The Moon Rise and The Sun Rise
The Moon Rise french version :
Luna :
L'heure enfin est venue,
la douce lumière s'efface,
à croisé l'ouest de l'horizon,
et nous a offert une bonne nuit,
et c'est une nuit fantastique,
pour une balade au claire de lune.
voir les nuances s'adoucirent,
par la lumière des étoiles.
alors pourquoi cela maintenant ?
quand tous sont calmes et dorment,
Quand les lueurs des bougies les veillent,
et que le monde est meilleure.
tous les poneys d'Equetria,
devraient - ils s'enfermer ?
Fuyant ma Luna en attendant,
que l'astre de ma soeur soit levé.
(in umbra Luna est)
Suis-je si mauvaise de souhaiter qu'ils voient les même choses que moi?
Et serai-je en tort d'y penser,
pour obtenir leur amour ?
pourquoi ne me vénèrent - ils pas ?
Je n'en ai donc pas le droit ?
Je ne serai pas éclipsée,
cette lumière n'est pas la mienne !
J'ai attendu assez longtemps,
pour qu'ils m'adorent enfin,
et si le Soleil n'est que mensonge,
la Lune sera vérité !
Le temps est arrivé,
je ne vais plus partager ce ciel,
mais une seule princesse peut être aimée
vois, la Lune qui s'élève,
elle est venue pour prendre le ciel,
pour elle seule.
Et tous reconnaîtront l'élégance,
de mon sombre et précieux ciel !
quand tout le monde sera plongé,
dans une berceuse éternelle !
regardez bien ce coucher de Soleil,
car il sera le dernier !
demain se lèvent les ténèbres !
la nuit renaîtra !
(nocte)
The Sun Rise french version :
Celestia :
L'heure enfin est venue,
l'aurore va se lever
à croisé l'est de l'horizon
et l'ombre de la nuit s'efface
et c'est une chouette matinée
pour observer le levé du Soleil
regarde cette douce lumière
que je partage avec tous
alors pourquoi cela maintenant ?
quand les oiseaux chantent en harmonie
quand toutes les couleurs brillent
et pas une créature ne pleure d'effroi
les poneys d'Equestria
devraient - ils fermer leurs yeux
se prélassant sous la chaude lumière
au dessous des nuances obscures
(Sol umbram conjiciat )
suis-je si mauvaise de souhaiter qu'ils voient les mêmes choses que moi ?
et serai-je en tort de penser
que leurs sourires ne sont que mensonge
pourquoi ne me vénèrent -t-ils pas?
comme toujours je brille le jour
pourquoi ne peuvent - ils pas apprécier
cette lumière en eux ?
j'ai attendu assez longtemps
pour qu'ils ouvrent enfin les yeux
et maintenant la Terre s'illumine
d'étincelles et de feu des cieux
Le temps est arrivé,
je ne vais plus partager ce ciel,
mais une seule princesse peut être aimée
vois, le Soleil qui s'élève,
il est ici pour prendre le ciel,
pour lui seul.
et tous reconnaîtront l'élégance
du beau et glorieux Soleil
cette lumière aveugle les poneys
acquise depuis l'enfance
bonsoir pour la dernière fois
ma soeur désolée mais adieux
demain restera la lumière
Et elle ne sera pas éteinte
(Die)
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top