Ojamajo Doremi 16 Naive: Chương 7 tập 2

Lịch trình của Onpu-chan thậm chí còn dày đặc hơn khi tháng Ba trôi qua.

Vở nhạc kịch 'Blue Moon' đã được dàn dựng tại London từ giữa đến cuối tháng Ba, trước khi chuyển đến Paris vào tháng Tư. Đó là lý do tại sao Onpu-chan thậm chí không thể đợi đến kỳ nghỉ xuân để bắt đầu, và sẽ bay đến London ngay vào đầu tháng Ba.

Vì vậy, cô ấy sẽ được đặc cách làm bài kiểm tra semestral của mình trước bất kỳ ai khác, và đã yêu cầu in ấn và báo cáo về các bài tập mà cô ấy sẽ thiếu, để cô ấy có thể học một số trước khi học kỳ mới bắt đầu. Nếu không thể đạt điểm cao trong các kỳ thi, cô ấy có thể sẽ không được lên năm hai và ở lại lớp. Tuy nhiên, kể từ khi cô đến một ngôi trường nổi tiếng với việc tiếp nhận những người nổi tiếng, có lẽ đó không phải là một điều hiếm gặp. Chỉ là nơi làm việc của cô sẽ sớm ở London, vì vậy cô sẽ không thể đến trường ngay cả vào những ngày nghỉ.

Trong khi vở nhạc kịch có một dàn diễn viên kép, Onpu-chan đã nhận được một tỷ lệ lớn ngày biểu diễn. Ngay cả khi đến lượt nữ diễn viên kia biểu diễn, Onpu-chan vẫn sẽ ở hậu trường, xem chương trình. Cô cũng dành thời gian này để viết một báo cáo về lịch sử nhạc kịch ở Anh. Cô ấy quá chăm chỉ.

"Hmm, có lẽ tôi đã quá bận rộn trong những ngày này. Tôi vẫn có thể hiểu được bằng cách nói tiếng Anh, nhưng tiếng Pháp thì không. Tôi rất vui vì kịch bản của vở nhạc kịch chỉ bằng tiếng Anh".

Vì cô ấy đã chăm chỉ rèn luyện tiếng Anh của mình, Onpu-chan cũng sẽ đóng vai chính trong hầu hết các chương trình ở London.

Và bởi vì cô phải chuẩn bị sẵn sàng để đi London trong khi ôn thi, cô chỉ có thể ghé qua MAHO-do trong những dịp hiếm hoi.

"Tớ đoán nó không thể giúp được, dù gì thì cậu ấy cũng rất bận rộn mà. Nhưng nhìn cậu ấy như vậy, cứ như đang tận hưởng cuộc sống vậy" Hazuki-chan nói, mặc dù bản thân cô ấy cũng đang rất bận rộn với việc tập luyện cho buổi hòa nhạc.

"Chà, cậu ấy vẫn dành thời gian để đến thường xuyên. Tớ đoán cậu ấy đã xem đây thực sự là ngôi nhà thứ hai rồi" Ai-chan nói thêm.

"Tớ cũng vậy. Tớ cảm thấy như một ngày vẫn chưa kết thúc cho đến khi đến đây!" Momo-chan tuyên bố.

Tôi đoán đối với Momo-chan, MAHO-do cũng có thể là ngôi nhà thực sự của cô ấy. Tôi bận rộn học cách trở thành quản lý đội bóng đá, nhưng giống như cô ấy, tôi đã phát triển thói quen ghé qua MAHO-do hàng ngày, bất kể muộn thế nào. Ý tôi là, lúc nào cũng có cơ hội để thử những món tráng miệng mới.

Chiếc bánh mới nhất của Momo-chan là một chiếc bánh màu hồng. Được chia thành hai lớp, phía dưới được phủ mousse trắng trộn với những viên thạch mờ nhỏ, tròn, màu hồng. Lớp trên cùng được phủ mousse màu hồng, màu của hoa anh đào.

Những mẫu khác cũng có thiết kế tương tự, nhưng thay vào đó có họa tiết hoa tulip. Do đó, thạch có nhiều màu. Nó thật phong cách và giống như mùa xuân. Ngoài ra, cô cũng đã thiết kế một số loại kẹo có hình dạng của đậu ngọt và hoa tulip, những bông hoa của mùa xuân.

Onpu-chan sẽ luôn đảm bảo ghé qua bất cứ buổi tiệc thử bánh nào. Tôi hy vọng món tráng miệng của Momo-chan có thể mang lại cho cậu ấy năng lượng và động lực. Trên thực tế, tôi ước tất cả chúng tôi có thể bay đến London để xem chương trình đêm khai mạc cùng nhau, nhưng thật không may, chúng tôi không thể rời khỏi cửa hàng mà không có người trông coi.

Bên cạnh đó, việc sử dụng phép thuật vì bản thân là vi phạm quy tắc, và đi một quãng đường dài như vậy chắc chắn cũng sẽ rất mệt mỏi. Vì mọi người đều rất bận, sẽ rất khó nếu Onpu-chan gặp bất kỳ vấn đề gì, bởi vì chúng tôi sẽ không thể đến gặp cô ấy. Vì vậy, tôi mong rằng các màn trình diễn của cô ấy sẽ diễn ra suôn sẻ.

~~~~~

Cuối cùng, ngày Onpu-chan bay cũng đến.

"Cố lên nhé, Onpu-chan. Tớ sẽ hỗ trợ cậu từ Nhật Bản này."

"Xin hãy tập luyện chăm chỉ nữa, Ai-chan. Hy vọng sẽ sớm thấy cậu đứng dậy và chạy trở lại."

Mọi người đã đến sân bay Narita để tiễn Onpu-chan. Trong khi tôi lo lắng về việc cô ấy sống một mình ở nước ngoài trong cả tháng, Onpu-chan có vẻ vừa vui mừng vừa hạnh phúc. Đó có lẽ là dự đoán. Bên cạnh đó, cô ấy còn có nhân viên và các diễn viên khác, và sẽ ở tại một căn hộ với một gia đình có một căn phòng trống sau khi con họ lớn lên và chuyển đi. Onpu-chan cũng sẽ ở cùng phòng với người quản lý của mình, nên đó cũng là một sự nhẹ nhõm.

"Căn phòng bọn tớ thuê thực sự khá lớn. Nếu có thể, hãy đến và ghé thăm trong kỳ nghỉ xuân. Chúng ta có thể đi tham quan ở London và Paris cùng nhau" Onpu-chan đề nghị.

Tôi tự hỏi sẽ tốn bao nhiêu tiền để có được một chuyến bay đến London. Nếu không có phép thuật, tôi không nghĩ rằng số tiền tôi kiếm được ở MAHO-do là đủ.

"Xin hãy chăm sóc sức khỏe. Khỏe mạnh có nghĩa là hạnh phúc".

"Nghe nói đồ ăn ở London không phải là ngon nhất, nhưng cậu sẽ ổn với những món tráng miệng tớ sẽ nướng."

Hazuki-chan và Momo-chan hứa sẽ gửi một nguồn cung cấp thực phẩm bổ sung, kẹo nướng và bánh quy ổn định đến căn hộ của Onpu-chan trong thời gian cô ấy ở đó. Nhân tiện, món quà của tôi là đĩa CD piano đã được đóng gói sẵn trong túi của cô ấy. Tôi đã biên soạn tất cả các tác phẩm yêu thích của mình thành hai đĩa, một đĩa chứa đầy những bài hát thư giãn để giúp cô ấy ngủ, và đĩa còn lại với những giai điệu tươi sáng và hạnh phúc. Tôi hy vọng cô ấy sẽ thích chúng.

"Anime Nhật Bản có thể khá phổ biến ở nước ngoài. Tớ đã đóng gói một số bức tượng nhỏ và hàng hóa cho cậu. Sử dụng chúng để chiếm được trái tim của dàn diễn viên và nhân viên nước ngoài."

Điều đó có thực sự đúng không, Ai-chan? Trẻ em có thể sẽ thích nó, nhưng người lớn? Cô ấy từ chối cho chúng tôi xem nội dung món quà của cô ấy, nhưng tôi hy vọng Onpu-chan sẽ thấy chúng hữu ích trong chuyến đi của cô ấy. (Trans: Người lớn thì càng thích :) )

"Xin lỗi vì đã không thể tham dự buổi hòa nhạc của cậu, Hazuki-chan. Hãy biểu diễn cho tớ khi trở lại nhé. Momo-chan, cảm ơn vì đã luyện tập tiếng Anh với tớ. Tớ sẽ 'quảng cáo' món tráng miệng đó tới mọi người, chắc chắn mọi người sẽ rất thích nó."

Chúng tôi tiếp tục trò chuyện cho đến khi gần đến giờ khởi hành, sau đó Onpu-chan rời đi để tham gia cùng người quản lý của cô ấy và các thành viên khác. Quay lại, cô mỉm cười và vẫy tay tạm biệt.

"Cậu ấy trông thực sự rất hạnh phúc. Vở nhạc kịch đã thành công rực rỡ ở đây, và sẽ sớm được dàn dựng tại London. Tớ rất vui vì cô ấy có vẻ tự tin về điều đó," Ai-chan trầm ngâm.

"Tớ nghĩ cậu ấy nên thu âm các bản nhạc bằng tiếng Anh và phát hành dưới dạng CD" Momo-chan nói thêm.

"Nhìn thấy Onpu-chan làm việc chăm chỉ thực sự khiến tớ cũng cảm thấy có động lực" Hazuki-chan nói.

Oh, buổi hòa nhạc của Hazuki-chan chỉ còn 2 ngày nữa, và cô ấy sẽ bận rộn với các buổi tập dượt vào ngày mai. Cô ấy đã giữ bí mật danh sách biểu diễn với chúng tôi, vì vậy tôi thực sự mong muốn sớm nhận được tập sách chương trình.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #ojamajo