Problema resuelto
[Cerca de la casa del árbol de los apestosos, Lincoln y Clyde están de nuevo con sus disfraces de Alister y Nigel con bolsas llenas de hojas mientras Clyde tiembla de terror.]
Lincoln: "¿Estás bien, amigo?"
Clyde: "Para ser honesto, tengo miedo de mi mente Pero como un gran hombre dijo una vez, 'no vamos a la bandera o no Vamos a pasar a la final..'."
[Lincoln sólo mira fijamente sin idea a quién se refería.]
Clyde: "Winston Churchill. Estaba en la guía de estudio".
Lincoln: "Lo siento. Si sobrevivimos a esto, leeré el resto".
[Preparan sus sacos]
Lincoln: [suspira] "Bueno, aquí vamos".
[Entran en el personaje y proceden.]
Clyde: "Digo, Alister, viejo amigo, ciertamente tuvimos un gran éxito con los dulces esta noche."
Lincoln: [acento británico] "De hecho. Y qué selección. Todo chocolate con leche".
[Escuchar eso llama la atención de Hank y Hawk.]
Hawk: "Hermano, ¿escuchaste eso? ¡Más dulces!"
Hank: "Oh, no hay forma de que pueda comer más dulces".
[Empiezan a reír]
Hawk: "Buena".
Hank: "Oh, lo sé".
[Ven a los chicos]
Hawk: "¡Vamos a buscarlos!"
[Saltan de la casa del árbol y persiguen al equipo Clincoln McCloud. Los muchachos se suben a un tronco, pero los apestosos lo atraviesan. Los niños saltan piedras en un lago, pero los apestosos cargan sobre el agua. Los niños cruzan otro tronco que actúa como un puente, y cuando los apestosos lo intentan, su peso combinado rompe el puente, haciéndolos caer, gritar y trepar con las manos desnudas. Pronto, regresan a la ciudad.]
Hawk: [se detiene con dolor] "¡Uf, calambres de estómago!"
Hank: "¡Oh, hombre! Si tienes un calambre, yo me pondré un calambre".
Clyde: [mirando hacia atrás] "¡Creo que los estamos perdiendo!" [se da cuenta] "Oh, espera. ¡No queremos perderlos!"
Lincoln: "Vamos a trotar en el lugar.
Hawk: "¡Estoy bien!"
Lincoln: "¡Sigue!"
[La persecución se reanuda todo el camino hasta el laberinto de maíz con los apestosos preparándose para golpear a los chicos de nuevo mientras se apresuran.]
Hank: "Ahora son nuestros".
[Lincoln y Clyde se agachan en unas pocas plantas de maíz y los pierden.]
Clyde: "¡Funcionó! Las trajimos aquí".
Lincoln: "Como dijo una vez Winston Churchill, 'Nunca, nunca, nunca te rindas'". [Clyde lo mira extasiado.] "Me sentí mal, así que mientras trotábamos en el lugar, eché un vistazo a la guía de estudio".
En Great Lakes City
[Más tarde, las chicas caminan a casa con tristeza.]
Ronnie Anne: "¡Ah, rayos! El primer Halloween en la ciudad fue un fracaso".
Sid: "Sí, incluso esa rata tuvo una mejor noche que nosotros".
Sra. Flores: [A Miranda y Georgia, mientras ella y Alexis salen del Mercado.] "Ja, ja, acabamos de bajar aquí por una lata de frijoles, no esperábamos encontrar un mercado embrujado". [Risas] "Aye que lindo".
[Las chicas entran al mercado mientras los chicos están limpiando.]
Ronnie Anne: "Hola, Bobby, parece que el mercado embrujado fue un éxito".
Bobby: "Fue bastante épico", [Mira a Carl y CJ.] "Estos muchachos fueron grandes ayudantes".
CJ: "Arggh. Sangre."
Carl: " Fue muy aterrador ", [se da cuenta] " Quiero decir, no me asusté, nunca me asusto ".
Bobby: " Entonces, ¿cómo estuvo la noche de tus chicos? "
Ronnie Anne: " Uh, es fue. "
Sid: " Horrible, con un lado humillante y una gran ración de apestoso ".
Ronnie Anne: " Pasamos toda la noche buscando la mejor cosa que hacer, pero creo que nos hubiéramos divertido mucho aquí . "
Bobby: [pone una mano en el hombro de su hermana.] " Bueno, lamento que hayas tenido un mal Halloween, pero, al menos, probaste algo nuevo, eso tomó ... ¡ agallas ! "
[Las chicas se ríen mientras Bobby sostiene globos oculares e intestinos falsos en sus caras, Bobby también se ríe.]
Ronnie Anne: "Lamento no haber apreciado lo increíble que era nuestra tradición, realmente la extrañé esta noche, el año que viene, cuéntame en el mercado embrujado ".
Bobby: "Bueno, ¿por qué esperar hasta el año que viene? Sabes que todavía no hemos hecho el boogie de vampiros". [Susurros] "Carl estaba teniendo problemas con la coreografía, el niño no se puede burlar".
Carl: [Agravado] "¡Sí, puedo!" [Piensa en ello; a CJ.] "Uh, ¿Qué es Sashay?"
CJ: [Demuestra] "Esto".
Ronnie Anne: " ¿Qué dices Sid? ¿Estás preparado para el vampiro boogie? "
Sid: "Puedes apostar tus bolas de chicle".
Bobby: [Se quita el cuello de la capa y saca un micrófono.] "Todos los vampiros, por favor preséntense en la pista de baile, es hora de bailar ".
Y así Royal Woods y Great Lakes City tendrían un musical terrorífico al mismo tiempo
Royal Woods
https://youtu.be/2wfAMisSZRE
[Todos aplauden por un susto exitoso en el laberinto.]
Lana: "¡Eso fue tan asombroso!"
Lincoln: "Gracias, muchachos. Creo que les dimos una lección a esos dos grandes apestosos".
Lucy: "No, gracias por traerlos aquí. Tú hiciste totalmente mi Halloween. Nunca he sido más feliz".
[Una vez más, poco o ningún cambio de emoción en ella; Clyde lo examina.]
Lincoln: "Créame, ella está feliz. Con suerte, el próximo año, su laberinto tendrá más de dos clientes".
Rita: [nota algo] "Parece que no tendremos que esperar hasta el próximo año".
[Todos los niños del vecindario aparecieron.]
Lucy: [en megáfono] "Lugares, todos".
[Las chicas vuelven al laberinto.]
Lincoln: "Supongo que salvamos Halloween, Clyde. Pero lástima que nadie haya recibido caramelos".
Clyde: "¿Estás pensando en lo que estoy pensando?"
Lincoln: "¡Vamos a buscar nuestras palas!"
Great Lakes City
[Empieza la música, los hermanos Santiago caminan como vampiros. Un gancho sale de debajo de las manzanas y CJ sale riendo. La caja del congelador se abre y Carl emerge como si fuera un ataúd. Los Santiago salen por la puerta, listos para bailar, todos se dan cuenta.]
Stanley: [Salta por la ventana del apartamento Chang y finalmente se pone su disfraz de taco.] "Chugga-chugga oooohhh ".
[Los demás aparecen detrás del Santiago, y los hermanos hacen el baile de vampiros. Miranda y Georgia aplauden, el Sr. Nakamura y Nelson comienzan a bailar. CJ y Sid se unen a los Santiago, cuando Carl se desliza sobre una caja de cartón y comienza a romperse, mareándose. Todos han tenido un Halloween increíble.]
Royal Woods
[Lincoln y Clyde están dando las barras de tamaño completo que les dieron a los niños a quienes les robaron sus dulces.]
Bailarina: "¡Truco o trato!"
[Lincoln le da uno]
Clyde: "Aquí tienes".
Chico de Harry Potter: "¡Truco o trato!"
Lincoln: [le da uno] "Y aquí tienes ".
Niño robot: [con una falsa voz metálica] "TRUCO O TRATO".
[Lincoln le da una y las hermanas menores son las siguientes.]
Lola, Lana y Lisa: "¡Truco o trato!"
[Lincoln le da a cada uno de ellos uno.]
Lola: "¡Ooh!"
Lana: "¿Barras de caramelo de tamaño completo? ¡De ninguna manera!"
Lisa: "Wow. ¿Dónde adquiriste estos magníficos especímenes?"
Lincoln: "Es una larga historia. Digamos que el próximo Halloween, tenemos un gran lugar para llevarlos a pedir dulces".
Clyde: "Solo necesitarás un acento británico".
[Las hermanas se escapan y aparece un niño como una mamá.]
Niño mamá: "¡Truco o trato!"
[Lincoln le da uno. Lola y Lana regresan con sus disfraces de salero y pimentero.]
Lola y Lana: "¡Truco o trato!"
Lincoln: [demasiado inteligente para el truco] "Buen intento".
[Las gemelas se alejan frustrados. Una chica vestida de perrito caliente es la última.]
Chica perrita caliente: "¡Truco o trato!"
Clyde: "Eso es todo el mundo".
Lincoln: "Genial. Y el resto de las barras de chocolate son todas nuestras".
Clyde: "Bueno ..." [mete la mano y saca una única barra de tamaño divertido.] "... en realidad solo hay esta".
Lincoln: "Eh, está bien. Repartirlos fue tan divertido como conseguirlos. ¿Compartimos?"
Clyde: "Claro".
[Se dividen la barra y se toman las mitades.]
Clyde: "Gracias, Jack-O-Lincoln. Feliz Halloween".
Lincoln: "Feliz Halloween, McBride de Frankenstein".
[Lynn Sr. finalmente se despierta.]
Lynn Sr: [aliviada] "Oh, gracias a Dios, se acabó".[ve la cabeza de Marie, todavía rodando por Geo debajo, golpeando el carro y grita por última vez.] "¡¡¡ODIO HALLOWEEN !!!"
Y así los Loud y Casagrande tuvieron la mejor noche de brujas de todas, pero... SERIA TODO??
Continuara...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top