Chương 113
"Cô đang nói những điều vô nghĩa. Đó không phải là ý muốn của tôi."
"Cô đã bao giờ tỏ tình chưa? Ý tôi là, cô là người đã ở bên anh ấy suốt những năm qua."
"Tôi không đủ ngu ngốc đến mức làm điều gì đó mà tôi biết hậu quả của nó."
"Không phải tình yêu, chỉ là hành động thú nhận nó với ai đó, là một niềm vui tuyệt đối sao? Đối với cô, bất cứ thứ gì không hiệu quả đều vô giá trị. Tôi thất vọng về cô, Sophia, nếu cô thực sự nghĩ như vậy."
Tôi nói nó để câu thời gian, nhưng tôi càng nói nó càng khiến tôi nhức nhối.
Tôi nói thêm, "Tôi biết..... nó không dễ dàng chút nào. Tôi cũng chưa thú nhận, và tôi hy vọng sẽ làm điều đó trước khi chết....."
"Vậy thì quá tệ. Bởi vì cô sẽ chết ở đây hôm nay."
"Chà... ít nhất cô nên cố gắng thú nhận trước khi chết. Đó là cách duy nhất cô sẽ không hối tiếc."
Tôi liên tục nhìn thấy khuôn mặt của Killian trước mắt mình.
Cách anh ấy thường nhìn tôi không có gì ngoài sự khinh miệt, cách anh ấy thường chế nhạo tôi, cách anh ấy thường tức giận và bốc đồng, và cách anh ấy thường mỉm cười nhẹ nhàng với tôi.....
'Ít nhất tôi nên thú nhận rằng tôi yêu anh ấy.'
Nhưng tôi đã không có can đảm.
Tôi luôn lùi lại một bước vì tôi biết câu chuyện gốc. Nếu Edith trong bản gốc bị từ chối một cách lạnh lùng sau khi cầu xin tình yêu của anh ấy, tôi cho rằng điều tương tự cũng sẽ xảy ra với tôi.
Killian không còn là Killian của câu chuyện gốc nữa.....
'Nếu tôi được giải cứu khỏi đây và gặp lại Killian..... Tôi sẽ thú nhận. Ngay cả khi anh ấy từ chối tôi, vẫn rất có ý nghĩa khi nói với anh ấy biết cảm giác của tôi.'
Tôi đã có một vài mối tình trong kiếp trước, nhưng tôi chưa bao giờ thú nhận tình yêu của mình.
Không có gì lạ. Tôi không hẹn hò với đàn ông vì tôi yêu họ, mà vì tôi cần họ.
Tôi hài lòng với thực tế là họ thích tôi, và tôi đã vẽ một ranh giới trên cát vì tôi không biết khi nào họ sẽ rời đi.
Bây giờ, lần đầu tiên trong đời, tôi muốn thú nhận.
"Nhưng tôi nghĩ cô không muốn thú nhận, ngay cả khi cô có cơ hội."
Sophia, người dường như đã lấy lại được bình tĩnh, mỉm cười độc ác.
"Cô không ảo tưởng rằng Killian Ludwig tốt với cô đấy chứ? Tất cả chỉ là một vở kịch, cô có biết không?"
"... Cái gì?"
"Anh ta 'quảng cáo' rằng mình tốt với con gái của Bá tước Riegelhoffs để anh ấy có thể chiến đấu với nhà Riegelhoff sau đó mà không bị nghi ngờ."
"Killian không phải như vậy! Tất nhiên, tôi không mong đợi anh ấy yêu tôi, nhưng-"
"Vậy thì cô đã bị lừa rồi. Cô vẫn là một kẻ ngốc."
Sophia cười khúc khích. Đó là một tiếng cười thể hiện cô ấy rõ ràng muốn làm tổn thương tôi.
"Chúng tôi đã thực hiện cuộc điều tra, và người đã tận dụng tốt nhất 'Bảng quảng cáo' là Killian Ludwig."
Sophia tặc lưỡi như thể cô ấy cảm thấy tiếc cho tôi.
"Chắc chắn rồi, anh ta đủ đẹp trai để cô bị lừa phải không? Bây giờ thế nào rồi? Cô có thích kết quả của việc phản bội gia đình mình bằng cách nhượng bộ những ham muốn xác thịt như vậy không? Cô có thích nó không?"
"Không. Killian là-"
"Cô vẫn chưa tỉnh táo lại. Luôn luôn cần một cú đánh để đánh thức cô dậy."
Và đột nhiên cây roi lại vung lên.
Với một tiếng tách, cánh tay còn lại của tôi ngứa ran.
"Ahh!"
Tôi hét lên, nhưng trước khi cơn đau có thể giảm dần, roi da lại ở trên người tôi.
"Ách!"
"Giá như cô không phản bội chúng tôi, Shane sẽ không gặp quá nhiều rắc rối!"
Một cơn đau dữ dội bắn lên cánh tay và đùi của tôi cùng lúc với những điều vô nghĩa.
'Cliff, làm ơn nhanh lên!'
Tôi chưa bao giờ muốn nhìn thấy Cliff nhiều như vậy.
Nhưng ngay khi tôi đang nghĩ về anh ấy một cách tuyệt vọng, có một tiếng va chạm lớn bên ngoài.
Âm thanh của một cái gì đó vỡ ra, tiếng bước chân nện thình thịch giống như những người đang chạy, phát ra từ trần nhà.
Sau đó cánh cửa mở tung.
"Sophia, chúng ta đang gặp rắc rối!"
Chỉ sau đó, việc đánh đòn không dừng lại bất chấp tiếng ồn trên lầu, cuối cùng cũng dừng lại.
Sophia vừa mới bắt đầu xoay chuyển mọi việc, và cô ấy cáu kỉnh khi bị gián đoạn và sẵn sàng đấm người đàn ông đã gọi cô ấy.
"Tôi nghĩ tôi đã bảo anh đừng gọi cho tôi trừ khi đó là chuyện gì đó nghiêm trọng, chuyện quái gì đang xảy ra vậy?"
"Họ đang đột kích!"
"Ý anh là họ là gì?"
"Những người của Công tước Ludwig!"
Sự lo lắng của tôi lắng xuống khi khoảnh khắc tôi chờ đợi cuối cùng cũng đến.
'Lần này đúng thời điểm. Cảm ơn Chúa.'
Sophia hầu như không thể kiềm chế được sự hoài nghi của mình.
"Ý anh là gì? Làm sao họ biết nơi này ở đâu?!"
"Tôi- Tôi không biết về điều đó!"
"Chết tiệt! Shane đâu rồi?"
"Tôi không biết, tôi ở đây để nói với cô..... nên anh chàng kia đã đến gặp Shane."
"Chúng ta phải bảo vệ Shane! Nhanh lên!"
Sophia hét lên, quay lại theo anh ta ra khỏi cửa, sau đó nhìn lại tôi.
"Không có gì để vui cả, Edith, cái chết của cô sẽ chỉ bị trì hoãn một chút. Chỉ cần đợi thêm một chút nữa. Tôi sẽ giết tất cả chúng và sau đó tôi sẽ giết cô."
Sau đó cô ấy đấm mạnh vào mặt tôi.
Một tia sáng lóe lên trước mắt tôi rồi tôi chìm trong bóng tối.
***
Wellesley nằm ngoài con đường quen thuộc, ngay cả ở ngoại ô thủ đô.
Ngày xửa ngày xưa, khi sự lãng mạn của cuộc sống nông thôn lan toả trong xã hội, một vài biệt thự kiểu trang trại đã được xây dựng, nhưng kể từ khi mốt đã qua, nơi này đã bị bỏ hoang.
Và biệt thự Cliff đang nhìn qua kính viễn vọng giờ đây cũng đơn giản như vậy, được xây dựng theo cách cũ và dường như đã bị bỏ hoang một thời gian.
Nhưng con đường phía trước biệt thự, lẽ ra phải được bao phủ bởi những chiếc lá và bụi rậm lại sạch sẽ như thể ai đó đã chăm sóc nó.
"Tôi đoán họ đã không nghĩ rằng chúng ta sẽ tìm thấy nó ở nơi xa xôi thế này."
"Họ đã quá tự mãn."
Cliff chờ đợi sự trở lại của trinh sát, chống lại sự thôi thúc xông vào.
'Giá như tôi đến thủ đô sớm hơn một ngày..... không, sớm hơn một giờ.....'
Cliff đã tự trách mình không biết bao nhiêu lần vì đã không đến thủ đô sớm hơn.
Khi anh ta đến biệt thự, anh ta được chào đón với tin tức rằng Nữ công tước, Lizé và Edith đã bị bắt cóc.
Renon và một vài hiệp sĩ đã bị áp đảo về số lượng và bỏ lỡ những kẻ bắt cóc, Renon bị thương nặng và bất tỉnh.
Cliff ngay lập tức thuê những người cung cấp thông tin và thả họ ra khắp thủ đô và chờ đợi.
Ba giờ sau, một báo cáo đã đến về vị trí bị nghi ngờ.
Anh ta dẫn các hiệp sĩ theo hướng họ đang hướng tới, và kết thúc ở Wellesley.
Anh ấy biết anh ấy không thể thay đổi những gì đã xảy ra, nhưng anh ấy phải lấy Lizé và mẹ anh ấy trước khi điều gì đó xảy ra với họ.
"Người trinh sát đã trở lại!"
May mắn thay, trinh sát nhanh nhẹn và lành nghề đã xoay sở để quay trở lại mà không bị phát hiện và nhanh chóng đánh giá tình hình của kẻ thù.
"Tòa nhà trông có vẻ cao khoảng hai tầng so với mặt đất và một gác mái, và có khá nhiều người bên trong. Có vẻ như khoảng bốn mươi đến năm mươi lính đánh thuê."
"Vũ khí?"
"Chủ yếu là kiếm."
"Có ai trong số họ có vẻ là hiệp sĩ không?"
"Từ những gì tôi đã xác nhận thì không, thưa ngài. Họ đã mất rất nhiều hiệp sĩ trong cuộc chiến tranh lãnh thổ, vì vậy có lẽ không thể đưa họ đi xa đến mức này."
Sau khi xác nhận sức mạnh của kẻ thù, Cliff đã hỏi câu hỏi mà anh ta tò mò nhất.
"Tình trạng của các con tin như thế nào rồi?"
"Họ dường như bị nhốt trong các phòng khác nhau, nhưng...."
"Cái gì?"
"Các chuyển động của Nữ công tước và Quý cô Lize đã bị bắt, nhưng Quý bà Edith không được nhìn thấy ở đâu."
"Cậu có chắc không?"
"Vâng. Những người đàn ông trong phòng chứa đồ ở tầng một bước ra khỏi đó mang theo Nữ công tước và Phu nhân Lize, nhưng không ai trong số họ mang theo Quý bà Edith."
"Đúng như dự đoán....."
Cliff siết chặt nắm đấm của mình. "Tôi không nên tin tưởng người phụ nữ đó, cô ấy đã nghi ngờ ngay từ đầu rồi..!"
Nó làm cho máu của anh ấy sôi lên, nhưng bây giờ không phải là lúc để tập trung vào nó.
"Đừng cho họ cơ hội trốn thoát cùng với các con tin. Họ có thể cố gắng đảm bảo lối ra của mình bằng cách đe dọa tính mạng của mẹ tôi hoặc Lize, vì vậy tốc độ là điều cốt yếu."
Cliff quay sang một trong những hiệp sĩ khéo léo và lén lút nhất và nói, "Cậu phải cứu mẹ tôi.'
"Tôi sẽ mạo hiểm mạng sống của mình để cứu Nữ công tước!"
"Cảm ơn. Tôi sẽ đưa Lizé ra khỏi đó."
Anh ta quay sang những hiệp sĩ xung quanh mình.
"Tôi ra lệnh cho cậu phát động một cuộc tấn công vô điều kiện năm phút sau khi tôi lên đường."
"Vâng!"
Cliff và các hiệp sĩ khác mặc áo choàng đen tương tự như lính đánh thuê của Shane, với mũ trùm đầu che đầu và mặt.
"Đi thôi."
Cliff tăng tốc vào khu rừng tối phía sau biệt thự, và những hiệp sĩ còn lại phía sau anh ta bắt đầu lo lắng tính toán thời gian.
***
Vào lúc đó, Shane đang vui vẻ nhìn Lizé, người cuối cùng đã đến tay anh ta.
"Đừng làm điều này. Anh sẽ bị trừng phạt."
Lize, người đã tỉnh táo ngay sau khi Edith bị kéo xuống tầng hầm, đã rất sợ hãi, nhưng cô ấy không hét lên hay khóc.
Shane bị nhột đến tận cốt lõi khi nhìn thấy đôi mắt xanh to đó hơi run rẩy.
"Thực sự em là một người đẹp đáng ngưỡng mộ và tôi không bao giờ cảm thấy nhàm chán với nó."
Nụ cười uể oải của anh ấy thật đáng sợ, và Lize đẩy mình vào góc xa hơn.
Nhưng Shane vẫn bình tĩnh, quan sát cô ấy một cách cẩn thận.
"Nhà Ludwigs là những kẻ đã đánh cắp chức vị công tước đáng lẽ phải là gia đình tôi, điều đó có nghĩa là Cliff chỉ là một tên khốn may mắn, người đã trở thành người thừa kế công tước. Mọi thứ anh ta thích nên là của tôi....."
Sự tẩy não của Bá tước Riegelhoff từ khi còn nhỏ, kết hợp với mặc cảm tự ti của Shane, đã cho anh ta một lý do để hợp lý hóa tất cả những hành động xấu xa của mình.
Và nó đã tạo ra một con quái vật nhỏ tên là Shane Riegelhoff.
"Trong tất cả bọn họ, người tôi muốn nhất là em. Lize Sinclair, người phụ nữ đẹp nhất thủ đô."
Lizé cúi xuống và lắc đầu.
Shane mỉm cười, thấy ngay cả điều đó cũng thật đáng yêu.
"Anh yêu em, Lizé."
Lizé lại lắc đầu, lần này rất mạnh mẽ.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top