Ngoại truyện 19 - Hồi tưởng (12)
Edith đã theo dõi hành vi của cậu từ trước đó.
'Cậu ấy có một sự lịch sự nhất định, không giống như một đứa trẻ lớn lên trên đường phố. Cậu bé có phải là hậu duệ của giới quý tộc đã sa ngã không?'
Cách cậu chào cô ở đầu xe quá tự nhiên để có thể coi là bắt chước nghi thức quý tộc. Thái độ của cậu cộc cằn, nhưng cậu bé chưa một lần thốt ra một lời tục tĩu hay thô tục nào. Ngọn lửa trong mắt anh nói với cô rằng cậu sẽ nhanh chóng học được công việc của mình.
'Nếu giao phó cậu ấy cho Renon, mình có thể kiếm được một trợ lý rất có năng lực.'
Edith đặt tên cậu bé là Daniel, hình dung về một tương lai nơi cậu sẽ theo cô đi khắp nơi với tư cách là trợ lý và học nghề.
Sau mười ngày di chuyển bằng xe ngựa, Killian và Edith đã đến dinh thự Ludwig. Nhưng không giống như những mong đợi của họ về một cuộc đoàn tụ ấm áp được chờ đợi từ lâu, dinh thự đang trở nên hỗn loạn.
"Killian! Edith!"
Chỉ có Nữ công tước chào đón họ, và bà trông có vẻ lo lắng mặc dù đã nhìn thấy đứa cháu trai mà mình đã mong đợi từ lâu.
Đó là điều tự nhiên.
Với việc các Hiệp sĩ Hoàng gia chiếm đóng dinh thự và lục soát mọi phòng, đó là điều đương nhiên.
"Mẹ, có chuyện gì thế?"
"Hức... ... Ta cũng không biết chuyện gì đang xảy ra nữa, Killian."
Cuối cùng bà cũng tuôn ra những giọt nước mắt mà bà đã kìm nén bấy lâu nay.
"Lizé... ... đã bị bắt đi, bị buộc tội làm ô nhục hoàng gia."
"Ý mẹ là gì?"
"Con có biết rằng Hầu tước Theroux đã mất đứa con trai út cách đây 5 năm trước không?"
"Nếu mẹ đang đề cập đến con trai út của Hầu tước Theroux, không phải cậu ấy được nuôi dưỡng trên một điền trang từ khi còn nhỏ vì cơ thể yếu ớt sao?"
Nữ công tước lắc đầu. "Đó là những gì mọi người nghĩ, nhưng hóa ra cậu ấy thực sự đã bị bắt cóc và giữ bí mật vì nhiều lý do, cho đến khi Lizé... ... tìm thấy cậu ấy và đưa cậu ấy trở về."
"Vậy tại sao không ban thưởng cho cô ấy, và tại sao cô ấy lại bị buộc tội làm ô nhục hoàng gia?"
"Hức... ... bởi vì đứa trẻ là đồ giả."
"Cái gì?"
Edith trông như bị đấm vào sau đầu, Killian cũng vậy.
"Không, ý con là, làm sao chuyện đó có thể xảy ra... ...?"
"Bởi vì đứa trẻ mà Lizé mang về biết những điều mà người khác sẽ không biết trừ khi người đó là con trai của Hầu tước Theroux, và tất cả những điều đó đều được Lizé kể cho cậu ấy nghe."
"Cái gì?"
"Làm sao Lizé biết điều đó... ... vậy nên bây giờ cha và anh trai của con đã được đưa đến Cung điện Hoàng gia, và các hiệp sĩ hoàng gia đang lục soát dinh thự."
Điều này đủ để khiến công quốc quay cuồng. Sau đó, có điều gì đó lóe lên trong tâm trí Edith.
'Giờ nghĩ lại, tập cuối của câu chuyện gốc là về việc tìm kiếm đứa trẻ mất tích phải không? Và đứa trẻ đó là họ hàng của hoàng gia. Phải chăng Lizé đã ép buộc chuyện đó xảy ra?"
Tập cuối cùng của "Tôi từ chối nỗi ám ảnh của bạn", mà tôi đã quên mất một thời gian, hiện lên trong đầu tôi. Tuy nhiên, vì phần lớn mạch truyện gốc đã bị gián đoạn nên không thể nào câu chuyện có thể tiếp tục như cũ được.
Tôi nhận ra điều đó khi đọc nhật ký của Renon về cuộc gặp của Lizé với Thái tử. Trong câu chuyện gốc, địa vị của Lizé đã thay đổi đáng kể sau khi Thái tử gặp cô, giới thiệu cô với những người bạn tâm giao của mình.
Tuy nhiên, lần này Thái tử không làm như trong truyện gốc, Lizé thậm chí còn bị Công tước Ludwig mắng vì điều đó.
'Điều đó đủ để biết rằng câu chuyện gốc đã sụp đổ, vậy mà cô ấy vẫn không thể buông bỏ nỗi ám ảnh về nó sao?'
Edith nắm lấy gáy mình.
'Đồ ngốc, lẽ ra cô nên nghĩ đến sự nghi ngờ mà cô sẽ bị có nếu nó thất bại!'
Cô đã cả gan mang về một đứa trẻ giả, biết hết những điều hoàng gia giấu kín. Gia đình hoàng gia đương nhiên sẽ cho rằng cô đứng sau vụ bắt cóc.
"Đó là lỗi của ta. Tất cả chuyện này là lỗi của ta."
"Mẹ, sao mẹ lại nói như vậy!"
"Đáng lẽ ta không nên nuôi Lizé theo cách ta đã làm, ta chỉ thương hại con bé mọi thứ và ta đoán điều đó đã hủy hoại con bé."
Nữ công tước run lên vì đau khổ. Nhưng Edith biết họ không thể làm được điều đó; họ tồn tại để mang lại cho Lizé mọi thứ. Tất nhiên, họ không hoàn toàn vô tội.
Sự kiểm soát của Lizé đối với họ chắc hẳn đã yếu đi khi tôi gặp điều kiện ngoại lệ thứ ba, và tôi tự hỏi tại sao lúc đó họ không nhận thấy điều gì đó kỳ lạ ở Lizé... ...
'Chà, ngay cả tôi cũng không nhận ra cô ấy là tác giả cho đến khi tôi đáp ứng tất cả các điều kiện ngoại lệ, vậy tôi phải đổ lỗi cho ai?'
Tôi đã đồng ý như vậy.
Thật dễ dàng để phán xét sau khi mọi chuyện đã xảy ra, nhưng không dễ để nghi ngờ người mà bạn đã chung sống và yêu thương nhiều như chính gia đình mình. Ngay lúc đó, một chiếc xe ngựa khác dừng lại bên ngoài. Nó mang biểu tượng của hoàng gia, nên các hiệp sĩ hoàng gia canh gác bên ngoài dinh thự đồng loạt di chuyển để mở cửa xe ngựa.
Hầu tước Theroux bước ra khỏi xe ngựa, vẻ mặt lạnh lùng và nghiêm nghị, còn Công chúa Catherine thì có vẻ bối rối.
"Nữ hầu tước Theroux!"
Nữ công tước vội vàng lau nước mắt và chào bà nhưng vẻ mặt Sierra vẫn lạnh lùng.
"Tôi sẽ giám sát cuộc điều tra tại dinh thự Ludwig, tôi chắc chắn rằng bà sẽ hiểu, phải không?"
"Tất nhiên rồi. Nhưng bà có ổn không? Tôi nghe nói bà cảm thấy không khỏe."
"Chỉ nằm một lát, tôi sợ sẽ bị bệnh."
Hai bàn tay gầy guộc của bà co lại. "Làm sao có thể cả Công tước Ludwig lẫn người thừa kế của ông ấy đều không biết những gì phu nhân Lizé biết? Tôi cho rằng bà cũng sẽ nói rằng bà cũng không biết phải không?"
"Tôi thề có Chúa là chúng tôi không biết. Nhưng... ... chúng tôi có lỗi vì không biết điều gì có thể cho phép Lizé làm một việc như vậy. Tôi xin lỗi, thưa bà."
Trước lời xin lỗi từ nữ công tước Ludwig, người có nước da tái nhợt như chính mình, Sierra chỉ có thể nghiến răng run rẩy, không thể nói thêm gì.
Ngay lúc đó, một người hầu đang dỡ hành lý từ xe ngựa đến gần Edith và hỏi anh nên làm gì. Edith đi ra ngoài dinh thự để kiểm tra tình hình và tiến lại gần xe ngựa. May mắn thay, họ chưa dỡ hàng nhiều.
"Hãy dừng lại cho đến khi các hiệp sĩ hoàng gia hoàn thành cuộc điều tra của họ."
Khi những người hầu đã nghe lệnh của cô, chất hành lý trở lại xe ngựa, Edith tiến đến gần Daniel, người đang đứng sững sờ bên cạnh xe ngựa.
"Tôi rất tiếc vì cậu phải trải qua chuyện này ngay sau khi đến thủ đô, Daniel. Cậu có ổn không?"
Edith cho rằng Daniel sợ hãi trước sự hiện diện của các hiệp sĩ hoàng gia, nhưng cậu bé lắc đầu.
"Không, đúng hơn là... ... tôi đã đạt được điều ước của mình. Cảm ơn, thưa bà."
"Mong muốn của cậu?"
"Có một người mà tôi muốn gặp chỉ một lần trước khi tôi rời đến Ryzen, và bây giờ tôi đã gặp rồi, tôi có thể yên tâm đến Ryzen."
Nghe những lời đó, Edith nhìn quanh. Có quá nhiều hiệp sĩ và người hầu của hoàng gia trong dinh thự đến nỗi cô không thể biết Daniel đang nói đến ai.
"Nếu cậu có thể cho tôi biết đó là ai, tôi sẽ sắp xếp cho cậu gặp mặt."
"KHÔNG. Tôi không nghĩ người ấy sẽ muốn gặp tôi, nên không, cảm ơn."
Đôi mắt cậu bé tràn ngập sự buồn bã.
"Được rồi. Tôi sẽ không hỏi thêm câu hỏi nào nữa. Dù sao bây giờ cũng không có gì khác để làm nên chúng ta hãy vào trong và kiếm gì đó để ăn. Theo tôi."
Edith bước vào biệt thự cùng với Daniel, người trông như sắp bật khóc. Khi họ bước vào, Killian, người đang đứng cạnh Nữ hầu tước và Nữ công tước, tiến lại gần.
"Chuyện gì vậy?"
"Chà, dù sao thì việc dỡ hàng đã dừng lại và Daniel trông rất mệt mỏi nên em muốn cho cậu ấy một ít sữa ấm và bánh quy."
"Cậu ấy hẳn phải ngạc nhiên lắm."
Nhìn thấy Daniel cúi đầu, Killian cảm thấy có lỗi với cậu. Vì là một cậu bé sống lang thang trên đường phố nên có lẽ cậu ấy sợ các hiệp sĩ đến điều tra. Killian gật đầu, và Edith lại định đưa Daniel đi.
"Chờ đợi. Đứa trẻ đó lại là ai?" Sierra phản ứng gay gắt.
Việc cậu ta bằng tuổi cậu bé mà Lizé đã mang đến, và lại là một cậu bé tóc vàng, dường như làm cô nghi ngờ.
"Cậu ấy là cậu bé sai vặt của chúng tôi. Cậu ấy có vẻ sợ các hiệp sĩ nên tôi muốn cho cậu ấy một ít sữa ấm."
Nhưng lời giải thích của Edith dường như không làm giảm bớt sự nghi ngờ của Sierra, cô tiếp cận Edith và cậu bé. Khi bà đến gần, Daniel cúi đầu sâu hơn, nấp sau lưng Edith.
"Người cũng kể cho thằng bé ấy nhiều điều về gia đình Theroux à?"
"Lấy làm tiếc? Điều đó là không thể, vì chúng tôi chỉ mới gặp cậu ấy ngày hôm qua thôi."
"Hôm qua?"
"Vâng. Cậu ấy suýt bị xe của chúng tôi cán phải, và cậu ấy nói rằng mình không có nơi nào để đi và cần tìm việc làm, vì vậy chúng tôi quyết định đưa cậu ấy đến Ryzen... ... đợi một chút, thưa bà!"
Edith cố gắng ngăn bà ấy lại, nhưng Sierra đã kéo cổ áo sơ mi của Daniel sau gáy cậu khi cậu cúi đầu. Trên gáy Daniel có một nốt ruồi nhỏ màu đỏ, thoạt nhìn có hình dáng giống một con bướm.
"Cậu ấy sợ! Cậu ấy không liên quan gì đến chuyện này!"
Edith đã bảo vệ Daniel khỏi Nữ hầu tước. Trong vòng tay của Edith, Daniel chỉ cố gắng trốn thêm. Nhưng biểu hiện của Sierra thật kỳ lạ.
"Không thể nào, con... Johann? Không không đời nào... ..."
"Tôi là...... Daniel."
Cậu bé đáp lại bằng giọng nhỏ nhẹ, thậm chí không thèm nhìn lên.
"Tên cậu là Daniel?"
"Cậu ấy không cho tôi biết tên nên tôi đặt tên cho cậu ấy," Edith nói, vẫn giấu Daniel trong vòng tay.
Cảm thấy an toàn trong vòng tay của Edith, Daniel từ từ quay đầu lại nhìn Nữ hầu tước.
"Không không! Cái nốt ruồi trên gáy thằng bé... ...!"
"Thưa bà!"
Sierra bất ngờ lao vào cậu bé và vòng tay ôm lấy má cậu.
"Johann! Con là Johann phải không?"
Edith cố gắng ngăn Sierra lại, nhưng bà ấy ôm lấy má Daniel mà không lùi lại một inch, tự hỏi làm sao sức mạnh như vậy lại có thể đến từ một cơ thể mảnh khảnh như vậy.
"Tôi-tôi... ... không phải Johann. Tôi là Daniel," Daniel phản đối, thoát khỏi vòng tay của Sierra.
Nhưng đôi mắt của Sierra mở to vì sốc khi bà nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Daniel.
"Johann... ..."
Nước mắt tràn đầy trong mắt bà. Nhưng trước khi bà ấy kịp nói thêm lời nào, Sierra đã gục xuống.
"Thưa bà! Bà có ổn không?!"
Chỉ sau khi Edith buông cậu ra để đỡ Sierra, Daniel mới quay lại chú ý đến bà. Cậu ta nhìn Sierra đang bất tỉnh và bất giác hét lên.
"Mẹ!"
Killian, Nữ công tước và Catherine, những người đã chạy đến bên Sierra, mở to mắt trước tiếng kêu của cậu. Nhưng Daniel bám chặt vào Sierra như thể cậu không nhìn thấy gì xung quanh mình.
"Mẹ! Con xin lỗi mẹ! Hức, mẹ ơi... ."
Sau đó, cậu ấy nắm lấy tay Edith và cầu xin: "Xin hãy cứu mẹ tôi, tôi sẽ làm bất cứ điều gì, xin hãy cứu mẹ tôi!"
Edith dường như đang bị rối trí.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top