Capítulo 3
Narradora:
Mouri estaba viendo a su querida Yôko en la televisión mientras Ran hacia sus deberes en la mesa.
Conan estaba en el sofá leyendo un libro, cuando de repente la puerta se abrió bruscamente.
Nakamori: ¡¡¡¡Conan-kun!!!!
Todos se asustaron por ese estruendoso ruido.
Conan: (asustado) E-eh ¿S-si?
Nakamori: Me alegro encontrarte en casa, necesito tu ayuda urgentemente ... en la estación dónde yo trabajo esta hecho todo un lío.
Conan: ¿Por qué?
Ran: ¿Que pasó?
Kogoro: De seguro no haces un buen trabajo.
Nakamori: Mira quien habla, el detective durmiente que no pudo ni siquiera recuperar las joyas que se robó Kid.
Kogoro: Y-yo no atrapó ladrones, yo resuelvo casos de asesinatos.
Nakamori: Es lo mismo, tienes que atrapar a alguien.
Conan: Disculpe ... pero ¿Cuál es el problema?
Nakamori: Oh perdón Conan-kun, trataba de explicar a ese bueno para nada de tu niñero lo importante que es atrapar a ese ladrón.
Kogoro: ¡¿Qué dijiste?!
Conan: Volviendo al asunto.
Nakamori: Es cierto, no perdamos tiempo con incompetentes Conan-kun ... -
Kogoro: ¡¡Incompetente tu abuela!!
Ran: ¡¡Papá!!
Nakamori: A llegado una nota a la estación de policía.
Conan: ¿De un terrorista?
Nakamori: Aún peor ... es una nota de Kid.
Conan: ¿O-otro atraco?
Nakamori: Si ... y no sólo eso, parece que es para tí.
Nakamori saco del bolsillo la nota y se la entregó a Conan.
Conan: Cierto el único que me llama así es él.
Nakamori: Pero no dice que cosa robará.
Conan: Lo dice, la Estrella del Sur.
Kogoro: No seas tonto, un ladrón no puede robarse una estrella que esta a miles de kilómetros de la tierra ... para mi que esa nota es sólo para hacerse la burla de tí.
Conan: No tío, la Estrella del Sur es una joya.
Ran: ¿Y cual es esa joya?
Conan: Se llama Cullinan.
Todos: ¿Cullinan?
Conan: Si es el diamante más grande del mundo.
Nakamori: Y ... ¿Dónde crees que sea el robo Conan-kun?
Conan: Dice ciudad del amor.
Ran: La ciudad del amor es París.
Conan: ¡Claro! ... las mujeres siempre han considerado a París la ciudad del amor, y por lo que eh sabido La Estrella del Sur está siendo exhibida en el Museo de la Torre de Londres.
Nakamori: Entonces es ahí a dónde debemos ir, hay que alertarles sobre el robo.
Kogoro: ¡Já! Buena suerte en eso.
Nakamori: ¿Que te hace creer que iré solo? ... Nos iremos juntos Conan-kun.
Ran: ¡¿Qué?!
Conan: ¡¿Yo?!
Nakamori: La nota es muy clara ... te la dedica a ti, te está retando.
Conan seguía observando la nota, no quería ir eso era obvio ... pero aun así quería verlo otra vez.
Su corazón latía con fuerza de solo saber que Kid le había dedicado esa nota.
No podía negarlo, se había enamorado de ese ladrón.
Conan: Iré con usted Inspector Nakamori.
Nakamori: ¡¡Excelente!!
Después de todo, solo debía atraparlo y recuperar la joya ... ¿Que más podría pasar?
Kogoro: Si el mocoso va entonces yo también voy.
Ran: Llamare a Sonoko para cancelar nuestra salida.
Sonoko: ¡¡No es necesario avisarme por que yo también voy!!
Shonen Tantei: ¡¡Y nosotros también!!
La puerta se había abierto bruscamente para mostrar a una adolescente de pelo castaño y corto y a cuatro niños.
Ran y Conan: ¡¿Qué hacen aquí?!
Sonoko: Eso no importa ... ¡¡Iremos a París para ver a mi amado KID-SAMA!!
Nakamori: No sé hable más ... ¡¡Vámonos!!
Al conseguir los permisos de los padres de los niños y haber preparado las maletas, compraron los boletos y fueron rumbo a la ciudad del amor ... París - Francia.
.
.
.
.
.
.
Ran: ¡¡Que bonito!! ... es la Torre Eiffel.
Sonoko: ¡¡Hay muchas tiendas de ropa!!
Ayumi: ¡¡Quiero ir!!
Mitsuhiko: ¡¡Yo quiero los museos!!
Genta: ¡¡Yo quiero ir a comer a todos los restaurantes!!
Kogoro: Yo quiero probar todos los licores que sirvan.
Nakamori: ¡¡Ya llegamos!! El museo de la Torre de Londres.
Conan: Viéndolo bien se puede saber que hay muchas entradas.
Nakamori: Y también debe haber salidas.
X: Conozco cada centímetro de este lugar, así que será fácil poder hacer un plan para atrapar a Kaito kid.
Nakamori: ¡Vaya! No creí encontrare aquí ... Saguru Hakuba.
Saguru: Me enteré sobre la nota así que vine aquí para detenerlo.
Nakamori: Contamos con tu ayuda.
Se adentraron al museo y pudieron ver que todas las personas se acercaban a una exhibición en específico.
El Cullinan.
Y habían otras exhibiciones más que también eran diamantes y tenían el mismo nombre.
Nakamori: Nesecitare toda la información sobre esa joya.
Saguru: Le pediré al encargado que ...
Conan: Procede de una mina sudafricana y pesa en bruto más de 3000 quilates que serían 600 gramos. Fue hallado por Frederick Wells, gerente de la superficie de la Premier Diamond Mining Company en el pueblo Cullinan, 40 km al este de Pretoria, provincia de Gauteng-Sudáfrica el 25 de enero de 1905. La piedra fue nombrada en honor a sir Thomas Cullinan, el propietario de la mina de diamantes. Mientras que el nombre de Estrella del Sur se basa en la novela de Julio Verne "La estrella del Sur", donde Estrella del Sur es el nombre del diamante de mayor quilate del mundo.
El diamante en bruto fue entregado como obsequio en su cumpleaños al Rey Eduardo VII, quien ordenó tallarlo en 1906. Se obtuvieron un total de 150 piedras talladas, que fueron ordenadas y bautizadas según su peso como Cullinan I, Cullinan II, Cullinan III y demás. El Cullinan I, que se encuentra engastado en el Cetro de la Cruz, fue el mayor diamante tallado del mundo hasta 1985, cuando fue desplazado al Museo de la Torre de Londres. El Cullinan III y IV eran llamados por la Reina María como Chips (Esquirlas), los cuales fueron incorporados a un broche, donde el Cullinan IV se suspende del III. Por esa razón hay joyas con su mismo nombre.
Nakamori: ...
Saguru: ...
Kogoro: ...
Sonoko: ... ¿T-tu que eres? Un niño no podría saber toda esa información.
Ran: ¿De cómo sabes todo eso Conan-kun?
Conan: Pues ... en Internet hay mucha información.
Saguru: Cada vez me sorprendes más Conan-kun.
Nakamori: Solo debemos proteger a la Estrella del Sur.
Kogoro: ¿Y a que hora será el robo?
Conan: A la misma hora de siempre ... a las 9:00 de la noche.
Nakamori: Todos reúnanse para el plan de esta noche.
Conan no prestaba atención, veía el cielo azul.
Saguru: Espero que podamos atraparlo está vez.
Conan: ¿Eh? ... Si claro.
Mitsuhiko: Conan-kun hasta mientras vayamos a ver los museos.
Genta: ¡No! Vamos a comer primero.
Ayumi: Genta-kun siempre pensando en comida.
Mientras los niños caminaban hacia la salida, Haibara se quedó con Conan.
Haibara: Espero que no te distraigas a la hora de atraparlo.
Conan: ¡Eso no sucederá!
Haibara: Me pregunto si babeas cuando ves a Kid.
Conan: ¡No lo hago! ... ademas sabes perfectamente que no puedo estar con él.
Haibara: ¿Lo dices por la edad? O ¿Por lo que le pueda pasar si se acerca a nosotros?
Conan: Ambos.
Haibara: El primero no importa, muchos se enamoran de personas mayores o menores que ellos ... y lo segundo puede que tengas razón.
Conan: No puedo enamorarme.
Haibara: Eso no está prohibido, puedes hacerlo ... el amor existe para encontrar a esa persona que a pesar de los problemas se quede a tu lado, en las buenas y en las malas.
Conan solo la vió, se quedó pensando y después habló.
Conan: ... Gracias ... por todo.
Haibara: No hay de que.
Genta: ¡Oigan! ¡No se queden atrás!
Los dos empezaron a caminar.
Conan: (pensamiento) "¿Está bien enamorarme?"
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Hasta aquí el capitulo de hoy.
No olviden de comentar adoro cuando comentan.
Tampoco olviden de dejar su hermosa estrellita.
Los quiero mucho.
Bye bye 😘.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top