Listos para Noche de Brujas

Hola como están, espero este bien, aquí les traigo un capitulo mas de esta historia, a pesar de que no conseguí tantos votos en el capitulo anterior, pero aun así, voy a sacar mas capítulos, si hay algún error no me juzguen, bueno sin mas que decir, comencemos

Great Lakes City

Estamos en la gran ciudad y vamos hacia la estación del metro de la ciudad que estaba todo decorado, Fuera del GLART, los mirlos graznan en las ramas de los árboles. Un pájaro hace la transición al interior del GLART. Vemos una telaraña verde con una araña colgando de ella. La mano de una momia toca la barandilla GLART. Un efecto especial de rayo le sucede a un niño disfrazado de perrito caliente. El disparo vuelve a la normalidad. El niño con el disfraz de perrito caliente huele. Un plano general de algunos niños, incluidos Ronnie Anne y Sid, en el GLART

Ronnie Anne : "Me encanta Halloween en la ciudad. Todo el mundo se entusiasma".

[Las luces del tren se encienden y se apagan mientras una voz espeluznante llega desde la cabina.]

Stanley: [Con una voz espeluznante por el micrófono.] "¡Oooooh! ¡Bienvenido al tren fantasma GLART! ¡Chugga-chugga choo-chooooo!"

Sid: "¡Sí, incluso mi papá! ¡Oye, papá!" [Stanley abre la puerta del conductor.]

Stanley: [Voz normal] "¡Hola, chicas! ¡Feliz Halloween. Quería usar un disfraz, pero el GLART dijo que no! ¡No es como si eso interfiriera con mi trabajo! gratis dentro de un disfraz de taco! "
[Stanley frunce el ceño.]

Sid: "¿Um, papá? ¿No deberías estar conduciendo el tren?"

Stanley: "Oh, cierto. Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento". [Stanley cierra la puerta del conductor.]

Sid: "Está bien, muéstrame el texto de nuevo. ¡Solo quiero verlo!" [Ronnie Anne se ríe y le muestra a Sid un mensaje de texto en su teléfono.]

Sid: [Grita y baila encima de su asiento, cantando.] "¡Ir a una fiesta de sexto grado!"

Ronnie Anne: "Todavía no puedo creer que Kingston nos haya invitado a su fiesta de Halloween".

Sid: "¡Lo sé! [Sid deja de bailar, pero todavía se para.] ¡ Un estudiante de sexto grado! Probablemente sea porque le ayudé a sacarle una goma de borrar de la oreja una vez".

Ronnie Anne: "¡Genial! ¡Hombre, este Halloween va a ser increíble!" [Sid se sienta.]

Sid: "¡Épico!"

Ronnie Anne:: "¡Legendario! Pero primero tengo que hablar con Bobby, cada Halloween, montamos una casa embrujada, incluso hacemos este baile de vampiros, es una especie de tradición, y este año, se supone que hacerlo en el mercado ".

Sid: "¿Un mercado embrujado? ¡Diversión!"

Ronnie Anne: "¡Sí, pero la fiesta de Kingston va a ser mucho más divertida! Solo espero que Bobby esté de acuerdo".

Mas tarde en el mercado

Bobby: [Asombrado] "¿Te invitaron a la fiesta de un alumno de sexto grado?"

Ronnie Anne: "Sí, lo siento".

Bobby: [Un poco desanimado al principio.] "No lo estés, es genial, deberías irte".

Ronnie Anne: "¿No te molestará que abandone nuestra tradición?"

Bobby: [Pone unas manos de zombis en los melones.] "Bueno, me encanta nuestra tradición, pero es tu primer Halloween en la ciudad, deberías vivirlo. Además, estoy seguro de que Carl y CJ me ayudarán con el mercado embrujado ".

En la caja del congelador, Carl está colocando arañas falsas, cuando una calabaza se les acerca sigilosamente, Carl mira, no ve ningún movimiento y regresa con las arañas, la calabaza se acerca sigilosamente a él de nuevo, y Carl mira de nuevo, está a punto de regresa con las arañas cuando CJ salta de la calabaza y lo asusta, CJ se ríe

Carl: [Olvidando lo que estaba haciendo antes.] "¡Arañas! ¡Sácalos! ¡Sácalos! ¡Sácalos!" [Carl choca contra una pared, CJ se ríe hasta que su calabaza comienza a caer.]

Bobby: "Tal vez podría enseñarles el boogie de los vampiros".

Ronnie Anne: "Genial, gracias Bobby, eres el mejor".

Bobby: "Diviértete. Ahora, ¿Dónde puse esos dientes de vampiro?"[Busca en la caja y jadea cuando los encuentra; con acento de vampiro.] "Los encontré". [Se ríe malvadamente, luego grita cuando los dientes lo muerden.] ¡ Ay, ay, ay, ay!

Mientras tanto en Royal Woods

El sol cambia de lo alto a la puesta. Lisa comprueba la distancia en su transportador

Lisa: [chilla] "¡Siete minutos hasta el atardecer!" [se pone el resto de su disfraz de canguro y salta al pasillo.] "¡Hermanos, reuníos! Es casi la hora del ritual anual de engaño versus confección; nombre de la calle, ¡truco o trato!" [Entran las gemelas con sus disfraces. Lana es Abraham Lincoln y Lola es la Estatua de la Libertad.]

Lana: "Hace cuatro veinte y siete caramelos".

Lola: "¡Dame tu cansado, tu pobre, tus deliciosos manjares que anhelan estar en mi barriga!"

Lisa: "Hmm ... patriótico, pero es poco probable que genere el máximo de dulces".

Lola:[se arranca el disfraz de la Estatua de la Libertad mientras Lana se arranca el de Abraham Lincoln, ambos revelando nuevos disfraces]. "También somos una sirena y un pirata".

Lana: "Y saleros y pimenteros". [Se quitan los trajes de mar y revelan los condimentos].

Lola: "De esta manera podemos golpear cada casa tres veces".

Lana: "Eso significa tres veces más caramelos".

Lisa: "Sí. Estoy familiarizada con la multiplicación básica. Tu estrategia es linda, pero la mía es muy superior".

Lana: "Ir como un canguro". [se burla] "Lo dudo".

Lisa: "Canguro más un cangurito extra". (revela a Lily que está vestida como su Joey y arrullo.
Las gemelas se quedan boquiabiertos ante la vista asombrosamente adorable.)

Lisa: "Precisamente. Ese factor aw aumentará exponencialmente mis ingresos por dulces. Y la mejor parte es que ella solo tiene un diente, así que no tengo que compartir".

Lola: [sale del trance de la ternura] "Sal de ahí, Lana". [rompe el trance de su gemela y se acerca a la puerta de Lincoln y llama.] "¡Lincoln! ¡Clyde! ¡Traigan sus traseros aquí!" [Los chicos abren la puerta y revelan que están vestidos como maestros británicos.]

Lola: "Pensé que iban a actuar como Ace Savvy y Jack un ojo".

Lincoln: "Uh, lo somos. Somos Ace y Jack encubiertos, tratando de descifrar la causa de los bollos desaparecidos".

Lisa: "Muchacho, ustedes realmente no quieren dulces, ¿verdad?"

Lincoln: "Sí, tienes razón. Probablemente no obtengamos mucho este año". [Los dos se ríen disimuladamente]

Lana: "Muy bien, vayamos a buscar caramelos. ¿Alguien ha visto a papá?" [Escuchan a alguien gimiendo en la distancia. Lola gime e irrumpe en el baño.]

Lynn Sr: [gimiendo] "Todo da miedo. No sé por qué todo da miedo". [Lola abre la cortina de la ducha y lo encuentra en la bañera.]

Lisa: "¡Vamos, padre! ¡Chop chop! Estas bolsas de dulces no se llenan solas. Sin embargo, estoy trabajando en un prototipo que hará exactamente eso".

Lynn Sr: [nerviosa]"Uh, lo siento, niños. No puedo ir. Creo que tengo gripe. O la peste. O un Charley Horse".

Lola: [exasperada] "Ugh. ¡Pasamos por esto todos los años!" [Las gemelas lo agarran mientras Lisa baja.]

Lynn Sr: [grita de mala gana] "¡No quiero! ¡No quiero!" [se arrastra]

Clyde: [a Lincoln] "A tu papá le va mejor este año".

Continuara...


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top