chương 3 : Tập tành làm B-Cuber:)


- Hắt-xì / Sau khi tham quan khu vườn xanh xong cô lại lên phi thuyền ra ngoài vũ trụ đuổi theo nhóm Shiki đến Hành tinh River /

Tôi đến hành tinh River đang dần chết, tôi chỉ dừng phi thuyền ở ngoài chứ không vào bên trong.

- Này, Sandra. Trong lúc đợi chờ ở đây ta nên làm gì đây. / Cô nằm trên giường chán nản hỏi /

Dù bên ngoài phi thuyền này khá nhỏ nhưng bên trong là không gian 3 chiều nên rất rộng rãi và thoáng mát.

Có cả nhà tắm, nhà vệ sinh, nhà bếp, còn có giường và bàn ghế.

Tôi cũng không biết nữa, hay là kí chủ cứ làm việc như mọi lần khi ở nhà đi. / Bé gấu nói /

- Ý ngươi là vẽ và tập luyện hả?

/ Bé gấu gật đầu /

- Thôi~ mấy cái đó chán lắm, hay là ta thử làm B-Cuber đi? / Cô lấy ra một hình khối nhỏ màu trắng /

( B - Cube là một trang web chia sẻ video nơi có nhiều kênh được hiển thị trên khắp vũ trụ. Nó được truy cập bởi một thiết bị đầu cuối nhỏ, hình khối, còn được gọi là "B-Cube". Nhà sản xuất nội dung của trang web được gọi là B-Cubers )

Kí chủ định làm về chủ đề gì? / Bé gấu bay quanh hỏi /

- Vẽ chăng...?

Cũng được đó, kí chủ cứ thử xem sao. / Bé gấu nói /

- Mà thôi. Lưng ta mỏi lắm rồi... / cô than thở ngồi vào ghế /

- Mà vả lại, cũng chả có ý tưởng gì để vẽ... / Cô ngậm bút suy tư /

Hay là kí chủ thử làm về chủ đề âm nhạc đi! / Bé gấu nói /

- Cũng được đó! / Cô đồng ý với sáng kiến của bé gấu /

- Nhưng mà ta hát đâu có hay lắm đâu, với cũng chả có đồ nghề phục vụ cho việc hát nữa... / Cô ũ rũ nói /

Chuyện nhỏ! Kí chủ cứ mở chiếc túi ra thử đi, bên trỏng có đồ mà kí chủ cần đó! / Bé gấu đem chiếc túi lại chỗ cô /

- Để ta lấy ra thử xem... / Cô cho tay vào túi lấy ra được một chiếc mic /

- Có thật này! / Cô lấy tiếp vài món đồ cần /

- Bộ đây là túi thần kì của Doraemon hay gì vậy?! / Cô thốt lên với vẻ mặt đầy sự ngạc nhiên /

Sau 1 hồi lấy những đồ cần thiết, thì giờ lại chuyển qua xem là nên hát bài gì.

Cô lại ngồi trên ghế suy tư.

- Này, ngươi nghĩ ta nên hát bài gì đây, Sandra? / Cô hỏi bé gấu /

Hay là... kí chủ cứ nhớ lại những bài hát mà kí chủ yêu thích trước đó để hát thử xem. / Bé gấu nói /

- Ý kiến hay đó! Để ta thử nhớ xem! / Cô nhảy lên giường đấp chăn đi ngủ /

Kí chủ không phải định hát sao? Mà giờ lại lên giường nằm ngủ rồi?! / Bé gấu quát cô /

- Kệ nó đi. Ta ngủ chút lát vậy là có bài để hát liền.../ Cô vừa nói xong đã chìm vào giấc ngủ /

Thiệt tình! Tôi không quan tâm đến kí chủ nữa đâu! / Bé gấu tức giận biến mất /

~ 3 tiếng trôi qua ~

- Umm~ ngủ đã quá đi. / Cô xuống giường vươn vai nhìn ra bên ngoài quá cửa sổ /

- Sandra, ngươi đâu rồi? / Cô nhìn xung quanh không thấy bé gấu thì kêu /

- Lại giận ta nữa rồi à...? / Vẫn không nghe tiếng hồi đáp /

- Này, Sandra! / Cô kêu lớn /

- Haizz... / Cô thở dài /

- Thôi kệ ngươi vậy. / Cô bước vào phòng tắm, tắm xong thì cô ra ngoài nấu ăn để ăn tối /

Xong xui hết, thì cô nhìn ra ngoài quan sát hành tinh River. Tình hình vẫn như trước khi cô đến đây. Nó vẫn chưa bị biến mất.

Quan sát một hồi, thì cô quay vào trong. Ngồi vào ghế bắt đầu nhớ lại lời những bài hát mà cô yêu thích lúc trước.

Ghi lời xong giờ thì nhớ lại giai điệu của bài hát và bắt đầu thu âm.

Sau bao nhiêu lần thử nghiệm thì cũng đã hoàn thành. Cô bắt đầu quay video.

---

Cover リンネ [Rinne] ->
Reincarnation Cycle ->
" Vòng Luân Hồi "

Bài hát : リンネ  [Rinne] " Bài hát của ASCA "

Vocal : Zina Calantha

• • •

Nee wasurenaide

( Này, em đừng quên )

Donna toki mo kimi wo omou hito ga iru

( Có một người luôn nghĩ về em, bất kể khi nào )

Nee osorenaide

( Này, em đừng sợ )

Kodoku wa mou kioku no soko kakuretan da yo

( Nỗi cô đơn đã giấu tận đáy kí ức )

Sekai wa ibitsu de utsukushikute owaranai pazuru da

( Thế giới vặn vẹo và đẹp đẽ, là một câu đố vô tận )

Tarinai piisu sagashite

( Tìm kiếm những mảnh ghép còn thiếu )

Samayoinagara aruita

( Tôi bước đi lang thang )

Saihate ni tadoritsuku made

( Cho đến khi tôi đến tận cùng thế giới )

Sayonara meguri meguru rinne no kaikou

( Tạm biệt, một cuộc gặp gỡ xoay quanh trong vòng quay luân hồi )

Hakanaku yuragi yureru yasashii hikari

( Ánh sáng nhẹ nhàng đung đưa và run rẩy thoáng qua )

Kienai you ni tayasanai you ni

( Đừng để nó biến mất, đừng để nó chết đi )

Mamori tsuzukeru to chikai wo kakageta

( Tôi thề rằng tôi sẽ tiếp tục bảo vệ và bảo vệ nó )

Hanabira hirari hirari hora maichiru tabi

( Những cánh hoa nhẹ nhàng rung rinh và rung rinh... Hãy nhìn mỗi khi nó phân tán )

Setsuna ni umare kuchiteku ai kasaneta

( Tình yêu sinh ra và lụi tàn trong tích tắt )

Donna kimi mo kimi ga kimi nara

( Dù em là ai, nếu em vẫn là chính mình )

Daijoubu ikiteku koto wa kowakunai

( Không sao cả, em sẽ không còn sợ hãi khi sống )

Nee wasurenaide

( Này, em đừng quên )

Kimi ga iru to daremo shiranai boku ga saku

( Khi em ở bên, tôi đang nở rộ một phần của tôi mà không ai biết )

Nee kakusanaide

( Này, đừng giấu giếm nữa )

Kataku tojita mabuta wo sotto hodokitain da yo

( Tôi muốn nhẹ nhàng mở ra đôi mi đang nhắm chặt )

Mou ichido sekai no matataku aida dake

( Một lần nữa, trong khoảnh khắc thế giới đang toả sáng )

Te to te toriatte bokura susumu koto ga dekiru darou?

( Liệu chúng ta có thể nắm tay nhau và cùng nhau tiến về phía trước? )

/ Giai điệu lên cao /

Daremo ga tsumuida inochi dakara

( Vì đó là cuộc đời do chính chúng ta dệt nên )

Nijinde tsutaitsutau namida ga kanaeta

( Nước mắt nhoè nhoẹt biến điều đó thành hiện thực )

Hitoshirezu mebuku shiroi noosu pooru

( Một cực bắc trắng mọc lên không được chú ý )

Karenai you ni sakihokoru you ni

( Để nó không héo úa, hãy để nó nảy nở )

Yogoreta kanashimi wa kurikaesanai

( Chúng ta sẽ không lặp lại nổi buồn nhuốm màu )

Sayonara meguri meguru rinne no kaikou

( Tạm biệt, một cuộc gặp gỡ xoay quanh trong vòng quay luân hồi )

Hakanaku yuragi yureru yasashii hikari

( Những cánh hoa nhẹ nhàng rung rinh thoáng qua )

Kienai you ni tayasanai you ni

( Đừng để nó biến mất, đừng để nó chết đi )

Mamori tsuzukeru to chikai wo kakageta

( Tôi sẽ thề rằng tiếp tục bảo vệ và bảo vệ nó )

Hanabira ga hirari hirari hora maichiru do

( Những cánh hoa rung rinh rung rinh trong từng khoảnh khắc )

Setsuna ni umarete kuchiteku ai kasaneta

( Tình yêu sinh ra và lụi tàn trong tích tắc )

Donna kimi mo kimi ga kimi nara

( Dù em là ai, chỉ cần em là em )

Daijoubu kono te wa nidoto

( Sẽ ổn thôi, Tôi sẽ không bao giờ buông bàn tay này )

Daijoubu hanashi wa shinai yo

( Không sao đâu, tôi sẽ không để em ra đi )

Daijoubu ikiteku koto wa kowakunai...

( Không sao đâu, Em không cần phải sợ sống... )

•••

Ting-

Cô bấm đăng trên kênh B-Cuber mới tạo của mình.

Ngay khi cô vừa đăng thì đã thấy chiếc phi thuyền của Rebecca bay ra khỏi hành tinh River.

Cô âm thầm đuổi theo phía sau phi thuyền của Rebecca.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top