💥 Khách Mời - Trương Viễn 💥

分手后第几个冬季
Fēnshǒu hòu dì jǐ gè dōngjì
Mùa đông thứ mấy sau khi chia tay

今天是星期几 偶尔会想起你
Jīntiān shì xīngqī jǐ ǒu’ěr huì xiǎngqǐ nǐ
Hôm nay là thứ mấy, thỉnh thoảng sẽ nhớ đến em

你突如其来的简讯
Nǐ tūrúqílái de jiǎnxùn
Tin nhắn bất ngờ từ em

让我措手不及 愣住站在原地
Ràng wǒ cuòshǒubùjí lèng zhù zhàn zài yuándì
Làm tôi trở tay không kịp, sững người đứng tại chỗ

当所有人都替你开心
Dāng suǒyǒu rén dōu tì nǐ kāixīn
Khi tất cả mọi người đều vui mừng thay em

我却才傻傻清醒
Wǒ què cái shǎshǎ qīngxǐng
Tôi lại mới ngốc nghếch bừng tỉnh

原来早已有人
Yuánlái zǎoyǐ yǒu rén
Hóa ra sớm đã có người

为你订做了嫁衣
Wèi nǐ dìng zuò le jiàyī
Vì em đặt may váy cưới

感谢你特别邀请 来见证你的爱情
Gǎnxiè nǐ tèbié yāoqǐng lái jiànzhèng nǐ de àiqíng
Cảm ơn em đặc biệt mời tôi đến chứng kiến tình yêu của em

我时刻提醒自己 别逃避
Wǒ shíkè tíxǐng zìjǐ bié táobì
Tôi luôn nhắc nhở bản thân đừng trốn tránh

拿着喜帖一步一步走近
Ná zhe xǐtiě yí bù yí bù zǒu jìn
Cầm thiệp mời từng bước từng bước đi vào

他精心布置的场地
Tā jīngxīn bùzhì de chǎngdì
Sảnh cưới được anh ta bố trí công phu

可惜这是属于你的风景
Kěxī zhè shì shǔyú nǐ de fēngjǐng
Đáng tiếc đây là phong cảnh thuộc về em

而我只是嘉宾
Ér wǒ zhǐshì jiābīn
Còn tôi chỉ là khách mời

我放下所有回忆来成全你的爱情
Wǒ fàngxià suǒyǒu huíyì lái chéngquán nǐ de àiqíng
Tôi buông hết tất cả hồi ức đến thành toàn cho tình yêu của em

却始终不愿相信 这是命
Què shǐzhōng búyuàn xiāngxìn zhè shì mìng
Nhưng từ đầu đến cuối không muốn tin đây là số mệnh

好久不见的你有点疏离
Hǎojiǔ bújiàn de nǐ yǒudiǎn shūlí
Đã lâu không gặp em có chút xa cách

握手寒暄如此客气
Wò shǒu hánxuān rúcǐ kèqì
Bắt tay hỏi han khách sáo như vậy

何必要在他的面前刻意
Hébì yào zài tā de miànqián kèyì
Hà tất phải trước mặt anh ta cố tình

隐瞒我的世界 有过你
Yǐnmán wǒ de shìjiè yǒu guò nǐ
Che giấu thế giới của tôi từng có em

不知不觉钟声响起
Bùzhībùjué zhōngshēng xiǎngqǐ
Bất chợt tiếng chuông vang lên

你守候在原地 等待着他靠近
Nǐ shǒuhòu zài yuándì děngdài zhe tā kàojìn
Em đứng tại chỗ đó chờ anh ta lại gần

温柔的他单膝跪地
Wēnróu de tā dān xī guì dì
Anh ta dịu dàng quỳ một gối xuống

钻戒缓缓戴进 你的无名指里
Zuànjiè huǎnhuǎn dài jìn nǐ de wúmíngzhǐ lǐ
Nhẫn kim cương chậm rãi đeo vào ngón áp út của em

当所有人都替你开心
Dāng suǒyǒu rén dōu tì nǐ kāixīn
Khi tất cả mọi người đều vui mừng thay em

我却才傻傻清醒
Wǒ què cái shǎshǎ qīngxǐng
Tôi mới lại ngốc nghếch bừng tỉnh

原来我们之间
Yuánlái wǒmen zhījiān
Hóa ra giữa chúng ta

已没有任何关系
Yǐ méiyǒu rènhé guānxi
Đã không còn bất kỳ quan hệ gì

感谢你特别邀请 来见证你的爱情
Gǎnxiè nǐ tèbié yāoqǐng lái jiànzhèng nǐ de àiqíng
Cảm ơn em đặc biệt mời tôi đến chứng kiến tình yêu của em

我时刻提醒自己 别逃避
Wǒ shíkè tíxǐng zìjǐ bié táobì
Tôi luôn nhắc nhở bản thân đừng trốn tránh

今天你妆扮得格外美丽
Jīntiān nǐ zhuāngbàn de géwài měilì
Hôm nay em trang điểm vô cùng xinh đẹp

这美也曾拥在怀里
Zhè měi yě céng yōng zài huái lǐ
Vẻ đẹp này cũng từng ôm trong lòng

可惜这是你和他的婚礼
Kěxī zhè shì nǐ hé tā de hūnlǐ
Đáng tiếc đây là hôn lễ của em và anh ta

而我只是嘉宾
Ér wǒ zhǐshì jiābīn
Còn tôi chỉ là khách mời

我放下所有回忆来成全你的爱情
Wǒ fàngxià suǒyǒu huíyì lái chéngquán nǐ de àiqíng
Tôi buông hết tất cả hồi ức đến thành toàn cho tình yêu của em

却始终不愿相信 这是命
Què shǐzhōng búyuàn xiāngxìn zhè shì mìng
Nhưng từ đầu đến cuối không muốn tin đây là số mệnh

说好的永远变成了曾经
Shuō hǎo de yǒngyuǎn biàn chéng le céngjīng
“Mãi mãi” từng nói giờ biến thành “đã từng”

我试着衷心祝福你
Wǒ shì zhe zhōngxīn zhùfú nǐ
Tôi thử chân thành chúc phúc em

请原谅我不体面没出息
Qǐng yuánliàng wǒ bù tǐmiàn méi chūxi
Xin thứ lỗi cho tôi không lịch thiệp, không có tiền đồ

选择失陪一下 先离席
Xuǎnzé shīpéi yíxià xiān lí xí
Lựa chọn xin phép rời khỏi bữa tiệc trước

又不是偶像剧 怎么我演得那么入戏
Yòu búshì ǒuxiàng jù zěnme wǒ yǎn de nàme rùxì
Cũng đâu phải phim thần tượng, sao tôi diễn sâu như vậy

这不堪入目的剧情
Zhè bùkānrùmù de jùqíng
Cái kịch bản khó coi này

感谢你特别邀请 观赏你要的爱情
Gǎnxiè nǐ tèbié yāoqǐng guānshǎng nǐ yào de àiqíng
Cảm ơn em đặc biệt mời tôi đến xem tình yêu mà em muốn

嘉宾也许是另一种宿命
Jiābīn yěxǔ shì lìng yì zhǒng sùmìng
Khách mời có lẽ là một loại số mệnh khác

离开你的自己事到如今
Líkāi nǐ de zìjǐ shìdàorújīn
Bản thân rời xa em, việc đến nước này

还有什么资格关心
Hái yǒu shénme zīgé guānxīn
Còn có tư cách gì quan tâm

毕竟终成眷属的人是你
Bìjìng zhōngchéngjuànshǔ de rén shì nǐ
Dù sao thì người thành hôn là em

而我只是嘉宾
Ér wǒ zhǐshì jiābīn
Còn tôi chỉ là khách mời

我流尽所有回忆 来庆祝你的婚礼
Wǒ liú jìn suǒyǒu huíyì lái qìngzhù nǐ de hūnlǐ
Tôi lưu lại hết tất cả hồi ức đến chúc mừng hôn lễ của em

却始终没有勇气 祝福你
Què shǐzhōng méiyǒu yǒngqì zhùfú nǐ
Nhưng từ đầu đến cuối không có dũng khí chúc phúc em

谢谢你送给我最后清醒
Xièxie nǐ sòng gěi wǒ zuìhòu qīngxǐng
Cảm ơn em tặng cho tôi sự tỉnh táo cuối cùng

把自己还给我自己
Bǎ zìjǐ huán gěi wǒ zìjǐ
Trả lại bản thân cho chính mình

至少我还能够成为那个
Zhìshǎo wǒ hái nénggòu chéngwéi nàgè
Ít nhất tôi vẫn có thể trở thành

见证你们爱情的嘉宾
Jiànzhèng nǐmen àiqíng de jiābīn
Khách mời chứng kiến tình yêu của em

遇見你的他真的好幸運
Yu jian ni de ta zhen de hao xing yu
Gặp được em là sự may mắn của anh ta

但願他會比我更愛你
Dan yuan ta hui bi wo geng ai ni

Mong rằng anh ta sẽ yêu em nhiều hơn tôi


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top