⬛2⬛
Well,
I arrive at your house,
but you've just got up
and you are wearing a towel
and your eyes look dark.
Hermiona zaklepala na dveře. Chvíli se nic nedělo. Hermionu napadlo, že už nad ní Charlie zlomil hůl. Ani by se mu nedivila. Nakonec se však dveře otevřely. ,,Omlouvám se," řekla Hermiona. Charlie vypadal ospale. Měl na sobě jen ručník kolem pasu, z mokrých vlasů odkapávala voda. Nic jí neřekl, ale pustil ji dovnitř. ,,Ty ses teprve sprchoval?" zeptala se Hermiona, i když věděla, že je to skutečně hloupá otázka. Charlie přikývl a zívl. ,,Víš, že je odpoledne?" Znovu přikývl. ,,Nadměrný spánek je stejně zdraví nebezpečný jako nedostatek spánku," poznamenala Hermiona, protože jí bylo trapné mlčet. Zatímco Charlie šel do kuchyně, Hermiona zamířila do koupelny. Došla za Charliem a v ruce držela osušku. Stoupla si těsně k němu a začala opatrně sušit jeho tělo. Charlie na ni hleděl, ale stále nic neříkal. Hermiona přejela osuškou po pravé i levé paži, následoval hrudník, pak Charlieho obešla a osušila mu záda. Na nohy si netroufala, to se styděla. Odnesla vlhkou osušku a vrátila se s náplastmi. Charlie byl vyšší než Hermiona, takže na jeho čelo neměla možnost dosáhnout. Balancovat na špičkách se jí nechtělo. Zamračila se a uvažovala. Charlie ji chytil za pas a vysadil ji na kuchyňskou linku. ,,Děkuju," hlesla Hermiona. Natáhla se k němu a zalepila nezhojenou ránu na čele. Pak si připravila další náplast a zakryla tím ránu na Charlieho krku. Pak už na sebe jenom hleděli. Oba byli smutní, to prostě nebylo správné. I tak však setrvávali v blízkosti toho druhého a snažili se porozumět svým pocitům. Natáhla se k němu a jemně přejela prsty po jeho modřině na rameni. Jeho kůže byla tak horká, že by přísahala, že má Charlie horečku. Charles ji letmo pohladil po koleni. Zatoužila ho pevně obejmout rukama i nohama, přitisknout ho na své tělo a převzít na sebe všechnu tu tíhu, kterou v sobě nosil. Místo toho ho Hermiona nakonec požádala, jestli by ji nesesadil. Charlie uposlechl a opatrně Hermioně pomohl na zem.
I help to dry your body
and I see your cut.
So, I give you a plaster
and we cover it up.
Ještě jednou si ho Hermiona prohlédla. ,,Tys brečel?" zeptala se. Charlie uhnul pohledem a prázdným hlasem řekl: ,,Sklapni." Nemyslel to nijak zle. Hermiona to věděla a nezlobila se na něj. Věděla, že plakal. Zeptala se ho, aby mu nabídla, že si o tom popovídají. A jeho sklapni znamenalo, že o tom nechce mluvit, že to zvládne sám. Nalil do dvou skleniček pomerančový džus. Krátce na Hermionu pohlédl, když ji jednu sklenku předával. Přiťukli si a napili se. Charlie měl džus místo snídaně, Hermiona místo oběda. Sice vždy měli v plánu jíst, ale když spolu byli, zapomínali na hlad. Charlie dolil Hermioně a odešel se obléct. Vrátil se ve vytahaném triku a roztrhaných kalhotách. Vypadal zuboženě, ale zároveň mu to děsně slušelo. Hermionu napadlo, že málokterý muž je tak pohledný ve svém smutku. Podívala se na jeho bosé nohy. Nikdy nenosil boty ani ponožky ve svém domku. Hermiona věděla, že kdyby mohl, nenosil by boty nikdy a nikde.
I say: "Have you been crying?"
And you say: "Shut up."
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top