, chị phải chấp nhận khi chị ấy tìm thấy một người khác quan trọng hơn chị đối với chị ấy."
Em ấy ... Có thể đúng về điều đó. Lý lẽ của Natsumi rất hợp lý. Nhưng tôi không thể làm vậy. Tôi thậm chí không muốn nghĩ đến việc Toriko sẽ rời xa tôi.
"Nếu chị thực sự không thể chấp nhận tình cảm của Tiền bối Nishina, em thấy rất tội cho chị ấy nếu chị không nói thẳng ra. Tiền bối, chị phải giải thoát chị ấy khỏi chị."
"Giải thoát cho cậu ấy..."
"Nếu không, chị ấy sẽ mãi mãi bị trói buộc với chị. Chị có thể thấy ổn với điều đó, nhưng chị nghĩ Tiền bối Nishina sẽ vui vẻ theo cách đó sao ? Điều đó không lành mạnh chút nào."
"Urgh."
"Được rồi, giờ thì nói thật cho em biết. Có gì sai khi hẹn hò với chị ấy à ? Không phải là chị thích người khác phải không ? Nếu chị không, kiểu như, hoàn toàn bị chị ấy làm cho mất hứng ở cấp độ sinh học, vậy tại sao lại không thử ? Nếu không thành công, có thể hai người sẽ chia tay, nhưng ít nhất thì đó cũng là tiến triển mà ? Đối với cả hai chị. Nếu không, chị sẽ chỉ dậm chân tại chỗ mãi mãi."
"Em nghĩ...?"
"Vâng, em nghĩ vậy."
Tôi hiểu những gì em ấy nói. Và cũng công bằng thôi. Tôi nghĩ em ấy đúng. Nhưng có điều gì đó khiến tôi không thoải mái và tôi không thể diễn tả thành lời.
Trong khi tôi đang nóng bừng vì bực bội khi bị em ấy thuyết giáo, Natsumi ngày càng say hơn. Khi rượu lan khắp người em ấy, bài thuyết giáo bao gồm cả cảm xúc của em ấy dành cho Akari và sự tự chế giễu lặp đi lặp lại. Tỷ lệ phàn nàn tăng lên và khi tôi lắng nghe, không thể phản bác lại, Natsumi cuối cùng đã gục xuống bàn, say khướt.
"Whoa... Em ổn chứ ? Em còn sức để về nhà không vậy ?"
"Em ổn. Hoàn toàn ổn" con bé nói, giọng nói líu ríu.
"Trông em không ổn chút nào."
"Vì em có Akari ở bên."
"Nhưng em ấy không có ở đây mà ?"
"Sao cậu ấy không ở đây chứ ? Gọi cậu ấy đến đây cho em, Tiền bối. Chịu trách nhiệm đi!"
Không còn cách nào khác, tôi nhắn tin cho Akari. Em ấy đích thân đến quán rượu, không đến mười phút sau, hoàn toàn thở hổn hển.
"Cái gì ?! Hai người thực sự uống rượu cùng nhau! Tại sao chứ ? Không công bằng! Em cũng muốn uống cùng chị!"
"Uhh, chị xin lỗi. Mọi chuyện lại thành ra như vậy ..." Tôi lẩm bẩm, không muốn bị thẩm vấn về việc chuyện này xảy ra như thế nào. Akari đặt tay lên vai Natsumi khi con bé nằm gục đầu xuống bàn.
"Này, Nattsun. Cậu ổn chứ ?"
"Là Akari... Hả, cậu đang làm gì ở đây thế ?"
"Tớ đến đón cậu. Đến giờ về nhà rồi."
"Tớ không muốn đâuuuuu."
"Trời ạ. Xin lỗi, Tiền bối. Em chưa bao giờ thấy Nattsun say như thế này ở nơi công cộng.
Bình thường cậu ấy không như thế này đâu."
"Không, chị phải xin lỗi mới đúng. Chị không cố ngăn em ấy lại."
"Này, uống chút nước đi. Cậu có thể đứng được không ?"
Natsumi đứng dậy, tựa vào vai Akari để đứng vững. Sau khi thanh toán xong, ba chúng tôi ra ngoài.
"Tớ yêu cậu, Akariii."
"Ừ, ừ."
"Tớ yêu cậu."
"Tớ biết, tớ biết."
Gạt bỏ mọi chuyện, Akari tiếp tục khoác vai Natsumi khi họ đi.
Về sự thân mật tổng thể, hai người này cũng khá ngọt ngào. Cách Akari nhìn Natsumi, cách hai em ấy nói chuyện với nhau, trông có vẻ rất dịu dàng và yêu thương.
Trong một khoảnh khắc, tôi đã cân nhắc đến việc hỏi. Akari cảm thấy thế nào về Natsumi ?
Em ấy có biết rằng khi Natsumi nói lời yêu, chính là nói yêu theo ý lãng mạn không ?
Nhưng tôi không thể hỏi.
Có lẽ em ấy không để ý
Có lẽ em ấy chỉ lờ mờ nhận ra ...
Có thể là em ấy biết, nhưng vẫn giả vờ như không biết, để giữ cho mối quan hệ với Natsumi vẫn như trước đây.
Hoặc có lẽ em ấy thích nhìn Natsumi đau khổ vì tình cảm mà Natsumi dành cho em ấy.
Có phải là tôi overthinking quá rồi không ? Haizz, có lẽ vậy. Tôi không nghĩ Akari bị biến dạng đến thế. Nhưng tôi không biết. Mọi thứ đều có khả năng xảy ra mà.
Nhìn từ phía sau hai người họ bước đi rất gần nhau, tôi bắt đầu cảm thấy cô đơn.
Toriko, Benimori, Natsumi và Akari—tôi cảm thấy mọi người dường như phát điên khi nhắc đến "tình yêu lãng mạn".
Liệu tôi cũng sẽ như vậy ư ? Hay là tôi đã điên rồi ?
2.
"Cô biết về hiệu ứng cầu treo, đúng không ?" Kozakura hỏi và tôi gật đầu. "Tôi luôn cho rằng mối quan hệ của hai cô là do hiệu ứng đó."
"Mối quan hệ của tôi với Toriko à ?"
"Cũng giống như cách mọi người nhầm lẫn giữa nỗi sợ do cây cầu rung lắc với nhịp tim đập loạn khi yêu, hai người đã tự thuyết phục mình rằng những trải nghiệm của cả hai ở Mặt sau kia là một mối liên kết chung—với tôi thì đó là cách mà mọi chuyện diễn ra. Ít nhất là lúc đầu."
Tôi đến nhà Kozakura ở Shakujii-kouen, hoàn toàn chuẩn bị sẵn sàng để nghe một số lời thuyết giảng nhằm xin ý kiến của một người lớn tuổi hơn mình.
"Khi cô nói 'lúc đầu', điều đó có nghĩa là có điều gì đó đã thay đổi phải không ?"
"Ý kiến của tôi hiện tại là 'nó nằm ngoài tầm kiểm soát của tôi vào thời điểm này.'"
"Cô đang nói xấu chúng tôi phải không ?"
"Đúng vậy đấy" Kozakura xác nhận một cách ảm đạm.
Được chiếu sáng bởi ánh sáng từ nhiều màn hình, cô ấy ngồi khom lưng, cầm một cốc cola nóng. Giống như lần đầu tiên tôi đến ngôi nhà này.
Nghĩ lại thì lúc đó cũng là tháng 6.
"Nếu như cô không thích điều đó, hãy để tôi diễn đạt lại thành 'quá muộn rồi' hoặc 'không còn cách nào khác'."
"Nghe vẫn còn có vẻ xúc phạm."
"Tôi muốn gọi đó là mối quan hệ cộng sinh, nhưng cả hai người đều thẳng thắn một cách đáng ngạc nhiên về điều đó. Nói cho dễ hiểu thì ít nhất các cô chưa bị bệnh tâm thần. Nếu có gì, thì là cả hai người đều quá vô cảm."
"Tôi không biết mình thế nào, nhưng có phải Toriko khá nhạy cảm ở một phương diện nào đó không ?"
"Những người 'nhạy cảm' không mang theo vũ khí đến Mặt sau. Từ đó dùng để mô tả những người như tôi."
"Cô ? Nhạy cảm à ?"
"Nhìn thế là sao ?"
"Không có gì."
"Tôi luôn nghĩ mình là một cô gái lập dị, người mà không thể tuân theo kỳ vọng của xã hội đối với cô ấy. Cho đến khi hai người bước vào cuộc sống của tôi, lê bước khắp nơi với đôi bốt lấm bùn của mình. Tôi đã rất nhanh vượt qua chính mình khi biết rằng có những kẻ lập dị ngoài kia còn vượt xa trình độ của tôi nữa. Hóa ra tôi là một người cực kỳ bình thường, có lý trí và hòa đồng."
"Tôi không biết là mình có thể vượt xa 'trình độ' của cô đến thế."
"Cô định gây sự à ?"
"Đầu tiên, tôi không nghĩ chúng ta sẽ gọi một người giấu súng dưới sàn nhà là 'người có lý trí'."
"Bé có thể thông minh hơn một chút không, Sorawo ?"
"Cô nghĩ tôi không thông minh à ?"
Kozakura quyết định đưa cuộc trò chuyện trở lại đúng hướng mà không giải quyết khiếu nại của tôi. "Vấn đề là, hiệu ứng cầu treo có thể chỉ kéo dài trong một khoảng thời gian. Việc liên tục tiếp xúc với những nơi nguy hiểm khiến nỗi sợ hãi tiếp diễn, cũng như cảm xúc dâng trào. Hoặc có thể ngược lại. Các cô có thể tiếp tục nỗi sợ hãi để duy trì cảm xúc thăng hoa đó."
"Cô nói như thể nó là một cơn nghiện vậy."
"Vậy cô có thể chỉ ra điểm sai trong đó không ?"
"Ít nhất thì đối với tôi, Thế giới Mặt sau không phải như vậy."
Sau khi nhìn mặt tôi, Kozakura tỏ vẻ khó chịu. "Ừ. Tôi biết. Chỉ là cô thực sự hứng thú với thế giới đó, có Toriko hay không có Toriko thì cũng như nhau."
"Ừ. Đúng vậy."
"Điều đó làm cho mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn."
"Hả...?"
"Nếu cô lấy Thế giới Mặt sau ra làm cái cớ để tán tỉnh cô ấy, thì thật vô cảm và tệ hại, nhưng ít nhất thì tôi cũng có thể hiểu được. Thường thì có những người sẽ đưa đối tượng hẹn hò của họ đi thử thách lòng dũng cảm hoặc đến những ngôi nhà ma. Nhưng nếu không phải vì mục đích đó và cô thường xuyên đến thế giới kia chỉ vì tò mò, thì tôi thậm chí không thể tưởng tượng nổi."
"Cô cũng quan tâm phải không, Kozakura ?"
"Những người quan tâm đến khoa học y tế không muốn bản thân mình bị bệnh. Và các nhà nghiên cứu quân sự cũng không muốn tham gia chiến tranh. Đấy là kiểu việc mà cô đang làm đấy, Sorawo. Ý của tôi là ngay cả khi cô thấy ổn với điều đó, vậy còn Toriko thì sao ? Ban đầu cô ấy định đến đó để tìm Satsuki, nhưng giờ cô ấy không còn động lực đó nữa. Hai người đã bao giờ nói về chuyện này chưa ?"
"Có nói một chút. Ngay cả khi không nghĩ đến Satsuki, Toriko dường như cũng đang tận hưởng Mặt sau, nên tôi nghĩ là mọi thứ vẫn ổn."
Kozakura tỏ vẻ bực bội. "Ừ, đã quá muộn với hai người rồi."
"Nghe này, đó không phải là điều tôi muốn nói với cô hôm nay..."
"Cái gì ?"
"Như tôi đã nói, tôi hy vọng nhận được ý kiến của cô về việc tôi nên làm gì với Toriko từ bây giờ..."
"Không biết. Không quan tâm."
"Tôi nghĩ rằng một người không quan tâm có thể đưa ra một ý kiến khách quan hơn."
"Có việc gì khó đâu. Sao hai cô không hẹn hò với nhau luôn đi ?"
"Sự hời hợt hoàn toàn có thể gây ra một chút tổn thương..."
"Ugh, cô phiền phức quá!" Kozakura bực bội đặt cốc xuống trước khi quay lại nhìn tôi. "Toriko có lẽ chỉ nói rằng ở Mặt sau rất vui vì cô sẽ đi đến đó cùng cô ấy đấy, Sorawo."
"Cô ... Có thể đúng về điều đó."
"Không chỉ là 'có thể'. Mặc dù cô ấy chắc chắn có một mức độ hứng thú nào đó đối với nơi đó, nhưng cô ấy không phải là kiểu người sẽ tự mình khám phá nơi đó. Cô ấy đi bởi vì có cô. Nghĩ về điều đó đi. Nếu cô chết, cô có nghĩ cô ấy sẽ tiếp tục một mình đến thế giới kia không ?"
Khi cô ấy nói theo cách đó thì không, tôi không nghĩ vậy.
"Mặt khác, nếu Toriko chết, tôi cá là cô vẫn sẽ tiếp tục đến đó."
Tôi cũng phải đồng ý với điều đó. Tôi không muốn tưởng tượng cảnh Toriko chết, nhưng có lẽ tôi sẽ tiếp tục đi đến đó.
"Toriko biết cô sẽ như vậy. Đó là điều khiến cho cô ấy bất an và là lý do tại sao cô ấy muốn được trấn an."
"Tôi cần phải làm gì để trấn an cậu ấy đây ?"
"Cô ấy sẽ cứ lo lắng cho đến khi cô ấy biết mình là gì đối với cô, cho đến khi cô ấy biết mối quan hệ của cả hai là gì và nó có hình dạng ra làm sao."
"Một.. Hình dạng ?"
"Tôi không biết Toriko đang nghĩ gì, nhưng có một số điều cô có thể làm, như là biến cô ấy thành bạn gái của cô hoặc kết hôn ở Canada, hay đại loại như vậy đó, biết chưa ? Kiểu tiến triển trong một mối quan hệ vậy đó. Nếu như cô không muốn như thế, thì sao cô không dừng việc dây dưa này lại và từ chối cô ấy luôn đi ?" Kozakura nói một cách hời hợt.
"Natsumi cũng nói như vậy. Rằng tôi phải quyết định có nên hẹn hò với cậu ấy hay từ chối cậu ấy."
"Vậy thì cô đã có câu trả lời đúng rồi, tôi còn cần phải nói thêm gì nữa chứ ?"
"Tôi ghét việc mọi người bảo tôi hẹn hò với cậu ấy."
"Thì do cô là người hỏi mà, không phải sao?!"
"Không, tôi không có ý đó. Khi tôi hỏi về việc tôi nên làm gì với Toriko và mọi người trả lời tôi y xì một khuôn mẫu... Điều đó khiến tôi cảm thấy khó chịu."
"Xét cho cùng, khi nói đến các mối quan hệ tích cực của con người, sự lãng mạn là thứ mạnh mẽ nhất và dễ hiểu nhất."
"Vậy là tất cả mọi người đều hy vọng một sự dễ hiểu phải không ?"
"Nói theo cách có phần sâu sắc, lý do mà người ngoài nói rằng hãy nhanh chóng hẹn hò đi hoặc kết hôn đi, là vì hai người tiếp tục mối quan hệ mập mờ đó sẽ khiến cho những người xung quanh khó biết cách để tương tác với họ. Đó là lý do tại sao mọi người gây áp lực, buộc người trong cuộc phải nhanh chóng và chấp nhận một trong những mối quan hệ mà xã hội đã chuẩn bị cho họ."
"Vừa nãy cô cũng gây áp lực phải không ?"
"Tất nhiên rồi. Nhìn hai người làm tôi thấy không thoải mái chút nào. Tôi muốn đẩy hai người vào ít nhất một mối quan hệ mà tôi có thể hiểu được để tôi có thể cảm thấy tốt hơn về điều đó."
"Liệu việc Toriko và tôi hẹn hò có khiến cô cảm thấy tốt hơn không, Kozakura ?"
"Sẽ như vậy."
"Tại sao...?" Tôi hoàn toàn không hiểu.
"Tôi sẽ có thể nói là: 'Ồ, tôi có thể đối xử với hai người đó như một cặp đôi.' Tôi có thể để bé Sorawo chăm sóc cho Toriko và ngược lại. Tôi không cần phải lo lắng về bất cứ điều gì nữa. 'Hai người tự chăm sóc lẫn nhau đi...' Nói cho dễ hiểu, là tôi có thể cắt cả hai người ra khỏi đầu óc của mình và điều đó sẽ khiến cuộc sống của tôi thoải mái hơn."
"Hrmm..."
Tôi hiểu ý cô ấy nhưng vẫn thấy không ổn.
Kozakura rất tốt bụng, nên có lẽ cô ấy khó có thể lo lắng cho người khác nhiều hơn tôi.
"Không phải là cô sẽ phải ngừng đến Mặt sau chỉ vì cô bắt đầu hẹn hò đâu. Sao cô không đi dã ngoại ở đó khi mong muốn của Toriko thành sự thật và hai người thành một cặp nhỉ ?" Kozakura nói, rồi đột nhiên nổi giận và nói thêm "Tôi chỉ đùa thôi, đừng có dại mà làm theo, được chứ ? Đừng đến đó với tâm thế như cô sắp đi dã ngoại."
"Cô làm ơn đừng đột nhiên nổi giận với tôi được không ?"
"Khi nhắc đến hai người, tôi cứ phải tức anh ách."
"Ồ... Nhắc mới nhớ. Tôi đã nói chuyện với một người tên là Tsuji ở Phòng thí nghiệm DS."
Kozakura cau mày rõ rệt khi tôi nhắc đến cái tên đó. "Tsuji ? Cô ấy vẫn còn làm việc ở đó sao ? Tôi đã không gặp cô ấy một thời gian rồi, tưởng cô ta chết rồi chứ."
"Cô ấy nói như thể hai người rất thân thiết. Hai người có phải là bạn bè không—"
"Không đời nào. Tôi không thể chịu đựng nỗi cô ta" Kozakura trả lời với thái độ hoàn toàn phản cảm, rồi lại nhìn tôi với vẻ lo lắng. "Cô ta không làm gì cô chứ, có không, Sorawo ?"
"Cũng có thể nói là cô ấy đã làm thế, đúng vậy."
"Cái gì ?!"
"Cô ấy đã khiêu chiến với tôi bằng con mắt quỷ dữ."
"Hả ? Đó là cái gì ?"
Khi tôi giải thích chuyện gì đã xảy ra, Kozakura thở dài bực bội. "Nghe có vẻ như cô ấy vẫn đáng sợ như mọi khi."
"Cô ấy nói rằng bản thân sưu tầm những món đồ bị nguyền rủa. Tôi đoán đó là điều mà một số người làm, nhỉ ?"
"Cô ta thật đáng sợ và có gu thẩm mỹ tệ hại. Và vì cô ta là kẻ lừa đảo, có thể nhanh chóng nắm quyền kiểm soát cuộc trò chuyện bất cứ khi nào có người nói chuyện với cô ta."
"Ồ! Đúng rồi, cô ấy đã làm thế. Cô ấy tự xưng mình là một pháp sư. Có phải đó là một giáo phái gì không ?"
"Không, không phải. Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy làm chuyện đó, ít nhất là vậy" Kozakura nói, rồi, với giọng điệu nghi ngờ, hỏi "Thế cô đã nói chuyện gì với cô ta ?"
"Cô ấy nói rằng Toriko và tôi là những người ở tuyến đầu tiếp xúc đầu tiên."
"Với Mặt sau à ?"
"Đúng vậy."
Kozakura ngả người ra sau ghế. "Cô ấy không sai về điều đó. Không có người nào khác ngoài kia có thể tham gia sâu sắc như vậy vào Mặt sau và còn liên tục nữa chứ. Các cô thật là trâu bò."
"Ý của cô là bọn tôi 'chai lì' ?"
"Hai người không chết khi chúng thử đùa giỡn một chút, có phải không ? Đó là lý do tại sao bọn chúng tiếp tục nhắm vào các cô, nhỉ ?"
"Mọi chuyện đã diễn ra như vậy, nhưng... Tôi không biết mình cảm thấy thế nào về điều đó, chắc là vì bọn tôi rất kiên cường."
"Ý tưởng cho rằng sự bền bỉ là phẩm chất cần thiết nhất cho người tiên phong tiếp xúc có thể hợp lý đến kinh ngạc. Tôi không có sức bền như vậy."
Tôi không thích giọng điệu tự chế giễu mà tôi nghe thấy trong câu cuối cùng, nên tôi cố gắng thay đổi chủ đề. "Cô có thể thiếu sức bền, Kozakura, nhưng cô có thứ khác, tôi không biết nữa... Tinh thần trách nhiệm, phải không nhỉ ?"
"Hả ?"
"Ý tôi là, cô đã quyết định đưa Kasumi về..."
Kozakura thở dài khi tôi nói vậy. "Quả thật, tôi là một công dân lương thiện, đúng không ? Tôi không bao giờ nghĩ mình có thể làm được như vậy."
"Kasumi hiện đang ở trong nhà phải không ?"
"Chắc chắn rồi ... Có lẽ là vậy."
"Có lẽ ?"
"Con bé ấy thường xuyên đến rồi đi, nhưng có vẻ như nó hiểu cơ bản rằng mình được bảo phải sống ở đây."
"Khi tôi đến đây hôm nay, tôi nghĩ mọi thứ không thay đổi nhiều mặc dù em ấy đang sống ở đây. Tôi nghĩ mọi thứ sẽ lộn xộn hơn."
"Hãy nhìn vào bếp rồi cô sẽ thấy. Hoặc phòng ngủ của con bé, nếu cô có thể gọi như vậy. Tôi định cho con bé một trong những căn phòng không sử dụng ở tầng trên, nhưng khi tôi đi dọn dẹp, con nhóc đã dùng một chiếc chăn để làm thành một thứ gì đó trông giống như một cái lều ở khoảng trống giữa các đồ nội thất để ngủ, vì vậy tôi đã để nguyên nó cho đến bây giờ."
"Em ấy cũng làm như vậy ở vùng biên giới tại Phòng thí nghiệm DS. Tự cung tự cấp quá mức đối với một đứa trẻ nhỉ ?"
"Nếu tôi có thể vượt qua được cách con bé nhanh chóng lấy cắp đồ đạc của tôi, thì việc chăm sóc con bé sẽ dễ dàng đến không tưởng. Tôi không biết điều đó là tốt hay xấu. Con bé cần học nói trước khi tôi có thể cho con bé đi học, vì vậy tôi đang dạy con bé điều đó."
"Bây giờ em ấy có thể nói chuyện được thêm một chút nào chưa ?" Tôi hỏi và nghe thấy một giọng nói từ phía sau mình.
"Anh lại sơn vàng cả thị trấn à, Jack ?"
"Hả ?!"
Tôi quay lại, ngạc nhiên. Kasumi đang đứng sau ghế sofa, nhìn xuống tôi. Tôi không cảm nhận được con bé cho đến khi em ấy nói, vì vậy có lẽ là em ấy đã dịch chuyển đến đây từ một nơi khác. Tiếp tục bằng giọng đều đều, như thể đang đọc gì đó, nhóc ấy nói, "Jack the Pisser là kẻ tiểu tiện hàng loạt bí ẩn đã gây kinh hoàng cho nước Anh vào thế kỷ 19. Hắn ta đã tiểu khắp Whitechapel, để lại những thông điệp bí ẩn trên tường bằng nước tiểu của mình, buộc điều tra viên trưởng, Thomas Arnold, phải rửa sạch nó."
Em ấy đang nói cái gì thế ?
"Xin chào nhé, Kasumi."
"Chào em."
Giọng điệu của em ấy đột nhiên trở nên vui tươi, nhưng biểu cảm thì không thay đổi. Tôi mới nghe câu này gần đây nên có thể nhận ra. Có lẽ con bé đang sử dụng lại lời chào của chị Tsuji.
"Ừ. Xin chào..."
Tôi đáp lại lời chào, rồi quay sang Kozakura. "Jack the Pisser ? Con bé học được cái đó từ đâu vậy ?"
"Có lẽ là một mớ hỗn độn. Nhóc ấy có thể lấy ngẫu nhiên một số thứ từ sách giáo khoa dành cho trẻ em, sách nằm rải rác trong nhà, YouTube và bất cứ thứ gì khác có trong tay."
"Gogh được biết đến là một nghệ sĩ sử dụng cả đất liền và biển. Những nghệ sĩ khác cùng loại là Zugogh, Zogogh, High Gogh và Prototype Gogh."
Em ấy đang nói chuyện với tôi à...? Tôi hoàn toàn không hiểu.
Khi tôi ngồi đó bối rối, Kozakura nhìn Kasumi, trở nên vô cùng xúc động. "Đây hẳn là cách em ấy dần dần học được từ vựng. Con bé vẫn đang phát triển, vì vậy đây chỉ là những điều vô nghĩa ngẫu nhiên thôi."
"Ừ... Tôi cũng nghĩ như vậy."
"Tôi biết tôi đã bảo rằng cô không được dùng những từ ngữ có hại cho việc học của con bé trước đây rồi, nhưng điều này khiến tôi cũng cảm thấy có trách nhiệm với việc đó. Tôi có kể với cô về việc tôi từng viết thuê cho các cuốn sách self-help* chưa ?"
***Sách self-help: giúp người đọc rèn luyện kỹ năng qua những điều được viết trong sách, từ đó tự phát triển và hoàn thiện bản thân.
"Rồi."
"Bất kể là cô viết cái gì, chúng đều bán được dựa vào giá trị tên của người được in trên trang bìa, vì vậy tôi bắt đầu cảm thấy ngày càng ngớ ngẩn hơn. Tôi bắt đầu nghĩ, 'Người hâm mộ của người này có thể sẽ tin bất kỳ lời nói dối nào mà tôi viết,' vì vậy tôi đã viết, 'Tất cả những doanh nhân thành đạt đều đã tự thiến chính mình' và bịa ra một số lý lẽ nghe có vẻ hay ho cho việc đó."
"Phải ... Đợi đã, cái gì cơ ?"
"Và cô có biết chuyện gì đã xảy ra không? Có một số người đọc trực tuyến viết, 'Tôi thiến rồi!' Vãi thật, điều đó thực sự khiến tôi xúc động. Thậm chí còn có một hashtag lan truyền về điều đó. Tôi đã nghỉ việc vì quá sợ hãi sau chuyện đó, nhưng, đúng vậy, câu từ cũng có thể trở thành thứ đáng sợ, phải không ?"
Khi tôi ngồi đó, sửng sốt vì sự tiết lộ đột ngột và kỳ lạ về quá khứ của 'kẻ phản diện', Kozakura nhìn tôi và mỉm cười ngây ngô.
"Có lẽ cô còn nhớ về điều này, Sorawo. Có một chương trình cách đây rất lâu, 'Hãy đến Savanna!' Cô biết có một phân đoạn gọi là: 'Ý kiến của một người văn minh' không ?"
"Có chuyện đó sao...?"
"Họ đưa các nhà đầu tư mạo hiểm, cố vấn, chính trị gia và những người khác tự cho rằng họ là một nhân vật quan trọng trong thành phố, đi đến vùng thảo nguyên, sau đó quan sát xem liệu họ có thể hòa nhập với lối sống ở đó không. Lúc đó, tôi đã cười tét nách. Tất nhiên, hầu hết những người vô vị đó đều bị ăn tươi nuốt sống."
Lúc này tôi không thể không nhận ra. Không đời nào có chương trình như vậy tồn tại.
"Ban đầu đó là một chương trình ở Nam Phi. Họ chỉ sao chép ý tưởng thôi. Nhưng gần đây có một câu chuyện cười trên Omocoro, kể về việc một trong số những người đó vẫn tiếp tục bài diễn thuyết của mình ngay cả khi đang bị lũ kền kền mổ bụng, vì vậy chương trình thực sự đã để lại dấu ấn của nó, nhỉ ?"
"Kozakura!"
Không kịp suy nghĩ thêm, tôi đứng dậy khỏi ghế sofa và bắt đầu tát nhẹ vào mặt Kozakura bằng cả hai tay.
"Cái... Cái gì thế... Dừng lại đi."
Sau nhiều lần chớp mắt, cô ấy trở lại bình thường. Kozakura gạt tay tôi ra, vì vậy tôi lùi lại. "Cô vừa mới 'lên cơn' đấy, Kozakura."
"Hả ? Sao thế ?"
"Cô có từng viết sách self-help không ?"
"Cô đang nói cái gì thế, viết cái gì chứ ?"
Từ salad mà Kasumi tạo ra như một phần của quá trình học tập của con bé hẳn đã có tác động đến Kozakura ... Hay đại loại thế. Cách mà những từ ngữ của họ nhất quán bên trong mặc dù vô nghĩa khiến tôi nhớ đến không gian xen kẽ. Nếu các giao diện của Mặt sau có thể có nhiều hình dạng, thì có lẽ các không gian xen kẽ cũng giống như vậy.
Kasumi bước đến bên cạnh tôi, lần lượt nhìn tôi và Kozakura.
"Liệu điều này có ổn không ?" Tôi hỏi em ấy.
"Chúng ta sẽ xoay xở được thôi. Chúng ta có đến hai người mà."
Tôi không thể nhớ ngay được. Đó là lời của tôi sao ? Hay của Toriko ?
Câu trích dẫn này phù hợp với dòng chảy của cuộc trò chuyện, nhưng hai người trong trường hợp này là ai ? Tôi và Kasumi ? Kozakura và Kasumi ? Kozakura và tôi...?
Ít nhất thì Kasumi cũng không có vẻ gì là bối rối. Biểu cảm trên khuôn mặt của em ấy cho tôi biết đây không phải là một vấn đề lớn. Trong trường hợp đó, thì có lẽ cũng ổn, nhưng... Tôi đã quá ngạc nhiên đến nỗi không còn nhớ được bất cứ điều gì chúng tôi đã thảo luận trước đó.
Sau đó chúng tôi tiếp tục trò chuyện thêm một lúc (thỉnh thoảng bị Kasumi ngắt lời bằng những câu nói kỳ lạ), nhưng ý kiến của Kozakura về nỗi lo lắng của tôi không thay đổi nhiều lắm. Về cơ bản, phần hồi đáp của cô ấy là một câu trả lời hời hợt "Cô cũng có bị mất mát cái gì đâu, vậy nên là ngừng lăng tăng và hẹn hò với cô ấy đi."
Có lẽ cô ấy quá bận rộn chăm sóc cho Kasumi đến nỗi không thèm quan tâm đến tôi. Tôi thấy điều đó hơi buồn cười nhưng cũng dễ hiểu.
Khi tôi đang đứng ở lối vào, chuẩn bị rời đi, cô ấy lẩm bẩm "Giá mà cô cũng quan tâm đến Toriko như khi ở Thế giới Mặt sau."
"Hả...?"
"Sự quan tâm đến đối phương, sự chuẩn bị để bước vào lãnh địa của họ mà không sợ hãi và sức bền để duy trì sự gắn kết với họ. Đối với con người cũng như vậy."
Tôi nhìn cô ấy một cách vô hồn.
"Sorawo, cô có đang thực hiện việc tiếp xúc đầu tiên với Toriko một cách đúng đắn chưa ?"
3.
Tôi đắm chìm trong suy nghĩ trên đường về nhà. Gần như quên mất phải xuống trạm dừng.
Xe buýt vừa mới đến khi tôi xuống khỏi Tuyến Saikyo tại Ga Minami-Yono, vì vậy tôi đã lên xe. Đó cũng là một điều may mắn, vì trời bắt đầu mưa. Tôi ngồi ở một ghế trống phía trước, nhìn ra ngoài cửa sổ. Đèn pha trôi qua trên một con phố nơi mặt trời đã lặn.
Không phải là tôi không hiểu được những điều mà Natsumi và Kozakura đã nói với tôi.
Một mối quan hệ không xác định khiến mọi người cảm thấy không thoải mái, vì vậy họ muốn mọi thứ được đưa vào một hình thức cụ thể. Đó có lẽ là điều Toriko hy vọng tôi sẽ làm. Đơn giản chính là Toriko cần một cái tên cho mối quan hệ này, như nói rằng chúng tôi đang hẹn hò hoặc chúng tôi là người yêu của nhau.
Nhưng đó chính xác là điều khiến tôi bận tâm.
"Tôi nghĩ nó đã có hình dạng rồi..."
Chúng ta không thể là "đồng phạm" được nữa sao ?
Đó là mối quan hệ mà Toriko đã nói với tôi vào ngày chúng tôi đi săn Kunekune. Có lẽ cậu ấy không hiểu được từ ngữ đó, đại diện cho hai chúng tôi, nó có ý nghĩa với tôi đến thế nào.
"Cậu biết không ? Người ta nói rằng 'đồng phạm' là mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới."
Lúc đầu, tôi cũng không hiểu. Từ "đồng phạm" mơ hồ dần dần đã trở nên rõ ràng hơn khi chúng tôi khám phá thế giới kia và trở nên không thể thay thế đối với tôi trước cả khi tôi nhận ra điều đó.
Hai người chia sẻ một bí mật mà không ai khác biết. Một cặp đôi có thể cùng nhau đi đến bất cứ nơi đâu, tin tưởng nhau bằng cả mạng sống và lý trí. Đó là kiểu quan hệ mà chúng ta đáng lẽ phải có.
Đối với tôi: Hẹn hò, làm người yêu, kết hôn, tất cả những thứ đó đều không đáng kể so với việc chúng tôi là "đồng phạm" của nhau. Dù sao thì chúng tôi cũng đã có "mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới" mà.
Ngay từ đầu, tôi đã được đề nghị một mối liên kết mạnh nhất hơn bất kể thứ gì và đã chấp nhận nó. Vì vậy, việc được cung cấp một ràng buộc mang giá trị thấp hơn sau ngần ấy thời gian chẳng có nghĩa lý gì với tôi cả.
Toriko không thể sống với 'hình thức' này sao—'hình thức' mà chúng ta đã có bấy lâu nay ?
Ừ... Có lẽ là không. Nghĩ đến việc cậu ấy đã mất nhiều công sức để yêu cầu tôi làm rõ mọi chuyện.
Thật là phiền phức...
Đầu tôi cảm thấy nặng nề, nghĩ về tất cả những điều mà tôi thường không nghĩ đến. Tôi tựa đầu vào cửa sổ xe buýt. Tấm kính mát lạnh tạo cảm giác dễ chịu trên làn da đầu đang bốc hỏa. Lấp lánh trong sự phản chiếu của đèn đường, những vệt mưa chảy ngang qua tầm nhìn của tôi.
Sắp về đến nhà rồi. Tôi chỉ định ăn chút gì đó rồi đi ngủ thôi...
Nhắm mắt lại, tôi nhận ra có một âm thanh khác xen lẫn với tiếng xe buýt. Có tiếng còi vọng đến từ đâu đó; tiếng gió.
Tiếng gió thổi.
Tôi giật mình tỉnh dậy khỏi dòng suy nghĩ miên man.
Giống hệt như lúc đó. Âm thanh tôi nghe được từ Mujina trên đường trở về từ Phòng thí nghiệm DS!
Tôi quay lại nhìn qua vai. Dưới ánh đèn trần, tôi thấy những hành khách khác rải rác xung quanh xe buýt. Ánh mắt tôi ngay lập tức hướng về một người trong số họ.
Mái tóc vàng rối bù đó chắc chắn là của Toriko. Nhưng không hiểu sao cậu ấy lại mặc trang phục truyền thống của Nhật Bản. Cậu ấy ngồi một mình ở phía sau xe, lưng quay về phía tôi.
Mọi thứ đã trở nên kỳ lạ một cách trắng trợn vào thời điểm đó. Cậu ấy không thể ngồi quay lưng lại với tôi trên ghế xe buýt. Không có khả năng đó là Toriko—mà là Mujina.
Những hành khách khác không nhận ra có gì bất thường. Hoặc là chỉ có tôi mới nhìn thấy. Tôi chỉ có thể xoay người trên ghế, nhìn chằm chằm vào Mujina.
Tập trung vào mắt phải, có một luồng lân quang bạc mờ nhạt phát ra từ hình dáng mặc kimono quay lưng về phía tôi. Cùng lúc đó, tôi nhăn mặt trước mùi hôi thối nồng nặc đang lơ lửng trong không khí. Một mùi nồng nặc, giống như mùi của một con vật bị ướt.
Những hành khách khác cũng không phản ứng gì với điều này. Tôi không biết nó hoạt động như thế nào, nhưng có vẻ như tôi đã trải nghiệm mùi này cùng với thị lực của mắt phải.
Tôi không thể rút súng ở đây được. Tôi sẽ xuống ở trạm dừng tiếp theo ngay bây giờ và sau đó...
Tôi đang nghĩ thì có tiếng thông báo trên hệ thống liên lạc nội bộ của xe buýt.
"Điểm dừng tiếp theo, Sakawa-kitamachi. Sakawa-kitamachi."
Tôi lập tức nhấn nút yêu cầu dừng. Một tiếng còi vang lên và đèn "Dừng" sáng lên. Tôi đứng dậy khỏi ghế khi xe buýt giảm tốc để dừng lại. Cửa bên tài xế mở ra. Tôi thận trọng lùi về phía đó, không bao giờ rời mắt khỏi Mujina.
"Cô ổn chứ ?" Người lái xe ngập ngừng hỏi khi nhận thấy hành vi kỳ lạ rõ ràng của tôi.
"Ồ, tôi ổn. Xin lỗi vì đã làm anh lo lắng" tôi trả lời theo phản xạ, không rời mắt khỏi Mujina. Chắc hẳn điều đó rất đáng ngờ, vì tài xế đã nghiêng người ra bên cạnh tôi để tự mình nhìn vào phía sau xe buýt.
"Có gì ở đó à ?" tài xế hỏi, có lẽ không nhìn thấy gì cả. Với hy vọng tránh gây thêm rắc rối, tôi nhanh chóng di chuyển để xuống tàu.
"Không, không có gì đâu... Xin đừng lo lắng về điều đó."
"Được rồi. Cẩn thận bước chân nhé."
"À, vâng. Cảm ơn vì—"
Bước xuống xe buýt theo hướng ngược lại, vì ghế ngồi che khuất tầm nhìn của tôi, cuối cùng tôi cũng nhìn về phía tài xế.
Khuôn mặt bên dưới chiếc mũ của tài xế xe buýt ... Là Toriko. Chỉ có điều nó bị lộn ngược—hàm ở trên, trán ở dưới. Khuôn mặt bị đảo ngược nhìn chằm chằm vào tôi mà không có biểu cảm gì cả. Miệng nó há hốc, lặp lại cùng một câu.
"Cẩn thận bước chân nhé."
Vù, tôi mất hết lý trí.
Tiếng động cơ ầm ầm và mùi khí thải kéo tôi trở về thực tại.
Chớp mắt, tôi nhìn thấy ánh đỏ chói của đèn hậu trên con đường đêm, đuôi xe buýt đang chạy xa dần.
Tôi khom người xuống một mình, như thể đang bám vào trạm xe buýt. Mưa rơi lặng lẽ. Quần áo của tôi hầu như không ướt, có lẽ tôi chỉ mới ra khỏi đó một lúc.
Tôi nhìn xung quanh khi cố gắng hồi phục sau cú sốc, thì lại bị một cú sốc còn lớn hơn đánh trúng.
Đây không phải là trạm xe buýt như thường lệ mà tôi đi. Có một lan can bảo vệ ở phía bên phải và một bức tường bê tông chắn dốc ở bên trái. Đó là một con đường ở đâu đó trên núi. Chiếc xe buýt rẽ vào góc, khiến tôi kinh ngạc. Chẳng mấy chốc, tiếng động cơ và ánh đèn chói lóa biến mất như thể ngay từ ban đầu chúng chưa từng xuất hiện ở đó.
Bây giờ tôi đang ở đâu...? Tôi rút điện thoại thông minh ra, định kiểm tra bản đồ.
"Urgh..." Tôi rên lên một tiếng không tự chủ. Có những ký hiệu không thể giải mã nhảy múa trên màn hình của tôi.
Điều đó có nghĩa đây là thế giới Mặt sau. Và vào ban đêm, thời điểm mà mọi thứ sẽ trở nên nguy hiểm hơn.
Bầu trời phủ đầy mây mưa, che khuất ánh sáng của các vì sao. Trời gần như tối đen như mực ngoại trừ ánh sáng lọt ra từ màn hình điện thoại của tôi.
Đây là thế giới Mặt sau ... Nhưng ở đâu ? Có nơi nào tôi biết ở gần đây không ?
Tôi nheo mắt nhìn trạm xe buýt, tìm kiếm bất kỳ manh mối nào.
Tôi nhận ra ngay.
Tôi biết nơi này, tôi nghĩ với cảm giác nhẹ nhõm. Tôi từng đến đây cùng Toriko. Chúng tôi dừng lại chỗ này để ăn uống vào ngày chúng tôi tìm thấy Mayoiga.
Điều đó có nghĩa là Mayoiga ở phía trên chỗ tôi đang đứng. Có bà Todate và Hana ở đó.
Tôi được cứu rồi ...
Tôi nghĩ mọi chuyện đã kết thúc. Tôi không thể ngay lập tức nghĩ ra cách quay lại nếu không có Toriko mở cổng, nhưng ít nhất thì hiện tại tôi cũng có nơi trú ẩn.
Tôi lấy khẩu Makarov và đèn pin ra khỏi túi. Sau khi kiểm tra đạn và khóa an toàn, tôi buộc chặt bao súng vào đùi và cố định bằng miếng dán. Tôi trải một chiếc túi chống nước ra, cho chiếc túi đựng những thứ còn lại vào bên trong. Tôi luôn mang theo những thiết bị tối thiểu cần thiết để thám hiểm, phòng trường hợp tình huống này đột nhiên xảy ra.
Khi tôi bật đèn pin, một dãy bậc đá rêu phong xuất hiện trong vòng tròn ánh sáng. Tôi bắt đầu trèo lên chúng trước khi có thứ gì kỳ lạ tấn công.
Trong bóng tối, tôi dùng tay khi leo lên những bậc thang trơn trượt vì mưa. Khi đã cố hết sức leo lên đỉnh tường chắn mà không bị trượt chân và ngã, tôi đi qua một lối đi bộ trong bụi rậm và ngay lập tức đến một bức tường gạch có một lối đi nhỏ, thẳng dọc theo bên ngoài. Băng huỳnh quang mà tôi để lại làm vật đánh dấu trước đó sáng lên màu vàng dưới ánh đèn pin.
Mayoiga ở bên kia bức tường, nhưng tôi cần phải đi vòng qua nó để vào được bên trong. Tôi bắt đầu đi theo bức tường. Lúc đầu tôi đi nhanh, nhưng sau đó nhanh chóng chạy. Lá cây xung quanh dinh thự cứ xào xạc khi chúng bị mưa trút xuống và tôi ngày càng sợ hãi hơn với mỗi tiếng động mà mình nghe thấy.
Con đường cong về bên trái, rồi lại rẽ trái lần nữa, theo bức tường. Một cánh cổng lớn bằng gang mở toang, hướng ra một bãi đất trống được lát sỏi. Tôi biết ngọn đồi kỳ lạ đáng sợ đó phải nằm ở phía bên kia bãi đất trống, nhưng tôi chắc chắn không muốn đi ra ngoài để nhìn nó trong tình huống này.
Vội vã bước qua cổng, tôi nhìn thấy dinh thự, thiết kế của nó là sự kết hợp giữa ảnh hưởng của phương Tây và phương Đông, qua hình bóng của những cây trong vườn được trồng ở sân trước. Tôi có thể thấy lối vào được thắp sáng mờ nhạt ở phía bên kia cánh cửa trượt cũ.
Mặc dù điều đó làm tôi thấy nhẹ nhõm, nhưng tôi không đi theo hướng đó, thay vào đó, tôi đi theo bên trong bức tường về phía bên phải. Khi tôi đi qua bãi sỏi lớn, tôi đến một lối đi hình tròn được lát đá. Đây là lối vào khác của Mayoiga. Lần trước chúng tôi đến, tôi có cảm giác rằng bà Todate và Hana chủ yếu sống ở phía bên này của ngôi nhà.
Đi qua lối đi vòng tròn, tôi đến trước lối vào theo phong cách phương Tây. Tôi dùng cái gõ cửa đập vào vài cái rồi đẩy cửa mà không đợi sự phản hồi. Cửa mở dễ dàng vì không bị khóa. Một luồng sáng dịu nhẹ lọt ra từ cửa ra vào.
"Xin thứ lỗi! Xin chào!"
Giọng nói của tôi vang vọng trên trần nhà cao của sảnh vào.
"Bà Todate, bà có ở đó không ? Cháu là Kamikoshi, người đã đến đây lần trước!"
Không có phản hồi.
Tôi bước vào hành lang và đóng cửa lại. Mọi thứ đột nhiên trở nên rất yên tĩnh khi tiếng mưa bị chặn lại.
"Cháu vào nhé ..."
Tôi bước về phía một cánh cửa khác bên trái. Đôi giày ướt của tôi để lại dấu vết trên sàn đá cẩm thạch lấp lánh và tấm thảm đỏ sẫm sạch bong. Một căn phòng rộng, thoáng có lò sưởi nằm ở phía bên kia cánh cửa mở. Căn phòng có một số bàn tròn với ghế xung quanh, giống như một quán cà phê. Lần trước chúng tôi đến, chúng tôi đã ăn mochi ngải cứu ở đây.
Có một khúc gỗ đang cháy lặng lẽ trong lò sưởi. Tôi kéo một chiếc ghế và ngồi xuống cạnh lò sưởi, hơi ấm lan tỏa khắp cơ thể lạnh ngắt của tôi. Bé cún dài, Hana, đã nằm ở đây vào lần đó, nhưng giờ chỉ còn lại mình tôi.
Tôi đã ổn định lại một chút, chạy trốn đến một nơi an toàn. Không có tiếng động nào phát ra từ bất cứ nơi nào trong dinh thự này. Họ đã ra ngoài rồi ư...? Vào đêm mưa này ?
Tôi đứng dậy, định đi xung quanh xem thử. Nơi này rất rộng và trời thì đang mưa bên ngoài, nên có lẽ họ không biết đến sự xuất hiện của tôi.
Về mặt đạo đức, thì đây là nhà của người khác, vì vậy tôi cảm thấy không ổn khi đi lang thang mà không được phép, thêm việc cả hai chúng tôi đều có vũ khí, vì vậy hành động lén lút thực sự có thể nguy hiểm hơn. Tôi để tiếng bước chân của mình vang lên, thỉnh thoảng gọi tên chủ nhà khi tôi đi sâu hơn vào trong nhà.
"Bà Todate, bà có ở đó không ? Cháu vào nhé."
"Hana. Hanaaa. Em có ở đó không ?"
"Không có ai ở đó sao ?"
Tôi lang thang khắp nơi, không biết mình đã gõ cửa bao nhiêu căn phòng, cũng như những nơi mà tôi chưa từng đến. Tôi tìm xung quanh khoảng một giờ trước khi quay trở lại từ tầng hai rồi đến hành lang nơi tôi đã bắt đầu.
Không có ai cả.
Điều này vượt xa việc bọn họ đi ra ngoài; không có bất kỳ dấu vết nào của người sống ở đây cả. Không có rác thải nằm xung quanh, mọi thứ đều được đánh bóng cho đến khi sáng loáng. Ngay cả bồn rửa cũng sạch sẽ và khô ráo. Với một con chó lớn như vậy, bạn sẽ mong đợi nhìn thấy một cái bát đựng thức ăn hoặc một chiếc giường để nó ngủ, nhưng tôi cũng không tìm thấy những thứ đó. Ngay cả khi Mayoiga có tính năng tự làm sạch, nếu nó tự làm sạch sau khi mọi người ra khỏi nhà trong thời gian ngắn ngủi họ rời khỏi nhà, thì bà Todate sẽ không thể sống ở đây như trước đây.
Có phải điều đó có nghĩa là bà Todate và Hana đã không sống ở đây một thời gian rồi không ?
Hoặc có thể ... Họ chưa bao giờ tồn tại ?
Không, không, điều đó không thể nào được. Chúng tôi đã ăn thịt hươu mà chúng tôi mang về làm quà lưu niệm vào thời điểm đó và nó ngon như mong đợi.
Có chuyện gì xảy ra với hai người họ vậy ? Họ là những thợ săn lão luyện, nhưng bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra khi họ đi bộ quanh Mặt sau này. Mặc dù tôi không muốn tưởng tượng ra điều đó, nhưng khả năng đó không phải là quá thấp.
Tôi mệt quá ...
Dù thế nào đi nữa, tôi cũng chẳng thể làm gì được nữa. Hiện tại là đêm ở Mặt sau và bà Todate cùng Hana không có ở đây, thêm nữa bên ngoài trời đang mưa. Nếu tôi định làm gì đó, thì phải đợi đến sáng.
Tôi lại leo lên cầu thang, trở về tầng hai. Tôi đã đi đến tận đây, nên ít nhất tôi cũng sẽ tắm rửa ở đây.
Tôi có thể sử dụng vòi hoa sen trong phòng tắm và bồn tắm thời thượng đã đầy nước nóng. Có xà phòng tắm, dầu gội và dầu xả, tất cả đều có nhãn hiệu mà tôi không thể đọc được. Tôi quyết định cứ dùng thử. Mùi hương không phải là mùi mà tôi thường ngửi thấy.
Nhìn lên trần nhà khi ngâm mình trong bồn tắm, tôi nghĩ, Nếu đây là một trong những câu chuyện cổ tích, tôi sẽ phát hiện ra một con Tanuki đã lừa tôi tắm trong một đống phân, với một chút tiếng cười. Đối với quái vật, Mujina giống như một họ hàng của Tanuki, vì vậy điều đó có thể xảy ra. Trước đó khi tôi quan sát xung quanh, tôi thấy có thức ăn được bày ra trong bếp. Có lẽ tất cả đều là phân ngựa ?
Tôi ra khỏi bồn tắm, lau mình bằng khăn bông mềm, rồi đi vào phòng ngủ. Không phải là tôi đang cố cảnh giác với phân, nhưng tôi lấy một trong những thanh Calorie Mate mà tôi mang theo để phòng trường hợp khẩn cấp ra khỏi túi và ăn một bữa ăn đơn giản gồm có thanh đó và một ít cà phê hòa tan.
Tôi rửa miệng ở bồn rửa, rồi chui vào giường. Tôi mặc lại quần áo để sẵn sàng nếu có chuyện gì xảy ra, chiếc giường này vẫn thoải mái hơn nhiều so với chiếc futon cũ kỹ của tôi ở nhà.
Sống ở một nơi như thế này... Ừ, tất nhiên là bà Todate sẽ không muốn về nhà nữa...
Tôi đã quá mệt mỏi đến nỗi tôi nghĩ mình có thể ngủ thiếp đi ngay lập tức, nhưng giờ tôi đã thực sự nằm trên giường rồi, nhưng tôi không thể ngủ được. Cảm thấy thật trống trải. Chắc chắn rồi, đó là một chiếc giường lớn. Không còn nghi ngờ gì nữa. Nhưng không phải như vậy.
À, tôi hiểu rồi.
Đó là vì Toriko không có ở đây.
Trước đây, bất cứ khi nào tôi ngủ qua đêm ở Mặt sau, Toriko luôn ở bên cạnh tôi. Bây giờ thì không. Không có Toriko ở bất cứ đâu trên chiếc giường lớn này, trong Mayoiga, hay bất cứ nơi nào ở Mặt sau.
Tôi cảm thấy thật không quen với điều đó.
Tôi cảm thấy có cảm giác thắt lại ở ngực.
"Cảm giác thật cô đơn..."
Những lời nói tuôn ra khỏi miệng tôi. Một khi tôi đã nói ra, tôi không thể không nhận ra điều đó.
Tôi cô đơn.
Tôi cảm thấy thật cô đơn khi không có Toriko... Tôi thực sự ghét điều đó.
Con người tôi ngày xưa, người muốn chiếm hữu toàn bộ thế giới Mặt sau cho riêng mình, đã đi đâu rồi ?
Cuộn tròn người trên chiếc giường quá lớn dành cho một người, tôi chìm vào giấc ngủ.
Đã trôi qua bao lâu rồi ? Tôi tỉnh dậy khi nghe thấy một tiếng động đột ngột.
Tôi ngồi dậy trên giường, lắng nghe chăm chú. Chiếc đèn ngủ mà tôi để lại, tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ khắp phòng.
Ở bên ngoài... Không còn nghi ngờ gì nữa. Tôi nghe thấy tiếng gì đó ở bên ngoài.
Tôi ra khỏi giường. Đến gần cửa sổ sau khi đi giày và lấy đồ đạc để sẵn sàng di chuyển bất cứ lúc nào. Khi tôi kéo rèm lại, tôi có tầm nhìn hoàn hảo xuống lối đi hình tròn trước lối vào. Mở cửa sổ, tôi có thể nghe thấy tiếng động rõ ràng trong sự tĩnh lặng của đêm ở Mặt sau. Một chiếc ô tô. Tiếng xả khí lớn từ động cơ, giống như chiếc Benz của Migiwa. Và bánh xe lăn trên sỏi. Nó đang tiến đến từ bên ngoài khuôn viên.
Vì một lý do nào đó, tôi nhận ra âm thanh đó. Nhưng từ đâu...?
Giấc mơ.
Có một giấc mơ mà tôi đã thấy nhiều lần sau khi chúng tôi trở về từ Mayoiga. Một thứ gì đó đáng sợ đang trèo lên ngọn đồi tối tăm trước Mayoiga. Trong mỗi giấc mơ, nó đều mang một hình dạng khác nhau.
Một trong số đó là chiếc xe lớn màu đen. Đây chắc chắn là tiếng lốp xe trên sỏi, leo lên đồi, mà tôi đã nghe thấy trong giấc mơ đó.
Tôi nhìn theo nhưng không thể làm gì được khi thấy đèn pha của chiếc xe kia xuất hiện.
Đi qua cổng, một chiếc xe màu đen tiến vào khuôn viên. Tôi không thể biết được trong bóng đêm, nhưng ngay cả trong mơ, bên trong xe cũng bị che khuất bởi kính mờ.
Chiếc xe chạy quanh lối đi hình tròn và dừng lại ở lối vào.
Ai đang ở bên trong ? Tôi có thể cảm thấy câu trả lời cho câu hỏi đó đang dần dần trào dâng trong tôi.
Chắc chắn, đó là chủ nhân thực sự của Mayoiga. Người mà khách trong dinh thự không bao giờ được gặp, người mà họ không được nhìn thấy khuôn mặt.
Tôi theo bản năng quay mặt đi khi nghe thấy tiếng cửa mở.
Tôi cần phải ra khỏi đây ngay lập tức, trước khi—
Tôi quay gót rồi đứng im tại chỗ.
Có thứ gì đó nằm trên giường mà tôi vừa ngủ cách đây không lâu.
Một cục u to bằng người, đang ngọ nguậy dưới chăn.
"Ai đó...?" Tôi gọi. Chuyển động dừng lại.
Sau đó, như thể đang kéo giãn, nó lại bắt đầu chuyển động. Tấm chăn rơi xuống, để lộ thứ bên dưới.
Đó là một Toriko khỏa thân. Quỳ trên giường, mái tóc che khuất khuôn mặt cúi xuống. Cậu ấy từ từ ngẩng đầu lên, để lộ khuôn mặt.
Gương mặt đó ... Như yêu quái.
Các bộ phận trên khuôn mặt của Toriko đều bị phân tán khắp nơi, số lượng và vị trí của chúng được sắp xếp ngẫu nhiên. Thật nhiều cái miệng mở ra, gọi tên tôi bằng giọng của Toriko.
"Sorawo."
"Này, Sorawo."
"Tớ yêu cậu, Sorawo."
Tôi không thể chịu đựng được nữa. Tôi hét lên và—
4.
"Tôi thực sự rất sợ."
"Mm-hm, tôi biết."
"Tôi chưa bao giờ thấy khuôn mặt cậu ấy như thế."
"Ừm, ừm, ừm."
"Nhưng đó là khuôn mặt của Toriko. Dù mọi thứ đều bị phá hỏng, nhưng tôi vẫn có thể nhận ra và điều đó thật đáng sợ."
"Không sao đâu. Cô không cần phải lo lắng nữa."
Nằm ngửa ra đó, được vỗ nhẹ vào đầu, tôi dần bình tĩnh lại. Giọng nói xoa dịu những dây thần kinh căng thẳng của tôi có một âm vang dễ chịu và khi tôi lắng nghe với đôi mắt nhắm nghiền, tôi cảm thấy như thể nó đang hút tôi vào.
"Tôi rất vui vì cô đã đến đây, Kamikoshi."
"Tại sao vậy ?"
"Bởi vì tôi không bao giờ nghĩ rằng cô lại dựa dẫm vào tôi như thế này."
"Dựa vào ..."
Dựa vào ... Ai ?
Tôi mở mắt và nhìn lên, thấy một khuôn mặt tươi cười với vết sẹo lớn trên má.
"Hả?! Runa?!"
"Ừ, thì là tôi ?"
Urumi Runa mỉm cười nhìn tôi vội vàng ngồi dậy.
"Tại sao... Eek?! Cô đang làm gì ở đây vậy ???"
"Tôi đang làm gì ở đây vậy là sao ? Không phải cô đến gặp tôi à, Kamikoshi ?"
"Tôi sao cơ...?"
Nhìn xung quanh, tất cả các bức tường và trần nhà đều màu trắng. Đây đúng là phòng giam của Runa. Dựa trên vị trí hiện tại của chúng tôi, có vẻ như tôi đã nằm trên giường, gối đầu lên đùi của Runa.
Điều gì khiến tôi làm như vậy...? Tôi chỉ thấy bối rối.
"Tôi đã rất ngạc nhiên khi cô đột nhiên xuất hiện từ hư không. Nhưng chuyện này đã từng xảy ra trước đó rồi. Có chuyện gì thế, Kamikoshi ? Cô buộc phải đi qua phòng tôi khi trở về từ thế giới màu xanh à ?"
"Không, không, không, không... Không đời nào."
"Ồ, chắc chắn là như vậy rồi. Lần trước thì cô giật mình và vội vã bỏ đi, nhưng lần này cô ở lại, nên tôi rất vui, nghĩ rằng cuối cùng cô cũng chịu tin tưởng tôi một chút."
Tôi không thể biết được đằng sau nụ cười được tô điểm bởi những vết sẹo đó, chỉ là một nụ cười bình thường hay cô ấy đang cố ám chỉ điều gì.
"Tôi đã ở đây bao lâu rồi ? Tôi không nhớ gì cả."
"Khoảng một tiếng, tôi đoán vậy ? Cô vừa mới từ trên không trung lao xuống đúng lúc tôi sắp ngủ và tôi hét lên."
Đồng hồ treo tường chỉ ba giờ. Giữa đêm.
"Cô trông rất sợ hãi, run rẩy, nên tôi xoa đầu cô và liên tục nói, 'Không sao đâu, không sao đâu' cho đến khi cô bình tĩnh lại. Cô đã gặp chuyện gì đó đáng sợ ở Thế giới kia, đúng không ? Liên quan đến cô Nishina."
"Tôi đã nói điều gì sao...?"
"Khuôn mặt của Nishina thật đáng sợ, cậu ấy không có khuôn mặt, cậu ấy có rất nhiều miệng; thực sự nó là một đống vô nghĩa. Hai người gần đây không hòa thuận với nhau à ?"
Tôi xuống giường, không nói được gì. Giày của tôi được xếp ngay ngắn dưới chân. Cô ấy đã cởi chúng ra cho tôi sao ? Chúng ướt khi chạm vào và bẩn vì bùn và cỏ. Chiếc túi nylon chống thấm nước mà tôi đựng đồ của mình đang nằm cạnh giường. Tôi không biết làm thế nào tôi thoát khỏi Mayoiga, nhưng thật ấn tượng khi tôi không bỏ lại chiếc túi này trong quá trình đó.
"Này, nghe này."
"Sao ?"
"Cô có thể, ừm ... Giữ bí mật những gì đã xảy ra ở đây được không ?"
"Tại sao ? Nếu có người phát hiện ra thì có hại cho cô hả ?"
"Ừm ..." Khi tôi không nói nên lời, Runa cười toe toét. Lần này, tôi có thể biết: cô ấy đang ám chỉ điều gì đó.
"Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ không nói với cô Nishina đâu."
Có lẽ tôi đã nói nhiều hơn mức cần thiết. "Tôi sẽ về nhà ngay bây giờ. Xin lỗi vì đã đột nhập vào phòng của cô vào lúc đêm muộn thế này."
"Sao vậy ? Cũng rất muộn rồi. Các chuyến tàu đều đã dừng chạy rồi, đúng không ? Tại sao không ở lại với tôi ?"
"Không cần đâu, tôi ổn, tôi ổn."
"Này, đừng xa lạ như thế chứ. Chúng ta có thể tán gẫu suốt đêm mà, chịu không ?"
Tôi hất Runa ra khi cô ấy cố giữ tôi lại, rồi rời khỏi phòng.
Ngay cả ở Phòng thí nghiệm DS, nơi ranh giới giữa ngày và đêm còn mơ hồ hơn, vẫn không có ai ở đây vào giờ này. Tiếng bước chân của tôi là âm thanh duy nhất vang vọng trong sự im lặng của hành lang.
Tôi đi thang máy xuống và đi ra ngoài. Trời vẫn đang mưa. Khu thương mại này hoàn toàn vắng tanh lúc 3 giờ sáng và không có nơi nào để giết thời gian trong khi chờ trời sáng. Tôi đi bộ đến trạm AkasakaMitsuke, luôn cảnh giác với bất kỳ con Mujina nào có thể đang cúi mình dưới ánh đèn đường, sau đó đi vào một quán cà phê internet để ngủ.
Khi tôi tỉnh dậy lần nữa thì đã quá giờ tàu đầu tiên khởi hành.
Tôi rời quán cà phê, lên tàu điện ngầm, chuyển sang tàu khác ngay trước giờ cao điểm và trở về nhà ở Ga Minami-Yono.
Từ đó, tôi bắt xe buýt - chuyến xe đưa tôi đến trạm dừng gần nhà nhất như dự kiến vào thời điểm này.
Kéo lê cơ thể mệt mỏi của mình trở lại căn hộ, tôi vặn chìa khóa, mở cửa và...
"Cái gì ?!"
Toriko đang đứng trong bếp. Tôi có thể nhìn thấy một bên khuôn mặt của cậu ấy; đó là một khuôn mặt bình thường, hoàn chỉnh.
Cậu ấy đứng trước bếp gas, đang đun nóng thứ gì đó trong chảo.
Một mùi thơm ngon lan tỏa trong phòng.
"Cậu-cậu đang làm gì ở đây ?"
Cậu ấy đến vì lo lắng cho mình ? Rồi bắt đầu làm bữa sáng...?
Tôi vội vàng cởi giày, đi vào phòng. "Cậu đến rồi sao ? Tại sao —"
Toriko nhìn xuống chảo rán, không phản ứng gì. Trông cậu ấy có vẻ tức giận, nên tôi hoảng sợ.
Một cảm giác tội lỗi không thể giải thích dâng trào trong người. Rốt cuộc, tôi vừa mới để Urumi Runa, trong số tất cả mọi người, vỗ về tôi trong khi tôi tựa đầu vào lòng cô ấy. Đó không phải là điều tôi muốn và tôi cũng không vui vẻ gì trong tình huống này, nhưng tôi không thể xóa bỏ cảm giác mình đã làm điều gì đó sai trái.
"Này, Toriko. Nói gì đi chứ ?"
Khi tôi đến gần, tôi cảm thấy có điều gì đó không ổn: chẳng có gì trong chiếc chảo trên bếp. Ngoài ra, tôi không sở hữu một chiếc chảo gang đúng chuẩn như vậy.
Của tôi nhẹ hơn, có lớp phủ Teflon.
Ngay khi tôi nhận ra, Toriko quay về phía tôi, cầm chặt cán chảo.
"Mày đã học được bài học chưa ?!" cậu ấy hét lên khi đập chảo vào đầu tôi. Chân tôi cong lên vì va chạm và tôi ngã xuống.
Khi tôi nhìn lên một cách vô hồn, tôi thấy Toriko—không, thứ mang hình dạng của cậu ấy—quay gót và bước ra khỏi phòng. Góc nghiêng của khuôn mặt mà tôi nghĩ trông bình thường thực ra lại phẳng, như thể nó được in lên và nếu tôi nhìn từ một góc độ khác, tôi sẽ nhận ra ngay lập tức.
"Này, Mujina mà có khuôn mặt là gian lận đấy!!!" Tôi trút cơn thịnh nộ bất lực của mình khi bò trên sàn nhà.
Ugh, tôi ngán ngẫm với chuyện này quá. Tôi không thể chịu đựng được nữa. Đây cũng là vấn đề với Toriko nữa. Quá dễ để một con quái vật bắt chước.
Tôi run rẩy đứng dậy, hoàn toàn mất bình tĩnh.
Tôi đã sai khi tuân thủ thời hạn một tuần mà cậu ấy đưa ra. Tôi nên nhận ra điều đó. Đừng bao giờ để người khác nắm quyền chủ động.
Điều đó đúng với Mặt sau và với cả Toriko.
Nếu cậu cứ như thế này thì tôi sẽ đích thân tới bắt cậu!!!
Tập tin 26: Không còn là đồng phạm nữa
1.
Bình thường, bị đánh bằng chảo sắt nóng thì sẽ để lại dấu vết, nhưng khi tôi ngập ngừng chạm vào chỗ đó, tôi không thấy có cục u nào cả. Tóc tai vẫn ổn. Có phải là ảo giác không ? Hay toàn bộ chuỗi sự kiện dẫn đến việc tôi bị một Mujina có khuôn mặt của Toriko đánh chính là một "hiện tượng" ? Tôi thậm chí không tìm ra có sự khác biệt nào giữa hai điều này, nhưng... Có lẽ nó là vế sau.
Có một câu chuyện ma ngắn, diễn biến của nó tương tự như chuỗi sự kiện mà tôi vừa trải qua. Tựa đề được đặt trên diễn đàn là "Bạn gái tôi quen trên Mixi".
Một buổi sáng, không báo trước, người trải nghiệm bị cô gái anh ta đang hẹn hò đập bằng cái chảo rán. Cô ấy hét lên, "Anh đã học được bài học của mình chưa ?" Sau đó bỏ đi, để lại người trải nghiệm trong trạng thái bối rối. Nếu suy xét về điểm này, thì đây chỉ là một vụ bạo lực. Những gì xảy ra sau đó đã biến nó thành một câu chuyện ma.
Người trải nghiệm cố gắng liên lạc với bạn gái của mình để tìm hiểu lý do tại sao cô ấy lại đột nhiên tấn công anh ta. Tuy nhiên, anh ấy phát hiện ra điện thoại của cô gái đã bị ngắt kết nối và nơi làm việc của cô ấy nói với anh ta rằng, "Không tồn tại người nào như vậy."
Căn hộ nơi cô ta sống cũng là một cái vỏ rỗng. Không có ai ở trong nhà và ngay cả biển tên cũng đã bị gỡ bỏ.
Sử dụng danh thiếp của cha cô ấy, thứ mà anh ta đã nhận được khi đến thăm gia đình cô gái trong một lần trước đó, anh ấy đến văn phòng nơi người đàn ông đó được cho là đang làm việc, nhưng một lần nữa, người đó không tồn tại. Anh ta thậm chí còn được cho biết rằng danh thiếp đó là giả. Anh ấy đến trường trung học nơi mà người bạn gái đó nói rằng em trai của cô ấy đang tham gia một đội bóng chày, nhưng đồng phục ở đó và cả đồng phục của đội bóng chày, đều khác với đồng phục mà em trai cô ta mặc.
Anh ấy vẫn không hiểu về ý của cô gái khi cô ta nói "Anh đã học được bài học của mình chưa ?" và không biết động cơ nào khiến cả gia đình cô ấy phải lừa mình, nhưng ngoại trừ người trải nghiệm ra, thì những người khác cũng đã gặp cô ấy, vì vậy cô ta không phải là ảo giác hay anh ta bị hoang tưởng. Không thể hiểu được chuyện gì đã xảy ra trên thế giới này, anh ta đã run rẩy và sợ hãi ... Đó là một bài viết trải nghiệm. Ít nhiều chắc chắn rằng tình huống mà tôi đang trải qua là theo dàn ý của câu chuyện này.
Sau khi suy nghĩ kỹ đến đây, có một kết luận không thể tránh khỏi: Nếu câu chuyện ma này tiếp tục theo hướng tương tự thì sao ?
Chẳng phải Toriko sẽ biến mất, như thể cậu ấy chưa từng tồn tại ?!
Ôm chặt lấy đầu vẫn còn đau nhói, tôi vội vã lao ra khỏi căn hộ, bị thúc đẩy bởi cảm giác cấp bách đó. (Và không chỉ vì tôi đã nổi điên.)
Chúng tôi sẽ không gặp nhau trong một tuần và cậu ấy cũng sẽ không liên lạc với tôi - đó là những gì Toriko đã nói, nhưng tôi quan tâm gì chứ ? Tôi sẽ đến nhà cậu ấy. Trước tiên, tôi cần kiểm tra xem cậu ấy có an toàn hay không trước đã.
Bắt xe buýt để đến nhà ga, tôi đi Tuyến Saikyo trở lại theo hướng Ikebukuro. Lúc này là giờ đi làm buổi sáng, nên tàu đông nghẹt. Tôi chịu đựng điều đó trong ba mươi phút, bị đè bẹp bởi tình trạng tắc nghẽn và cảm giác cấp bách của chính mình và khi tàu cuối cùng cũng thả tôi xuống ở Ikebukuro, tôi đã kiệt sức.
Cơn mưa đã rơi khi tôi rời khỏi nhà và đã trở nên to hơn trong nửa giờ qua. Những giọt mưa nảy ra từ mái tàu cao tốc làm ướt sân ga và không khí nặng nề với độ ẩm của mùa mưa.
Không có thời gian nghỉ ngơi, tôi chuyển sang Tuyến Yamanote cũng đông đúc không kém. Ngay lúc này đây tôi gọi điện và nhắn tin cho Toriko nhiều lần, nhưng cậu ấy không trả lời.
Dự cảm chẳng lành trong tôi tăng lên. Liệu cậu ấy có thực sự...?
Lần cuối cùng tôi cố gắng đến chỗ Toriko, Ông chú Thời Không đã cản đường tôi. Lần đó cũng rất phiền phức, nhưng tôi biết Toriko đã tự mình đến Mặt sau để tìm Uruma Satsuki, nên tôi có thể đi theo cậu ấy. Mặc dù tôi có một chút sợ về điều đó.
Nhưng nếu Toriko biến mất mà không đi đâu cụ thể, tôi không biết mình phải làm gì. Tôi có thể tìm kiếm bất cứ nơi nào xuất hiện trong đầu, nhưng số lượng có hạn. Ở thế giới này, chỉ có thể là trường đại học. Cũng có khả năng là Canada, nhưng tôi hoàn toàn không biết phải làm thế nào để tìm kiếm cậu ấy trong trường hợp đó. Còn lại là ở thế giới Mặt sau.
Nếu vậy thì tôi sẽ ở cùng hoàn cảnh với Toriko, như lúc trước cậu ấy đi tìm Uruma Satsuki.
Mọi người sẽ dần dần bỏ cuộc và khi cậu ấy mờ dần khỏi ký ức, chỉ có một mình tôi còn tin vào sự sống sót của cậu ấy, thường xuyên đến Thế giới Mặt sau. Sau đó, giống như ông Abarato, tôi từ từ trở nên điên loạn.
Điều đó có thể xảy ra với Toriko và nó vẫn có thể xảy ra với tôi.
Cùng lúc tôi rùng mình trước tương lai có thể xảy ra này, tôi cũng bị sốc bởi một điều khác.
Tôi biết quá ít về Toriko. Cậu ấy có thể đi đâu. Cậu ấy đã trải qua những gì. Cậu ấy quen biết những ai. Cậu ấy sống ở đâu tại Canada và cuộc sống của cậu ấy ở đó ra sao. Hoặc thậm chí cậu ấy đã từng là một đứa trẻ như thế nào.
Mọi thông tin mà tôi cố nhớ lại đều rất nhỏ nhặt và rời rạc.
Tôi đã tập trung vào cái gì trong suốt thời gian qua vậy ? Chúng tôi đã ở bên nhau cả năm rồi.
Không, nói đúng hơn thì phải là chúng tôi chỉ mới ở bên nhau được một năm.
Tôi nghĩ chúng tôi rất thân thiết... Nghĩ rằng tôi hiểu cậu ấy rất rõ... Nghĩ rằng cảm xúc của chúng tôi đã kết nối với nhau, nhưng liệu tất cả chỉ là ảo tưởng ? Liệu đó phải chăng chỉ là giả định của tôi thôi ?
"Cậu cảm thấy thế nào về tớ, Sorawo ?"
Câu hỏi đó khiến tôi vô cùng phẫn nộ vì nó quá sáo rỗng... Đột nhiên, tôi bắt đầu cảm thấy nó có ý nghĩa vô cùng quan trọng.
Tôi đã nghĩ, Tại sao cậu ấy lại hỏi như thế ? Nhưng khi bạn xét đến thực tế là tôi hầu như không biết gì về Toriko, ý nghĩa của câu hỏi đã thay đổi.
Có lẽ ý của câu hỏi không phải là tôi có yêu cậu ấy hay không, mà là một vấn đề đã xảy ra trước đó rất lâu.
Ngay từ đầu tôi có hứng thú với Toriko không ?
"Sorawo, cô có đang thực hiện việc tiếp xúc đầu tiên với Toriko một cách đúng đắn chưa ?"
Khi hai nền văn hóa khác nhau tiếp xúc với nhau, nếu bạn đánh giá nền văn hóa kia theo tiêu chuẩn của riêng mình, thì đó chính là sự hiểu biết về văn hóa.
Đây là điều cơ bản nhất trong các điều cơ bản của nhân chủng học văn hóa, điều mà chúng tôi đã được học ngay từ bài giảng đầu tiên.
Có lẽ... Tôi đã không chủ động trong việc tìm hiểu cậu ấy.
Tàu đến Nippori. Bị dòng người xô đẩy, tôi xuống tàu, đi xuống cầu thang và ra khỏi cổng nhà ga.
Tôi leo lên đồi, thở hổn hển, trong cơn mưa không ngớt. Bức tường của một nghĩa trang kéo dài dọc theo phía bên trái. Rẽ vào một con phố nhỏ trên đỉnh đồi, tôi có thể nhìn thấy tòa nhà chung cư của Toriko ở giữa một khu dân cư.
Bước nhanh theo hướng đó, tôi thử gọi lại... Không may. Cậu ấy không bắt máy. Khi đến tòa chung cư, tâm trạng lo lắng vẫn không chấm dứt.
Chung cư sử dụng hệ thống khóa tự động, vì vậy tôi sẽ cần phải bấm số phòng của Toriko vào bảng điều khiển ở sảnh vào để gọi cho cậu ấy—nhưng nếu Toriko không trả lời thì sao ? Tôi đang nghĩ về điều đó khi đi đến lối vào, nhưng một trong những cư dân vừa mới đi ra. Thời điểm vàng. Tôi nhanh chóng đi ngang qua họ khi cánh cửa mở tự động. Họ liếc nhìn tôi, khiến tôi sợ trong một giây, nhưng rõ ràng là họ không có thời gian để dừng lại và gọi tôi ra.
Tôi vào thang máy và nhấn nút lên tầng bốn. Không có tờ rơi nào về việc hướng dẫn vệ sinh bể nước.
Đến tầng bốn, tôi đi vào hành lang. Thị trấn mà tôi có thể nhìn thấy qua bức tường cao ngang ngực đang mờ sương trong mưa. Những thông báo phát ra từ hướng nhà ga và âm thanh của các chuyến tàu đều mơ hồ và bị bóp nghẹt.
Cuối hành lang là phòng 404. Đó là phòng của Toriko.
Khi dừng lại trước cửa phòng cậu ấy, tôi nhìn qua lỗ nhìn trộm.
Lần trước khi tôi đến, căn phòng tràn ngập màu xanh của Mặt sau. Còn bây giờ thì sao ? Tôi không thể đoán trược được bên kia cánh cửa có gì.
Toriko, cậu ấy ở trong đó, phải không...? Làm ơn, hãy ở đó, tôi cầu nguyện khi đưa tay ra—và bấm chuông cửa.
Không có phản hồi.
Hôm nay là thứ năm. Toriko không có lớp học nên cậu ấy hẳn sẽ phải ở nhà vào sáng nay trừ khi có kế hoạch khác.
Tôi thử lại, lần này nhấn nút lâu hơn. Ngay khi tôi nảy ra ý định gọi điện thoại cho cậu ấy và thử xem tôi có nghe thấy tiếng chuông reo bên trong không, thì một giọng nói vang lên từ loa trên cửa.
"Xin chào."
Đó là giọng nói trầm và bất mãn, nhưng không thể nhầm lẫn được, là của Toriko.
"Toriko! Là tớ đây!" Tôi nói như chớp lấy cơ hội.
"Hả ? Sorawo ?" Giọng nói ở đầu dây bên kia đột nhiên vang lên với vẻ ngạc nhiên.
"Phải!"
"Wha ? Không thể nào ? Sao có thể ? Không đời nào. Huh ? Vẫn chưa đến một tuần mà, không phải sao ?"
"Cậu đâu có nói là tớ không thể đến."
"Thì ... Phải. Tớ không nói thế, nhưng... Tại sao vậy ?"
"Bởi vì tớ không nghe được tin tức gì từ cậu nên tớ lo lắng."
"Tớ đã nói là tớ sẽ không liên lạc với cậu mà ..."
Giọng nói bối rối của cậu ấy chuyển sang sắc thái nghi ngờ.
"Đây có thực sự là Sorawo không ?"
"Là tớ. Cậu có thể tự mình đến xem mà, không phải sao ?"
"Nếu cậu là đồ giả, tớ sẽ bắn cậu, okay ?"
"Ôi trời. Đây là khu dân cư đó, được chứ ?"
Tôi nghe thấy tiếng bước chân nhẹ nhàng ở phía bên kia cánh cửa, ngày càng gần hơn. Chậm rãi vuốt lại mái tóc ướt đẫm vì mưa, tôi quay người về hướng của Toriko, có lẽ đang ở phía bên kia lỗ nhìn. Có một khoảng cách vài giây, rồi tiếng khóa cửa và tay nắm cửa bắt đầu xoay.
Khuôn mặt của Toriko hiện lên vẻ ngạc nhiên và bối rối.
"Đúng là Sorawo ..."
"Bằng xương bằng thịt. Không phải tớ trách cậu vì đã nghi ngờ tớ."
Toriko nhìn tôi từ trên xuống dưới, ánh mắt như muốn liếm khắp người tôi.
Sau đó cậu ấy lại nhìn lên. "Cậu ướt hết rồi. Chuyện gì đã xảy ra vậy ?"
"Trời mưa" tôi trả lời. Toriko thò đầu ra ngoài một chút, nhìn ra bên ngoài.
"Tớ không biết là mưa lớn đến như vậy."
"Cậu vừa mới ngủ dậy à ?"
"Ừm..."
"Xin lỗi vì làm cậu thức giấc. Tớ đã cố gọi cho cậu."
"Tớ chặn cậu rồi."
"Tại sao ?"
"Bởi vì tớ sẽ trả lời theo cách khác ... Tớ đã nói với cậu là sẽ không liên lạc, nên tớ cảm thấy mình phải giữ lời hứa."
Khi xoa khuôn mặt vẫn còn ngái ngủ của mình, Toriko trở nên ủ rũ hơn bình thường.
"Cậu đã rất lo cho tớ phải không ? Xin lỗi vì đã bắt cậu phải đi xa như vậy. Tớ ổn mà."
"À, thực ra còn nhiều điều hơn thế nữa..." Tôi nói, mặc dù có chút do dự. "Cậu đã hỏi tớ cảm thấy thế nào về cậu, đúng không ?"
"Hả...? Ừ."
"Tớ nghĩ mình nên trả lời cho cậu biết."
Mắt Toriko mở to. Có vẻ như điều đó đã lập tức đánh thức cậu ấy dậy. "Hả ? T-Tại sao ?"
"Ý cậu là sao...? Do cậu đã hỏi tớ mà ?"
"Hmm, phải, nhưng... Nhưng vẫn chưa đến một tuần mà..."
"Nếu tớ muốn trả lời cậu sớm hơn một chút thì cũng không vấn đề gì phải không ?"
"Um, nhưng đợi đã... Cho tớ suy nghĩ một chút. Tớ chưa sẵn sàng cho việc này" Toriko nói, vẫn chỉ thò đầu ra khỏi cửa.
"Sao lại có tư thế nửa vời như thế ?"
"À, cậu biết không, tớ đã cầm thứ này từ nãy đến giờ đó."
Tôi nghe thấy âm thanh cậu ấy đặt một vật nặng xuống. Tôi muốn trêu cậu ấy rằng, "Cậu thực sự mở cửa với một khẩu súng trên tay à ?" Nhưng có lẽ nếu là tôi thì cũng sẽ làm như vậy.
Tôi đã hài lòng với câu trả lời đó, nhưng Toriko không có động thái mở cửa. Cậu ấy chỉ thò đầu ra khỏi khe hở và có vẻ như đang bồn chồn. Càng lúc càng nghi ngờ, tôi hỏi, "Làm sao vậy ? Có gì không ổn nếu tớ vào sao ? Cậu không mặc quần áo hay gì đó à ?"
"Tớ mặc quần áo rồi! Không đời nào tớ lại khỏa thân mà ra mở cửa."
"Thế sao cậu không mở cửa cho tớ ?"
Thành thật mà nói, với Toriko, tôi không loại trừ khả năng đó. Dù sao thì cậu ấy cũng đã ngủ trong bộ đồ sinh nhật của mình tại khách sạn ở Okinawa.
"Cậu có thực sự là Toriko không ? Cậu có các bộ phận từ cổ trở xuống không ? Cậu không phải chỉ là một cái đầu không có thân xác chứ ?"
"Ý tưởng kinh hoàng đó đến từ đâu vậy ?"
"Này, tớ có đủ căn cứ để sợ hãi. Tớ cảm thấy khá bất an sau nhiều lần bị tấn công bởi một thứ đến từ Mặt sau và nó đang cố gắng bắt chước cho giống cậu."
"Cái gì ?! Cậu không sao chứ ?"
"Tớ ổn, nhưng tớ sẽ không cảm thấy ổn hoàn toàn cho đến khi cậu cho tớ gặp cậu."
"Ồ... Ồ, được rồi."
Toriko miễn cưỡng mở toang cánh cửa. Mặc dù cậu ấy không còn vẻ hào nhoáng thường thấy trong bộ trang phục hiện tại gồm có dép xăng đan, áo ba lỗ và quần short ngắn, nhưng cậu ấy chắc chắn là Toriko. Tôi thở phào nhẹ nhõm một cách bất đắc dĩ.
"Cảm ơn trời đất là cậu vẫn ổn. Không có chuyện gì lạ xảy ra với cậu chứ ?"
"Uh, có lẽ là không."
"Vậy chỉ có mình tớ là chuyện lạ thôi hả ? Được rồi, quay lại với những gì tớ đang nói... Hắt xì!" Tôi hắt hơi giữa chừng. "Xin lỗi, cậu có thể cho tớ vào không ? Tớ lạnh ngắt vì mưa."
"Cho cậu vào nhà tớ á ?!"
"P-Phải...?"
Tôi bối rối. Điều này có vẻ làm cậu ấy hoảng hốt hơn tôi nghĩ.
"Sao thế ? Có vấn đề gì à ?" Tôi hỏi.
"Không... Không hẳn."
"Cậu đang có khách hả ?"
"Không, không có ai ở đây cả."
Tôi nhìn vào chân Toriko. Sảnh vào đầy giày dép—dép xăng đan thời trang, giày thể thao nhiều màu sắc, giày đi bộ đường dài phủ đầy bùn khô và ủng cao gót dày. Tôi nhận ra nhiều đôi trong số đó, nhưng có những đôi tôi chưa từng thấy cậu ấy đi trước đây. Sẽ không có gì lạ nếu một trong những đôi đó thuộc về người khác.
"Vậy thì ... Hmm ... Tớ có đến không đúng lúc không ?"
"Hả ?! Không có đâu... Không, hoàn toàn không phải như vậy."
"Vậy tại sao cậu không cho tớ vào ?"
"Tại sao cậu lại muốn được vào trong ?"
Tôi không ngờ mình sẽ bị hỏi như vậy. Tôi không biết phải nói thế nào. Có lẽ Toriko vừa buột miệng nói ra điều đó, vì cậu ấy đang cố làm dịu không khí đi bằng cách nói, "Hmm, chuyện là, phòng của tớ, uh, không thích hợp để tiếp khách."
"Huh... Đây có phải là nhà của người thích tích trữ đồ không ?"
"Không! Chỉ là... Augh, tớ phải làm sao đây...?" Toriko lấy cả hai tay che mặt khi tôi nhìn theo, bối rối.
"Được rồi, nghe này" cuối cùng cậu ấy nói.
"Ừm, ừm."
"Tớ rất vui vì cậu đã đến. Và cậu đã lo lắng cho tớ. Và cậu đã chạy suốt chặng đường dài dưới trời mưa. Và cậu muốn trả lời câu hỏi của tớ. Tớ rất vui." Mắt Toriko đảo quanh khi cậu ấy nói. "Nói thật với cậu, nhìn thấy cậu lạnh và ướt sũng như vậy, tớ muốn cho cậu vào nhà thật nhanh và tắm trong một bồn nước ấm thật thoải mái. Nhưng ..."
"Nhưng ?"
"Tớ ... Chưa bao giờ cho ai vào nhà mình cả."
"Hả ? Thật vậy à ? Còn Satsuki thì sao ?"
"Cũng không ..."
"À ha ha! Vậy ư ? Hmm."
"... Cậu vui vì điều đó à ?" cậu ấy hỏi với đôi mắt ngước lên. Tôi nghĩ về điều đó một chút.
"Nếu trông tớ có vẻ vui thì chính là như vậy đi."
"Gì vậy chứ ?" Toriko cười, hất tóc ra sau. "Tớ không nghĩ là cậu sẽ đến... Nhưng cậu đã đến..."
Nụ cười gượng trên khuôn mặt Toriko khiến cậu ấy có vẻ như đang giằng xé giữa cảm giác vui vẻ và lo âu. Có điều gì đó mông lung, như thể cậu ấy đang lơ lửng giữa hai tầng cảm xúc. Nhìn thấy Toriko hành động theo cách mà tôi không thường thấy ở cậu ấy, tôi lại thấy lo lắng.
"Này, tớ sẽ không cố chấp xông vào nhà cậu đâu. Nếu cậu hoàn toàn không muốn thì hôm nay tớ sẽ về nhà. Tớ biết cậu an toàn là đủ rồi. Chúng ta hãy gặp lại nhau ở đâu đó bên ngoài nhé."
Tôi cũng không phải là kiểu người thích cho người khác vào nhà mình, nên tôi có thể hiểu được cảm giác của Toriko. Đối với tôi, nhà cũng chính là lãnh thổ. Tôi nghĩ trong lòng sẽ rất ngứa ngáy nếu tôi cho bất kỳ ai vào phòng một lúc thật lâu, ngay cả khi đó là Toriko. Cậu ấy hẳn cũng giống như vậy, nên—
"...Không sao đâu."
"Hả ?"
"Không sao đâu. Vào đi."
Toriko trông như thể đã tìm được quyết tâm để làm điều gì đó, nên tôi sợ. "N-Này, đừng ép buộc bản thân."
"Không. Cậu đã lấy hết can đảm để đến đây. Tớ cũng phải lấy hết can đảm."
Chuẩn bị tinh thần cho việc gì...?
"Vào đi. Tớ cũng muốn cậu tìm hiểu về tớ" Toriko nói, mắt cậu ấy nhìn chằm chằm vào tôi khi tôi đứng đó, bối rối.
2.
"Xin lỗi, lối vào bừa bộn quá. Tớ sẽ dọn dẹp ngay" Toriko nói khi cậu ấy khom người xuống và bắt đầu dọn đống giày mà tôi đã để ý trước đó.
"Không sao đâu. Tớ sẽ cởi giày ở đây nhé. Tất cả đều là của cậu sao, Toriko ?"
"Ừ. Cậu biết không, tớ không thể không mua chúng"
Cởi giày ở khoảng trống cậu ấy vừa mở ra, cuối cùng tôi cũng bước chân đầu tiên vào nhà Toriko.
"Xin lỗi vì đã làm phiền..."
Lấy thanh Makarov ra khỏi hộp đựng giày, Toriko bước đến trước mặt tôi.
Nói một cách nghiêm túc, đây là lần thứ hai tôi đến nhà Toriko. Tôi đã từng đến đây qua vực sâu của Mặt sau một lần, đuổi theo Toriko khi cậu ấy tự mình đến thế giới kia. Nhưng lần đó, nó đã cho tôi một ấn tượng khác. Lần trước, đó là một căn phòng trống, thiếu đồ nội thất và những thứ khác, nhưng còn nhiều thứ hơn thế nữa. Tôi không nghĩ cách bố trí thậm chí còn khớp nhau. Thực ra, tôi không thể nhớ một chi tiết nào về bên trong nơi ở của cậu ấy vào thời điểm đó. Đó có phải là một cảnh tượng mà Mặt sau hay chính bộ não của tôi, đã tự tạo ra để phù hợp với tình huống lúc đó không ?
Tôi nhìn lại ngôi nhà thực sự của Toriko. Hành lang trải dài từ lối vào, một số cửa ở bên trái và bên phải. Cửa trượt đầu tiên ở phía bên phải mở và có một phòng vệ sinh có máy giặt. Phía sau phòng vệ sinh là một cánh cửa dẫn đến phòng tắm.
"Đây là phòng tắm. Cậu có thể ngâm nước nóng trong bồn, cậu mau đi tắm đi."
"Cậu chắc chứ ?"
"Tất nhiên rồi. Tớ sẽ tranh thủ thời gian này để dọn dẹp một chút và pha trà."
Hầu như bất kỳ ai cũng muốn dọn dẹp nhà cửa nếu có khách đến thăm mà không báo trước. Tôi quyết định nhận lời và sử dụng bồn tắm.
"Đây là khăn tắm. Không cần phải vội, cứ từ từ thôi, được chứ ?"
Nói xong, cậu ấy đóng cửa phòng vệ sinh lại. Tôi đợi tiếng bước chân của cậu ấy xa dần, rồi cởi quần áo ướt ra. Sau một hồi do dự, tôi bỏ chúng vào giỏ đựng đồ giặt. Tôi phải nhờ treo chúng lên ở đâu đó để phơi khô.
Phòng tắm rộng và sáng sủa. Tôi ngâm mình trong bồn tắm đầy nước nóng. Dầu gội và xà phòng tắm của cậu ấy đều là loại đắt tiền mà tôi chưa bao giờ mua. Tôi chợt nghĩ rằng đây có thể là lý do tại sao Toriko lại có mùi thơm như vậy.
Cảm giác thật lạ lẫm, ngồi trên một chiếc ghế đẩu trong phòng tắm xa lạ của nhà người khác, gội đầu bằng loại dầu gội mà mình chưa từng dùng trước đây. Tôi đang làm gì ở đây vậy ? Tôi vừa ở nhà cách đây một giờ, nhưng giờ thì cảm giác thật kỳ lạ.
Huh ? Hình như tôi cũng vừa mới trải qua điều gì đó tương tự như vậy...?
Không mất nhiều thời gian để suy nghĩ trước khi tôi nhớ lại. Tối qua, tôi đã tắm ở Mayoiga, đúng không ? Giả sử đó không phải là một giấc mơ hay gì đó.
Tại sao tôi lại trở thành người tắm di trú trong nhà người khác ? Nghe vô lý đến mức tôi tự mỉm cười.
Toriko có lẽ cũng không hiểu. Cậu ấy đã thức dậy và khi cậu ấy mở cửa, tôi đã ở đó, ướt như chuột lột, với vẻ mặt kinh hoàng. Vâng, tất nhiên cậu ấy sẽ nghi ngờ tôi là kẻ mạo danh.
Đặc biệt là vì bản sao của tôi đã từng đến đây trước cả tôi.
Toriko nói rằng kẻ song trùng đã bò lên giường cậu ấy, đúng không...?
Nghiêm túc mà nói, kẻ đó đang muốn làm gì thế ?
Bồn tắm đầy nước khi tôi đang tắm và tôi xả sạch xà phòng trước khi ngâm mình.
Chắc chắn là tuyệt lắm khi được tắm trong một bồn tắm lớn như thế này, tôi nghĩ thầm khi nhìn lên trần nhà qua làn hơi nước.
Tôi nghe thấy tiếng cửa phòng vệ sinh mở và Toriko gọi với ra, "Tớ để quần áo thay ở đây nhé."
"À, vâng, cảm ơn cậu" tôi phản xạ trả lời, nhưng dừng lại. Một bộ quần áo thay thế: Quần áo của Toriko ?
Oh... Hmm... Tôi đoán là tôi ổn với điều đó...
Tôi có thực sự ổn không ?
Càng nghĩ, tôi càng thấy khó để bình tĩnh lại. Không thể thư giãn và ngâm mình trong bồn tắm, tôi ra ngoài khá nhanh. Tôi đã được làm ấm người, nhưng có lẽ vẫn còn hơi lãng phí.
Khi tôi lau khô người bằng khăn tắm, nhìn xuống giỏ đựng đồ giặt. Tôi đổ hết quần áo ướt trong túi ra và ném vào máy giặt. Có tiếng máy kêu khi lồng giặt quay. Tôi sẽ không thể chạm vào chúng nữa cho đến khi chúng khô hoàn toàn.
Những gì Toriko để lại cho tôi đơn giản hơn tôi mong đợi.
Loại đồ lót trơn mà họ bán ở Muji, cũng như một bộ đồ ngủ liền mảnh đơn giản. Cậu ấy sử dụng tôi như búp bê Barbie của cậu ấy ở Mayoiga, vì vậy tôi đã tự hỏi cậu ấy sẽ bắt tôi mặc gì lần này, thậm chí còn lo lắng rằng đó có thể là thứ gì đó rườm rà. Điều này hơi nhẹ nhõm. Nếu cậu ấy chọn nó phù hợp với sở thích của tôi về quần áo trơn, thì tôi rất biết ơn. Đồ lót thực sự trông rất mới.
Tôi nhanh chóng lau khô đầu, rồi rời khỏi phòng giặt. Đi về phía sau hành lang, tôi thấy cửa phòng khách mở. Tôi thò đầu vào.
Ánh mắt tôi chạm phải ánh mắt của Toriko khi cậu ấy đang vội vã chạy đi.
"Tớ vừa tắm xong."
"Cái gì, xong rồi sao ? Nhanh thế!"
Mới qua một lúc, Toriko đã thay một bộ đồ ngủ gồm một chiếc áo phông đen có đường viền vàng và họa tiết hoa sặc sỡ cùng một chiếc quần dài. Mái tóc bù xù của cậu ấy cũng đã được chải chuốt.
Chuyện gì thế ? Cách cậu ấy ăn mặc trước đây trông thoải mái hơn nhiều.
"Tớ phải làm sao đây ? Tớ vẫn chưa dọn dẹp xong."
Khá chắc chắn là vì cậu ấy đã đổi thành bộ đồ ngủ sang trọng. Tuy nhiên, theo như tôi thấy thì nơi này trông không có vẻ bừa bộn cho lắm.
Phòng khách được gắn liền với bếp, ngăn cách bằng một quầy bếp. Cậu ấy có một chiếc bàn ăn bằng gỗ và bốn chiếc ghế đi kèm. Có một chiếc ghế sofa màu be nhạt trên thảm và một chiếc TV LCD treo trên tường. Phía trên của một giá sách ngắn được trang trí bằng những giá đỡ ảnh và bưu thiếp đóng khung, cây trồng trong chậu và búp bê mua từ một cửa hàng lưu niệm nào đó. Đây là một ngôi nhà được bảo quản tốt, sang trọng—đó là ấn tượng của tôi.
Có những cuốn sách và tạp chí chất đống trên bàn, một chiếc điều khiển từ xa và một chiếc máy tính bảng nằm trên ghế sofa, nhưng... Đó là tất cả những thứ lộn xộn mà tôi có thể thấy.
"Trông có vẻ ổn lắm."
"Hy vọng là vậy. Có lẽ còn chút gì đó tớ không để ý nằm rải rác xung quanh."
Cậu ấy hành động như bị dồn vào chân tường, trông rất buồn cười. Với một nụ cười nửa miệng, tôi hỏi, "Sao đây ? Cậu có những thứ không muốn tớ nhìn thấy sao ?"
"Tớ không có... Ồ, xin lỗi, mời cậu ngồi. Uống cà phê nhé ?"
"Được."
Cậu ấy mất bình tĩnh như thế này khi tôi đến thăm, nhưng cậu ấy chắc chắn rất vui khi xông vào nhà tôi trước đó. Thậm chí còn lục tung tủ quần áo của tôi mà chưa xin phép. Ờ, xét đến tình hình lúc đó, tôi không thể trách cậu ấy được.
Tôi kéo ghế ra và ngồi xuống. Đương nhiên, những cuốn sách trên bàn thu hút sự chú ý của tôi. Chúng có nhãn của thư viện. Cậu ấy đã đọc gì vậy ? Tôi nghĩ, lật cuốn sách trên cùng của chồng sách. Nó ghi, "The Survivor's Guide to Sex: How to Create Your Own Empowered Sexuality After Childhood Sexual Abuse." ("Hướng dẫn tình dục từ nạn nhân sống sót: Làm thế nào để có một đời sống tình dục lành mạnh sau khi bị lạm dụng khi còn là trẻ em")
"Uh-huh..."
Tôi không ngờ đến điều này và nó làm tôi bàng hoàng. Bên dưới là một đống sách về những thứ như vết sẹo cảm xúc của những người đã trải qua tội ác và tài liệu chuyên ngành về những người sống sót sau bạo lực gia đình.
"Ah!" Toriko kêu lên khi cậu ấy quay lại sau khi rót cà phê cho chúng tôi và nhìn thấy cuốn sách mà tôi đang cầm. Trước khi tôi kịp nói gì, cậu ấy đã nói, "Hmm, không phải như vậy" như thể cậu ấy đang kiếm cớ.
"Không phải cái gì ?"
"À, ừm... Tớ đang nghĩ là tớ cần phải tìm hiểu kỹ về cậu ..."
Tôi ngơ ngác nhìn cậu ấy. Tôi không biết chuyện này là về cái gì. "Về tớ ư ? Nói lại lần nữa ?"
"Sorawo, Hmm... Khi cậu còn nhỏ ..."
Tôi nhăn mặt trước cách nói chuyện lộn xộn của cậu ấy. Rồi đột nhiên, tôi hiểu ra.
Toriko nghĩ rằng tôi đã trải qua điều gì đó rất khủng khiếp trong quá khứ à ...?
Toriko đứng đó với mỗi tay cầm một chiếc cốc, tỏ ra do dự. Tôi lo rằng có thứ gì đó sẽ bị cậu ấy làm đổ hết ra ngoài, nên đã nhẹ nhàng nói.
"Bình tĩnh nào... Có lẽ cậu nên đặt tách cà phê xuống trước đã."
"Ừ-ừm."
"Cảm ơn cậu. Cậu ngồi xuống đi."
Toriko ngồi xuống, lưng khom xuống. Tôi không thể phân biệt ai trong chúng tôi mới là khách.
"Nghe này... Tớ thực sự không có bị chuyện như vậy trong quá khứ."
"Hả ?" Toriko phản ứng với sự ngạc nhiên thực sự.
"Tớ muốn hỏi, tại sao cậu lại nghĩ là tớ đã bị như thế ?"
"Cậu nói gia đình cậu theo tà giáo..."
"Đúng vậy."
"Và rằng cậu suýt bị bắt cóc, rồi cậu bỏ nhà ra đi và phải tiếp tục chạy trốn."
"Điều đó cũng đúng. Nhưng chưa bao giờ có vấn đề liên quan đến tình dục xảy ra."
"Ahh... Vậy á."
"Ừm."
"Được rồi ..." Toriko che mặt và thở dài.
"Cậu đã nghĩ như vậy trong suốt thời gian qua sao ?"
"Phải."
"Tớ tự hỏi liệu mình có nói điều gì đó gây hiểu lầm không ?"
"Không có, tớ nghĩ tớ chỉ mới bắt đầu nghi ngờ thôi."
Tôi nghiêng đầu sang một bên và tự hỏi, điều gì đã làm cậu ấy hiểu lầm nhỉ ?
"Ý tớ là, tớ biết cậu không thích nói về thời điểm đó trong cuộc đời cậu và những chuyện liên quan đến nó ..."
"Ừ, đúng vậy, nói đúng hơn là không đáng để nói đến thôi."
Gần cuối chồng sách có những cuốn sách về lạm dụng trẻ em trong các giáo phái và vấn đề của những người theo giáo phái thế hệ thứ hai. Tôi mở một cuốn, lật qua, và ... Văn bản mà tôi nhìn thấy khiến tôi cảm thấy khó chịu đến nỗi phải đóng nó lại.
"Không đáng để nói đến à ? Tại sao vậy ? Khi cậu nói về quá khứ của mình, cậu trông có vẻ như rất thản nhiên. Điều đó luôn khiến tớ phải lo lắng."
"Tớ không biết phải nói với cậu thế nào. Tớ hiểu rằng, đối với một số người, đó sẽ là một tổn thương nghiêm trọng. Ngay cả tớ cũng biết điều đó."
"Người ta nói rằng những người bị lạm dụng sẽ tách biệt khỏi chính mình. Cậu có biết điều đó không ?"
"Nó được gọi là gì nhỉ ? Cái mà Kozakura đã nói đến, nơi mà tính cách của nạn nhân bị chia cắt ? Chứng mất trí nhớ phân ly hay điều gì đó tương tự như thế."
"Tớ nghe nói điều đó xảy ra với một số người. Tớ không biết phải làm thế nào để đối mặt với việc này và vào lúc này đây tớ thực sự rất sợ hãi, nhưng ..." Toriko thận trọng nói, đánh giá phản ứng của tôi trước khi cậu ấy tiếp tục. "Sorawo, có thể cậu đã trải qua nhiều điều tồi tệ hơn cậu nghĩ... Nếu cậu đã quên được nó, thì không sao, nhưng tớ không muốn khiến cậu nhớ về nó."
"Hrmm... Tớ chắc là cậu không cần phải lo lắng về điều gì đâu, tớ nghĩ là mình nhớ được những điều đã trải qua và chúng không làm tớ bận tâm, thế thôi."
Biểu cảm của Toriko không hề tươi lên. Tôi mỉm cười, hy vọng có thể trấn an cậu ấy. "Ý tớ là, hãy nghĩ về tất cả những điều đáng sợ mà chúng ta đã cùng nhau trải qua. Không có điều gì trong số đó khơi dậy lên bất kỳ ký ức sâu thẳm nào. Tớ chắc chắn mọi chuyện sẽ ổn cả thôi."
"Vậy còn Người Đỏ thì sao ?"
Khi cậu ấy nói thế, tôi không biết phải trả lời thế nào.
"Lúc đó trông cậu thực sự rất đau khổ."
"Đó là bởi vì ký ức của tớ ... Nhận thức của tớ đã bị xáo trộn."
"Cũng vậy thôi. Chuyện đó có thể xảy ra lần nữa, đúng không ? Có thể có một quả bom nào đó nằm trong quá khứ của cậu mà tớ không biết. Ngay cả khi cậu nghĩ đó là một ký ức hoàn toàn bình thường, thì cũng có thể không phải là vậy... Tớ có thể vô ý kích hoạt nó mà không biết gì cả và làm cậu bị tổn thương. Điều đó làm tớ rất sợ."
"Và đó là lý do tại sao cậu lại đọc những loại sách này hả ?"
"Tớ nghĩ chúng có thể là một tài liệu tham khảo tốt. Xin lỗi, vì đã làm mà không hỏi ... Cảm giác như tớ đang tọc mạch vậy."
"Không, không có gì phải xin lỗi cả. Tớ đã bị sốc khi chuyện với Người Đỏ xảy ra và nghĩ rằng mình sắp phát điên, nhưng chuyện đó khác."
"Khác nhau thế nào ?"
Đây là một câu hỏi hiển nhiên nhưng lại khó trả lời.
Nỗi sợ hãi và nỗi đau mà tôi cảm thấy lúc đó đến từ một tôi khác có thể tồn tại ở một nơi nào đó, từ việc bị buộc phải đối mặt với khả năng có một tôi khác mà ở thế giới đó mẹ vẫn còn sống và có một gia đình hạnh phúc. Cuộc sống mà tôi ước mong mình có thể có, nhưng mọi thứ đã không diễn ra theo cách đó. Đó là một khả năng hoàn toàn không tương thích với cách tôi sống bây giờ.
Nhìn lại quá khứ với cái đầu tỉnh táo, tôi không hiểu tại sao mình lại thấy đau đớn đến vậy, nhưng vào thời điểm đó, tôi đã bị tấn công bởi một nỗi sợ hãi đe dọa làm suy yếu bản sắc mà tôi đã vô cùng tuyệt vọng xây dựng nên cho mình.
Nhưng giờ thì tôi ổn rồi. Bởi vì tôi có Toriko. Bởi vì tôi hoàn toàn có thể tin rằng cuộc sống sẽ tốt đẹp hơn khi có cậu ấy.
Lúc đó, tôi không thể nghĩ ra từ ngữ nào để truyền tải những cảm xúc của cá nhân mình, nên thay vào đó, tôi nói, "Bởi vì... Cậu đã ở đó với tớ."
"Tớ ?"
"Ừm."
"Tớ đã làm gì—Ah!" Toriko che miệng như thể cậu ấy vừa nhận ra điều gì đó.
Không, cậu ấy hiểu lầm rồi! Không phải vì cậu đã hôn tớ đâu!
Hay đúng là như thế nhỉ ? Nụ hôn của cậu ấy đã khiến tôi bình ổn trở lại ?
Khi tôi cố nhớ lại, tôi bắt đầu cảm thấy mọi chuyện đã diễn ra theo cách đó, nên tôi không thể nói được gì và chỉ ngượng ngùng ngậm miệng lại.
Ý tưởng rằng một nụ hôn có mùi nôn mửa có thể giúp tôi lấy lại sự tỉnh táo là điều tệ hại nhất. Đồng thời, tôi cảm thấy mình nên xin lỗi Toriko vì cậu ấy đã phải nếm mùi nôn mửa của tôi.
Chính tôi là người khiến cậu ấy nghĩ như vậy, nên không có cách nào để tôi có thể hướng những cảm xúc này của mình đến cậu ấy.
Tôi ngừng suy nghĩ. Cúi đầu và nhấp một ngụm từ cốc cà phê của mình.
"Cậu không ngại khi được hôn chứ, Sorawo ?"
Tôi gần như suýt phun cà phê ra khi cậu ấy hỏi thẳng như vậy. "Tớ ... Tớ không bận tâm đâu. Không hẵn."
Bỏ qua phần hương vị. Nhưng lúc đó tôi không có đủ khả năng để nghĩ xem mình có phiền lòng hay không.
"Sau đó lại xảy ra chuyện đó nữa. Hình như là đã hai lần."
"Đúng vậy... Đúng thế."
"Tớ cũng là người khởi xướng cho những lần đó. Cậu cũng không bận tâm sao ?"
"Không hẳn như vậy..."
Tôi muốn tìm cách tránh nói ra điều đó, nhưng tôi không thể nói dối ở đây. Dù sao thì cậu ấy cũng sẽ bắt thóp được thôi.
Tôi đã mong đợi một cái nhìn tự mãn thực sự từ cậu ấy khi đáp lại, nhưng thay vào đó, cậu ấy cúi đầu, tóc rũ xuống chạm vào bàn.
"Sao-sao vậy ?"
"Cảm ơn Chúa..." Giọng cậu ấy tràn đầy sự nhẹ nhõm.
"Cậu lo lắng đến vậy sao ?"
"Tất nhiên rồi. Tớ ngớ ngẩn quá."
"Huh ?"
"Ý của tớ, chính là, Sorawo. Cậu chưa bao giờ hôn tớ cả."
"Hả ? Er, không phải thế..."
Giá như tớ có thể làm được!
Trong lúc tôi đang tức giận vì lời buộc tội vô lý này, Toriko trừng mắt nhìn tôi đầy phẫn nộ.
"Tớ không biết chuyện gì đang xảy ra với cậu, Sorawo. Tớ biết chắc là cậu yêu tớ và cậu sẵn sàng tin tưởng tớ, nhưng nếu tớ cố gắng đến quá gần, sau một thời điểm nhất định, cậu sẽ có thái độ như thể cậu không thích điều đó."
"Hả ? Đợi đã. Đợi đã."
"Tớ biết mình rất tệ trong việc đo lường khoảng cách cảm xúc, nhưng khi nhìn cậu, ngay cả một người như tớ cũng không thể không nhận ra. Cậu luôn nhìn chằm chằm vào mặt tớ và đôi khi tớ thậm chí còn bắt gặp cậu lén nhìn tớ."
"Hả?! Whoa, whoa, whoa, đợi đã."
"Cậu định nói là tớ hiểu lầm à ?"
"Cậu hiểu lầm rồi. Tớ không có ý gì cả."
"Tớ cá là do chính bản thân cậu cũng không nhận ra được điều đó thôi."
"Đừng gán cho tớ những tội danh mà tớ còn chưa biết nó là gì"
"Sorawo, không có nhiều điều về cậu thể hiện rõ ràng sự tự nhận thức."
"Này, xúc phạm đến thế sao ?!"
Toriko thở dài. "Thế nên đó là điều khiến tớ nghĩ, 'Có lẽ Sorawo có nhiều nỗi ám ảnh trong chuyện tình dục.' Mặc dù, nếu đúng là như vậy thật, thì cách cậu nhìn tớ cũng khá kỳ lạ—"
"Tớ không hề nhìn cậu theo cách đó!"
"—và tớ chắc rằng cũng có những cô gái thuộc trường hợp giống như cậu ở ngoài kia và tớ nghĩ sẽ thật tuyệt nếu chúng ta thu hẹp khoảng cách từng chút một. Nhưng tớ càng tìm hiểu về cậu, tớ càng lo lắng. Tớ lo rằng có điều gì đó tồi tệ trong quá khứ của cậu và đó là nơi mà những nỗi ám ảnh đó bộc phát."
"Ồ..." Tôi lại nhìn vào tên những cuốn sách chất đống trên bàn.
"Vì thế nên mới có những cuốn sách...?"
Toriko gật đầu. "Tớ nghĩ mình sẽ nghiên cứu thêm về nó. Có thể tớ chỉ đang tốn công vô ích và không đi đến đâu cả—nhưng tớ muốn biết thêm về cậu."
Nụ cười ngượng ngùng trên khuôn mặt Toriko làm tôi cứng họng và tôi không thể làm gì hơn ngoài việc nhìn chằm chằm vào cậu ấy. Đúng vậy, cậu ấy đã quay cuồng và chẳng đi đến đâu cả. Tôi không phải là tù nhân của quá khứ như Toriko lo sợ.
Ít nhất là tôi nhận thức được như thế.
Nhưng đó không phải là vấn đề. Tôi không nghĩ về Toriko giống như cách cậu ấy nghĩ về tôi.
Lần đầu tiên nhìn thấy những cuốn sách trên bàn, tôi chẳng nghĩ gì về chúng cả.
Tất cả đều đề cập đến bạo lực tình dục, những nạn nhân của tội ác đó, bạo lực gia đình và nhiều chủ đề nghiêm trọng khác, nhưng tôi không hiểu vấn đề thực sự đang diễn ra là gì, nên tôi chưa bao giờ nghĩ sâu hơn thế.
Ví dụ, tôi có thể nghĩ, có lẽ Toriko đang gặp phải một vấn đề nào đó mà những cuốn sách như thế này có thể giải quyết được ?
Sự thật là Toriko dường như đã được nuôi dưỡng trong một môi trường đầy yêu thương, và tôi chưa bao giờ nghe bất cứ điều gì về việc cậu ấy phải trải qua bạo lực.
Nhưng vẫn vậy.
Toriko đã mất cha mẹ. Nếu tôi nhớ không nhầm thì Kozakura đã nói rằng đó là trong một vụ tai nạn máy bay.
Trong trường hợp đó, tôi có thể quan tâm đến tâm lý của những người mất đi người thân trong tai nạn hoặc thảm họa và những vấn đề liên quan đến việc tương tác với người đã trải qua trải nghiệm đó. Nếu tôi muốn tìm hiểu về Toriko.
Toriko nói rằng bố mẹ cậu ấy là Mama và Mom. Vì vậy, chẳng hạn như tôi có thể tìm hiểu đến hôn nhân đồng giới ở Canada. Tôi có thể tự đặt nghi vấn việc được nuôi dưỡng bởi hai người phụ nữ sẽ như thế nào.
Nếu tôi muốn tìm hiểu thêm về Toriko thì tôi nên làm như vậy mới đúng.
Kể cả khi cậu ấy chỉ hoài công dã tràng, Toriko vẫn cố gắng tìm hiểu đôi điều về tôi.
Còn tôi chẳng quan tâm gì cả. Tôi thậm chí còn chưa chạm đến một hạt cát.
"Sorawo ?"
Với vẻ lo lắng, Toriko nghiêng người nhìn kỹ hơn vào tôi khi tôi im lặng.
Đúng vậy, tôi thực sự tệ trong việc giao tiếp với con người.
Ngay cả bây giờ khi tôi đã nhận ra mình không có hứng thú với người khác, tôi vẫn không cảm thấy có động lực để thay đổi. Nói một cách cụ thể hơn, tôi không hứng thú với quá khứ của họ. Người duy nhất mà tôi có thể quan tâm là người đang ở trước mặt tôi lúc này.
Có lẽ điều đó hẳn là hiển nhiên. Tôi đã trở thành một người hoàn toàn khác kể từ khi gặp cậu ấy. Khi tôi ví von rằng ngày kỷ niệm của chúng tôi - ngày 14 tháng 5 giống như một sinh nhật khác của tôi, tôi có ý đó theo nghĩa đen. Thế giới trước khi tôi sinh ra không có điều gì khiến cho tôi phải lưu tâm cả. Tôi thậm chí còn không muốn biết mối quan hệ của Toriko với Uruma Satsuki là như thế nào.
Nhưng Toriko đã cố gắng tìm hiểu về cuộc sống của tôi trong quá khứ, trước khi cả hai gặp nhau.
"Toriko... Cậu đúng là một cô gái tốt."
"Hả ?"
"Cảm ơn cậu."
"Vì cái gì ?!" Cái nhìn ngơ ngác của cậu ấy dành cho tôi thật buồn cười.
Và thật đáng yêu.
Tôi yêu cô gái này.
Ý nghĩ đó đến với tôi một cách tự nhiên. Phải mất một lúc sau tôi mới hiểu ra và rồi tôi thực sự, thực sự ngạc nhiên.
Tôi vừa nghĩ gì thế này ?
Cảm xúc mà tôi chưa bao giờ diễn tả thành lời, đến một lúc nào đó, đã trở thành một hình thái cụ thể bên trong tôi.
Toriko cười ngượng ngùng với tôi. "Vậy thì, câu trả lời đó. Tớ có thể có nó ngay bây giờ không ? Cậu cảm thấy thế nào về tớ vậy, Sorawo...?"
3.
Một lần tôi được hỏi câu hỏi đó là ở nhà của Toriko, khi cậu ấy ở ngay trước mặt tôi, tôi không có nơi nào để chạy. Hơn nữa, tôi đã đến đây theo ý muốn của chính mình. Khi tôi liếc mắt xuống bàn, tôi lại nhìn thấy Survivor's Guide to Sex và hơi bối rối.
Được rồi. Đúng vậy, tôi yêu Toriko. Tôi sẵn sàng thừa nhận điều đó. Nhưng nghĩ lại thì tình yêu của tôi và tình yêu của Toriko có giống nhau không ? Tình yêu lãng mạn của Toriko có lẽ cũng là tình yêu đi cùng với tình dục. Cậu ấy nói rằng tôi cũng nhìn cậu ấy một cách kỳ lạ, nhưng tôi thực sự không hiểu.
Chắc chắn là tôi luôn nghĩ về vẻ đẹp của cậu ấy và dõi theo cậu ấy bằng đôi mắt của mình ...
"Sorawo ?"
Tôi bỏ cuộc và nói. "Ừm, ... Tớ nghĩ là tớ cũng yêu cậu."
"Hả...?"
Tôi không thể nhìn lên. Tôi lo lắng không biết Toriko sẽ phản ứng thế nào.
"Này, tớ không nghe thấy. Cậu nói to hơn chút đi."
Tôi thậm chí cũng không nghe thấy. Tôi tuyệt vọng và hét lên.
"Tớ yêu cậu! Tớ yêu cậu!"
Khi tôi ngẩng đầu lên, Toriko đang nhìn tôi chằm chằm, mắt mở to. Bây giờ tôi cũng đã nói ra rồi, lựa chọn duy nhất là đối mặt và chờ kết quả. Tôi nhìn chằm chằm Toriko, chờ đợi phản ứng của cậu ấy.
"Thật sao ?"
"Thật!"
Vì một lý do nào đó, câu nói đó nghe có vẻ bướng bỉnh. Toriko ngồi đó với hai tay đặt trên bàn, không nhúc nhích lấy một inch. Tôi đã nửa mong đợi cậu ấy sẽ nhảy lên bàn ngay khi tôi nói rằng tôi yêu cậu ấy, nên không ngờ tới là sẽ có phản ứng này. Một phần là do ngạc nhiên, nhưng cậu ấy không hề rời mắt khỏi tôi, như thể thợ săn đang tìm kiếm một cơ hội để tiếp cận một con mồi đang đặc biệt cảnh giác.
"Ý cậu là ... Như một người bạn ?" cậu ấy thận trọng hỏi.
Tôi lắc đầu.
"Được rồi, vậy thì đó là loại tình yêu gì ?"
Cậu ấy quan tâm đến phần đó, phải không ? Tôi đã cố gắng tìm kiếm những từ ngữ phù hợp.
"Tớ không biết. Nếu phải nói thì đó là một loại tình yêu đặc biệt... Tớ nghĩ vậy."
Tôi nghe thấy tiếng lạch cạch khi Toriko đứng dậy khỏi ghế. Tôi bất giác lùi lại. Nhìn xuống tôi, Toriko cúi xuống, nhẹ nhàng đưa tay phải ra.
Bàn tay cậu ấy chạm vào má của tôi.
"Vậy, tớ hiểu những gì cậu nói theo hướng này có được không ?"
"Tớ không biết... Hướng này hướng nào ?"
"Đừng né tránh câu hỏi."
"Cậu làm tớ sợ đấy. Sao cậu lại xoa má tớ ?"
"Tác động của thói quen..."
"Cậu có thể sửa thói quen đó được không ?"
Bàn tay của Toriko lướt từ má rồi xuống cổ. Nó nhột, nên tôi đẩy tay ra. Che kín hai bên cổ của mình trong khi nhìn Toriko, có vẻ như cậu ấy chưa thỏa mãn, tôi nói, "Cậu gọi chúng ta là đồng phạm, đúng không ? Nói rằng đó là mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới."
"Phải."
"Tớ rất vui vì điều đó. Toriko, cậu đã đặt tên cho mối quan hệ của chúng ta."
"Hình như cậu khá ám ảnh với ý tưởng đó."
"Tớ chắc chắn là cậu không suy nghĩ nhiều khi nói câu đó."
"Thành thật mà nói, đúng vậy. Tớ đã nói điều đó khi chúng ta đi săn Kunekune, đúng không ? Đó vẫn chỉ là lần thứ hai chúng ta gặp nhau."
"Ừm."
"Tớ nghĩ, lúc đó, tớ chỉ muốn thân thiết với cậu hơn thôi. Ý tớ là, tớ đã hoàn toàn quên mất chuyện đó cho đến khi được cậu nhắc lại."
"Mặc dù chính cậu là người đã nói câu đó."
"Xin lỗi" Toriko nói.
"Tại sao cậu lại muốn thân thiết hơn với tớ ?"
Tôi kìm lại lời nói, lúc đó trong đầu cậu không phải toàn là Satsuki sao ? Không cần phải nhắc đến tên của bất kỳ ai khác trong cuộc trò chuyện giữa tôi và Toriko lúc này.
"Tớ chưa bao giờ nghĩ rằng sẽ có thêm một cô gái khác tự mình khám phá Thế giới kia, thế nên khi nhìn thấy cậu, điều duy nhất tớ có thể làm là chúng ta nên trở thành bạn bè"
"Ồ, chúng ta chắc chắn là giống loài hiếm có."
"Và cậu có vẻ cũng không phản đối ý tưởng đó cho lắm."
"Tớ không phản đối à ? Tớ không nghĩ là mình đã mở lòng với cậu vào thời điểm đó đâu. Tớ đã nghĩ, 'Cô gái này bị sao vậy ? Sao lại tỏ ra thân thiện như vậy ?'"
"Hmm ?"
"Nhìn thế là sao ?" Tôi hỏi.
"Cậu nói thế nhưng mặt cậu khi đó trông khá biến thái đấy."
"Gì ?!"
"Điều đó đã làm tớ rất ngạc nhiên. Tớ ở đó, ôm cậu trong vòng tay và cậu nhìn chằm chằm vào mặt tớ, rồi mắt cậu bắt đầu nhìn xuống. Tớ đã nghĩ, 'Cô gái này thật sự có rất nhiều năng lượng so với một người gần như chết đuối.'"
"Thì, sao nào ? Khi cậu nói về việc tớ liếc nhìn cậu trước đó, ý cậu là—"
"Đúng vậy, ngay từ đầu. Ngay từ khoảnh khắc cậu nhìn thấy tớ lần đầu tiên."
Tôi chết lặng. Với bao nhiêu thứ được viết rõ trên mặt, liệu điều đó có đúng không ? Điều này hẳn phải rất xấu hổ, nhưng tôi đã quá thiếu nhận thức đến nỗi chẳng hay biết gì.
"Tớ có thể nói điều đó một cách trực quan. Ồ, bạn gái này chắc là yêu mình mất rồi" Toriko nói.
"Cậu tự mãn quá đấy."
"Thật mà. Đã từng có rất nhiều cô gái phải lòng tớ, nên tớ biết cảm giác đó như thế nào."
"Nhiều ?" Tôi nhắc lại với vẻ buộc tội. Toriko cười khúc khích.
"Đừng lo lắng. Những chuyện đó chẳng đi đến đâu cả."
"Hừm, được thôi" tôi nói. Tôi không biết điều gì buồn cười đến thế, nhưng Toriko bật cười.
"Cười cái gì ?"
"Cậu dễ đoán quá, Sorawo! Thật đáng yêu" Toriko giải thích, lau khóe mắt. "Cậu yêu tớ, và cậu ghen... Từ vị trí của cậu, rõ ràng là cậu thích tớ, nhưng khi tớ cố gắng đến gần hơn, thì cậu lại né tránh. Tại sao vậy chứ ?"
"Tớ không biết. Có lẽ cách tiếp cận của cậu có vấn đề ?"
"Tệ đến thế sao ?"
"Giống như ở suối nước nóng..."
"À! Chuyện đó, ừm, cậu biết đấy... Nó quá sức chịu đựng của tớ ..."
Toriko bắt đầu nói như thể cậu ấy đang kiếm cớ. Cậu ấy nhìn xa xăm và mắt cậu ấy không quay lại nhìn tôi. Điều này cũng vượt quá khả năng chịu đựng của cậu ấy. Thật dễ thương.
Sau khi nhìn Toriko với đôi mắt tỉnh táo một lúc, tôi hỏi, "Vậy là cậu không đồng ý để chúng ta tiếp tục là 'đồng phạm' sao ? Đó không phải là cái tên cho mối quan hệ của chúng ta sao ?"
Toriko nhíu mày kinh ngạc. "Không được... Tớ muốn nó được thăng hạng."
"Và 'thăng hạng' nghĩa là chúng ta hẹn hò hay là đang yêu nhau hả ? Có phải vậy không ?"
"Ừ. Đúng vậy" Toriko kiên quyết nói.
"Trong suy nghĩ của cậu, sự lãng mạn cao hơn 'mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới' sao ? Đó là điều khiến tớ cảm thấy khó hiểu. Chúng ta đã có mối quan hệ tốt nhất rồi mà."
"Hrmm..." Toriko suy nghĩ một lát rồi nói tiếp. "Tớ biết cậu rất coi trọng việc chúng ta là đồng phạm... Và điều đó khiến tớ thấy vui."
"Ừm, ừm."
"Và lúc đầu, danh xưng đó cũng đủ với tớ rồi. Nhưng cậu càng nói, tớ càng cảm thấy như mình bị từ chối."
"Hả ? Tại sao ?"
Tôi rất ngạc nhiên. Trước đây tôi chưa bao giờ nghĩ đến điều đó.
"Khi tớ nghĩ mình muốn gần gũi hơn với cậu, thì cậu lại nói 'chúng ta là đồng phạm, đúng không ?' như thể để xác nhận điều đó với tớ ... Cảm giác giống như cậu đang nói với tớ là, 'Đừng gần gũi hơn nữa. Mối quan hệ của chúng ta chỉ đến thế thôi. Cậu đã đi vào ngõ cụt rồi.' Và điều đó khiến tớ cảm thấy thực sự... Cô đơn."
Tôi im lặng một lúc. "Tớ hiểu rồi... Thì ra cậu cảm thấy như vậy."
Toriko gật đầu. Cách cậu ấy đứng cạnh bàn, đôi vai chùng xuống buồn bã, khiến ngực tôi thắt lại đau đớn.
"Xin lỗi. Tớ không có ý như vậy."
"Ừ. Tớ biết đó không phải là cách cậu muốn tớ hiểu. Tớ nghĩ rằng việc tớ suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ và quá vội vã cũng góp phần vào điều đó. Nhưng..."
Giọng nói của Toriko yếu dần đi một cách bất lực. Bàn tay trái của cậu ấy đặt trên bàn và tôi đặt tay mình lên trên. Từ khi nào tôi đã thôi do dự khi làm những điều như thế này ? Đó là điều mà tôi có thể làm không phải vì lý do lãng mạn nào, mà chỉ vì mong muốn đơn giản là làm cậu ấy vui lên. Không đeo găng tay để che giấu, bàn tay trong suốt của cậu ấy lạnh ngắt khi chạm vào.
Tôi nhìn Toriko khi cậu ấy cúi đầu, vẫn ngồi trên ghế của tôi.
"Tớ lại nghĩ ngược lại."
"Ngược lại à ?"
"Chúng ta đã có mối quan hệ tốt nhất có thể, là đồng phạm, vậy thì tại sao lại phải hạ cấp từ mối quan hệ đó xuống thành người yêu ?"
"Hạ cấp...?!" Có vẻ như lời tôi nói khiến cậu ấy khá bất ngờ và Toriko nhìn tôi chằm chằm với vẻ ngạc nhiên đến câm lặng.
"Ý của tớ là, đó là 'mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới.' Không có mối quan hệ nào khác có thể cao hơn nó."
"Được rồi, logic của cậu đúng, nhưng..." Toriko mím môi, không thể chấp nhận được.
"Nếu cậu muốn nói rằng đó là một lý lẽ sai lầm, có lẽ cậu đúng. Nhưng đó thực sự là những gì tớ nghĩ. Vì vậy, bất cứ khi nào cậu cố gắng đưa những thứ lãng mạn vào mối quan hệ của chúng ta, tớ đều cảm thấy không hài lòng."
"Không hài lòng ? Vậy không phải là cậu ghét nó sao ?"
"Ừm... Tớ chưa thể diễn đạt thành lời rõ ràng lắm, nhưng giờ tớ nghĩ mình đã hiểu rồi. Cậu cảm thấy như tớ đang nói 'hãy dừng lại ở đây, đừng tiến xa hơn nữa'. Còn tớ thì cảm thấy cậu như muốn nói 'hãy dừng lại mối quan hệ bền chặt nhất, tuyệt đối nhất và thay vào đó hãy bằng lòng với thứ gì đó dễ hiểu như sự lãng mạn'. Trở thành 'đồng phạm' là điều mới mẻ đối với chúng ta, điều mà không ai khác có được, nhưng sự lãng mạn thì quá phổ biến đến nỗi cậu có thể tìm thấy nó ở bất cứ đâu... Đó là cảm giác của tớ. Nó khiến tớ phát cáu, nghĩ rằng, 'Tại sao mình phải chấp nhận một mối quan hệ mà bất kỳ ai cũng có thể có ?' Cảm giác đó vẫn không thay đổi. Và đó là lý do tại sao..."
Phải lấy hết can đảm mới nói được câu tiếp theo trước mặt cậu ấy. Tôi hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần, rồi nói: "Tớ không muốn chúng ta là 'người yêu'."
4.
Tôi biết Toriko bị sốc nên tôi giơ tay lên ra hiệu "chờ chút".
"Hãy nghe tớ nói. Tớ muốn nói chuyện này một cách nghiêm túc"
"Được-Được rồi."
"Cậu cần ngồi xuống không ?"
"Ừ..." Toriko, người vẫn đứng đó từ nãy đến giờ, ngồi xuống.
Không phải ở chiếc ghế đối diện tôi, mà lần này là chiếc ghế bên cạnh tôi. Tôi quay sang đối mặt với cậu ấy và nói.
"Đầu tiên, tớ muốn thừa nhận rằng những gì cậu nói là đúng. Ngay từ đầu, tớ biết cậu cảm thấy thế nào, nhưng do không muốn làm mọi thứ trở nên lãng mạn hóa, vì vậy tớ giả vờ ngốc nghếch và né tránh vấn đề. Tuy nhiên, tớ nghĩ điều đó là hiển nhiên đối với cậu."
"Cậu không thể nào biết mọi chuyện ngay từ đầu được."
"Hả ?"
"Tớ cá là gần đây cậu mới nhận ra điều đó thôi ... Cậu thực sự chẳng biết gì cả, Sorawo."
"C-Cậu nghĩ vậy sao ?"
"Ừ. Tớ chắc chắn như vậy."
Tôi tránh ánh mắt của cậu ấy, vẫn tiếp tục nói. "V-Vậy thì sao ? Khi chúng ta trò chuyện với nhau, tớ chợt nhận ra rằng có lẽ những điều tớ không hài lòng và những điều cậu nghĩ khá giống nhau."
"Hửm...?"
"Chúng ta đều nghĩ rằng người kia đang có ý định chấm dứt mối quan hệ, đúng không ?"
"Hmm ... Cậu có thể nói như vậy."
"Nhưng điều đó hoàn toàn không đúng, phải không ?"
"Tớ không nghĩ là mình có ý đó, ít nhất là vậy. Còn cậu thì sao, Sorawo ?"
"Tớ cũng không nghĩ vậy... Có lẽ thế" tôi ngập ngừng nói. Toriko nhìn tôi với đôi lông mày nhíu lại.
"Thấy chưa. Đấy, cậu lại từ chối việc làm tớ cảm thấy an toàn lần nữa."
"Không... Urgh, đợi đã. Cứ để tớ giải thích từng chút một."
Có lẽ cậu ấy thấy buồn cười khi thấy tôi có vẻ xoắn xuýt lên như vậy nên Toriko mỉm cười một chút.
"Được rồi, tớ sẽ để cậu nói hết" Toriko nói mặc dù cậu ấy hẳn đang lo lắng. Bất kể mớ cảm xúc hỗn độn của tôi dẫn tôi đến đâu, tôi cảm thấy mình cần phải đáp lại lòng tin mà cậu ấy đặt vào mình.
"Như cậu cảm nhận được, tớ có thể đã dùng từ đồng lõa để né tránh một số vấn đề và tránh nghĩ về nó. Nhưng tớ không nghi ngờ gì rằng đó là một mối quan hệ vô cùng quan trọng đối với tớ. Vì vậy, tớ không nghĩ mình đã hoàn toàn nhầm lẫn về mọi thứ."
"Tớ cũng không nghĩ vậy."
"Tớ đã suy nghĩ một chút về lý do tại sao việc trở thành đồng phạm lại là 'mối quan hệ gần gũi nhất trên thế giới'. Tớ nghĩ có lẽ là bởi vì có một bí mật chung."
"Bí mật ?"
"Và vì chúng ta bị gọi là đồng phạm, nên có điều gì đó mờ ám. Điều mà không ai khác được biết. Điều mà chúng ta không thể nói với bất kỳ ai..."
"Giống như che giấu việc vi phạm Luật kiểm soát sở hữu súng và kiếm ?"
"Đó là tấm vé một chiều vào tù nếu chúng ta bị bắt."
Chúng tôi nhìn nhau và cười.
"Cậu cũng cảm thấy thế này à, Toriko ?"
"Ừm, tớ hiểu rồi. Quả thực là một cảm giác hồi hộp."
"Chính là như vậy. Có những tội ác rõ ràng như thế —nhưng tớ nghĩ chúng ta cũng là 'đồng phạm' khi nói đến Mặt sau. Tớ không muốn nói với bất kỳ ai và không muốn họ liên quan. Cậu và tớ là những người duy nhất cần biết."
"Tớ nghĩ là mong muốn của cậu về điều đó mạnh mẽ hơn tớ, Sorawo."
"Ban đầu, tớ muốn có một thế giới chỉ dành riêng cho mình. Khi chúng ta gặp nhau lần đầu, tớ còn nghĩ cậu là đứa cản đường."
"Tớ cứ nghĩ cậu cư xử khá khắc nghiệt với người con gái đã yêu tớ ngay từ cái nhìn đầu tiên. Tớ đã nghĩ cậu đang cố che giấu điều đó. Thật dễ thương."
"Ồ, vậy sao ? Tớ không quan tâm đến điều đó, nhưng... Về cơ bản, điều tớ muốn nói là mối quan hệ đồng phạm của chúng ta sẽ kéo dài mãi, miễn là chúng ta chia sẻ cho nhau một bí mật. Nó sẽ không bao giờ biến mất. Đó là lý do tại sao nó lại mạnh mẽ và thân mật đến vậy. Những người yêu nhau chia tay, các cặp đôi đã kết hôn ly hôn và thậm chí cả gia đình cũng tan vỡ. Nhưng đồng phạm ? Ngay cả khi họ ngày càng ghét nhau, họ vẫn không thể tách rời. Nếu họ thực sự muốn kết thúc mối quan hệ, giết nhau có lẽ là cách duy nhất để thoát khỏi mối quan hệ này."
"Giáo sư Sorawo, em chỉ hỏi để tham khảo thôi, không phải là em muốn làm vậy, nhưng..."
"Vâng ? Có chuyện gì vậy, trò Toriko ?"
"Nói chung, nếu một trong những đồng phạm tiết lộ hết sự thật và bán bạn tình của mình cho cảnh sát, thì mối quan hệ đó có còn tiếp tục không ?"
"Nếu chuyện đó xảy ra thì cậu không phải đã chọn nhầm người làm đồng phạm rồi sao ?"
"Trong phim, họ bán đứng lẫn nhau khi gia đình họ bị bắt làm con tin."
"Vấn đề ở đây là họ đã tạo nên một gia đình."
"Đôi khi cậu cũng tuyệt vời đấy, Sorawo."
"Tớ có thể coi đó là một lời khen không ?"
"Không. Lần này tớ đang nói xấu cậu."
"Để đưa ra một câu trả lời nghiêm túc hơn... Đó là kết thúc chứ còn gì nữa' ? Nếu họ không còn bí mật nào để chia sẻ, thì mối quan hệ đã kết thúc, bất kể nó có bền chặt đến mức nào."
"Sorawo, cậu đã kể cho Akari và Natsumi về thế giới kia mà nhỉ ?"
"..."
"Các em ấy thì có liên quan gì đến chuyện này ?"
"Đó là... Um, điều đó."
"Tớ không hiểu."
"Khoan đã, chuyện đó làm phiền cậu nhiều như vậy sao, Toriko?"
"Tớ đang nghĩ, liệu điều đó có trái ngược với những gì cậu vừa nói không ?"
"Tớ không tiết lộ bí mật vì tớ muốn thế... Chỉ là, vì họ đã tham gia rồi, nên tớ cảm thấy mình cần phải chịu trách nhiệm về việc đó..."
"Được rồi, tớ hiểu rồi. Nhưng trong trường hợp đó, tớ đoán bản thân muốn hỏi cậu nghĩ sao về việc chịu trách nhiệm khi liên quan đến tớ ?"
"Đó chính là điều chúng ta sắp thảo luận."
Toriko gật đầu. Chúng tôi đã lạc đề, nhưng tôi sẽ quay lại chủ đề chính.
"Trong tất cả các mối quan hệ được thể hiện bằng từ đồng lõa, mối quan hệ mà tớ trân trọng nhất là ý tưởng rằng chúng ta có thể cùng chia sẻ một bí mật. Miễn là điều đó vẫn không thay đổi, thì ngay cả khi những gì chúng ta gọi là đổi danh xưng cho mối quan hệ, tớ nghĩ mình vẫn sẽ chấp nhận."
"Ví dụ như... Cậu có đồng ý để chúng ta trở thành người yêu hay gia đình không ?"
Tôi lắc đầu. "Xin lỗi. Những điều đó không hợp với tớ. Tớ không thể không cảm thấy rằng những người yêu nhau không còn hòa hợp nữa, rồi trái tim họ sẽ xa nhau khi họ không thể chịu đựng được nhau nữa và khi nói đến gia đình, cậu hẳn biết là tớ không có ấn tượng tốt về khái niệm này."
"Tớ hiểu rằng gia đình là một mơ mộng vô vọng với cậu, nhưng có lẽ cậu chỉ đang có thành kiến khi nói đến quan hệ yêu đương thôi. Có rất nhiều người có mối quan hệ lãng mạn đang tiến triển tốt đẹp và rất nhiều người trong số họ vẫn đồng hành cùng nhau cho đến cuối đời. Cậu và tớ có rất nhiều điểm khác biệt, nhưng chúng ta vẫn hòa hợp với nhau trong thời gian dài như vậy, nên là ... Tớ nghĩ chúng ta cũng sẽ tốt đẹp như họ, cậu không nghĩ vậy sao ?"
"Tớ không biết... Tớ không thể tưởng tượng được. Có lẽ là vì tớ còn quá trẻ con." Tôi luôn lẩm bẩm khi nói về những thứ như thế này. "Để tớ đảo ngược câu hỏi, Toriko. Khi cậu nói bản thân muốn có mối quan hệ lãng mạn với tớ, cậu đang tưởng tượng về điều gì ? Điều gì sẽ thay đổi nếu chúng ta chính thức hẹn hò ?"
"Ờ thì..." Toriko cúi mắt xuống một cách ngượng ngùng.
"Nếu chúng ta biết đó là gì, có lẽ cậu vẫn có thể có mối quan hệ như vậy ngay cả khi chúng ta không dán nhãn là 'người yêu' ? Cậu muốn chúng ta làm gì nếu chúng ta hẹn hò ?"
"Tớ muốn ... với cậu."
"Hả ? Muốn gì cơ ?"
Tôi nghiêng người lại gần hơn, nghĩ rằng mình không nghe thấy cậu ấy. Toriko ngẩng mặt lên và lần này nói rõ ràng. "Tớ muốn quan hệ với cậu."
"..."
Khi tôi ngồi đó không nói nên lời, Toriko nhìn thẳng vào mắt tôi và nói tiếp. "Tớ muốn chạm vào cậu, hôn cậu, ôm cậu thật nhiều. Nếu cậu nói không vào lúc này, tớ sẽ từ bỏ. Nhưng nếu cậu muốn sự thẳng thắn, thì đó là những gì tớ muốn làm với cậu."
"O-Oh, tớ hiểu rồi."
Đó là tất cả những gì tôi có thể thốt ra. Sẽ là nói dối nếu tôi nói rằng tôi không thấy điều này sắp xảy ra. Tôi đã biết từ lâu rằng Toriko là một kẻ biến thái ẩn sau tất cả những điều cậu ấy đã nói và làm trước đây. Nhưng vì thế, tôi không ngờ cậu ấy sẽ nói thẳng ra.
Bình thường, Toriko sẽ không nói như thế này. Tôi cũng chưa bao giờ bắt đầu một cuộc trò chuyện về chủ đề này trước đây. Chắc hẳn phải cần rất nhiều can đảm.
"Cậu nghĩ sao ? Còn cậu thì sao, Sorawo ?"
Tôi không biết phải trả lời câu hỏi nghiêm túc của cậu ấy như thế nào. Tôi không có từ ngữ nào để diễn tả. Vì vậy, tôi chỉ nói những gì tôi nghĩ.
"Thành thật mà nói, tớ thực sự không biết."
"Cậu có cảm thấy khó chịu chút nào khi nghe điều đó không ?"
"Tớ không biết nữa... Tớ chỉ thấy bất ngờ thôi."
"Tớ chỉ hỏi vậy thôi, nhưng cậu có thấy điều này là sai trái khi cả hai chúng ta đều là phụ nữ không ?"
"Điều đó thực sự không quan trọng vào thời điểm này..."
"Tớ hiểu rồi." Toriko gật đầu hiểu ý. Tôi chắc rằng một số người sẽ thực sự bận tâm đến chi tiết đó. Nhưng chúng tôi đã đi quá xa đến mức không còn bận tâm đến vấn đề đó nữa. Đó là lần đầu tiên một trong hai chúng tôi nêu câu hỏi và chỉ để xác nhận, nhưng nó đã kết thúc trong chốc lát mà không hề trở thành vấn đề gì.
Nếu có bất cứ điều gì, vấn đề mà chúng tôi—không, vấn đề mà tôi gặp phải có thể đã xảy ra thậm chí trước cả lúc đó.
Tôi còn quá trẻ con để nói về tình dục...
"Tớ không biết cậu đang nghĩ gì, Sorawo, nên tớ sẽ nói điều này trước, tớ nghĩ việc đó không có gì là xấu cả. Nếu chúng ta có thể quan hệ đúng cách, thì tình dục sẽ tuyệt vời và nó rất tốt để giúp chúng ta thêm hòa hợp."
"Đ-Được thôi." Chưa từng có ai nói chuyện cởi mở với tôi về vấn đề tình dục như vậy trước đây, nên tôi thấy hơi sợ. Khi tôi đang nghĩ cách tốt nhất để phản ứng và tiếp tục cuộc trò chuyện, Toriko đột nhiên nở một nụ cười e thẹn.
"Dù tớ nói vậy, nhưng... Không phải là tớ biết đủ để nói... Không hẳn vậy."
Khuôn mặt cậu ấy thật đáng yêu khi cậu ấy thừa nhận điều này với chút ngượng ngùng khiến tim tôi hẫng đi một nhịp.
Có phải tôi vừa nhìn Toriko theo cách háo sắc không ?
Tôi không biết nữa... Tôi nghĩ mình chỉ nghĩ cậu ấy dễ thương theo cách bình thường. Việc thấy mọi thứ đáng yêu là bình thường và tôi cảm thấy điều đó không liên quan đến tình dục.
"Sao cậu lại nghĩ thế, Toriko ? Đấy có phải là văn hóa ở Canada không ?"
"Không, giáo dục giới tính ở Canada rất bảo thủ. Tớ không nghĩ nó khác biệt nhiều so với Nhật Bản."
"Hả ? À, ra là vậy."
"Nếu có gì, thì đây là ảnh hưởng từ gia đình tớ. Cậu biết tớ xuất thân từ một gia đình có một Mom và một Mama, đúng không ? Khi tớ còn nhỏ, đúng như cậu đoán, rồi thì tớ cũng tự hỏi tại sao tất cả những đứa trẻ khác đều có bố nhưng tớ thì không. Họ đã giải thích cho tớ một cách thỏa đáng và thậm chí khi tớ lớn lên, họ đã cung cấp một môi trường mà tớ cảm thấy thoải mái khi nói chuyện với họ về những thứ liên quan đến tình dục. Và—" Toriko dừng lại, dường như đang cân nhắc lại những gì cậu ấy sắp nói.
"Sao vậy ?"
"Còn một lý do nữa, nhưng hơi... Tớ không biết cậu sẽ phản ứng thế nào nên tớ hơi sợ khi nói ra."
"Hả ? Cái gì thế ...? Giờ thì cậu khiến tớ tò mò rồi đấy."
"Được rồi... Để sau nhé ?"
"Cậu không hề hứng thú với tình dục sao, Sorawo ?" Toriko hỏi tôi, bỏ lại câu hỏi bí ẩn trong không khí.
"Hmm, không hẳn vậy..."
"Kể cả khi cậu nhìn chằm chằm vào tớ sao?"
"Không, tớ chưa từng... Là cậu đấy, Toriko."
"Oh, thôi nào. Tất nhiên là tớ nhìn rồi."
"Đừng có mà 'thôi nào' với tớ. Khi chúng ta ở suối nước nóng, cậu nhìn chằm chằm đến nỗi tớ nghĩ da mình sắp bong ra mất."
"Tớ không thể rời mắt khỏi cậu... Ngay cả khi tớ biết cậu sẽ nghĩ tớ kỳ lạ. Tớ cũng thấy khó hiểu về chính mình"
"Đáng sợ."
"Ngược lại, Sorawo, cậu thực sự không nhìn nhiều lắm khi tớ khỏa thân ở suối nước nóng."
"Cậu có hiểu nhà tắm công cộng là gì không ? Nếu ở giữa một rừng người mà tớ nhìn chằm chằm cậu như thế, tớ sẽ trông rất kỳ quái."
"Nhưng điều đó không ngăn cản được tớ."
"Đúng vậy, đó là lý do tại sao nhìn cậu rất gian xảo. Thực sự gian xảo."
"Chúng ta đã có không gian riêng vào ban đêm mà, nhớ không ?"
"Đó không phải là lý do tớ đến đó!"
Toriko thở dài mệt mỏi. "Tớ đang mất dần sự tự tin. Tớ đã dốc hết sức và khỏa thân vì cậu, nhưng cậu thậm chí còn không thèm nhìn."
"Khi đó, tớ chỉ biết là cậu rất xinh đẹp."
"Cậu nói thật đấy à ?"
"Ừ, chắc chắn rồi. Cậu lúc nào cũng xinh đẹp cả, Toriko."
"Tớ không biết liệu mình có thể tin điều đó không."
Khi chúng tôi nói chuyện như thế này, tôi cảm thấy như chúng tôi có thể tiếp tục mãi mãi. Ngay cả sau khi cậu ấy vừa, ừm... Bày tỏ mong muốn 'làm' với tôi.
Tôi hiểu là cậu ấy muốn làm điều đó. Tôi hiểu điều đó.
...Và ?
Nói xong, Toriko trông có vẻ nhẹ nhõm hơn một chút. Tôi đoán là quả bóng đang ở trong tay tôi. Bây giờ thì sao...?
Tôi không thể hình dung mình sẽ làm những gì Toriko muốn. Khi cậu ấy hôn tôi, tôi đã vô cùng ngạc nhiên và tim tôi đập nhanh, nhưng tôi không có tâm trạng như vậy. Tôi không ngại khi cậu ấy chạm vào tôi, nhưng nó làm tôi nhột. Đúng vậy, tôi yêu Toriko. Tôi muốn ở bên cậu ấy. Tôi cảm thấy an tâm khi chúng tôi ôm hoặc nắm tay nhau. Nhưng tôi không nghĩ điều đó có nghĩa là nó phải mang tính tình dục. Có thể Toriko chỉ đang ảo tượng, khi cậu ấy nghĩ rằng tôi đang nhìn cậu ấy theo cách đó không ?
"Tớ nghĩ cậu sẽ sốc khi nghe tớ nói rằng tớ không muốn chúng ta trở thành người yêu."
"Phải..."
"Nhưng xét cho cùng thì trông cậu vẫn rất tươi tắn."
"Huh ? Chứ muốn sao ? Tớ phải quỳ xuống và khóc lóc à ?"
"Đừng tức giận. Đó không phải là điều tớ muốn nói, chỉ là... Tớ nghĩ có lẽ cậu đã đoán trước được chuyện này."
"Không phải là tớ dự đoán trước đâu. Tớ chỉ có điều muốn suy nghĩ thôi" Toriko lẩm bẩm sau một hồi im lặng.
"Cái gì ?"
"Cậu còn nhớ lần trước bị mất trí nhớ không ?"
"Ồ, đúng rồi. Lần T-san bắt được tớ."
"Lúc đó cậu nhìn tớ và hỏi, 'Chúng ta có phải là người yêu không ?'"
"Rất xin lỗi..."
Trong khi tôi đang cảm thấy xấu hổ vì bị khơi lại chuyện đó, Toriko tiếp tục mà không nhìn tôi. "Tớ thực sự sốc khi nghe cậu nói vậy. Đến nỗi tay tớ cử động trước khi biết chuyện gì đã xảy ra."
"...Này, đúng rồi! Chuyện đó là sao ? Nó làm tớ khó chịu suốt thời gian qua. Tại sao cậu lại đánh tớ ?"
Không có cú sốc nào có thể biện minh cho điều đó. Khi tôi nghĩ lại về điều đó một cách phẫn nộ, một hỗn hợp cảm xúc phức tạp hiện lên trên khuôn mặt Toriko.
"Bởi vì có điều gì đó... Có điều gì đó không ổn về chuyện này."
"Như thế nào ?"
"Từ 'người yêu' thốt ra từ miệng cậu." Toriko nhíu mày, tỏ vẻ nghi ngờ về những gì cậu ấy đang nói. "Suốt thời gian đó, tớ đã nghĩ, 'Mình muốn hẹn hò với Sorawo một cách đàng hoàng. Mình muốn một mối quan hệ mà cả hai có thể gọi nhau là người yêu.' Khi cậu nói từ đó, tớ đáng lẽ phải vui vẻ và lòng ngực đáng lẽ phải rung động, nhưng thay vào đó, tớ chỉ cảm thấy thật sai trái. Giống như, 'Không, đây không phải là điều mình muốn.'"
"Vậy không phải là vì tớ mất trí nhớ sao ? Mà là kiểu 'Đừng có phun ra những lời sáo rỗng đó với tôi!' ấy hả ?"
"Tớ không phải là một kẻ côn đồ." Toriko lắc đầu, mỉm cười. "Không, tớ không nghĩ là vậy. Tớ đã thúc đẩy chúng ta trở thành người yêu mà không bao giờ thắc mắc và tớ đã rất sốc khi thấy rằng tại một thời điểm nào đó điều đó đã không còn là điều tớ muốn nữa."
"Được rồi, tớ hiểu rồi. Nhưng tại sao cậu lại đánh tớ ?"
"Tớ tức giận và làm điều đó theo sự bốc đồng..."
"Ôi trời."
"Có lẽ tớ cảm thấy cô đơn và muốn chạm vào cậu."
"Tớ sợ con người cậu rồi đó, Toriko."
Tôi nghĩ mình có quyền nói gì đó về chuyện này. Rốt cuộc thì cậu ấy thậm chí còn chọc ngón tay vào mắt tôi nữa.
"Dù sao thì, trong một khoảnh khắc, tớ không biết mình muốn mối quan hệ với cậu như thế nào. Dần dần tớ nhận ra điều đó, nhưng trong một góc nào đó của trái tim, có một cảm giác rằng có điều gì đó không ổn kể từ đó. Vì vậy, khi tớ nói rằng tớ muốn chúng ta hẹn hò hoặc rằng tớ muốn chúng ta trở thành người yêu, thì nó còn hơn thế nữa... Tớ đang cố gắng diễn đạt theo cách dễ hiểu, tớ đoán vậy ?"
Có vẻ như không chỉ mình tôi. Toriko cũng đang suy nghĩ về vấn đề này.
"Và đó là lý do tại sao hôm nay cậu không bị sốc đến thế ?"
"Khi cậu nói thẳng vào mặt tớ rằng cậu không muốn làm người yêu, tất nhiên điều đó khiến tớ cảm thấy có chút gì đó. Nhưng... Sự thật là vậy. Nếu cậu nói mình không muốn vướng vào chuyện danh xưng và chúng ta nên tìm một mối quan hệ phù hợp cho cả hai, thì có lẽ tớ cũng sẽ đồng ý."
"Ồ, tốt quá. Tớ nghĩ chúng ta sẽ còn cãi nhau nữa."
"Chúng ta có thể tranh luận. Tớ có thể trút hết mọi bực bội dồn nén của mình vào cậu và tranh luận như điên."
"Dừng lại đi. Đừng đánh tớ bằng chiêu thức siêu cấp đó."
"Có lẽ tớ sẽ làm vậy. Tớ bắt đầu nghĩ rằng nó sẽ vô cùng sảng khoái."
"Không phải chứ ?" Toriko rõ ràng thích thú trước sự khó chịu của tôi. "Đôi khi cậu hơi giống một kẻ bạo dâm. Cậu biết điều đó chứ, Toriko ?"
"Không đến nỗi như cậu nghĩ đâu."
"Gì ?"
"Cậu cũng có thể hơi bắt nạt một chút. Nhưng chỉ nên thỉnh thoảng thôi."
Tôi không thể phủ nhận. "Đúng vậy, tớ thực sự là một người cộc cằn đó."
"Hrmm. Ờ, tớ nghĩ nó vẫn nằm trong phạm vi bình thường."
Có phải điều đó khiến tôi cảm thấy tốt hơn không ? Tôi cười. "Bình thường ? Thế này vẫn là bình thường sao ?"
"Tớ nghĩ đôi khi chúng ta đều muốn bắt nạt người khác một chút. Nhưng nếu lúc nào cậu cũng như vậy thì đó sẽ là tin xấu. Cậu là một cô gái tốt, sâu thẳm bên trong và cậu đã nới lỏng thái độ lạnh lùng mà cậu thể hiện với những người không phải là tớ... Tớ yêu con người cậu, Sorawo."
"V-Vậy sao ?"
"Ừ. Ở bên cậu khiến tớ càng yêu cậu nhiều hơn. Bất kể chúng ta đặt tên gì cho mối quan hệ này, tớ vẫn sẽ yêu cậu."
Khi cậu ấy đột nhiên nói những lời trực tiếp như vậy với tôi, tôi không biết mình nên làm gì. Tôi không thể bắt chước khía cạnh này của Toriko... Và tôi không bao giờ có thể quen với điều đó.
"Tớ... Cũng yêu cậu" tôi trả lời, hoàn toàn ngượng ngùng. Toriko mỉm cười, nghiêng người về phía trước trên ghế.
"Tớ có thể hôn cậu được không ?"
"Urkh... Ổn thôi."
"Ý cậu 'ổn thôi'' là sao...?" Toriko cười. Khuôn mặt cậu ấy tiến lại gần hơn.
Môi tôi cứng lại, chờ đợi. Môi cậu ấy nhẹ nhàng chạm vào chúng. Chúng chạm nhẹ, chỉ một lần... Rồi tách ra.
Khi tôi mở mắt ra, Toriko nghiêng đầu sang một bên và nói, "Nhưng tớ đâu thấy cậu ghét nó."
"Ừm... Không khó chịu chút nào. Tớ không phải đã nói thế sao ?"
"Nhưng không chủ động thì cũng chỉ đến thế thôi, nhỉ."
Tim tôi thắt lại khi nhìn vẻ mặt buồn bã của Toriko. Nếu tôi có thể chủ động hơn một chút, tôi chắc chắn điều đó sẽ khiến cậu ấy vui, nhưng tôi cần phải làm gì để điều đó xảy ra ?
Cảm thấy mình nên làm ít nhất một điều gì đó cho Toriko, tôi đưa tay ra và xoa đầu cậu ấy. Cậu ấy không có vẻ ngạc nhiên; Toriko nhắm mắt lại và để tôi vuốt ve cậu ấy trong im lặng. Khi tôi tiếp tục vuốt ve cái đầu mềm mại của cậu ấy, tự hỏi liệu cậu ấy có thích nó không, Toriko thở dài thỏa mãn, vì vậy tôi sợ hãi và rụt tay lại.
Khi Toriko mở mắt ra, dòng chữ "Cậu dừng lại à ?" hiện rõ trên khuôn mặt.
Nhìn vẻ mặt mềm mại của cậu ấy như thể đang tan chảy, tôi không khỏi lẩm bẩm: "Liệu sự lãng mạn có khiến ai cũng như thế này không nhỉ ?"
"Thế nào cơ...?"
"Thay đổi con người họ. Cậu không phải là Toriko sắc sảo bình thường."
"Bất kỳ ai cũng sẽ như thế này khi được người mình yêu vuốt ve."
"Cậu nghĩ thế à ?"
Tôi cảm thấy lạc loài. Vì với tôi thì không phải như vậy...
Tôi tránh mắt đi với cảm giác cô đơn. Đang là giữa trưa, nhưng trời vẫn mưa bên ngoài, khiến cho cảnh tượng đang diễn ra trong phòng khách này có độ bão hòa thấp. Những chi tiết nhỏ mà tôi chưa phát hiện ra cuối cùng cũng hiện lên trong ý thức của tôi. Những bức ảnh trên tường và trên kệ có lẽ là ảnh gia đình cậu ấy. Nhìn kỹ hơn, một số trong số chúng là ảnh của Toriko. Cậu ấy nhỏ xíu và khuôn mặt cậu ấy trẻ hơn... Đó là một Toriko từ rất lâu trước đây.
Có một số bức ảnh của cậu ấy với hai người phụ nữ trưởng thành. Một người phụ nữ châu Á tóc đen và một người phụ nữ da trắng tóc vàng đều đang mỉm cười vui vẻ.
Nhìn theo ánh mắt của tôi, Toriko quay lại nhìn phía sau.
"Ồ, đúng rồi. Cậu chưa bao giờ nhìn thấy họ trước đây, phải không ?" Toriko đứng dậy, tiến về phía trước để hạ xuống một bức ảnh khá lớn từ trên tường. "Để tớ giới thiệu với cậu. Đây là Mom," cậu ấy nói, chỉ vào người mẹ châu Á của mình, "và đây là Mama" cậu ấy kết thúc, chỉ vào người mẹ da trắng của mình.
"Mom, Mama, đây là Sorawo. Cậu ấy là người quan trọng của con."
"Vâng, xin chào..." Tôi cúi đầu có chút bối rối, vừa mới được giới thiệu về một bức ảnh. "Mama là một người lính, đúng không ? Còn Mom làm nghề gì vậy ?"
Nhìn vào vóc dáng rắn rỏi của Mama, tôi có thể tin rằng bà ấy đang ở trong quân đội. Những bức ảnh khác trên tường, có hình bà mặc đồ ngụy trang, cũng như trang phục nghi lễ đầy đủ. Còn về Mom, mặt khác, tôi không thể đoán được nghề nghiệp của bà ngay từ cái nhìn đầu tiên. Tuy nhiên, nhiều bức ảnh chụp bà ấy mặc quần áo thoải mái, trang phục ở nhà. Nghĩ lại thì, tôi không nghĩ Toriko từng nói với tôi trước đó.
"Mom là... Một họa sĩ truyện tranh."
"Hả ? Ý cậu là một mangaka à ?"
"Ừ, đúng thế." Không hiểu sao Toriko lại có vẻ né tránh khi nói đến chuyện này.
"Wow, tuyệt thật! Bà ấy vẽ cái gì thế ?"
"Ừm, ừm..."
Sau một hồi do dự, cậu ấy nhìn vào cánh cửa hướng vào phòng khách.
"Cậu có thể đi cùng tớ một lát không ?" cậu ấy hỏi.
"Hả ? Được thôi." Khi tôi đứng dậy và đi theo cậu ấy như được yêu cầu, Toriko mở cửa.
Không giống như phòng khách, nơi đã được dọn dẹp sạch sẽ, có rất nhiều thứ để xem xét về căn phòng này. Không phải là nó không sạch sẽ. Trên thực tế, nó được sắp xếp tốt, nhưng về cơ bản là có rất nhiều thứ ở đây. Các bức tường được chôn sau các giá sách và tủ kính trưng bày. Hình ảnh các nhân vật nữ xếp thành hàng trên các tủ, trong khi các kệ được nhồi nhét đầy manga và sách nghệ thuật khổ lớn. Nếu bạn yêu cầu ai đó vẽ một Phòng của otaku trông giống như thế nào, thì đây chính là thứ mà bạn sẽ nhận được.
Có một chiếc bàn lớn ở một góc và nó được phủ đầy sổ phác thảo và đồ dùng nghệ thuật. Máy tính, màn hình và máy tính bảng đều là những phiên bản hơi cũ, có lẽ đã lỗi thời vài thế hệ so với thời điểm này. Chúng là từ thời Mom của Toriko lúc còn sống.
"Đây là phòng làm việc của Mom à ?"
"Ừ. Nhìn ra sau đi."
"Hửm ?"
Khi tôi quay lại, một giá sách rực rỡ đến nực cười hiện ra trước mắt. Gáy sách được phủ kín bởi những nhóm phụ nữ trong nhiều trạng thái thoát y khác nhau. Phần da thịt lộ ra thật đáng kinh ngạc và hầu như tất cả đều có hình bầu dục màu vàng với dòng chữ đen in đậm tuyên bố chúng là "Truyện tranh dành cho người lớn".
"Mom là họa sĩ vẽ truyện tranh khiêu dâm."
Tôi nghi ngờ đôi tai mình trước những lời mà tôi chưa bao giờ mong đợi được nghe phát ra từ miệng Toriko. Khi não tôi ngừng hoạt động, Toriko với tay ra và chỉ vào một số tập sách trên một trong những kệ ở giữa.
"Đây là sách của Mom."
"...Bút danh của bà ấy là Canadensis, đúng không ?"
"Cậu có muốn đọc chúng không ?"
"C-Có lẽ không phải lúc này."
Nhìn vào xương sống của họ thì rõ ràng là họ rất biến thái và tôi hơi ngạc nhiên về điều đó.
"Cậu có đọc chúng không, Toriko...?"
"Chúng giới hạn độ tuổi nên Mom không cho tớ đọc khi bà ấy còn sống."
Biểu cảm của Toriko vừa buồn, vừa cô đơn, vừa ngượng ngùng. Tôi không biết phải phản ứng thế nào với thông tin này trong một lúc.
"Thật... Thật hiếm khi thấy một người phụ nữ vẽ manga khiêu dâm, nhỉ ?"
"Cậu nghĩ vậy à ? Hóa ra điều đó không hề bất thường chút nào."
"Ồ vậy ư ?"
"Tớ nghe nói có rất nhiều người như vậy. Mom của tớ kể rằng, khi bà đến Nhật Bản, rất nhiều bạn bè cùng ngành đã giúp đỡ bà."
"Ừm..."
"Mom ban đầu mua nơi này để bà có một nơi làm việc khi bà ở Nhật Bản. Bà bắt đầu vẽ manga ở Canada, nhưng có một khoản thời gian các quy định về biểu hiện tình dục ở đó khá chặt chẽ. Tớ nghe nói bà có thể bị bắt. Tuy nhiên, không biết bây giờ thế nào. Mom là người muốn vẽ những câu chuyện có chủ đề tình dục, vì vậy, sau khi đau khổ vì điều đó một thời gian, tớ chắc rằng bà đã đưa quyết định sẽ xây dựng một nơi làm việc ở Nhật Bản và chuyển đến đây."
"Ừm..."
"Tớ nghe nói Mom rất vất vả khi phải đi đi về về giữa Canada và Nhật Bản, nhưng... Mama phải bay vòng quanh thế giới để thực hiện nhiệm vụ và bà không thể nói cho cả nhà biết mình đang ở đâu, nên Mom có thể cười trừ cho qua sự bất tiện đó, nói rằng bà có lợi thế hơn trong hai người họ."
"Và cậu đã ở đâu trong suốt chuyện này ?"
"Tùy thuộc vào hoàn cảnh. Tớ sẽ ở nhà bà hoặc ở nhà một mình và đôi khi tớ sẽ đến đây chơi..." Toriko nở nụ cười hoài niệm khi kể cho tôi nghe về quá khứ của mình.
"Vậy, đây có phải là lý do khác mà cậu đã ám chỉ trước đó không ? Lý do vì sao có thể dễ dàng nói chuyện với họ về mọi thứ..."
"Ừ, đúng rồi. Bà ấy không cho tớ xem bà ấy vẽ gì, nhưng ngay cả khi tớ còn nhỏ, bà ấy đã giải thích công việc của mình. Bà ấy nói đó là một công việc thú vị, sáng tạo và không có gì phải xấu hổ. Bà ấy tự hào về công việc của mình. Nghĩ lại, có thể bà ấy đã phóng đại một chút để tớ không cảm thấy tự ti vì điều đó, nhưng tớ không nghĩ bà ấy nói dối. Bà ấy có vẻ đang tận hưởng khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong đời. Đó là lý do tại sao tớ không bao giờ xấu hổ về điều đó... Nhưng mà..." Toriko hơi ngượng ngùng ở đây. "Có lần tớ đang nói chuyện với một cô gái mà tớ muốn họ trở thành người yêu của mình... Tớ đã hơi ngần ngại khi nói ra, 'Ồ, đúng rồi, nhân tiện thì nói luôn, Mom của tớ là một họa sĩ truyện tranh khiêu dâm.' Xin lỗi, Mom."
Sau khi xin lỗi những cuốn sách trên giá sách, Toriko liếc nhìn về phía tôi, như thể đang cố gắng đánh giá phản ứng của tôi.
"Cậu cảm thấy thế nào ?"
"Cái gì ? Ờ thì... Tớ ngạc nhiên lắm."
Toriko cười khúc khích trước câu trả lời của tôi. "Cậu lúc nào cũng ngạc nhiên, Sorawo. Còn gì nữa không ?"
"Hmm ? Tớ không biết. Thật đáng tiếc khi cậu không thể đọc tác phẩm của mẹ mình khi bà ấy còn sống...?"
Khi tôi đang cố gắng tìm điều gì đó để nói, Toriko đã chuyển từ nhìn chằm chằm vào tôi sang lắc đầu, tràn ngập cảm xúc.
"Cậu rất ngạc nhiên, nhưng cậu vẫn chấp nhận điều đó."
"Chấp nhận cái gì ? Nó là như vậy. Không có tốt hay xấu trong đó."
"Tớ có thể ôm cậu được không ?"
"Chắc chắn...?"
Toriko tiến lại gần và vòng tay ôm lấy tôi. Tôi đang đứng trước một giá sách khó có thể gọi là lãng mạn khi cậu ấy ôm chặt tôi.
Cuộc sống đầy những điều bí ẩn. Bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra, tôi nghĩ khi nhìn vào giá sách trên vai Toriko.
Ai mà ngờ được lại có một cảnh cảm động như vậy ngay bên cạnh một kệ sách chất đầy manga khiêu dâm với những tựa đề khó tin đến nỗi tôi không thể nào đặt tên được...?
Tôi nhớ rằng, lần trước khi Toriko đến nhà tôi, cậu ấy đã đứng trước những cuốn truyện ma của tôi, trông như thể cậu ấy muốn nói điều gì đó.
Ồ, thì ra là thế, tôi tự thuyết phục mình. Tôi chỉ nghĩ cậu ấy thấy kỳ lạ vì chúng, nhưng—không, tôi cảm thấy cậu ấy vẫn thấy kỳ lạ, nhưng có lẽ là cậu ấy muốn nói về chuyện này nhưng lại từ bỏ và không nói gì cả.
"Đôi khi tớ bị trêu chọc khi mọi người phát hiện ra mẹ của tớ vẽ những thứ biến thái" Toriko nói, giọng cậu ấy nghẹn lại khi vùi mặt vào vai tôi. Nó nhột khi cậu ấy nói chuyện và cậu ấy có tiền sử cắn khiến tôi khó có thể thả lỏng, nhưng tôi chịu đựng điều đó và lắng nghe.
"Họ nói những điều ngớ ngẩn như, 'Mẹ mày vẽ những thứ như thế và biến mày thành một người yêu thích phụ nữ'... Điều đó thực sự khiến tớ tức giận. Hai chuyện chẳng liên quan gì đến nhau cả."
"Đ-Đúng vậy."
"Tớ biết cậu không phải là loại người sẽ nói những điều như thế, Sorawo, nhưng tất nhiên tớ vẫn sợ. Xin lỗi vì đã không thể nói với cậu trong suốt thời gian này."
"K-Không... Không có gì to tát cả. Không quan trọng."
Thành thật mà nói, ý tưởng đó đã thoáng qua trong đầu tôi. Chỉ một chút thôi.
Những lời trêu chọc nửa vời "Cậu chắc chắn không muốn làm điều đó với tớ sau khi tiếp xúc với loại manga này à ?"" thậm chí đã lọt vào đống bản thảo trong não tôi. Nhưng tâm trạng không ổn khi nói ra điều đó và tôi lo rằng mình sẽ giẫm phải trái mìn nào đó, vì vậy tôi đã kiềm chế.
Cảm ơn bản thân là tôi chưa bao giờ nói thế. Ngay cả khi tôi muốn làm dịu bầu không khí hoặc cố gắng gây cười, tốt nhất là tôi không bao giờ nói bất cứ điều gì mỉa mai.
Bởi vì khiếu hài hước của tôi tệ kinh khủng. Tôi chưa bao giờ biết ơn Kozakura hơn thế vì đã chỉ ra được điều đó.
Tôi vuốt ve lưng Toriko trong khi xóa bản thảo đó khỏi não mình.
Cậu ấy hẳn đã trải qua đủ thứ chuyện không vui mà tôi chẳng biết gì cả.
Tôi không nghĩ cậu ấy nói dối khi cậu ấy nói rằng mình tự hào về công việc của mẹ, nhưng tôi không thể tưởng tượng cậu ấy chưa bao giờ đấu tranh với nó. Những gì cậu ấy nói với tôi đã đến sau rất nhiều suy nghĩ và thời gian dành để sắp xếp lại cảm xúc của mình. Vượt qua cái chết của Mama và Mom, tình yêu của cậu ấy dành cho phụ nữ và nhiều hơn thế nữa...
"Cậu có muốn xem phòng của Mama không ?" Toriko khẽ hỏi, dường như đã bình tĩnh lại khi tôi vuốt ve cậu ấy. Tôi gật đầu, thấy không có lý do gì để từ chối.
Toriko buông tôi ra và mở một cánh cửa khác trên bức tường bên cạnh chúng tôi.
Căn phòng bên cạnh phòng otaku khá đơn giản. Nó có một giá sách nhỏ, một cái bàn và một chiếc giường lớn. Chỉ có vậy thôi. Nó giống như một phòng khách sạn. Có một số bức tranh treo trên tường ở đầu giường và một cây thánh giá nhỏ. Nghĩ lại thì, tôi nhớ Toriko có nhắc đến việc Mama là một người theo đạo Thiên chúa.
"Ở đây chẳng có gì nhiều nhỉ ?" Tôi bình luận.
"Mẹ thường không sống ở đây. Đây chỉ là một không gian được thiết lập để bà có thể ở lại bất cứ khi nào bà tình cờ ghé qua thăm Nhật Bản. Vì vậy, đây thường là phòng ngủ của Mom."
"Ừm."
Tôi đoán đây là phòng ngủ chung của họ, nhỉ ? Mọi thứ có vẻ hơi thô thiển khi nhìn thấy phòng ngủ của bố mẹ người khác.
Tôi nhìn quanh mặc dù cảm thấy hơi ngượng ngùng khi ở đây. Những bức ảnh trên tường có Toriko hồi nhỏ. Cậu ấy đang học tiểu học hoặc trung học. Khi còn nhỏ, cậu ấy vẫn mảnh khảnh và khó có thể ước lượng tuổi dựa trên chiều cao. Niềng răng nổi bật trên nụ cười toe toét, nhưng cậu ấy vẫn đáng yêu như bất kỳ đứa trẻ nào cùng tuổi. Toriko mặc một chiếc áo polo màu sắc rực rỡ, trông giống như một vận động viên quần vợt hay gì đó. Nhưng thay vì cầm vợt, cậu ấy lại mang theo một khẩu súng lớn.
"Đó là ảnh gì thế ? Cậu đang cầm súng trong đó kìa."
"Ồ, cái này à ? Nó từ một cuộc thi bắn súng. Cậu đã từng nghe đến '3-gun match' chưa ?"
"Chưa bao giờ."
"Cậu sẽ dùng súng trường (rifle), súng ngắn (pistol) và súng Shotgun để bắn mục tiêu khi cậu di chuyển dọc theo đường đua và cạnh tranh để hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Đây là lúc tớ về nhì tại giải đấu Thiếu niên."
"Ồ, tuyệt vời quá."
"Lần đầu tiên Mama bắt đầu dạy tớ, tớ không thể bắn trúng mục tiêu nào, nhưng nhờ luyện tập, tớ đã có thể giành được vị trí thứ hai... Tớ thực sự rất vui."
"Hmm. Ước gì tớ có thể nhìn thấy cậu khi đó."
"Tớ vẫn còn giữ video. Cậu có muốn xem không ?"
"Hử, thật sao ? Tớ nói thật mà."
"Được thôi. Chúng ta cùng xem sau nhé" Toriko vui vẻ nói, ngồi xuống giường. Không có hạt bụi nào, nên tôi có thể thấy cậu ấy giữ gìn sạch sẽ.
"Vậy là cậu đã rèn luyện được kỹ năng sử dụng súng của mình ở đó."
"Tớ chưa nhắc đến chuyện đó sao ?"
"Tớ không nhớ rõ lắm."
"Tớ tự hỏi tại sao tớ lại không làm vậy. Thực ra chẳng có gì phải giấu cả."
"Có lẽ là tớ chưa bao giờ tỏ ra quan tâm."
"Đúng vậy. Cậu có khía cạnh đó đấy, Sorawo!"
"Có vẻ như cậu đã nhắc đến chuyện đó trong một bữa tiệc và rồi chúng ta uống quá nhiều đến nỗi tớ quên mất luôn."
"Đó là một vấn đề với cậu đấy, Sorawo. Đôi khi tớ nghĩ cậu không có hứng thú với tớ."
Cậu ấy đã chạm đúng vào điểm yếu của tôi. "Ờ... Ờ..."
"Đừng đứng đó nữa. Cậu ngồi xuống đây đi."
"Ừ, được thôi."
Có lẽ cậu ấy nhận ra tôi sắp đưa ra lời bào chữa, nên cậu ấy ra hiệu cho tôi bằng ánh mắt nghiêm túc và tôi ngồi xuống cạnh cậu ấy như cậu ấy muốn.
"Nghe này, không phải là tớ không có hứng thú với cậu. Rõ ràng là vậy. Nhưng tớ nghĩ cậu hiểu điều đó."
"Tớ không biết. Cậu khó hiểu quá, Sorawo."
Mới nãy không phải cậu vừa nói tớ dễ hiểu và dễ thương sao ?
"Tớ nên nói thế nào nhỉ...? Chỉ cần cậu ở bên tớ, Toriko, tớ đã thỏa mãn rồi, cậu biết không ?"
"Này, nghe thế tớ không vui lắm."
"Ừ... Tớ mới nhận ra điều đó gần đây thôi."
"Hửm ?"
"Tớ nhận ra rằng mình chẳng biết gì về cậu cả. Tớ chỉ tưởng là mình biết. Trong suốt cả năm nay."
"Gần đây" là khi nào ?" cậu ấy hỏi.
"Tuần này, hình như là vậy ?"
Mắt Toriko mở to khi tôi nói với cậu ấy. "Đó là chuyện gần đây."
"Tớ đã nói với cậu rồi mà."
"Không đời nào... Cậu đã nói cậu yêu tớ và cậu vẫn như thế trong suốt thời gian qua à ? Cậu không thấy như vậy là rất tệ với tớ sao ?"
"Ừ, tớ thấy mình tệ thật" tôi thừa nhận và cậu ấy thúc vào cánh tay trên của tôi. "Cho tớ xin lỗi mà, được không."
"Tớ sẽ không để chuyện này trôi qua đâu."
"À, nếu muốn nói chi tiết hơn về điều này, thì chuyện xảy ra trước đó nữa... Cậu nhớ không, khi tớ đến trường đại học của cậu và tớ nhìn thấy thông qua đôi mắt của cậu ở trong gương..."
"Cậu không nhận ra cảm xúc của tớ cho đến khi cậu nhìn thấu đôi mắt của tớ, phải không ?"
"Tớ có một ý tưởng."
"Augh, đủ rồi."
Lần này, cậu ấy thúc vào vai tôi... Hay tôi nghĩ vậy, cho đến khi cơ thể tôi ngã xuống giường. Toriko đang nhìn tôi từ bên cạnh. Sau đó, cậu ấy thay đổi vị trí để nằm lên người tôi.
Gì vậy...? Cậu ấy vừa đẩy tôi xuống à?
"Ôi trời. Tớ phải làm gì để cậu hiểu đây ?"
"Hả ?"
"Này, Sorawo—"
"Đợi đã—"
Lần này, cậu ấy khóa môi tôi mà không hề hỏi trước.
Trời ơi. Cậu ấy nghiêm túc đấy. Cậu ấy giữ chặt tôi như thể cậu ấy thực sự muốn làm vậy.
Khi tôi hoảng loạn, tôi phải tự hỏi liệu điều này có ổn không. Tôi có ổn không khi chúng ta cứ tiếp tục ở đây ?
Hay là tôi không như vậy ?
Tôi có ghét điều này không ? Tôi có nên từ chối cậu ấy không ?
Tôi không ghét nó.
Ý nghĩ đó đột nhiên xuất hiện trong đầu tôi, khiến tôi sửng sốt.
Ồ, vậy là tôi không ghét điều này.
Phải không ?
Nhưng tôi vẫn chưa thấy hứng thú lắm.
Như vậy được không ?
Tôi sẽ không làm Toriko thất vọng chứ ?
Khi tôi đang suy nghĩ làm sao để thay đổi quyết định và chấp nhận Toriko mặc dù tôi rất do dự, thì cây thánh giá trên tường đã thu hút sự chú ý của tôi.
Không, không phải vậy.
Tôi không thích điều này.
"T-Toriko! Đợi đã! Dừng lại đi, cô gái này!"
"Aww... Tại sao ?"
Khi tôi đẩy cậu ấy ra khỏi người mình, Toriko nhìn tôi bằng đôi mắt không còn chỗ để kiềm chế. Cậu ấy có cùng khuôn mặt như khi cậu ấy hôn tôi trong khách sạn tình yêu ở Phía bên kia. Một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng tôi, vì sự mãnh liệt đó hơn là ham muốn của cậu ấy. Tôi tuyệt vọng lắc đầu.
"Không phải ở đây!"
"Tại sao không ?"
"Cậu không cần phải hỏi đâu! Đây là phòng ngủ của Mama và Mom của cậu, đúng không ?!"
Toriko chớp mắt như thể tôi vừa bất ngờ tát cậu ấy, rồi nhìn quanh phòng.
Tôi tiếp tục nói, "Cậu không ghét ý tưởng làm chuyện đó trong phòng bố mẹ mình sao?! Đó là điều tồi tệ nhất!"
Toriko im lặng trong vài giây rồi lại nhìn xuống tôi.
"Vậy cậu thấy ổn với điều gì ?"
"U-Uh, tớ không biết... À, phòng của cậu! Sao chúng ta không đến đó nhỉ ? Cậu vẫn chưa cho tớ xem mà, đúng không ?" Tôi buột miệng nói ra.
"Cô gái này có hiểu mình đang nói gì không ?"
Tôi thực tế có thể đọc được suy nghĩ của Toriko khi cậu ấy nhìn chằm chằm vào tôi. Bởi vì về cơ bản tôi cũng đang nghĩ như vậy: "Tôi đang nói gì vậy trời?!"
Tôi không muốn làm điều đó ở đây, vậy nên hãy đưa tôi đến phòng của cậu... Về cơ bản thì tôi vừa mới đồng ý với cậu ấy rồi, đúng không ?!
Đã quá muộn để rút lại lời nói đó. Lời đã nói ra không thể thay đổi được nữa.
"Okay. Được rồi." Toriko từ từ ngồi dậy, nắm tay tôi. "Vậy thì đi thôi."
"Ừ-ừm..." Tôi phải gật đầu.
Khi Toriko mở cửa hành lang và đi về phòng mình, cậu ấy vẫn không buông tay tôi ra.
5.
"Đây... Là phòng của tớ."
Toriko chỉ buông tay tôi ra khi cánh cửa đã đóng lại sau lưng chúng tôi. Cậu ấy nghĩ tôi sẽ chạy trốn nếu có cơ hội sao ? Cậu ấy nhìn có vẻ rất căng thẳng và tay cậu ấy đầy mồ hôi.
Còn tôi, tôi ngạc nhiên khi thấy mình thực sự bình tĩnh lại một chút khi vào trong phòng. Ngay khi chúng tôi bước vào phòng Toriko, có điều gì đó trong không khí đã thay đổi.
Một chiếc giường đơn với chăn được kéo ra. Một chiếc máy tính xách tay đặt chéo trên bàn và một dây nguồn kéo dài về phía ổ cắm điện trên sàn. Một chồng sách tiếng Anh dày được dán đầy giấy nhớ, có thể là sách giáo khoa hoặc tài liệu nghiên cứu cho một trong những môn học chuyên ngành của cậu ấy. Một tủ quần áo mở một nửa, đồ đạc lộn xộn. Gần một hộp nhỏ đựng đầy mỹ phẩm, có một hộp kem dưỡng thể và một bảng phấn mắt không thể nhét vừa vào bên trong.
"Căn phòng này ổn đấy", tôi nói, vô tình nêu lên ý kiến của mình.
"Hửm ?" Toriko có vẻ bối rối.
Tôi nhận ra rằng, ngay từ khi bước vào nhà Toriko, đã có điều gì đó bất ổn mà bình thường tôi không để ý đến.
Phòng làm việc của Mom và phòng ngủ của Mama đều được phủi bụi mặc dù chủ nhân của chúng đã ra đi. Nếu tôi nghĩ về người đã dọn dẹp chúng, thì đó hẳn là Toriko. Khi tôi nghĩ rằng cậu ấy đã sống một mình trong ngôi nhà này suốt thời gian qua, giữ cho phòng bố mẹ đã khuất của cậu ấy sạch sẽ, trước khi tôi có thể nghĩ rằng cậu ấy ngăn nắp hay là một người thích sạch sẽ, tôi đã có một cảm giác mơ hồ về điều đó.
Khi bạn sống một mình trong một ngôi nhà lớn, chắc chắn sẽ có những thứ bạn không để ý và những chỗ không được lau dọn. Đó là tình trạng nơi ở của Kozakura và điều đó là bình thường. Tuy nhiên, mặc dù đã xem xét xung quanh căn hộ, không có chỗ nào như vậy ở đây.
Ngôi nhà này là một ngôi mộ và Toriko là người trông coi hầm mộ—đó là hình ảnh mà tôi đang hình dung. Cảm giác kháng cự đột ngột mà tôi cảm thấy khi chúng tôi ở trong phòng ngủ có thể xuất phát từ mối liên hệ tinh thần đó. Ngay cả khi đó không phải là nơi bố mẹ cậu ấy từng ngủ, thì nó cũng gần giống như việc tán tỉnh trước một bàn thờ Phật.
Sau khi vào phòng Toriko, cuối cùng tôi cũng hiểu ra.
Căn phòng này có màu sắc. Đây là căn phòng của một người đang sống.
Tôi quay lại nhìn phía sau. Toriko đang nhìn tôi chằm chằm với vẻ mặt đau khổ.
Tôi cảm thấy đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy Toriko 'sống' kể từ khi tôi bước vào nhà cậu ấy.
Biểu cảm của cậu ấy trông có vẻ bồn chồn, không bình tĩnh. Cậu ấy muốn tôi, nhưng cũng sợ bị từ chối.
Mặc dù cậu ấy thở hổn hển qua mũi khi cậu ấy dắt tay tôi đến đây, nhưng giờ Toriko chỉ đứng đó một cách ngượng ngùng. Như thể cậu ấy kéo tôi vào phòng cậu ấy và không biết phải làm gì nữa. Có lẽ khi chúng tôi bước vào phần còn lại thuộc lãnh địa của người sống bên trong ngôi nhà của người chết này, Toriko đã sống lại.
Tôi băng qua phòng và ngồi xuống giường. Giường của Toriko. Sau đó tôi nhìn lên Toriko.
Không biết phải nói gì, tôi chỉ vỗ nhẹ vào chỗ bên cạnh mình trên giường.
Toriko đi tới và ngồi xuống cạnh tôi. Đó là cùng một vị trí như chúng tôi đã ở trong phòng ngủ kia, chỉ có điều lần này chúng tôi gần nhau hơn khoảng một gang tay.
Toriko không thể nhìn tôi. Thành thật mà nói, tôi nghĩ khả năng đột nhiên lấy lại bình tĩnh vào lúc như thế này là một trong những điểm tệ nhất trong tính cách của tôi.
"Toriko... Cậu thực sự muốn làm chuyện đó với tớ sao ?" Tôi hỏi và nhận được cái gật đầu từ Toriko.
"Đó có phải là điều thực sự quan trọng với cậu không ?"
"Ừ... Điều đó quan trọng lắm" Toriko đáp lại một cách ngượng ngùng và đột nhiên tôi thấy mình đang nghĩ rằng cậu ấy dễ thương đến nhường nào và cậu ấy quý giá với tôi ra sao.
Chuyện đó không phải là vấn đề lớn - ít nhất là không phải với tôi - nhưng cậu ấy đã phải đau khổ đến mức nào vì chuyện đó ? Để trí tưởng tượng của mình bay bổng và lo lắng về đủ thứ chuyện mà cậu ấy không cần phải như vậy. Cố gắng quan tâm đến tôi, nhưng đồng thời lại không thể vượt qua ham muốn của chính mình... Sự hỗn loạn bên trong cậu ấy thật rõ ràng. Sự ham muốn vụng về mà cậu ấy dành cho tôi thật chói lóa. Với cách Toriko bây giờ, không đời nào cậu ấy có thể nghĩ về tình dục, sự lãng mạn và tình yêu như những thứ riêng biệt. Chúng là một phần của một thứ lớn lao, tất cả hòa quyện vào nhau và hướng đến tôi. Cảm xúc chân thành của cậu ấy đã choáng ngợp tôi - nhưng, bạn biết đấy, tôi không cảm thấy bài xích.
Tôi cảm thấy như mình đã bắt đầu diễn giải cảm giác "Tôi không ghét điều này" theo cách tích cực hơn. Không thể tránh khỏi thực tế là có sự khác biệt về cường độ trong cách chúng tôi cảm nhận về nhau, nhưng tôi nghĩ rằng, có lẽ, tôi không cần phải cảm thấy tệ về điều đó hoặc lấy đó làm cái cớ.
Tất nhiên là phải can đảm lắm, nhưng tôi mím môi, rồi quyết định nói ra.
"N-Nếu... Tớ nói được, cậu sẽ thế nào ?"
Toriko che miệng như thể sắp khóc. "Sẽ hạnh phúc..."
Mắt cậu ấy ngấn lệ vì phấn khích hay vì cậu ấy đang quá xúc động ?
Nếu cậu ấy trông vui mừng như vậy... Tôi sẽ cảm thấy rất có lỗi với cậu ấy nếu bây giờ tôi từ chối cậu ấy.
"Uh... Tớ không biết liệu mình có làm tốt được không... Như vậy vẫn ổn chứ ?"
Toriko chỉ gật đầu im lặng, không thể nói thêm điều gì để đáp lại. Cuối cùng tôi cũng tìm được quyết tâm của mình.
"Được rồi, vậy thì..."
Tôi ngượng ngùng nói, chuyện này bắt đầu như thế nào vậy ?
"...Được rồi. Umm, chúng ta làm đi ?"
Cách tôi nói không hề gợi cảm hay ngầu chút nào cả. Nhưng rõ ràng là đủ tốt. Toriko đưa tay ra và đặt tay lên quần áo của tôi.
"H-Hãy nhẹ tay với tớ" tôi nói, chỉ để phòng hờ, nhưng tôi không chắc Toriko có nghe thấy tôi nói không. Bàn tay phải của cậu ấy, đẹp đến tận đầu ngón tay và bàn tay trái trong suốt của cậu ấy đều đang run rẩy vì hồi hộp.
6.
"Ái...!"
"Ui! Tớ xin lỗi."
"Đau quá."
"Oh...!"
"Này, tớ đã nói là nó đau mà."
"Hả ? Không thể nào?!"
"Um..."
"..."
7.
Khoảng nửa giờ sau, tôi đang an ủi Toriko khi cậu ấy ôm đầu gối và trông có vẻ chán nản.
"Này, nghe này, một phần là do tớ chưa quen."
"Tớ tệ đến thế sao...?"
"Được rồi, được rồi... Không sao đâu. Đừng tự trách mình vì chuyện đó, được chứ ?"
"Tớ xin lỗi... Vì đã làm mọi chuyện trở nên thế này sau khi đến cuối cùng cậu cũng chịu đồng ý..."
"Ổn mà, ổn mà. Uhh, cậu biết đấy, cái gì cũng có lần đầu tiên mà..."
Tôi chắc chắn rằng Toriko đã cố gắng hết sức, nhưng, heizz, đó là ba mươi phút dẫn đến rất nhiều thứ không có gì. Được rồi, có lẽ là đi quá xa rồi. Đó là một trải nghiệm kích thích, tôi sẽ thừa nhận điều đó.
Trước hết, đó là một bất ngờ mới mẻ đối với tôi, khi phát hiện ra rằng mọi thứ có thể diễn ra theo cách này. Mọi thứ hoàn toàn khác so với những gì tôi tưởng tượng.
Đầu tiên, Toriko cởi quần áo của tôi, sau đó tự cởi đồ—lúc đó, chút bình tĩnh còn lại của tôi đã tan biến và khi tôi mất bình tĩnh, mọi chuyện bắt đầu trước khi tôi biết chuyện gì đang xảy ra và sau đó...
Nó hơi đau và nhột...? Tôi nghĩ và đầu tôi dần nguội lại. Khi tôi chuyển số, sự phấn khích của tôi lắng xuống và tôi nghĩ Toriko cũng nhận ra điều đó. Toriko đã đủ căng thẳng rồi, nên cậu ấy hoảng sợ và trở nên luộm thuộm hơn, điều đó chỉ khiến nó đau hơn...
Và rồi đưa chúng tôi trở lại tình trạng như hiện tại.
Tôi nghĩ rằng việc không quen để người khác chạm vào mình là một phần lớn của vấn đề. Tôi không thể không chuẩn bị tinh thần và tôi trở nên căng thẳng. Ngay cả khi Toriko là người chạm vào, thì thật không may là điều đó cũng không thay đổi được gì.
Mức độ tiếp xúc cần thiết cho việc này cao hơn nhiều so với việc nắm tay hoặc hôn và tôi vẫn chưa sẵn sàng chấp nhận điều đó.
Đó là lý do tại sao, mặc dù Toriko đã hoảng loạn và cậu ấy không thể làm tốt lắm, nhưng đó không phải là tất cả. Nếu tôi chia đều lỗi cho cả hai, tôi sẽ nói rằng đó là khoảng 80-20, với phần lớn hơn thuộc về tôi.
Nhưng nói với cậu ấy điều đó cũng chẳng khiến cậu ấy cảm thấy tốt hơn...
Thật đáng tiếc khi làm Toriko thất vọng, giống như tôi vẫn luôn nghi ngờ, nhưng trải nghiệm này vẫn khá thú vị đối với tôi.
Cho đến một thời gian ngắn trước đây, mỗi chúng tôi đều cố gắng tuyệt vọng để đoán được động thái tiếp theo của người kia và thậm chí còn tuyệt vọng hơn khi mọi chuyện bắt đầu, nhưng giờ đây cả hai chúng tôi đều nằm trên giường, trần truồng, một người buồn bã, người kia an ủi.
Tôi chưa bao giờ thấy điều này xảy ra. Tình dục thực sự có thể khiến những điều ngớ ngẩn và ngượng ngùng này xảy ra...
Một khi tâm trạng đã qua, khỏa thân cũng chỉ là khỏa thân. Tôi đã từng thấy Toriko khỏa thân trước đây ở suối nước nóng và nhiều lần sau đó khi chúng tôi đến nhà tắm công cộng. Ngay cả khi cậu ấy buồn chán, cậu ấy vẫn xinh đẹp và rạng rỡ.
Cách Toriko cúi đầu trông thật thảm hại đến mức khiến cậu ấy càng đáng yêu hơn. Tôi muốn vỗ nhẹ vào đầu cậu ấy, nhưng khoảng cách một mét giữa chúng tôi lại quá xa vời.
"Vậy là chúng ta đã làm hỏng mọi chuyện. Có gì để bận tâm chứ ?"
"Nhưng..."
"Tớ không bận tâm và tớ sẽ không ghét cậu vì chuyện đó đâu."
"Ừm ..."
Tôi do dự không biết có nên nói điều tiếp theo không, nhưng cuối cùng nói thêm, "Nghe này... Tớ không biết điều này có an ủi được cậu không, nhưng hóa ra tớ thích được ôm cậu."
"Hả ?!" Toriko ngẩng đầu lên, vẻ ngạc nhiên. Không phải nói dối. Tôi có thể không bị kích thích, nhưng khi chúng tôi ôm nhau, da chúng tôi chạm vào nhau, không có quần áo nào ở giữa, tôi nhận ra mình thực sự thích điều đó. Toriko mịn màng, ấm áp và có mùi thơm. Tôi cảm thấy thỏa mãn khi chỉ ôm cậu ấy.
"Vậy nên, ừm, ngay cả khi chúng ta không thể làm được, tớ vẫn ổn khi ngủ cùng nhau như thế này. Ngày hôm nay như thế này thôi cũng đã trọn vẹn rồi, đúng không ?"
Sau khi tôi chống lại sự xấu hổ của mình và đưa ra lời đề nghị này, Toriko nhìn tôi với vẻ không tin. "Tại sao cậu lại nói những điều dễ thương như vậy...?" cậu ấy rên rỉ.
"Lại nữa à ?"
Nhìn vẻ mặt ngơ ngác của tôi, Toriko thở dài. "Augh, trời ạ... Tớ là người duy nhất bị kích thích ở đây..."
"E-Eek ?"
Cũng công bằng thôi. Tôi thậm chí chẳng hề bị kích thích chút nào.
Toriko đang buồn bã thế này, nhưng cậu ấy vẫn còn nóng nảy và bối rối à ?
Toriko nhìn đi chỗ khác khi nhận thấy sự bối rối của tôi, cậu ấy có vẻ tuyệt vọng. "Ahh... Có lẽ mình nên tự làm thôi" cậu ấy lẩm bẩm.
Tôi cảm giác như thể bị sét đánh trúng.
Cái gì cơ ? Cậu ấy vừa nói gì thế ?
Có lẽ... Cậu ấy nên tự làm ... Một mình ? Đó có phải là điều cậu ấy vừa nói không ?
Toriko nói như vậy sao ?
Toriko làm những việc như thế sao ???
Thật là ... Đẹp một cách lố bịch và vô cùng biến thái!
Khái niệm đó, hình ảnh đó đã xé toạc não của tôi với sức mạnh mà bạn không thể hình dung nỗi.
TÔI...
TÔI MUỐN XEM NÓ !!!!!!!
Khao khát không che giấu bùng nổ bên trong tôi. Những phần bên trong tôi trước đây chưa thực sự hòa hợp giờ đây cuối cùng đã tìm thấy nơi chúng thuộc về và gần như có thể nghe thấy khi chúng ăn khớp vào đúng vị trí.
Đây rồi.
Đây chính là nơi tôi bật lên công tắc.
Nhìn vẻ mặt kinh ngạc của tôi, Toriko cuối cùng cũng nhận ra điều đó. Cậu ấy có thể đọc được tôi dễ như đọc một cuốn sách; không đời nào cậu ấy lại không nhìn ra.
Tuy nhiên, có lẽ chỉ trong chớp mắt mà tôi đã thay đổi quá nhiều, Toriko có vẻ cũng bối rối giống như tôi. Cậu ấy ngồi thẳng dậy, nhìn tôi, rồi bắt đầu chạm vào bản thân một chút, như thể vẫn còn nửa tin nửa ngờ và tạo dáng như thể đang thử thách tôi.
Chỉ riêng điều đó thôi cũng đủ để hủy hoại tôi hoàn toàn. Tôi lấy hai tay che miệng, không thể làm gì khác ngoài việc nhìn chằm chằm vào Toriko. Sự vui sướng khi đọc vị thành công lan tỏa trên khuôn mặt Toriko. Cậu ấy đã hiểu được mong muốn của tôi.
Cho đến tận lúc này, sự khỏa thân của chúng ta vẫn chỉ có như vậy.
Chỉ là một trạng thái ngượng ngùng khác khi cởi đồ, giống như khi chúng tôi vào bồn tắm. Không còn nữa. Sự khỏa thân của tôi và Toriko đã mang một ý nghĩa hoàn toàn mới. Một công tắc nhỏ bên trong tôi đã được bật và nó đã gây ra một sự thay đổi đáng kinh ngạc trong nhận thức của tôi. Thật khó hiểu khi sự thay đổi đó xảy ra, nó đã nuốt chửng toàn bộ bầu không khí của cảnh tưởng đó, bao gồm cả Toriko.
Những chuyện như thế này có thể xảy ra... Tôi nghĩ trong cơn choáng váng. Căn phòng bị dục vọng của tôi thống trị, loại cảm xúc ấy đột nhiên xuất hiện. Khi nó chồng chéo lên dục vọng của Toriko, bầu không khí bên trong căn phòng trở nên có gì đó phi thường.
"Ồ, tớ hiểu rồi" Toriko nói bằng giọng trầm, khàn khàn. "Ra là cậu thích như vậy sao, Sorawo ?"
"Tớ... Tớ không có."
"Cậu không cần phải nói dối."
"Tớ không biết. Tớ không biết." Tôi lắc đầu dữ dội.
Tôi không biết điều đó có nghĩa là gì. Tôi xấu hổ. Và sợ hãi. Nhưng tôi không thể rời mắt khỏi Toriko.
Toriko di chuyển chậm rãi. Nhìn tôi bằng đôi mắt ngước lên, cậu ấy rón rén đến gần tôi trên giường, như một loài ăn thịt đang rình mồi. Tôi sợ hãi—không phải vì Toriko, mà là vì phần không xác định này của chính mình.
Sợ hay không, tôi không thể chạy trốn nữa. Tôi thậm chí không biết mình có muốn chạy trốn hay không.
Cuối cùng, Toriko đã ở trước mắt tôi. Khi cậu ấy nhìn xuống tôi từ tư thế quỳ gối, tôi vẫn nằm đó, nhìn lại cậu ấy. Cậu ấy trông vô cùng xinh đẹp và gợi cảm.
"Toriko... Tớ phải làm sao đây ? Tớ không thể rời mắt khỏi cậu."
"Tớ rất vui."
"Không, ý tớ không phải vậy... Mắt phải của tớ...!"
Tôi luôn sợ nhìn Toriko bằng nó. Mắt phải của tôi khiến mọi người phát điên. Đó là lý do tại sao, trong suốt thời gian này, bất cứ khi nào tôi nhìn Toriko, tôi đều cố gắng không tập trung ý thức của mình vào cậu ấy. Đôi khi tôi vẫn không thể cưỡng lại được sự thôi thúc đó, nhưng bất cứ khi nào điều đó xảy ra, tôi vội vàng chuyển hướng sự chú ý của mình ra khỏi cậu ấy. Nhưng bây giờ, tôi nhìn thẳng vào Toriko, không thể rời mắt.
Toriko giơ tay trái lên trước mặt tôi. Tôi thấy cậu ấy mỉm cười qua bàn tay trong suốt.
"Giờ nói thế có hơi muộn không nhỉ ?"
"Nhưng..."
"Tớ cũng sợ chạm vào cậu mà, Sorawo. Bởi vì tớ không biết chuyện gì sẽ xảy ra. Bởi vì tớ có thể làm đau cậu. Nhưng tớ thực sự muốn chạm vào cậu. Tớ muốn cảm nhận mọi bộ phận của cậu. Cậu sẽ trả lời tớ thế nào nếu tớ nói vậy ?"
"Tớ thực sự không bận tâm đâu."
Mọi chuyện vẫn luôn như vậy. Toriko ngần ngại chạm vào tôi bằng tay trái, nhưng tôi chưa bao giờ bận tâm đến điều đó. Toriko gật đầu, như thể cậu ấy đã biết câu trả lời của tôi trước khi cậu ấy hỏi.
"Thấy không ? Đó là lý do tại sao sẽ không sao cả. Cậu có thể nhìn. Thực ra... Tớ muốn cậu nhìn tớ. Như hiện giờ tớ lại càng muốn như vậy."
"Tớ... Có thể làm cậu phát điên đấy."
"Không sao đâu."
Bàn tay Toriko kéo lại gần hơn. Nó có ý nghĩa khác so với trước đây. Nếu Toriko chạm vào tôi lúc này, tôi sẽ là người phát điên.
Cậu ấy ép sát vào tôi, gần đến mức mũi chúng tôi có thể chạm vào nhau và với giọng nói đầy đam mê nồng nhiệt, cậu ấy thì thầm, "Vậy cùng nhau phát điên đi"
Tôi không thể nào đưa ra một câu trả lời rõ ràng và hợp lý cho điều đó. Một âm thanh khẽ rít phát ra từ cổ họng tôi.
Và thế là chúng tôi phát điên.
Việc này đối với chúng tôi dù là tốt hay xấu, đã không còn quan trọng nữa.
Chỉ có nhau, muốn thấy và được thấy, chạm và được chạm... Tất cả đều mù quáng, mò mẫm, vụng về, thậm chí là bạo lực, nhưng cả hai chúng tôi đều không có ý nghĩ đó.
Tôi nhìn Toriko bằng con mắt phải màu xanh biếc.
Toriko tỏa sáng trong tầm nhìn của tôi. Ánh lân quang bạc thấm vào cơ thể cậu ấy từ tay trái và có thể nhìn xuyên thấu, nó đang chạy dọc từ trên xuống dưới theo cột sống. Thân hình của cậu ấy, đặt trước thị lực bình thường từ mắt trái của tôi, thật sự, rất kiều diễm.
Tôi chưa bao giờ dám nhìn thẳng vào cậu ấy lâu đến thế. Trước đây, khi chúng tôi bị Kotoribako tấn công, tôi dùng mắt phải để giải phóng lời nguyền đã xâm nhập vào Toriko, nhưng điều đó chỉ diễn ra trong một thời gian rất ngắn. Dù vậy, sau đó cậu ấy đã có những hành động rất kỳ lạ và không có lý do gì để lần này cậu ấy không bị ảnh hưởng lần nữa, khi thời gian tiếp xúc lâu hơn.
Tuy nhiên, chịu chứng sau khi bị nhìn bằng con mắt phải đã khác so với lúc đó. Trước đây, những người đã bị tôi làm cho phát điên bằng con mắt phải này thường xuyên trở nên bạo lực hơn. Vì thế trong lòng tôi dự kiến sẽ nhìn thấy điều tương tự xảy ra với cậu ấy và tôi nghĩ mình sẽ chấp nhận được điều đó. Nhưng việc đó đã không xảy ra và Toriko đang ngày càng... Bị phân tách.
Giống như một tấm vải dệt bị bục chỉ ở các cạnh, các yếu tố tạo nên Toriko đang bị phá vỡ và phân tán. Tôi đã chứng kiến trạng thái tương tự của cậu ấy trong Kotoribako và sự kiện Ông chú Thời Không. Bây giờ mắt phải của tôi cũng gây ra ảnh hưởng tương tự.
Những lời chị Tsuji nói hiện lên trong đầu tôi. Con mắt ác quỷ của tôi chuyên đi phá vỡ người khác, bằng cách hành động dựa trên trạng thái tổng hợp của tâm lý hoặc điều gì đó tương tự. Đúng như những lời đó, Toriko ngày càng "tan vỡ" trước mặt tôi. Các yếu tố tạo nên con người được gọi là Toriko đang trải rộng ra như những cành cây đang sinh trưởng và phân nhánh. Một cấu trúc cây đa chiều đang bùng phát. Nếu tôi hướng sự chú ý của mình vào một phần nào đó, nó sẽ trở nên thô lỗ, dịu dàng, khiêu gợi hoặc nhút nhát. Tôi không có thời gian để suy nghĩ hay tập trung vào những gì tôi đang nhìn thấy, nên cảm xúc của cậu ấy thay đổi từ thế này sang thế khác, theo từng cái nhìn khi cậu ấy bắt gặp ánh mắt luôn thay đổi của tôi. Cười, giận, khóc, sợ hãi, thở gấp... tất cả những trạng thái này biến đổi không ngừng, dường như xảy ra cùng một lúc.
Thành thật mà nói, việc tôi hoảng sợ vào thời điểm này cũng không có gì là lạ.
Toriko đang tan thành từng mảnh hơn bao giờ hết và điều đó đang xảy ra ngay trước mắt tôi. Nhưng vấn đề không phải ở điểm đó. Toriko trông thật đẹp, nở rộ như một bông hoa trước mắt tôi và hơn hết, tôi đang cảm nhận được một cách hoàn hảo về mọi thứ thuộc về cậu ấy, từ gốc rễ cho đến đầu những cành nhánh mảnh khảnh.. Có một góc nhìn khác, khác biệt với cái tôi đang điên loạn cùng Toriko, mà lại hoàn toàn nắm bắt được mọi thứ đang diễn ra. Tôi chắc chắn rằng, nếu muốn, tôi có thể khôi phục Toriko về nguyên trạng, giống như quay ngược thời gian.
Cùng lúc đó, tay của Toriko cũng chạm vào tôi.
Các giác quan của tôi đã phát điên và tôi rất hồi hộp khi Toriko chạm vào tôi ở bất cứ đâu. Tôi không thể phân biệt được tay phải hay tay trái của cậu ấy hoặc nơi nào đang được chạm vào.
Bàn tay của Toriko khiến tôi ngày càng trần trụi hơn. Ngay từ đầu tôi đã trần như nhộng và đáng lẽ không còn cái gì khác để cởi ra, nhưng tay cậu ấy như đang lột lớp vỏ mà tôi đang khoác trên người. Thứ gì đó cồng kềnh mà tôi thậm chí còn không nhận ra mình đang mặc, lần lượt được cởi bỏ. Một bàn tay phải ấm áp và một bàn tay trái lạnh lẽo trượt vào những nơi nhạy cảm, không có gì che chắn. Không biết chuyện gì đang xảy ra, tôi phát điên với những cảm giác mà tôi chưa từng thử qua trước đây. Giống như mắt của tôi, bàn tay của Toriko cũng khiến cho tôi mất trí.
Bàn tay trái của Toriko đã gây ra một số thiệt hại khủng khiếp cho một trong những Cấp độ bốn mà Urumi Runa đang nuôi làm thú cưng. Biết trước như vậy, tôi đã chuẩn bị tinh thần cho điều gì đó xảy ra hoặc sẽ có một mức độ đau đớn nào đó khi cậu ấy thực sự chạm vào tôi. Nhưng nó không hề đau chút nào. Cách bàn tay cậu ấy di chuyển, dò xét theo từng đường nét trên cơ thể tôi - những đường nét thực sự của cơ thể tôi - không thể nào vừa dịu dàng, tinh tế lại vừa táo bạo, vô cùng cẩn trọng, không dè dặt và bạo dạng đến kinh ngạc. Như thể toàn bộ cảm nhận về những lần da thịt chạm vào nhau đều được chứa đựng ở đây.
Theo một cách khác, khác với cách của tôi, Toriko cũng đang tháo gỡ con người tôi. Tôi đang bị phân tán, bị phá vỡ. Những thứ đã được nén chặt thành hình dạng con người giờ đây đang được giải nén và mở rộng ra vô hạn.
Tôi luôn tự hỏi: mắt của tôi và tay của Toriko đang làm cái quái gì vậy ? Cảm nhận được sự hiện diện của thế giới Mặt sau, đọc nó như thể lật từng trang sách, nắm bắt được những gì đằng sau nó và đôi khi gây thiệt hại cho nó. Chúng tôi đã đi qua bao nhiêu thử thách mà không biết những biến đổi mà chúng tôi có được từ sự tiếp xúc với Kunekune thực sự là gì. Giờ đây, chúng tôi đang hướng những sức mạnh đó chống lại nhau, tôi cảm thấy như mình đang dần hiểu ra một cách mơ hồ về điều đó. Sự kết nối được tạo ra trong kẽ hở tiếp xúc với Mặt sau- con mắt này và bàn tay này - là một sự kết hợp mà trong đó nhận thức của con người hoạt động cùng với cơ thể vật lý.
Thị giác và xúc giác, con đường nhận thức ban đầu có thể khác nhau, nhưng những gì chúng làm có thể giống nhau. Nhìn thấy và nhận biết. Chạm vào và hiểu biết. Tôi sợ phải nhìn vào Toriko. Toriko sợ chạm vào tôi. Bây giờ chúng tôi đã nhìn và chạm vào nhau, chúng tôi phó mặc cho những cơn sóng cảm xúc điên cuồng, nhưng chúng tôi đang dần học cách kiểm soát.
Chúng tôi không thể kiểm soát được sự điên rồ của chính mình. Nhưng chúng tôi có thể kiểm soát được sự điên rồ của nhau. Cả hai chúng tôi đều hiểu được điều đó. Đùa giỡn với sự tồn tại của nhau bằng mắt và tay, trong khi phải chịu sự bất lực của chính mình, nó lại... Tình thú một cách khó hiểu.
Nói một cách khách quan, chúng tôi đã hoàn toàn mất trí khi quấn lấy nhau, từng cái co giật rồi lại thả lỏng, tiếng rên không thể kiềm nén bật thoát ra ngoài, hét lớn kèm theo sự nức nở. Tôi thậm chí còn không biết liệu chúng tôi có giữ được hình dạng con người hay không. Nhưng khi điều đó tiếp tục, chúng tôi dần dần tìm thấy những thứ mà người kia thích. Chúng tôi đưa nhau đến những nơi hoa mộng, theo một cách cuồng nhiệt như lốc xoáy, đột nhiên, cơn bão điên cuồng ấy lắng xuống.
Ở đó, ngay giữa tâm bão, chúng tôi tìm thấy nơi bình yên nhất.
Trong sự im lặng, lời nói hoàn toàn mất đi ý nghĩa. Chúng tôi thậm chí còn không nói những lời khó hiểu. Những tiếng cười khúc khích và tiếng thét cao vút, tiếng rên rỉ và tiếng thở dài cứ kéo dài không thấy hồi kết. Chúng tôi như 2 con quái thú quấn chặt lấy nhau.
Quái thú có nhiều cơ thể. Nhiều khuôn mặt và nhiều chi, cứ lần lượt xuất hiện rồi lại tan biến. Một Toriko xinh đẹp, Toriko xấu xí, Toriko bẩn thỉu, Toriko quái dị. Toriko không có khuôn mặt và Toriko với khuôn mặt nhăn nhó mà tôi từng thấy cũng nằm trong số đó.
Những thứ xuất hiện trước mắt tôi như là Mujina hoặc có thể là Song trùng của Toriko theo một cách nào đó. Có phải Mặt sau đã cho tôi thấy chúng không ? Hay đó là tiềm thức của Toriko ? Cũng có thể là nỗi sợ hãi của riêng tôi ? Biết đâu là tất cả những điều đó kết hợp lại ?
Giờ thì không còn quan trọng nữa. Tôi trần trụi, vỏ sò được tách ra, tôi có thể chấp nhận tất cả những Toriko đó như chúng vốn vẫn luôn như vậy.
Và khi chạm vào tôi, Toriko dường như cảm nhận được nhiều "cái tôi" khác nhau. Tôi mềm mại, tôi thô ráp, tôi gai góc, tôi tan vỡ, tôi cuồng nhiệt, tôi lạnh lùng ... Có tất cả những "cái tôi" mà tôi không thể nhìn thấy và bàn tay của Toriko đang khám phá tất cả chúng mà không bỏ sót một cái nào.
Vô số cơ thể của hai con thú hội tụ và tìm kiếm thông qua ham muốn của chúng dành cho nhau và được gắn kết lại. Hai cơ thể dung hòa vào nhau tại các giao diện nơi chúng tôi tiếp xúc. Những cái riêng biệt của chúng ta hợp nhất mà không hoàn toàn thống nhất, nhưng cũng không tách biệt hoàn toàn. Giống như một con chimera (quái thú có phần thân trước của sư tử, thân sau của bò sát và đuôi rắn, cùng với đầu dê hoặc đầu rồng mọc trên lưng) lai giữa hai sinh vật khác nhau. Giống như hai thiên hà va chạm nhau.
Màu sắc của thế giới tĩnh lặng là màu xanh lam. Vực sâu xanh thẳm trải dài vô tận bên dưới chúng tôi, nơi chúng tôi hòa vào nhau như một vòng xoáy không biết mệt mỏi. Chúng tôi không sợ nó. Bởi vì đây là nơi của chúng tôi. Không ai có thể nhìn thấy chúng tôi. Không ai biết chúng tôi ở đây. Chúng tôi là những người duy nhất nhìn thấy và là những người duy nhất biết.
Vậy chúng tôi lo sợ điều gì chứ, Toriko và tôi, chỉ có nhau.
Giữa màu xanh thẳm trong trẻo, chúng tôi nhận ra nhau. Bằng thị giác, bằng xúc giác và bằng tất cả các giác quan có thể có. Lần đầu tiên chúng tôi ở trên một cây cầu treo, nơi sự lắc lư đã hoàn toàn chấm dứt.
Sợ hãi và yêu thương. Dù sợ nhưng vẫn yêu. Đáng lẽ chúng tôi là những người khác nhau, nhưng chúng tôi đã gắn kết với nhau đến mức không bao giờ có thể tách rời được nữa.
Mình với ta tuy hai mà một - một thực thể duy nhất của thế giới Mặt sau.
Rất vui được gặp cậu, Sorawo.
Tớ cũng rất vui được gặp cậu, Toriko.
Hãy đi cùng nhau. Đi xa nhất có thể. Chỉ có hai chúng ta thôi.
8.
Toriko đang ở trên màn hình máy tính bảng, đang bắn súng.
Đó là một đoạn video quay từ phía sau cậu ấy bằng máy quay phim. Tứ chi của cậu ấy gầy gò so với thân mình và dáng người hơi mất cân đối của cậu ấy là điển hình của một thiếu nữ vẫn đang lớn. Cậu ấy mặc một chiếc áo polo màu huỳnh quang chói lọi và mái tóc vàng ấy được buộc lại thành đuôi ngựa.
Khi Toriko tấn công bằng súng trường, mục tiêu tròn nhỏ ở xa phát ra tiếng kim loại va chạm chói tai. Toriko di chuyển, bắn trúng mục tiêu này đến mục tiêu khác, sau đó ném khẩu súng trường vào nòng kim loại đặt dọc đường đi và tiến hành nhặt khẩu Shotgun lên, vào vị trí.
Cách cậu ấy di chuyển khi kéo thanh trượt ở mặt dưới của nòng súng để nạp đạn, rồi bắn hạ mục tiêu thật tuyệt vời. Cậu ấy đã phải luyện tập bao nhiêu lần cho việc đó ? Tôi có thể thấy dấu hiệu của sự căng thẳng xuất phát từ việc đây là một trận đấu thực sự, nhưng cậu ấy hầu như không mắc lỗi nào và ngay cả khi súng bị kẹt, cậu ấy vẫn có thể xử lý một cách bình tĩnh.
Sau khi cậu ấy hoàn thành bài thi Shotgun, khẩu súng lục được đưa lên cuối cùng. Cậu ấy cầm nó bằng cả hai tay, bắn với tư thế ổn định và tiếp tục tiến về phía trước một cách đều đặn. Khi mục tiêu cuối cùng đã được dọn sạch, bài thi đã kết thúc.
Vẫn chưa có kết quả, nên cậu ấy vẫn chưa biết kết quả thế nào, nhưng có lẽ cậu ấy đã có linh cảm tốt về điều đó. Khi Toriko quay lại nhìn vào máy ảnh, một nụ cười tự hào hiện lên trên khuôn mặt cậu ấy.
"Wow. Cậu làm tốt lắm."
"Tớ biết mà, đúng không ? Tớ cũng nghĩ vậy. Đây là lần tớ bắn giỏi nhất."
"Còn bây giờ thì sao ?"
"Tớ không luyện tập nữa. Tớ không thể đến trường bắn được."
"Tại sao không luyện tập ở Phía bên kia ?"
"Cậu biết không, chúng ta sắp hết đạn rồi ..."
"Bọn mình sẽ phải đi tìm thêm."
Tôi đột nhiên tỉnh lại giữa cuộc trò chuyện đó. Tôi đã di chuyển và nói chuyện một cách tự động cho đến thời điểm này, đột nhiên, ý thức của tôi xuất hiện. Chúng tôi ngừng nói chuyện và nhìn nhau.
"Hả..."
"Ồ ?"
Chúng tôi dựa lưng vào đầu giường với gối thay cho đệm. Chúng tôi ngồi sát vào nhau, vẫn trần truồng, đắp chăn vì trời lạnh. Toriko nhìn xuống máy tính bảng, rồi nhìn xuống tay mình với vẻ bối rối.
"Chuyện gì đã xảy ra với chúng ta vậy ?"
"Chúng ta vừa mới nói chuyện bình thường... Một cách vô thức."
Giống như chúng tôi đã được khởi động lại vậy. Các chuyển động và hội thoại được tải vào trước, sau đó ý thức của chúng tôi bắt đầu hoạt động trở lại...
Nói rằng đó là một cuộc trò chuyện máy móc thì không chính xác lắm. Cuộc trò chuyện hoàn toàn bình thường và nội dung của nó không hề bị phá vỡ ở bất kỳ thời điểm nào. Chúng tôi chỉ không tỉnh táo cho đến giữa chừng.
Cảm thấy có người đang nhìn mình, tôi nhìn sang bên cạnh và thấy Toriko đang nhìn chằm chằm vào ngực mình.
"Gì nữa đây...?"
"Chúng dễ thương quá, Sorawo."
"Cậu, nghiêm túc đi."
"Ahaha." Tiếng cười vui vẻ của Toriko lan tỏa và tôi cũng bật cười theo.
À. Giờ thì chúng ta đã 'làm' rồi. Chúng ta đã đi và khám phá một vùng đất mới của cuộc sống.
Chúng tôi dựa vào nhau, vai chạm vào vai, không thể biết ai trong chúng tôi đã di chuyển trước. Cảm giác ấm áp khi làn da chạm vào nhau thật dễ chịu.
"Điều đó thật... Tuyệt vời. Cậu còn nhớ gì không, Sorawo ?"
"Thành thật mà nói, không tốt lắm. Đầu óc của tớ rối tung hết cả lên."
"Tớ cũng vậy..."
Trong sự tĩnh lặng hoàn toàn trên vực thẳm xanh biếc đó, chúng tôi đã có một trải nghiệm khủng khiếp và đặc biệt. Nhưng chúng tôi không thể nhớ hết về nó. Ngay cả khi cố gắng nhớ lại, những ký ức vẫn tuột khỏi ý thức của chúng tôi. Có lẽ nó không thể được nhận thức trong trạng thái tinh thần hiện tại. Giống như không thể nhớ lại một giấc mơ khi đang ở trạng thái tỉnh táo.
"Chúng ta đã đến Thế giới kia, phải không ? " Toriko hỏi.
"Chúng ta đã đến đó", tôi đồng ý. "Tớ cảm thấy rằng, khi nhận ra mọi chuyện, thì chúng ta đã lún khá sâu rồi".
"Có phải chỉ mình tớ không sợ đến thế không ?"
"Không, với tớ cũng vậy. Mọi thứ xung quanh chúng ta đều màu xanh, nhưng không đáng sợ."
"Tớ tự hỏi tại sao ?"
"Tớ không biết. Có lẽ vì chúng ta ở phe khiến người khác phải sợ hãi ?"
Toriko tỏ vẻ bối rối khi tôi nói thế.
"Phe khiến người khác sợ hãi ư ? Ý cậu là phía Mặt sau à ?"
"Chúng ta không còn là con người nữa, phải không, Toriko ? Khi chúng ta ở đó."
"...Ừm."
Toriko đột nhiên tiến lại gần và cắn vào tai tôi.
"Owww!"
"Hehehe!" Toriko cười khúc khích, rồi với giọng thì thầm đầy bí mật, cậu ấy nói, "Chúng ta lao vào nhau như những con thú. Quấn lấy đối phương, như thể đang hòa quyện vào nhau ..."
"Cậu vẫn chưa hết hưng phấn phải không...?"
"Cậu thì sao, Sorawo ?"
Thành thật mà nói, tôi không phải là không. Nhưng nếu tôi nói với cậu ấy điều đó, tôi có cảm giác chúng tôi sẽ lại tiếp tục. Đó là lý do tại sao tôi dựa lưng vào gối, không trả lời và nhìn chằm chằm lên trần nhà.
"Tớ kiệt sức rồi. Cổ họng tớ khô khốc và tớ cũng đói nữa."
Toriko mỉm cười, nhẹ nhàng vỗ đầu tôi. Để cậu ấy tiếp tục, tôi hỏi, "Điều đó có tốt cho cậu không, Toriko ?"
"Hả ?"
"Cậu muốn làm những chuyện như thế này với tớ, đúng không...?"
Mặc dù tôi chắc chắn cậu ấy không ngờ mọi chuyện lại kỳ lạ đến thế.
"Ừ" Toriko nói, ôm chặt đầu tôi và gật đầu liên tục.
"Đúng vậy. Nó làm tớ rất ... Rất hạnh phúc."
"Ừm."
Với Toriko, quan hệ tình dục có lẽ là bằng chứng cho điều gì đó giữa chúng tôi. Bản thân tôi không quá chú trọng về điều đó, nhưng tôi mừng vì cậu ấy có vẻ hạnh phúc.
"Cậu vẫn muốn gọi chúng ta là người yêu sao ?" Tôi hỏi.
"Tớ tự hỏi" Toriko trả lời. "Tớ thích ý tưởng trở thành người yêu, nhưng... Còn cậu thì sao, Sorawo ? Cậu vẫn thích chúng ta gọi nhau là đồng phạm chứ ?"
"Tớ cảm thấy như... Chúng ta vừa phá hủy mọi mối quan hệ mà từ đó có thể đại diện, cậu hiểu không ?"
"Tớ cũng vậy. Tớ không nhớ rõ lắm, nhưng sau những gì chúng ta vừa trải qua, tớ thậm chí không biết bây giờ cậu có thể gọi hai chúng ta là gì nữa."
"Tớ biết mà, đúng không ?"
Chúng tôi im lặng một lúc và tôi nghĩ ngợi vu vơ về điều đó. Cuối cùng, Toriko đột nhiên bật cười.
"Chẳng nghĩ ra được gì cả. 'Sorawo và Toriko' là cái tên duy nhất cậu có thể gọi chúng ta, cậu không nghĩ vậy sao ?"
"Ừm, có thể cậu đúng."
"Dài quá, vậy thì rút ngắn lại thành Soratori nhé ?"
Tôi bật cười khi nhớ lại lúc cậu ấy cố gắng sử dụng cái tên Đường Soratori cho con đường mà chúng ta gọi là Tuyến đường 1 ở thế giới Mặt sau.
"Đó giống như một kiểu tên để 'ship CP' ấy" tôi nói với cậu ấy.
"'Ship CP' là gì ?"
"Con gái của một mangaka mà không biết cái đó à?!"
"Không, tớ không biết. Nó có phải là thứ dơ bẩn không ?"
"Ừ, có thể đấy ?"
"Ừm."
Khi chúng tôi đang nói chuyện, một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu tôi.
"Cậu có biết 'nue' là gì không ?"
"Đó là một con quái vật Nhật Bản, đúng không ? Được tạo thành từ một nhóm các loài động vật khác nhau kết hợp lại."
"Đúng rồi, chính là nó. Mở rộng ra, từ này cũng có thể ám chỉ thứ gì đó không có hình dạng rõ ràng."
"Ừm, ừm."
"Chữ kanji cho 'nue' thường được viết với bộ 'đêm' ở bên trái, với bộ 'chim' ở bên phải. Nhưng có một chữ kanji khác sử dụng 'bầu trời' ở bên trái thay thế cũng có thể đọc là 'nue.'"
"Huh ? Ừm ừm ?" Mắt Toriko mở to. Tôi tiếp tục.
"Lúc ở đó, hai chúng ta đã hòa làm một, đúng không ? Lao vào nhau như những con thú, hòa quyện làm một ... Tùy theo cách nhìn nhận, cậu có thể nói chúng ta giống như một nue."
"Vậy thì về cơ bản, nếu cậu muốn dùng một từ để diễn tả mối quan hệ của chúng ta, chúng ta sẽ không phải là 'người yêu' hay 'đồng phạm'... mà là 'nue' ?"
"Tớ nghĩ đó là một cách để—"
"Tớ thích nó!"
"Hả ? Cậu thích nó à ?"
"Nó không có hình thức rõ ràng và nó lấy một chữ kanji từ tên của mỗi chúng ta... Như vậy không phải là hoàn hảo rồi sao ?!"
Tôi chỉ nảy ra ý tưởng này một cách nhất thời, nhưng có vẻ như nó lại được Toriko đón nhận nồng nhiệt hơn tôi mong đợi.
"Dễ thương quá. Nue. Tớ thích âm thanh của nó. Có lẽ tớ sẽ đi xăm chữ kanji đó."
"Cậu định chơi lớn đến vậy à ?"
"Cậu không định làm một hình giống tớ sao ?"
"Ở Nhật Bản, người ta có thể sẽ không cho bọn mình vào suối nước nóng nữa đó. Cậu chắc chứ ?"
"Hả ?! Tớ không thích điều đó đâu... Cậu nghĩ sẽ ổn nếu chúng ta xăm chúng ở nơi không ai nhìn thấy không ?"
"Nơi nào không ai nhìn thấy vậy ? Nghe có vẻ đau lòng và tớ không thực sự đồng tình với điều đó."
"Gì ?"
Đây có phải là những gì họ gọi là chuyện gối chăn không ? Khi chúng tôi nói chuyện, cảm giác của cuộc sống thường ngày dần trở lại. Khi tôi di chuyển, bụng cồn cào.
"Này, về mặt kỹ thuật thì chúng ta vừa mới trở về từ Thế giới Mặt sau."
"Ừm ?"
"Vậy có phải chúng ta cần tổ chức tiệc không ?"
Toriko bật cười khi tôi hỏi điều đó. Tôi nhìn xuống Toriko trong sự ngạc nhiên khi cậu ấy cúi gập người, thở khụt khịt.
"Một bữa tiệc sau ... Sex ? Tớ chưa từng nghe điều đó trước đây!"
"Tớ đã nói rồi, tớ đói."
"Dừng lại đi. Đừng nói nữa...!"
"Bộ buồn cười lắm sao ? Tớ từng nghe nói là trong các video dành cho người lớn của Mỹ, họ kết thúc bằng cảnh cùng nhau tổ chức tiệc nướng."
"Cái quái gì thế ? Tớ chưa từng nghe nói đến điều đó...!"
"Mặc kệ! Bụng tớ đang đói đây! Hơn nữa, bây giờ là mấy giờ rồi ?"
Khi cơn cười của cậu ấy lắng xuống, Toriko lau nước mắt và nói, "Đã 2 giờ rồi."
"Hả ? Vào buổi sáng sao ? Cậu đùa à ?"
Tôi đã nghĩ rằng trời khá tối bên ngoài cửa sổ. Mặc dù trời đã vào buổi chiều khi tôi bước vào nhà cậu ấy. Đó là một mô hình chung để thời gian nhảy vọt về phía trước sau khi gặp một Mujina, nhưng còn điều này thì sao ?
"Không có cửa hàng nào mở cửa vào giờ này."
"Uber cũng sắp đi ngủ rồi."
"Điều đó thực sự không để lại cho chúng ta bất kỳ lựa chọn nào ngoài cửa hàng tiện lợi, nhưng... Cậu có muốn đi không ? Đến cửa hàng tiện lợi nhé ?"
"Mưa... Có vẻ đã tạnh rồi, ừm. Đi thôi."
"Okay!"
Chúng tôi ra khỏi giường và chuẩn bị ra ngoài. Chúng tôi gom quần áo nằm rải rác trên sàn. Quần áo của tôi đang trong máy sấy, đã khô hoàn toàn.
Ngay cả khi ra ngoài với quần áo thường ngày, chúng tôi vẫn phải đi giày phù hợp.
Chiếc túi đựng Makarov và đồ thám hiểm của tôi rất quan trọng ngay cả với một chuyến đi nhỏ ra khu phố. Khi đã sẵn sàng, tôi đi giày ở sảnh vào. Trước khi mở cửa, tôi quay lại đối mặt với Toriko, rồi vươn người lên để hôn cậu ấy.
Đây là lần đầu tiên tôi chủ động, nhưng tôi đã hài lòng khi thấy vẻ ngạc nhiên và ngại ngùng của Toriko.
Chúng tôi lên đường vào giữa đêm, khi cơn mưa vừa tạnh.
Đi bộ vài phút đến cửa hàng tiện lợi để mua rượu và thức ăn.
Chỉ có vậy thôi, nhưng tôi rất vui khi được làm điều đó cùng Toriko.
9.
Sau khi quay lại chỗ Toriko để ăn uống, chúng tôi lại chui vào giường vào lúc gần rạng sáng. Toriko có vẻ muốn đùa giỡn với tôi thêm một chút, nhưng sự mệt mỏi và say xỉn của chúng tôi khiến cả hai đều gật gù.
Trong giấc ngủ sâu, tôi đã có một giấc mơ. Toriko và tôi đang thận trọng băng qua một cây cầu treo. Ở phía trước, cây cầu tan vào sương mù, biến mất khỏi tầm mắt. Chúng tôi không biết nó dài bao xa hoặc thậm chí không biết nó bờ bên kia hay không. Bước tiếp theo có thể sẽ khiến chúng tôi lao xuống vực thẳm và không biết chừng lúc nào đó cây cầu có thể sụp đổ.
Những con quái vật đáng sợ cũng có thể xuất hiện từ trong sương mù.
Mặc dù vậy, chúng tôi vẫn rất phấn khích. Chúng tôi nắm tay nhau, từng nhịp bước chân không vững chắc, hào hứng tiếp tục tiến về phía trước.
Chúng tôi không biết điều gì có thể xảy ra.
Chúng tôi không biết cây cầu này sẽ dẫn đến đâu. Nhưng điều đó cũng đúng với chính chúng tôi.
Không xác định và không rõ ràng.
Chúng tôi - hai người là một. Chúng tôi là nue.
Chúng tôi cùng nhau băng qua sương mù mà không ai biết và cười rất to trong suốt chặng đường.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top