Ngoại truyện 20 - Hồi tưởng (13)

Trong khi bác sĩ đang khám cho Sierra trong phòng dành cho khách, Edith, Killian, Nữ công tước và Công chúa Catherine đã lắng nghe câu chuyện gây sốc về Daniel đang khóc thổn thức.
"Vậy cậu là Johann?"
"Đúng vậy... ... ."
"Và nữ hầu tước Theroux đã nhận ra cậu phải không?"
"Vâng."
"Vậy tại sao lúc đầu cậu lại giả vờ như không biết?"
Johann nức nở, bồn chồn đưa tay, cuối cùng cũng trả lời: "Nghe nói mẹ bỏ rơi tôi, bí mật vứt bỏ tôi vì tôi vô dụng... và tôi nghĩ mẹ sẽ càng ghét tôi hơn nếu biết tôi ở đây... ."
Catherine tức giận vì những lời đó. "Ai? Ai nói với cậu như vậy?"
"Dì-dì của tôi... ... ."
"Dì của cậu?"
Johann nhớ rõ ràng chuyện đã xảy ra cách đây năm năm.

***

Vào ngày tổ chức bữa tiệc ngoài trời tại hoàng cung, Johann đang chơi đùa trong vườn với các anh họ của mình.
Đó là ngày hạnh phúc nhất trong cuộc đời cậu: thời tiết tuyệt vời, thức ăn dồi dào và niềm vui với những người bạn cùng lứa mà cậu đã lâu không gặp. Nhưng rồi dì Avery của cậu vẫy tay từ phía bên kia.
"Dì dì!"
"Đã lâu không gặp, Johann."
Bà cười rạng rỡ, ôm cậu rồi bước sâu hơn vào vườn.
"Dì dì, dì đi đâu vậy?"
"Ừm, mẹ cháu nhờ ta làm một việc cho cháu nên ta sẽ đưa cháu đi cùng."

Nghe mẹ bảo, Johann bám lấy, không chút nghi ngờ gì. Bà là người dì thường xuyên đến thăm biệt thự Theroux và rất thân thiết với anh. Nhưng khi bà bế cậu vào khu vườn hẻo lánh, một người đàn ông đang đợi họ với bộ quần áo tồi tàn và đội tóc giả đặc trưng của một thường dân.
"Hãy thay quần áo của cháu đi."
"Tại sao ạ?"
"Đó là một trò chơi cải trang. Chúng ta sẽ chơi trốn tìm cải trang."
"Wow, nghe có vẻ vui đấy!"
Johann hào hứng thay quần áo và đội tóc giả.
"Sao vậy dì? Sẽ không ai biết đó là cháu, phải không?
"Chắc chắn. Cháu sẽ không bị bắt đâu."
Nụ cười của Avery có chút kỳ quặc, nhưng Johann bỏ qua. Tuy nhiên, lần này, người đàn ông đang đợi họ đã bế Johann lên, nhìn quanh rồi đặt cậu xuống xe ngựa.
"Huh? Tại sao cháu lại ở trong xe ngựa?"
"Nghe này, Johann. Điều mẹ cháu yêu cầu ta làm là loại bỏ cháu, bởi vì cháu chẳng có ích gì với bà ấy cả."
"Cái gì?"
"Hãy nghĩ về nó. Bà ấy đã có hai đứa con trai khỏe mạnh khác trên cháu và không có lý do gì bà ấy phải giữ cháu lại cả."
"Nhưng!"
Avery kéo một cái túi ra khỏi tay và vẫy nó xung quanh. "Nhìn này. Đây là số tiền ta nhận được từ mẹ cháu để loại bỏ cháu. Cháu còn nhớ chiếc túi lụa này phải không?"
Đó là một trong những món quà Johann đã tặng mẹ nhân Ngày của Mẹ năm nay.
"Bà ấy nói rằng bà ấy không cần nó và đưa nó cho ta. Mẹ cháu đã vất vả nuôi cháu khôn lớn. Bà ấy thậm chí còn bị nghi ngờ ngoại tình vì cháu không giống bố."

Khi Johann không nói nên lời, người đàn ông trong xe nói: "Nếu không muốn mẹ gặp thêm rắc rối thì tốt nhất cậu nên cư xử cho phải phép, vì nếu cậu nổi điên, mẹ sẽ bị tổn hại nhiều rắc rối hơn."
Rồi anh ta đóng sầm cửa xe. Đột nhiên bị ném từ giữa hạnh phúc xuống vực sâu đau khổ, Johann không thể thoát khỏi nỗi tuyệt vọng.
Sau đó, cậu khóc lóc vùng vẫy nhưng lại bị người đàn ông này đánh đập. Người đàn ông đưa cậu đến một nơi nào đó ở vùng nông thôn và bán cậu cho một chủ quán trọ.

***

"Tôi không thể tin được kẻ bắt cóc lại là em gái của dì Sierra... ...!"
Catherine há hốc mồm. Johann đủ thông minh để nhớ tất cả những điều này, nhưng lúc đó cậu mới 8 tuổi. Và khi không nghe thấy tin đồn nào về việc Theroux đang truy lùng mình, cậu đã tin lời Avery.
"Không, Johann! Họ sợ rằng nếu có tin họ đang tìm cậu, những kẻ bắt cóc sẽ làm tổn thương cậu. Bố mẹ cậu đã làm mọi thứ có thể để tìm thấy cậu!" Catherine kêu lên, kéo Johann vào lòng.
Ngay lúc đó, họ nghe thấy âm thanh của thứ gì đó rơi xuống phía sau họ. Họ ngạc nhiên quay lại và thấy Sierra nằm trên sàn, run rẩy, với vẻ mặt đau khổ.
"Johann... ...!"
"Mẹ......"
"Con yêu, chưa có khoảnh khắc nào kể từ ngày con mất tích mà mẹ không nghĩ đến con, và niềm hy vọng rằng con có thể còn sống đã khiến mẹ không thể chết được."
"Mẹ!"
Johann nhảy dựng lên và chạy tới chỗ Sierra. Hai mẹ con đã năm năm không gặp nhau bật khóc khi ôm nhau.
Trong lúc nhất thời, tất cả mọi người đều tràn ngập cảm xúc, ngoại trừ Edith.
'Thật tuyệt, nhưng... ... tại sao mình lại là người tìm ra cậu ấy?'
Trong câu chuyện gốc, chính Lizé là người đã tìm thấy cậu bé nên Edith rất bối rối trước tình hình hiện tại. Cảm giác bị cướp đi vì mất đi một tài năng đầy triển vọng lại là một phần thưởng. Dù sao đi nữa, xét theo ký ức của cô về câu chuyện gốc, Hoàng đế sẽ sớm gọi cho cô và đề nghị đền đáp cho cô một thứ gì đó.
'Chậc. Dù có ghét cô ấy thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn phải cứu mạng con người, đúng không?'
Tất nhiên, không thể biết được liệu Hoàng đế có thực sự tha thứ cho cô hay không.
Công tước Ludwig hoặc Cliff, những người không liên quan gì đến việc này, rất có thể sẽ được thả, nhưng cái chết bằng cách treo cổ có lẽ đang được thảo luận để trừng phạt Lizé, người đã dám mang đồ giả và thậm chí còn gây ra nhiều đau đớn hơn cho Therouxs.

***

Tin tức về Johann thật đã được tìm thấy lần này đã khiến gia đình hoàng gia vừa bàng hoàng vừa hạnh phúc. Em gái của Sierra, Avery nhanh chóng bị bắt và một đội thẩm vấn được thành lập để kết tội bà ta.
Bà ta phủ nhận điều đó, nhưng khi người chủ quán trọ đã mua Johann và người đàn ông đã bán cậu được đưa ra làm chứng, cuối cùng bà đã bỏ cuộc.
"Chị ấy có mọi thứ," bà nói, "và chị ấy luôn giả vờ là người cao quý và thanh lịch! Ước gì tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt ngạo mạn của chị ta sụp đổ dù chỉ một lần!"
Bà luôn nghĩ mình xinh đẹp và nổi tiếng hơn chị gái mình, nhưng khi Hầu tước Theroux chọn Sierra làm cô dâu, bà đã rất thất vọng. Càng nhìn thấy gia đình hạnh phúc của chị gái mình, lòng căm thù càng lớn và bà đã bắt cóc đứa con trai út mà họ vô cùng yêu quý, mong muốn phá hủy hạnh phúc của họ.
Vụ bắt cóc đứa con trai út, vốn đã dày vò Hầu tước và Nữ hầu tước Theroux trong 5 năm, đã có một kết thúc có hậu và buồn vui lẫn lộn.
Hoàng đế triệu tập Killian và Edith, vẫn chưa quyết định phải làm gì với nhà Ludwig.
"Đó thực sự là một sự trùng hợp ngẫu nhiên, là ý muốn của Chúa, nhưng đúng là cô đã cứu Johann và giữ cậu ấy an toàn. Nếu không có cô, có lẽ em dâu của tôi đã phải đau khổ đến chết."
"Hoàng đế điện hạ."
"Theo những gì ta được biết, Nữ bá tước là người đã cứu mạng Johann, nên cứ tiếp tục đi, Edith Ryzen. Hãy nói cho ta biết cô mong muốn điều gì. Ta sẽ thay mặt Hầu tước Theroux thưởng cho cô." 
Edith cúi đầu hít một hơi thật sâu và lấy hết can đảm.
"Nhà Ryzen không còn gì để đòi hỏi nữa, vì chúng tôi đã được Bệ hạ ban ân sủng dồi dào. Tuy nhiên, nếu tôi dám hỏi, xin hãy tha thứ cho chị dâu tôi Lizé Ludwig một lần."
"Cái gì?"
Hoàng đế lông mày giật giật. "Việc cứu mạng Johann của cô không liên quan gì đến việc Lizé Ludwig mang đến một kẻ giả mạo và làm ô nhục hoàng gia."
"Tôi biết điều đó. Nhưng nếu điều đó không xảy ra, nữ hầu tước Theroux sẽ không bao giờ đến dinh thự Ludwig, và khi đó bà ấy sẽ không nhận ra Johann, và chúng tôi sẽ đưa cậu ấy đến Ryzen mà không biết gì cả."
Một tiếng thở dài vang lên từ Hoàng đế.
Edith nói thêm, "Không phải tất cả những điều này là ý muốn của Chúa để trả lại đứa con trai mất tích cho Hầu tước và Nữ hầu tước Theroux sao? Xin hãy nghĩ như vậy và tha thứ cho chị dâu tôi một lần."
Hoàng đế suy nghĩ hồi lâu, cuối cùng thở dài một hơi, đi đến một kết luận khó nghe.
"Bây giờ cô nhắc đến nó, ta không nói nên lời. Ta hiểu rồi. Ta sẽ tha mạng cho Lizé Ludwig."
Điều đó có nghĩa là Lizé đã tránh được điều tồi tệ nhất, nhưng không có nghĩa là cô ấy hoàn toàn thoát khỏi nguy hiểm.
"Để đổi lấy sự sống của cô ấy, ta thu hồi danh hiệu cao quý của cô ấy và ra lệnh cho cô ấy phục vụ trong tu viện đến hết đời và đền tội cho tội lỗi của mình. Cuộc hôn nhân của cô ấy với Cliff Ludwig cũng bị hủy bỏ kể từ ngày hôm nay."

Quyết định của Hoàng đế khiến nhà Ludwig không nói nên lời trong một thời gian. Nhưng họ không thể cầu xin sự tha thứ nhiều hơn từ Hoàng đế.
Lizé, người đã cố gắng bảo vệ địa vị "Nữ công tước tương lai Ludwig" bằng cách ký một thỏa thuận tiền hôn nhân với Cliff, cuối cùng đã bị tước bỏ vị trí vợ của Cliff theo lệnh của Hoàng đế.

***

'Ừ, mọi chuyện trở nên tồi tệ khi Edith xuất hiện. Tôi không biết tại sao mình lại bị cuốn vào chuyện đó... ...'
Dựa lưng vào bức tường đá lạnh lẽo của nhà tù, hồi tưởng lại quá khứ, Lizé hết lần này đến lần khác hối hận. Cô ước mình đã không khiến linh hồn đó chiếm hữu Edith, ước gì cô đã không phớt lờ sự thay đổi thái độ của Killian. Nhưng bây giờ tất cả đã trở nên vô ích.
'Điều gì sẽ xảy ra với mình bây giờ?'
Tất cả những gì cô nghĩ đến lúc đó là làm thế nào để làm cho đồ giả trông giống Johann thật. Cô đã không nhận ra rằng vị trí của nốt ruồi mà cô viết "phía trên xương đòn" thực ra là ở một phía khác.
Hình phạt cho việc làm ô nhục hoàng gia chỉ đứng sau tội phản quốc. Cô ấy có thể bị xử tử hoặc bị bỏ tù mãi mãi. Trong suốt những năm viết về sự trừng phạt của những kẻ phản diện, cô chưa bao giờ quan tâm đến nỗi sợ hãi hay đau khổ của chúng, nên cô không thể nghĩ ra mình phải làm gì trong tình huống này.
Đột nhiên, một người lính xông vào.
"Tù nhân Lizé Ludwig, ngươi theo lệnh của Hoàng đế!"
Lizé bàng hoàng nghĩ rằng cuộc hành quyết cô cuối cùng đã được quyết định. Nhưng mệnh lệnh của Hoàng đế không như cô mong đợi.
"Mạng sống của ngươi sẽ được tha, nhưng họ Ludwig và danh hiệu cao quý của ngươi sẽ bị thu hồi, và ngươi sẽ phải phục vụ trong tu viện đến hết đời và đền tội cho tội lỗi của mình!"
Trước khi cô kịp phản ứng trước thông báo bất ngờ, Lizé đã nghe thấy một điều còn sốc hơn.
"Cô nên cảm ơn em dâu của mình. Nữ bá tước Ryzen đã tìm thấy Thiếu gia Johann thực sự và yêu cầu Hoàng đế ban thưởng cho cô ấy chính là sự cứu rỗi của cô. "
"Edith? Edith đã tìm thấy Johann?"
"Đúng. Cô ấy đã tìm thấy Thiếu gia Johann thật chứ không phải giả. Ngay sau khi ra tù, cô sẽ đến Tu viện Rodanthe."
Người phục vụ nhìn Lizé một cách khô khan và bước ra khỏi cửa.
Nhưng ngay cả khi nhận được tin vui là mạng sống của cô đã được cứu, Lizé vẫn cảm thấy vô cùng tuyệt vọng. Vì rõ ràng là cô ấy đã gặp phải một kết cục xứng đáng với một nhân vật phản diện.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top