...

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Nikt nigdy nie pytał mnie o to czy chce być tą złą, po prostu taka jestem. Ta, która kroczy w mroku. Ta, która unika światła. Ta, której się boi cię. Jestem powodem dla którego obawia  się mroku. Jestem Cieniem, a ty jesteś moją ofiarą.

When the blazing sun is gone,

When there's nothing he shines upon,

Then you show your little light, and

Twinkle, twinkle, through the night.

Spytasz może, dlaczego ty. Nie wiem. Takie życie. Ja nie prosiłam o to. Ale to twoja wina. Mogłeś ich słuchać, gdy ci o mnie mówili, ale ciebie to nie obchodziło. Teraz żałujesz, ale jeszcze nie tak jak na to zasługujesz.

In the dark blue sky you keep

Through my curtains often peep

For you never shut your eye

Till the sun is in the sky

Pytasz kiedy się to zaczęło. Nie pamiętam. Nie pamiętam! Rozumiesz. Nie wiem kim byłam... Nie wiem dlaczego. Po prostu...tak jest i nie mogę tego zmienić.

Then the traveler in the dark,

thanks you for your tiny spark,

he could not see where to go,

if you did not twinkle so,

no, i don't know what you are

twinkle, twinkle, little star.

Zapytałeś czy sprawia mi to przyjemność. Może. Nie jestem pewna, ale na pewno muszę przeżyć. A wy mi na to nie pozwolicie. Zakłócacie mi mój spokój. Nie pozwolę na to!

Twinkle, twinkle, little star,

how I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Słyszysz tą kołysankę? Znasz ją. Twoja mama śpiewała ci ją w dzieciństwie. Moja także. Śmieszne. Lubiłeś tą kołysankę, a teraz pewnie jej nienawidzisz. Bo gdy się skończy zgasną światła, a ja będę mogła cię zabić. Więc ciesz się ostatnimi wersami i blaskiem światła, ponieważ potem będzie tylko nieprzenikniona czerń.

Like a diamond

Like a diamond

Like a diamond

Like a diamond

,,Co ci da moja śmierć? '' Mówisz. Wiele. Nawet nie wiesz. Znów będę mogła ją zobaczy. ,,Kogo? ''. Ją, Panią Światła. Kiedy zginiesz pozwoli mi się zobaczyć. Jest piękna. Jest światłem, które kocham i równocześnie nienawidzę. Jest tym czego nie mogę mieć i tym czym nie będę.

Then you show your little light, and

Twinkle, twinkle, through the night.

To koniec. Nie ma już ucieczki od nieuchronnej śmierci. Światło nie da ci już nadziei i schronu. Nadszedł czas mroku mój drogi, a mrok nie daję nadziei i schronu. On oferuję jedynie ból, strach i śmierć.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are.*

Nienawidzę cię, wiesz? To twoja wina. Mogłeś się nie rodzić. Wtedy nie musiałabym stać się czym jestem.

To wszystko twoja wina.

*Tytuł: Fredrika Stahl - Twinkle Twinkle Little Star

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top