CHƯƠNG VI Đội săn phù thủy
CHƯƠNG VI
Đội săn phù thủy
Conan đưa mắt nhìn giờ khi về phòng. Đồng hồ đã chỉ vào số bảy. Bên ngoài, thành phố lại một lần nữa bị bao phủ trong màn sương.
- Chị hỏi thử xem bữa sáng thế nào nhé. – Ran nhấc điện thoại trong phòng lên. - Ủa, không có tín hiệu… Chắc vụ nổ lúc nãy đã ảnh hưởng đến đường dây. Thôi, để chị xuống lễ tân hỏi vậy.
Nói rồi Ran ra khỏi phòng. Thấy Ran đi rồi, Genta phàn nàn:
- Sao chị ấy có thể bảo bọn mình ở yên trong phòng được cơ chứ?
- Đúng đấy. Chúng ta phải điều tra thêm về những người có tên trong di chúc của bà Elizabeth. – Mitsuhiko tiến lại gần chiếc bàn đặt máy tính, nhưng thấy Ai đã ngồi đó từ lúc nào. Trên màn hình là ảnh của một người đàn ông khoảng bảy mươi tuổi, ánh mắt sắc sảo.
- Ai thế? – Conan hỏi.
- Đây là người cuối cùng còn sống trong ba người được mệnh danh là thánh nhân của Ejinbara. Ông ấy tên là Isezaki Riki, là thành viên của hội đồng quận hai mươi năm liền rồi.
- Chà… - Đội thám tử nhí và tiến sĩ Agasa cùng tập trung lại quanh máy tính.
- Giờ ông ấy đang được điều trị bệnh tim tại bệnh viện Ejinbara.
- Ông ấy có con không? – Conan hỏi. Ai nhanh nhẹn gõ bàn phím.
- Ông ấy có một con trai, tên là Isezaki Mashu. Ủa, anh ta có trang web riêng này. – Ai bấm chuột vào địa chỉ. Màn hình chuyển đến một trang khác.
- A, bác biết người này! – Tiến sĩ Agasa kêu lên.
Trên màn hình là một bức ảnh rất to chụp một người đàn ông hơn ba mươi tuổi gầy nhẳng, có đôi mắt như mắt cáo.
- Theo như bác nhớ thì anh ta điều hành một công ty liên quan đến mạng Internet, nhưng công ty đó đã phá sản tháng trước rồi. Trên báo cũng có viết về vụ này. Nhưng sau khi phá sản, anh ta vẫn sống ở căn hộ cao cấp hiện đại ở gần cảng.
- Nếu công ty phá sản thì anh ta phải nợ nần kinh lắm, thế mà vẫn có tiền sống ở căn hộ cao cấp, chắc phải có nguồn thu nào khác rồi. – Ai nhìn Conan.
- Cậu nói đúng. Ông Toda và ông Motomachi đã bị sát hại, nên giờ còn ông Isezaki Riki có khả năng được nhận gia sản của bà Elizabeth. Nếu ông ấy bị bệnh tim nặng, thì chẳng mấy chốc số tiền đó sẽ về tay con trai ông ta.
- Đúng là trong di chúc có viết nếu những người có tên không thể nhận tài sản để lại, thì quyền đó sẽ thuộc về con họ…
- Vâng. – Ai gật đầu, rồi bấm chuột vào một đường dẫn khác trên trang chủ. Màn hình chuyển đến trang có ghi “Đội săn phù thủy sẵn sàng bảo vệ”.
- Hừm, hắn ta định làm Metthew Hopkins của thế kỷ XXI hay sao? – Conan coi thường.
- Đúng thế đấy. Hắn nói mình sẽ trở thành Matthew Hopkins thứ hai, và bắt kẻ đã gây ra vụ giết người liên tiếp này.
- Matthew Hopkins là ai? – Ayumi hỏi.
- Hắn là kẻ dẫn đầu Đội săn Phù thủy ở Anh từ năm 1645 đến 1647. Người ta ai ai cũng ghê sợ hắn, vì hắn truy lùng phù thủy khắp nơi, và nghe nói đã thiêu sống hàng trăm người với tội danh phù thủy.
- Hàng trăm người á? – Đội thám tử nhí mở to mắt sợ hãi.
- Sao anh ta lại lập trang web này nhỉ?
- Có lẽ anh ta đoán kẻ tự xưng là phù thủy sẽ tấn công bố mình tiếp theo, nên lập trang web dụ hung thủ với hy vọng bắt được hắn trước khi hắn kịp ra tay. – Ayumi đáp.
- Cũng có thể. Anh ta còn tìm kiếm thông tin từ người dân trên trang web nữa. – Tiến sĩ Agasa đọc dòng chữ trên màn hình.
- Nhưng cũng có thể anh ta lập ra nó để che giấu việc mình đã ra tay giết hai người liên tiếp. – Ai lạnh lùng.
- Tóm lại là anh ta rất đáng nghi… Trang web này mới thành lập hôm qua mà đã có bao nhiêu người xem rồi. – Bác tiến sĩ chỉ vào hệ thống đếm số người truy cập.
- Trên đời này nhiều kẻ tò mò lắm.
- Vụ án này nhiều điều khó hiểu, người ta tò mò là phải thôi…
- Conan, tớ thấy chúng ta phải để ý người này. – Genta đề nghị.
- Đúng, anh ta rất đáng nghi! – Mitsuhiko khoanh tay, gườm gườm nhìn gương mặt người đàn ông trên máy tính.
- Nhưng chúng ta không thể chủ quan lại gần anh ta được. Rất có thể anh ta là kẻ đã ra tay cướp đi hai mạng người… - Tiến sĩ Agasa nhắc nhở.
- Cháu có định một mình tiếp cận anh ta đâu. Dĩ nhiên là bác phải đi cùng rồi. – Genta nói. Mitsuhiko và Ayumi cũng nhìn bác Agasa đầy hy vọng.
- Cả bác nữa sao? – Bác tiến sĩ chớp mắt.
- Bác đã nói với bác Mori là sẽ trông chừng bọn cháu còn gì! Bác phải có trách nhiệm hoàn thành nghĩa vụ của một người giám hộ chứ! – Mitsuhiko nói.
- Mấy đứa đừng dại… - Tiến sĩ Agasa tròn mắt.
- Cháu cũng sẽ giúp canh chừng anh ta. – Ai khẽ nói.
- Nếu Ai đi cùng thì được… - Bác tiến sĩ thay đổi ngay thái độ.
- Haibara, cậu phải cận thận đấy. Bác tiến sĩ nói đúng, đây có thể là một kẻ cực kỳ nguy hiểm. – Conan nhìn thẳng vào mặt Ai.
- Tớ biết rồi mà. Tớ chỉ ngồi trên xe quan sát thôi. Nếu có chuyện gì xảy ra thì tớ sẽ chạy được ngay.
- Thế thì được. Nhờ cậu đấy.
- Conan định làm gì?
- Tớ sẽ điều tra ông Isezaki Riki. Chắc bác Kogoro cũng sẽ nghĩ tới việc này, nên tớ chỉ việc xin đi cùng thôi.
- Được rồi. Chúng ta ăn sáng đã rồi xuất phát.
- Vâng ạ! – Đội thám tử nhí đồng thanh.
Bệnh viện Ejinbara nơi ông Isezaki điều trị nằm ở cạnh khu phố Trung Quốc. Trời đầy sương mù, nhưng tòa nhà mười tầng vẫn hiện ra đầy choáng ngợp. Chính ông Isezaki đã cho xây bệnh viện này để điều trị cho người nước ngoài. Trong số những người ngoại quốc, rất nhiều người có cuộc sống khó khăn, không thể đến bệnh viện vì không đủ tiền chi trả. Biết được điều đó, ông Isezaki đã cho xây bệnh viện với trang thiết bị tiên tiến nhưng lại cố gắng giảm chi phí điều trị xuống thấp nhất có thể.
Conan, ông Kogoro và Ran đi thang máy lên tầng trên cùng.
- Bố ơi, mình chỉ mang bó hoa này có ít quá không nhỉ… - Ran nhìn bó hoa xinh xắn với những bông màu trắng và hồng xen kẽ nhau.
- Thế là được rồi. – Ông Kogoro gật đầu.
Cùng với một tiếng “keng”, thang máy mở cửa. Ba bố con đi dọc hành lang được lau dọn sạch bong tới một căn phòng có chữ “Phòng đặc biệt”. Ông Kogoro “E hèm” một tiếng rồi gõ cửa.
- Mời vào. – Một giọng trầm đáp lại, rồi cửa mở ra. Trước giường bệnh là nữ y tá với thân hình to lớn.
- Tôi là Mori, có hẹn trước… - Ông Kogoro lí nhí như muỗi kêu khi thấy vẻ hộ pháp của y tá.
- Tôi biết rồi. Nhưng ông không được nói điều gì ảnh hưởng đến bệnh tim đâu đấy. Và ông chỉ được tiếp chuyện mười phút thôi. – Cô ta nghiêm khắc.
- Dạ… - Ông Kogoro cúi đầu như cậu học trò bị cô giáo mắng. Nữ y tá ra khỏi phòng, mắt vẫn lườm ông thám tử.
- Ta là Isezaki. – Người đàn ông tóc muối tiêu ngồi dựa vào thành giường lên tiếng.
Ông Isezaki đã có tuổi, nhưng vì thân hình vốn cao to, nên vẫn có vẻ ngoài của một chính trị gia với đôi mắt sắc sảo. Chỉ có điều sắc mặt ông màu xanh, thiếu sức sống, chứ không hồng hào như trong bức ảnh trên mạng. Thấy người bệnh ốm yếu như vậy, ông Kogoro ngại ngùng, nhưng vì công việc, nên vẫn phải lựa từ kể lại toàn bộ nội dung câu chuyện. Ông Isezaki nhắm nghiền mắt, im lặng nghe.
- Tôi biết điều này thật phiền phức, nhưng ông cho hỏi, ông ở đâu vào ngày hôm qua, khi ông Toda và ông Motomachi bị sát hại? – Ông Kogoro ngập ngừng hỏi.
Ông Isezaki bình thản trả lời, không hề để lộ vẻ khó chịu:
- Như ta đã nói với ông thanh tra, ta không hề rời bệnh viện này nửa bước. Bác sĩ cho ghi lại điện tâm đồ của ta 24/24 tiếng, nên cơ thể ta gắn toàn điện cực, làm sao đi đâu được. – Ông nới lỏng phần trên của bộ áo bệnh nhân, để lộ dây điện nối từ ngực tới máy đo nhịp tim cạnh giường. Conan đưa mắt nhìn thì thấy trên màn hình chằng chịt những đường gợn sóng phức tạp được vẽ ra cùng tiếng kêu píp píp liên hồi.
- Nếu ông định ra khỏi phòng, dây điện sẽ đứt ngay. – Ông Kogoro nhận xét.
- Vâng. Khi không có tín hiệu tim, máy báo động sẽ kêu, và cô y tá vừa rồi sẽ chạy ngay đến. Nếu có ra được khỏi phòng thì ta cũng bị đội vệ sĩ thường trực ngoài hành lang kia chặn lại.
- Tôi hiểu rồi. – Ông thám tử gật đầu.
Conan nghĩ ngợi lung lắm: “Bệnh viện này do chính ông Isezaki xây nên. Nếu ông chủ có làm gì trái quy định, chắc người ta cũng bỏ qua ngay cho. Ông ấy cũng có thể có đồng lõa ở đây… Với lại, nếu con trai tới cầu cứu vì thiếu tiền sau khi công ty sạt nghiệp, biết đâu ông ta sẽ vì con mà làm chuyện động trời…”
- Tôi nghe nói ở hiện trường cả hai vụ án đều có mùi hoa Cơm Cháy giống như trong vườn nhà bà Sophia? – Ông Isezaki hỏi.
- Vâng, vì thế dân chúng đang hoảng sợ, cho rằng bà ấy sống lại.
- Hừm, thật vớt vẩn, bà Sophia mất lâu lắm rồi! - Ông Isezaki bực bội.
- Tôi hỏi thẳng một câu nhé… Ông nghĩ ai là hung thủ giết người?
- Cái đó thì tôi không biết.
- Không sao. Nhưng chuyện là thế này, giờ hai người kia đã mất, nên chỉ còn ông có quyền nhận tài sản của bà Elizabeth thôi. Tôi thì không nghĩ ông có thể ra tay… Nghĩa là con trai ông trở thành kẻ tình nghi, vì anh ta là người được thừa kế tài sản sau ông. – Ông Kogoro ngập ngừng nói.
- Không thể có chuyện đó. Ta hy vọng là không. – Trong một thoáng, gương mặt của ông Isezaki không còn giống như một chính trị gia từng trải nữa, mà mang nét mặt của một người cha đã lặn lội vì con cái.
- Tôi xin lỗi vì đã nói điều không phải… - Ông Kogoro chợt nhớ ra bệnh tim của ông Isezaki, bèn cúi đầu nói.
- Sau con trai tôi, ai là người có quyền thừa kế? – Ông Isezaki hỏi lại.
- Đó là một cô gái tên Tsurumi Youko, làm việc ở cửa hàng thảo mộc của bà Elizabeth.
- À, ta còn nhớ rõ cô bé đó. Hai mươi năm trước, có người đã đặt con bé vào trong một chiếc giỏ rồi để nó ngoài cửa hàng của bà Elizabeth.
- Ông biết cô ấy à?
- Người dân Ejinbara hồi đó đã sửng sốt khi thấy gương mặt đứa trẻ giống hệt bà Sophia.
- Thật thế ạ? – Conan hỏi.
- Ai ai cũng cho rằng đứa trẻ là hiện thân của bà Sophia. Chắc hẳn bà Elizabeth cũng thấy thế nên mới nhận nuôi con bé.
- Vậy đó là lý do bà ấy nhận nuôi cô Tsurumi. – Ông Kogoro hiểu ra.
- Vâng. Con gái bà ấy chết khổ quá mà.
- Tôi nghe nói bà Sophia bị thiêu chết vì người ta nghi ngờ bà đã giết một cậu bé khuyết tật?
- Ông Mori cũng biết vụ đó sao?
- Vâng.
- Vậy thì tôi cũng không phải giải thích nhiều. Đây chỉ là suy đoán cá nhân, nhưng tôi cho rằng từ nhỏ cô Tsurumi đã nghe bà Elizabeth kể nhiều về cái chết thương tâm của bà Sophia.
- Hả?
- Có thể mối thù của bà Sophia đã nhen nhúm trong lòng cô Tsurumi từ lâu lắm rồi…
- Ý ông là sao…? – Ông Kogoro vẫn chưa hiểu.
Conan đứng cạnh giường lên tiếng:
- Nếu cô Tsurumi lớn lên cho rằng mình là bà Sophia đã đầu thai, thì không đời nào cô ấy để số tài sản khổng lồ vào tay người dân Ejinbara đã dồn bà Sophia vào chỗ chết, mà sẽ cho mình là người duy nhất xứng đáng nhận quyền thừa kế. Cháu nói vậy đúng không ạ?
- Chính xác. Quả đúng là con trai của ông Mori.
- Ha ha, thằng nhóc này không phải con trai tôi đâu, nó chỉ ở nhờ nhà tôi thôi. Thằng bé thích bắt chước tôi nên lúc nào cũng giả vờ mình là thám tử ấy mà. – Ông Kogoro nhìn Conan vẻ bực bội.
- Vậy à… Hồi nhỏ tôi và các bạn cũng từng lập ra Đội thám tử nhí… - Ông Isezaki nhìn Conan.
- Thế ạ? – Conan tỏ ra mừng rỡ.
- Nhưng bọn ta chẳng phá được vụ án nào ra hồn, mà ngược lại còn phạm phải sai lầm to lớn… - Gương mặt ông Isezaki bỗng tối sầm lại. Ông vô tình liếc chiếc bàn cạnh giường. Conan nhìn theo, để ý thấy trên đó có tờ Nhật báo Ejinbara đã ngả vàng. Báo phát hành ngày 1 tháng 6 năm 1944. – Nhưng ta tin cháu sẽ không giống như ta. Vì công việc, ta đã gặp nhiều nhân vật thành đạt, và ta có thể khẳng định trí thông minh của cháu sắc sảo chẳng kém gì những người đó đâu. – Ông Isezaki nói dứt khoát.
- Ông đánh giá nó cao quá rồi đấy. – Ông Kogoro phì cười.
- Đúng như thằng bé nói, tôi cho rằng cô Tsurumi đã lớn lên với niềm tin bản thân là bà Sophia đầu thai lại.
- Ý ông là cô ấy đã giết hai mạng người để trả thù thay bà Sophia ư? – Mặt ông thám tử tái xanh. Ông vội lắc đầu. – Một cô gái xinh đẹp như vậy không thể làm điều đó được.
- Ông có hoàn toàn chắc chắn không? – Ông Isezaki nghiêm khắc nói.
- Tôi muốn tin rằng cô ấy vô tội… Cô Tsurumi cũng nói rằng mình đã được bà Elizabeth truyền cho toàn bộ kiến thức về thảo mộc nên không cần gì nữa… Gương mặt thanh cao của cô ấy lúc đó thật đáng ngưỡng mộ… Vì thế, tôi muốn tin rằng cô ấy hoàn toàn trong sáng.
- Chà, ông đúng là người có gì nói nấy. – Ông Isezaki cười, nhưng rồi bật ra tiếng ho lụ khụ. Cửa lập tức bật mở, nữ y tá hộ pháp với gương mặt đáng sợ bước vào phòng.
- Ủa, đã hết thời gian rồi sao? Cho tôi xin phép một lúc nữa…
- Không được. – Bà ta ngắt lời.
- Thôi vậy… Có vấn đề gì tôi sẽ quay lại sau. – Ông Kogoro đành đứng dậy.
Ông Isezaki trông còn xanh xao hơn lúc nãy. Đôi môi ông giờ đã chuyển sang màu tím. Nhìn ông yếu đến nỗi ông thám tử không dám chất vấn thêm câu nào nữa. Ông Kogoro cúi đầu chào, rồi dẫn Ran và Conan ra khỏi phòng. Khi đứng trong thang máy, ông lẩm bẩm:
- Chắc phải đợi ông ta khá hơn rồi mới hỏi chuyện tiếp được…
- Liệu ông ấy có khỏe lên không nhỉ… - Ran lo lắng.
- Chắc ông ấy không sao đâu. – Ông Kogoro im lặng một lúc rồi nói như an ủi.
- Vâng. – Ran mỉm cười gật đầu.
Conan không nói gì. Hình ảnh tờ báo Ejinbara lởn vởn mãi trong đầu cậu.
Xuống đến tầng một, hai bố con Ran len lỏi qua đám đông bệnh nhân người nước ngoài trong sảnh ra ngoài. Conan đi sau, đầu vẫn cúi gằm, mặt đăm chiêu.
.
TO BE CONT
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top