Chương 99 Huyết tanh (血腥)

"我说蝶衣就算你不看好小六,也不要这么不给他面子,买个名不经传的人,这是不是太扫他颜面了?"坐在蝶衣身旁的古离看着蝶衣一脸微笑的道,双眼却满含着取笑的意味。 "Ta nói Điệp Y cứ cho là ngươi không xem trọng tiểu lục, cũng không cần không để mặt mũi cho hắn như vậy, cược một người chưa từng nghe danh, đây có phải là làm mất hết thể diện của hắn rồi không?" Cổ Ly ngồi bên cạnh Điệp Y nhìn Điệp Y một cái mỉm cười nói, đôi mắt lại ngập tràn ý vị trêu chọc

蝶衣淡淡的扫了一眼古离讣讣的道:"我没阻挡你给他面子。" Điệp Y nhàn nhạt liếc Cổ Ly, nói: "Ta không cản ngươi để mặt mũi cho hắn"

古离听蝶衣这么一说不由轻笑起来道:"好,好,既然小六的妻子都不给他面手,那还是我这个做小叔的疼疼可怜的侄儿,买个一千两吧。" Cổ Ly nghe Điệp Y nói vậy bất giác khẽ cười, nói: "Được, được, đã là thê tử của tiểu lục mà còn không để mặt mũi cho hắn, vậy vẫn là người làm tiểu thúc ta thương yêu đứa cháu đáng thương này rồi, cược một ngàn lượng vậy"

坐在古离另一旁的影束皇帝,早已经注意到容貌倾城的蝶衣,此时见两人说的有趣微笑着插话进来道:"秋衡君,这是?" Ngồi một chỗ khác bên cạnh Cổ Ly hoàng đế Ảnh Thúc, sớm đã chú ý tới dung mạo khuynh thành của Điệp Y, lúc này thấy hai người nói chuyện cũng có hứng thú mỉm cười chen vào nói: "Thu Hoành Quân, đây là?"

古离见其相询问当下有礼的道:"明皇,这是我六侄儿浩然的妻子,罗蝶衣。" Cổ Ly thấy Kỳ tướng hỏi vậy sau đó lễ độ nói: "Minh Hoàng, đây là thê tử của cháu trai thứ sáu của ta, La Điệp Y"

那影束明皇上下打量了蝶衣一眼,点头称赞道:"天姿国色,丽压群芳。"话里话外却并不说其他,既不指明蝶衣逝酷然妻子的事实,也不表露其他的想法,只纯粹点出容貌过人而已。Vị Ảnh Thúc Minh Hoàng đó trên dưới đánh giá Điệp Y một lượt, gật đầu tán thưởng nói: "Thiên tư quốc sắc, lệ áp quần phương" Nói đi nói lại cũng không nói gì khác, không chỉ rõ sự thật Điệp Y là thê tử của Cổ Hạo Nhiên, cũng không biểu lộ cách nghĩ gì khác, chỉ thuần túy là chỉ ra dung mạo hơn người mà thôi

蝶衣见古离为这个皇帝介招自己,这才打量了一眼这影束的明皇,见其三四十岁年纪,体态并不彪悍,容颜也不威武,什么帝王之气的内容及气质都没有我到,温和的容貌使整个人只可以称的上和蔼可亲这四个字,蝶衣不由暗地一挑眉,这个人要说是商人绝对没有人怀疑,要说是帝王还真让人才点惊讶,整一标唯体态的宫贵翁。 Điệp Y thấy Cổ Ly giới thiệu mình với vị hoàng đế này, mới đánh giá Minh Hoàng của Ảnh Thúc một cái, thấy khoảng ba bốn mươi tuổi, vóc dáng cũng không dũng mãnh, dung nhan cũng không uy vũ, cái gì mà khí chất đế vương đều không có, dung mạo ôn hòa khiến cả người chỉ có thể dùng bốn chữ để gọi chính là hòa nhã dễ gần, Điệp Y bất giác âm thầm nhướng mày, người này nếu nói là thương nhân tuyệt đối không ai nghi ngờ, nếu nói là đế vương thật sự khiến người ta có chút kinh ngạc, cả người duy chỉ toát ra vẻ cung quý ông

古离微微一笑道:"到可说与浩然相得益彰。"古离见明皇不点,他自己点,就要在众影束贵族高官面前点出古皓然已经有妻子的事实,蝶衣淡淡的扫了古离一眼,古离侧过头对蝶衣眨了眨眼,魅惑的一笑。Cổ Ly mỉm cười nói: "Có thể nói xứng với Hạo Nhiên" Cổ Ly thấy Minh Hoàng không nhắc tới, vậy thì để hắn nói, muốn ở trước mặt đám quý tộc Ảnh Thúc nói lên sự thật Cổ Hạo Nhiên đã có thê tử, Điệp Y nhàn nhạt liếc mắt nhìn Cổ Ly một cái, Cổ Ly nghiêng đầu chớp chớp mắt với Điệp Y, cười mị hoặc

明皇点了点头也不理会蝶衣见而不拜,侧头转形话题朝古离笑道:Minh Hoàng gật gật đầu cũng không quan tâm Điệp Y thấy mà không hành lễ, nghiêng đầu quay sang Cổ Ly thay đổi chủ đề nói:

"堂堂秋衡君居然出手才一千两,你也真好意思下注啊。" "Đường đường Thu Hoành Quân xuất thủ cũng chỉ một ngàn lượng, người cũng thật sự có ý đánh cược a"

古离一脸灿烂笑容道:"明知道是有去无回的东西,在那么大把的下注,我又不是钱多的没处放了。我可不想全进了明皇你的腰包。" Cổ Ly vẻ mặt cười xán lạn nói: "Biết rõ thứ đi mà không về, cược lớn như vậy làm gì, ta lại không phải là nhiều tiền không biết để đâu. Ta không muốn toàn bộ chạy vào trong túi Minh Hoàng người"

明皇顿时哈哈大笑起来道:"你还真不看好你家浩然,这样,你不看好本皇看好,来啊,下注古皓然两万两。"此话一出底下人纷纷见风转舵,暗想古皓然可能是今年的私密武暴,于是纷纷的又对古皓然下注,坐在上方看着这一切的古离轻笑着道:"明皇啊,你这明摆着是混淆视听。" Minh Hoàng liền ha ha cười ồ lên nói: "Ngươi thật không xem trọng Hạo Nhiên nhà ngươi, vậy thì, ngươi không xem trọng bổn hoàng xem trọng, tới đây, cược Cổ Hạo Nhiên hai vạn lượng" Lời này vừa nói ra đám người bên dưới đều ồ ạt quay bánh lái, thầm nghĩ Cổ Hạo Nhiên có thể là dũng sĩ bí mật trong năm nay, sau đó ồ ạt cược Cổ Hạo Nhiên, ngồi phía trên thấy hết mọi chuyện Cổ Ly mỉm cười nói: "Minh Hoàng a, người đây rõ ràng là làm xáo trộn a"

明皇一脸和蔼的笑容注视着纷纷下注的各贵族,慢悠悠的道:"本皇只是为了表示对你侄儿的支持,可没有其他的意思。"古离听在耳里但笑不语。Minh Hoàng vẻ mặt tươi cười hòa nhã nhìn đám quý tộc bên dưới ồ ạt đánh cược, nhàn nhã nói: "Bổn hoàng chỉ là thể hiện sự ủng hộ với điệt nhi ngươi, chứ không có ý gì khác" Cổ Ly nghe vậy nhưng cười không nói gì

"哎,本君来晚了,累明皇陛下和秋衡君等候,实在是本君的不是。"一道优雅的声音响起,引的古浩扬等纷纷回头看去。"Aizz, bổn quân tới muộn rồi, khiến Minh Hoàng bệ hạ và Thu Hoành Quân chờ đợi, thật sự là bổn quân không đúng" Một đạo thanh âm ưu nhã vang lên, khiến bọn Cổ Hạo Dương đều quay đầu lại nhìn

只见带着淡雅笑容风度翩翩而来的冬楚君,微笑着看着众人落座在明皇的另一爆一边微微躬身向明皇和秋衡君赔不是,一边朝蝶衣等人看过来。Chỉ thấy Đông Sở Quân mang theo nụ cười đạm nhã phong độ ngời ngời, mỉm cười nhìn mọi người ngồi xuống bên cạnh khác của Minh Hoàng nhẹ khom người ý áy náy với Minh Hoàng và Thu Hoành Quân, một mặt nhìn sang bọn người Điệp Y

古浩远等人对视一眼,见冬楚君微笑着看过来,都淡淡的起身行礼,尽管他们都可以确定冬费君可以下地狱,不过在没有证据的情况下,面子上还要过的,更别说这是在影束皇帝面前,只有先忍着在说,不过要不了多久就不需要在忍耐了。Bọn Cổ Hạo Viễn đưa mắt nhìn nhau, thấy Đông Sở Quân mỉm cười nhìn sang, đều nhẹ nhàng đứng dậy hành lễ, dù họ đều có thể xác định Đông Sở Quân có thể xuống địa ngục, nhưng dưới tình huống không có chứng cứ, cũng phải để thể diện, càng không nói tới đây là đang ở trước mắt hoàng đế Ảnh Thúc, chỉ còn cách nhịn rồi nói sau, nhưng mà sẽ không lâu nữa không cần nhẫn nại rồi

"那里,冬楚君身染风寒尽管休息就好,还勉强自己前来参加已经是很客气了,不需要这么多礼。"明皇看了一眼冬楚君微笑着道。"Làm gì có, Đông Sở Quân thân nhiễm phong hàn phải nghỉ ngơi nhiều mới tốt, lại còn miễn cưỡng tới tham gia đã là khách khí lắm rồi, không cần đa lễ như vậy" Minh Hoàng nhìn Đông Sở Quân mỉm cười nói

古离也带着淡淡的笑容道:"冬楚君无须客气,身体可好点了?要不要本君在请太医为你瞧瞧?"在怎么不合面上的姿态也还是要顾及,毕竟两人代表的是圣天王朝,是整个圣天的国格和体统,这也是为什么古离会帮着掩盖冬楚君晚到的假像,因为私底下怎么做都可以,面子上一切都要过的去。Cổ Ly cũng mang theo nụ cười nhàn nhạt nói: "Đông Sở Quân không cần khách khí, thân thể đỡ hơn chút nào chưa? Có cần bổn quân mời thái ý tới xem cho người?" Dù bất hòa tới đâu nhưng vẫn phải để ý tới tư thái bên ngoài, dù sao hai người đều đại diện cho Thánh Thiên vương triều, là cốt cách và thể thống của Thánh Thiên, đây cũng là nguyên nhân vì sao Cổ Ly lại giúp Đông Sở Quân che đậy chuyện tới trễ, vì chuyện lén lút thế nào cũng được, nhưng thể diện thì phải cho dễ nhìn

冬楚君保持着温和无害的笑容优雅的道:,"秋衡君担忧了,我身体已经大好不碍事了,听到今日小六要参加,我想着怎么也要来给他捧个场" Đông Sở Quân duy trì nụ cười ôn hòa vô hại ưu nhã nói: "Thu Hoành Quân lo lắng rồi, thân thể ta đã khỏe không còn gì trở ngại, nghe hôm nay tiểu lục phải tham gia, ta dù thế nào cũng phải tới cổ vũ cho hắn"

还没想着小六精通这个,我真是对他刮目相看啊。"边说边直接招来小童买了古皓然一万两,这冬楚君级别比古离低,在古离面前自然不敢称呼本君,所以一直就我啊我的与古离说话,话里话为都透着亲热和熟悉。Không ngờ tiểu lục còn tinh thông cái này, ta thật được hắn mở mang tầm mắt a" Vừa nói vừa vẫy tiểu đồng tới cược Cổ Hạo Nhiên một vạn lượng, cấp bậc của Đông Sở Quân này thấp hơn so với Cổ Ly, ở trước mặt Cổ Ly không dám xưng hô bổn quân, cho nên luôn xưng hô là ta để nói chuyện với Cổ Ly, trong lời nói đều thể hiện sự gần gũi và thân thiết

古离笑着道:"他精通个什么,不过就是来凑个趣而已,本君到是听说冬楚君也推荐了人来,不知道是什么人这么被你看好?"要参加这样的比赛,必须要有人推荐才能参加,到不是任何人想参加就参加的,这也就区别了平民和贵族之间的差别,显示这些来观看的人要高人一等。Cổ Ly cười nói: "Hắn tinh thông gì chứ, chẳng qua chỉ là tới góp vui mà thôi, bổn quân nghe nói Đông Sở Quân cũng tiến cử người tới, không biết người đó là người thế nào mà lại được ngươi nhắm trúng?" Muốn tham gia cuộc thi này, bắt buộc phải có người tiến cử mới có thể tham gia, chứ không phải ai muốn tham gia đều được, đây cũng là sự khác biệt giữa thường dân và quý tộc, thể hiện những người tới xem cao đẳng hơn một bậc

冬楚君面色淡雅的微笑着道:"也说不上什么看好,不过就是与小六一般模样来给明皇凑个趣而已,听说右相桩荐的才是高手,的人都只知道右相桩荐的人,可不知道其他推荐的人,今年说不定还是右相大人夺冠呢,那今年右相可要大赢一笔了,呵呵,感情右相身边真的是什么人才都有啊,真让我羡慕。" Đông Sở Quân sắc mặt đạm nhã mỉm cười nói: "Cũng không có gì đáng xem, chẳng qua cũng giống với tiểu lục tới góp vui cho Minh Hoàng mà thôi, nghe nói người Hữu tướng tiến cử mới là cao thủ, ai cũng biết người của Hữu tướng tiến cử, chứ không biết những người tiến cử khác, năm nay nói không chừng Hữu tướng đại nhân đạt quán quân a, vậy năm nay Hữu tướng có thể thắng lớn rồi, hờ hờ, cảm thấy bên cạnh Hữu tướng nhân tài thế nào cũng có, thật khiến ta ngưỡng mộ"

这话说的锋利无比,明里称赞右相人才汲汲,人所难及,暗里指贵其声势庚皇帝,世人眼中只有右相不知有皇帝,虽然眼前是影束皇室贵族才能参加的比赛,不过控制了这些人不也等于控制了影束大部分的力量,有计算的人都能明自过来,委实厉害无比。Lời này nói ra thật sự sắc sảo vô cùng, rõ ràng đang khen Hữu tướng có nhiều nhân tài, ít ai bì kịp, nhưng ám chỉ thanh thế của hoàng đế, trong mắt người đời chỉ có Hữu tướng không biết có hoàng đế, tuy trước mắt chỉ có quý tộc hoàng thất Ảnh Thúc mới được tham gia cuộc thi, nhưng khống chế những người này cũng không được xem là khống chế tất cả các lực lượng lớn ở Ảnh Thúc, người có tính toán đều có thể hiểu rõ điều này, thật sự vô cùng lợi hại

此话一出明皇古离等都微笑着看向右相没有开口,边上的古浩影嘴角扯出一丝讽刺的笑容,这么快就兵刃相加,还真是出乎他们的意料,却不知道冬楚君自然也有他的本事,一旦证明右相背叛了他,那反击只要适合那绝对来的快,这无疑会是个好机会。Lời này vừa nói ra bọn Minh Hoàng và Cổ Ly đều mỉm cười nhìn Hữu tướng không mở miệng, Cổ Hạo Ảnh bên cạnh khóe miệng cong lên nụ cười mỉa mai, nhanh như vậy đã tàn sát lẫn nhau rồi, thật ngoài dự đoán của họ, nhưng lại không biết Đông Sở Quân đương nhiên cũng có bản lĩnh của hắn, một khi chứng minh Hữu tướng phản bội hắn, đòn phản kích đó chỉ cần thích hợp thì tuyệt đối sẽ đến rất nhanh, lần này không nghi ngờ gì là một cơ hội tốt

位置就在冬楚君身边的右相闻言顿时哈哈一笑道:"不过是以讹传讹碰巧而已,让冬楚君见笑了,这不过就是个凑趣的玩意,只为了吾皇高兴,我就是大海捞针也要为皇上寻找高手凑趣,在说整个影束都是皇上的,这些个高手更加是皇上的,我推荐的人能得皇上一笑那就是我的荣幸了。"这话说的之谦虚谨慎,一点口风和软弱都不露。Vị trí cạnh Đông Sở Quân là Hữu tướng nghe vậy liền ha ha cười nói: "Chẳng qua chỉ là lời đồn đại mà thôi, khiến Đông Sở Quân chê cười rồi, đây chẳng qua chỉ là tới góp vui, chỉ muốn để Ngô Hoàng vui, ta dù có mò kim đáy biển cũng phải tìm một cao thủ tới góp vui cho hoàng thượng, lại nói cả Ảnh Thúc này đều là của hoàng thượng, những cao thủ này càng là của hoàng thượng, người ta tiến cử có thể khiến hoàng thượng cười thì đã là niềm vinh hạnh của ta rồi" Lời này nói ra vô cùng khiêm tốn cẩn thận, không để lộ chút khe hở và nhược điểm nào

一旁的古离斜靠在椅手上,雍懒的看着暗斗的两人,面上带着淡淡的邪魅的笑容好整以暇的什么话也不说,边上的明皇温和的笑道:"好好,只要是高手本皇都高兴,下注,下注,快开始了。"边上的其他人听到这话齐齐都住了口,开始注视着下方的场地,这明皇抹稀泥的功夫还真不是盖的。Cổ Ly bên cạnh dựa vào tay ghế dựa, lười biếng nhìn hai người đang ám đấu, trên mặt mang theo nụ cười tà mị nhàn nhạt dáng vẻ nhàn rỗi không nói gì, Minh Hoàng bên cạnh ôn hòa cười nói: "Được được, chỉ cần là cao thủ bổn hoàng đều vui, đặt cược, đặt cược, sắp bắt đầu rồi" Những người khác bên cạnh nghe tới đây đều ngậm miệng, bắt đầu chú ý tới trường đấu bên dưới, công phu lau sạch bùn nhão của vị Minh Hoàng này thật sự không che giấu

蝶衣一直冷冷的注视着下方的比赛场地,耳里听着这些人的明争暗斗,面上神色不动一点也不显山露水,任何表情和想法都不露,整个人显的无比的神秘,无比的高贵美艳,整个比赛场地中前来观看比赛的贵族们,无不有一眼没一眼的朝蝶衣处看,蝶衣仿佛根本就没有看见这些似的,冷的如一墩冰雕。Điệp Y luôn lạnh lùng nhìn chằm chằm vào cuộc thi đấu phía dưới, trong tai nghe những người này minh tranh ám đấu, thần sắc trên mặt bất động không chút hiện sơn lộ thủy, không lộ bất kỳ biểu tình và cách nghĩ gì, cả người toát ra vẻ vô cùng thần bí, vô cùng xinh đẹp cao quý, đám quý tộc tới xem thi đấu, không ai mà không cố ý liếc nhìn về phía Điệp Y, Điệp Y dường như căn bản không thấy những thứ này vậy, lạnh như một khối băng tạc

呜呜,几声咯亮的号角声突然在人声嘈杂的竞校场上空响起,坐满了大概几百人的场地顿时什么声音也没有,比赛开始了。Huýt huýt, vài tiếng còi hiệu lẫn trong tiếng người đột nhiên vang lên trên trường đấu, khoảng vài trăm người ngồi chật cả trường đấu liền không còn thanh âm gì khác, cuộc thi bắt đầu rồi

没有什么人絮絮叨叨的致辞,也没有什么人来讲解规则目标,号角声响起后只有一道高扬的声音报出出场的人名,这样血腥的比试就开始了。Không có ai đọc lời diễn văn dài lê thê, cũng không có ai tới nói quy tắc và mục tiêu, sau tiếng còi hiệu vang lên chỉ có một thanh âm cao vút đọc tên người ra trường thi đấu, cuộc tỉ thí huyết tanh như vậy liền bắt đầu

牛,不是黄牛,也不像水牛,更加不像蝶衣所见过的西班牙斗牛中的牛,从一角的围栏里冲出来一只看似无比凶根的黑牛,这大全身漆黑,头上的角就像驯鹿的角一般,有手臂那么粗,还分成正反方向两个叉,弯弯曲曲的牛角静狞的矗立在牛头上,闪着油亮的光芒。Bò, không phải là bò thường, cũng không phải là trâu, càng không giống bò trong đấu bò của Tây Ban Nha mà Điệp Y từng nghe qua, từ trong góc chuồng chỉ thấy một con bò đen nhìn vô cùng hung hãn xông ra, toàn thân đen thui, chiếc sừng trên đầu như sừng con tuần lộc, to chừng cánh tay, còn phân thành hai nhánh chính và phụ, chiếc sừng bò cong cong khúc khúc đáng sợ đứng thẳng trên đỉnh đầu, sáng bóng

第一个出场的是一个体型彪悍,身高大概有一米九以上的强壮男人,满脸的胡须,纠结的肌肉,倒三角的体型,从任何地方都显示着他的强壮和有力,只见他裸露着上身,就只穿了一条随便围着的虎皮裙,赤着双足,手中拿着一各红色的绸布,整个人从力与美的角度来说,还真的无法挑剔。Người đầu tiên ra trường đấu là một nam tử cường tráng thân hình hung hãn, thân cao khoảng 1m90 trở lên, khắp mặt đều là râu, cơ bắp chắc nịch, thể hình tam giác, từ góc độ nào cũng đều thể hiện được sự cường tráng và hữu lực của hắn, chỉ thấy hắn lõa lộ thân trên, chỉ tùy tiện quấn một chiếc váy bằng da hổ, để lộ hai chân, trong tay cầm một tấm lụa đỏ, cả người nhìn từ góc độ sức và mỹ mà nói, thật sự không chê vào đâu được

这男子一中央圆形的场地,顿时会身的肌肉都鼓了起来,一瞬不瞬的瞪着前方的黑牛,手中的红布还没有扬起,那双目赤红的黑牛头一低一声高昂的吼叫后,就朝男人冲了出去。Nam tử này bước tới trung tâm vòng tròn của bãi đấu, cơ bắp toàn thân đều phình ra, trong nháy mắt không ngừng trừng về con bò đen phía trước, tấm vải đỏ trong tay còn chưa đưa lên, con bò đó đôi mắt đỏ ngầu lên đầu cúi xuống gào lên một tiếng sau đó, liền xông về phía người nam tử

男人应该是第一次参加这样的比赛,见黑牛冲了过来,好像自持有过人的力量,当下退也不退的直接一拳头就朝黑牛的双角间攻击过去,只听见砰的一声巨响后,该男子一个站立不稳连连后退几大步,等他站稳后隐隐可以看见他嘴角渗透出一丝血迹。Người nam tử có lẽ là lần đầu tiên tham gia cuộc thi đấu như vậy, thấy bò đen xông tới, dường như quá tự tin vào sức mạnh hơn người của mình, sau đó lùi cũng không lùi trực tiếp tung một quyền vào chính giữa đôi sừng của bò đen, chỉ nghe thấy bing một tiếng vang cực lớn, sau đó có lẽ người nam tử đứng không vững liên tục lùi lại mấy bước, đợi hắn đứng vững xong có thể nhìn thấy khóe miệng hắn chảy ra một vệt máu tươi

而再看那凶悍的黑牛,黑牛一步也没退插晃了一下脑袋,一声怒吼后脚向后一刨,就朝前方敢对它辉拳的男人冲去。这第一决的交手引的周围看台上的众人一阵嘲笑,显然是嘲笑这男子不如一头牛,引的话男子脸上一阵犯红,眼神无比的愤怒起来。Lại nhìn về phía bò đen hung hãn đó, bò đen một bước cũng không lùi chỉ lắc đầu một cái, gào lên một tiếng phẫn nộ sau đó vung chân lên, liền xông về phía người nam tử dám đánh nó một quyền ở phía trước. Đây là đòn quyết định khiến đám người vây xem trên đài đều cười nhạo một trận, rõ ràng là cười người nam tử này không bằng một con bò, khiến người nam tử mặt đỏ bừng, ánh mắt trở nên vô cùng phẫn nộ

黑牛冲上前来,男人这次不敢硬碰硬欲利身避让过去,那料这牛当下头一偏,弯曲分叉的牛角后分支直直的朝男子刺了过去,男人虎皮裙里有一只杀牛用的匕首,此时见黑牛角来势凶征,忙一个扭身强行改变欲躲避的方向,一手快速摸出匕首当头就朝黑牛砍去。Bò đen xông lên trước, lần này người nam tử không dám cứng chọi cứng nữa muốn tránh qua bên, ai ngờ con bò này đầu nghiêng qua một cái, chiếc sừng bò cong phân nhánh sau đó nhằm về phía người đàn ông mà đâm tới, trong váy da hổ của người đàn ông có một con chủy thủ dùng để giết bò, lúc này thấy thế tới của sừng bò đen hung hãn, vội vàng xoay người cố thay đổi hướng muốn tránh, một tay mau chóng lấy ra chủy thủ nhằm vào đầu bò đen mà chém tới

好像会属撞击的声音一般,发出砰的一声后黑牛居然一点反映都没有,黑亮的牛皮依旧光滑靓丽,连点毛都没有掉!那男人此时见匕首对黑牛没有效果,这才开始慌起来,一边快速的躲避黑牛的撞击,一边看着黑牛露出的弱点就刺。Giống như thanh âm va chạm, phát ra một tiếng bing sau đó bò đen lại không có chút phản ứng gì, làn da đen bóng vẫn bóng mượt đẹp đẽ, đến cả nhúm lông cũng không rớt xuống! Người đàn ông đó lúc này thấy chủy thủ đối với bò đen không có hiệu quả gì, mới bắt đầu hoảng lên, vừa lo né tránh công kích của bò đen, vừa nhìn nhược điểm của bò đen lộ ra liền đâm vào

黑牛被几刀刺出了点血后,更加的凶狠和起来,吼叫声一声比一声大,攻击的力量一次比一次凶猛,逼的这男人不断的后退,身上也被顶的受伤滴血起来。Bò đen bị đâm mấy đao chảy ra chút máu, sau đó càng trở nên hung hãn, tiếng sau còn to hơn tiếng trước mà gào lên, sức mạnh công kích ngày càng hung hãn, bức tới người đàn ông không ngừng lùi sau, trên người cũng bị thương bắt đầu chảy máu

观众席上此时见男人被黑牛逼的进退不得,不由都兴奋的哈哈大笑起来,一些贵族淑女一边叹息一边用折扇掩盖着小口道:"真是没用。" Đám người vây xem lúc này thấy người đàn ông bị bò đen bức tới tiến thoái không được, bất giác đều ha ha cười ồ lên, một số quý tộc thục nữ vừa thở dài vừa dùng quạt xếp che miệng nói: "Thật là vô dụng"

"弄死他,上去弄死他。"平目看着道貌岸然的贵族男子们,此时一见血不由一个个都起来,叫嚣的一个比一个凶。"Giết hắn, tiến lên giết chết hắn" Đám nam tử quý tộc đạo mạo an nhiên thường ngày, lúc này vừa thấy máu ai nấy đều bất giác trở nên sôi sục, tiếng gào thét người sau hung tợn hơn người trước

"冲上去啊,给他来个对穿,把他顶起来,哈哈,顶起来。" "Xông lên a, đâm xuyên qua hắn, đội hắn lên, haha, đội hắn lên"

"大加油,快点,快点。" "Cố lên, nhanh lên, nhanh lên"

无数的叫嚣声响起,没有一个人为这个男人加油,有的只有更凶残更血腥的叫嚣,蝶衣面色冷硬的扫了一眼越来越兴奋开来的众人,这样嗜血的眼神她曾经见过无数次,但那是为了生的拼搏,而不是为了死的狰狞,不由双眼冰冷的气息更重了。Vô số tiếng gào thét vang lên, không một ai cổ vũ cho người nam tử này, có cũng chỉ có tiếng kêu gào càng hung tàn càng huyết tanh, sắc mặt Điệp Y lạnh cứng quét mắt nhìn đám người đang ngày càng hưng phấn, ánh mắt khát máu như vậy nàng đã từng thấy qua vô số lần, nhưng đó là vì sống mà bạt mạng, chứ không phải vì chết mà man rợ, đôi mắt bất giác băng lạnh khí tức càng thêm nặng

场地上男人与黑牛对峙几瞬,男人吃亏在第一时间对这大的能力估算不清,太过高估自己的力量,吃了一次大亏后力量明显跟不上来,而黑牛是越来越凶狠,好像吃了兴奋剂似的誓要把面前引它发怒的男人置与死地。Trên trường đấu người nam tử và con bò đen đứng song song nhau một lúc, người đàn ông chịu thiệt trong nhất thời tính không ra năng lực to lớn như vậy, đánh giá cao năng lực của mình quá, chịu thiệt một lần sau đó sức mạnh rõ ràng không theo kịp, mà bò đen ngày càng hung hãn, dường như ăn phải thuốc kích thích thề phải đem người nam tử phía trước chọc giận nó dồn tới chỗ chết

一人一牛一个插身而过的时候,黑牛突然发力一个扭身快速冲向男人,这男人大吃一惊慌乱下直接用手去抓黑牛的牛角,黑牛怒吼一声头使劲一扭,把男人一个翻身甩了出去,紧跟着就冲上去高抬着前蹄去踩。Một người một bò lúc lách mình qua, bò đen đột nhiên ra sức xoay người mau chóng xông về phía người nam tử, người nam tử này kinh ngạc hoảng loạn sau đó dùng tay bắt lấy sừng bò đen, bò đen tức giận gào lên đầu dùng sức xoay một cái, khiến người nam tử này xoay người văng ra, liền theo sát xông lên tới đài cao đưa chân trước lên giẫm

男人脸上一片惊恐的神色,拼命的一扭身避过黑牛的践踏,却被黑牛追的在地面上连连翻滚,连起身都没有能力和时间,这无疑又让看台上的贵族们一阵哈哈大笑。Trên mặt người nam tử thần sắc kinh hoảng, bạt mạng xoay người tránh cái giẫm của bò đen, nhưng bị bò đen đuổi theo liên tục lăn lộn trên mặt đất, ngay cả thời gian và năng lực đứng dậy cũng không có, điều này không nghi ngờ gì lại khiến đám quý tộc trên đài ồ lên một trận cười

"啊。"突然一声惊恐的惊叫划破天空,只见场地上那男子一个躲避不及,被黑牛一蹄子踩上左脚,男子还没有来得及撤离身子,这黑牛头一低双角对着这人的肚子就刺了上去,只听惊叫过后,该男子被黑牛高高的挑在了牛角上,那鲜血顺着的身体涓涓的流了下来,染红了地面上的草地。"A" Đột nhiên một tiếng kêu kinh hoảng vạch ngang trời, chỉ thấy trên trường đấu người nam tử không tránh kịp, bị bò đen giẫm lên chân trái, người nam tử còn chưa kịp tránh, bò đen này vừa cúi đầu xuống cặp sừng nhằm vào bụng người này mà húc vào, chỉ thấy sau tiếng kêu kinh hãi, người đàn ông nằm trên chiếc sừng cao của bò đen, máu tươi thuận theo cơ thể từng giọt chảy xuống, nhuộm đỏ cả đám cỏ trên mặt đất

围观的众人顿时发出一阵惊天动地的叫好声,无不为黑牛的胜利高声喝彩,黑牛在一片喧阔声中,好像变的更兴奋,不管被挑在牛角上的男子还在努力试着挣脱开,一个扭头把男人给扔了出去,紧接着又冲上前去把男人再度挑起来,然后在扔出去,不断的重复这个血腥的动作,一直到这个男人没有在挣扎,整个身体被鲜血染的看不出来伤势,还不作罢。Đám người vây xem liền phát ra từng tràng tiếng kêu hay kinh thiên động địa, vì thắng lợi của bò đen mà lớn tiếng reo hò, bò đen trong tiếng reo hò, dường như càng trở nên hưng phấn, không thèm quan tâm tới người nam tử bị kẹp trên sừng đang cố gắng thử vùng thoát, quay đầu ném người đàn ông ra, tiếp tục xông lên lại bắt đầu chiến đấu, sau đó lại ném ra, không ngừng lặp đi lặp lại động tác huyết tanh này, mãi tới lúc người nam tử này không còn sức vùng vẫy, khắp người bị máu tươi nhuộm tới không nhìn ra thương thế gì, vẫn không bỏ cuộc

看台上的众人们顿时叫好之声大做,看见此牛如此血腥的动作,一个,个血红着双眼神情激动的叫吼着,仿佛此时不是黑牛在着人的身体,而是他们在着牛的身体,那样的兴奋和狂喜在整个竞校场的上空抓起第一阵狂潮。Đám người trên đài xem liền hò reo kêu hay, thấy động tác huyết tanh này của con bò, đôi mắt ai nấy đều đỏ rực thần tình kích động kêu gào lên, dường như lúc này không phải bò đen trên cơ thể người, mà là bọn họ trên người của con bò, sự hưng phấn và vui cuồng đó là trận sóng cuồng đầu tiên trong cả trận đấu

蝶衣冷冷的扫视着血腥叫嚣的众人,他们的眼中已经没有人性的存在,有的只有感官的刺激,只有疯狂血腥的追逐,蝶衣突然感觉到一阵悲凉,这与她曾经的世界何其相像,他们为了生存而自相残杀,而观看他们自相残杀的人何其不是现在看台上这样的人,他们的表情或许跟他们一样,带着笑,带着疯狂,带着不屑,带着向看动物一样的眼神注视着曾经的自己等,这样的喧嚣让蝶衣暗暗的握紧了拳头。Điệp Y lạnh lùng quét mắt nhìn đám người thấy huyết tanh reo hò, trong mắt họ đã không còn tồn tại nhân tính, có cũng chỉ là cảm giác kích thích, chỉ có điên cuồng theo đuổi huyết tanh, Điệp Y đột nhiên cảm giác được một trận thê lương, nó giống với thế giới nàng đã từng trải qua, họ vì sinh tồn mà tàn sát lẫn nhau, mà người xem họ tàn sát lẫn nhau không phải là người bây giờ đang trên đài xem trò, biểu tình của họ có lẽ cũng giống với họ bây giờ, mang theo nụ cười, mang theo sự điên cuồng, mang theo sự khinh thường, mang theo ánh mắt nhìn mình như loài động vật, sự reo hò này khiến Điệp Y lặng lẽ siết chặt quyền đầu

坐在贵宾席上的古浩扬等见到这个样子不由都暗暗皱了皱眉,古浩影和古浩名对视一眼无声的摇了,没有想到这牛会这样的疯狂,更加没有想到它会这么凶残,本来以为是一个游戏,没有想到竞然如此残酷,输了,死了,没有什么话好说,但是这样任由一头牛这样肆意摧残人的躯体,边上所谓的贵族还能看的这么开心,古家来的几个人不由都微微沉下了脸。Bọn Cổ Hạo Dương ngồi ở hàng ghế khách quý thấy tới cái dạng này bất giác đều âm thầm chau mày, Cổ Hạo Ảnh và Cổ Hạo Danh đưa mắt nhìn nhau bất giác lắc đầu không nói gì, không ngờ con bò này lại điên cuồng như vậy, càng không ngờ nó hung tàn như vậy, vốn tưởng rằng chỉ là một trò chơi, không ngờ lại tàn khốc như vậy, thua rồi, chết rồi, không có gì đáng nói cả, nhưng để mặc cho một con bò hủy hoại thân thể người như vậy, còn đám người được gọi là quý tộc có thể vui vẻ mà xem như vậy, mấy người Cổ gia bất giác đều hơi sầm mặt xuống

"明皇,我家小六上次前来观看不知道是不是与今天一样的精彩?要是不是的话那就太遗憾了,今天他看不到。"古离扫了一眼血腥的场面,突然转头微笑的朝明皇说道。"Minh Hoàng, lần trước tiểu lục nhà ta tới xem không biết có phải cũng ngoạn mục như vậy không? Nếu không phải thì quá đáng tiếc rồi, hôm nay hắn không nhìn thấy" Cổ Ly quét mắt nhìn cảnh huyết tanh một cái, đột nhiên quay đầu mỉm cười nói với Minh Hoàng

明皇大笑着道:"这叫什么精彩,这人太无用这么短就结束,简直就没什么看头,秋衡君,精彩的在后面,那才叫大饱眼辐,至于浩然啊,那可比你们刚看的这场精彩,他来的时候选的好正好看到最后一场,就上次冠军得主的那一场,可比你们饱了眼福了,恩,今天要准备出场到真是来不及看这些,不过没关系他要是喜欢本皇在为他多办一场就好了。" Minh Hoàng phá lên cười: "Đây mà gọi là ngoạn mục gì chứ, người này quá vô dụng thời gian ngắn như vậy đã kết thúc, đơn giản chẳng có gì xem cả, Thu Hoành Quân, ngoạn mục là ở phía sau, nó mới khiến người ta mãn nhãn, còn với Hạo Nhiên a, làm sao chỉ có thể ngoạn mục như cảnh các người vừa xem thôi, hắn chọn đúng lúc tới vừa khéo là trận sau cùng , chính là trận người lần trước đạt quán quân, có thể khiến các người mãn nhãn, ừm, hôm nay phải chuẩn bị tới trường đấu thật sự không kịp xem những thứ này, nhưng mà không sao nếu hắn thích bổn hoàng sẽ tổ chức thêm một trận cho hắn là được rồi"

古离听得明皇话中的意思,古皓然只见到人欺负杀死牛的那一面,并没有看见如此血腥的一面,所以还称赞精彩,有创意,古离当下微微点头后面露笑容的道:"那可是我家小六的福气了,有明皇这么照顾,不过,我相信以小六的性格绝对这次参加后就绝对不会在来看了,因为这里会让他丢尽脸。"明皇听古离这么一说顿时大笑了起来,边上的冬楚君,左相,右相都微微应和的笑了起来,都以为古皓然会如古离所说是因为丢脸,却不知道以古离对古皓然的了解,要是他真的看至这样的一面,那里还会来观看第二面,那个的心最软。Cổ Ly nghe ra được ý tứ trong lời nói của Minh Hoàng, Cổ Hạo Nhiên chỉ thấy được cảnh người ta bắt nạt giết chết bò, chứ không nhìn thấy cảnh huyết tanh như vậy, cho nên mới khen ngợi là ngoạn mục, có sáng tạo, Cổ Ly khẽ gật đầu sau đó mặt nở nụ cười nói: "Vậy đó là phúc khí của tiểu lục nhà ta rồi, có Minh Hoàng chiếu cố như vậy, nhưng mà, ta tin với tính cách của tiểu lục lần này tham gia xong sau này tuyệt đối sẽ không tới xem nữa, vì nơi này khiến hắn mất sạch sẽ mặt mũi" Minh Hoàng nghe Cổ Ly nói vậy liền phá lên cười, Đông Sở Quân, Tả tướng, Hữu tướng bên cạnh đều phụ họa cười theo, đều cho rằng Cổ Hạo Nhiên giống như Cổ Ly nói là vì mất mặt, nhưng không biết theo sự hiểu biết của Cổ Ly về Cổ Hạo Nhiên, nếu hắn thật sự nhìn thấy cảnh này, sao còn có lần thứ hai tới xem, trái tim đó quá mềm yếu

蝶衣冷冷的听着古离和明皇他们的对话,一边目不转睛的看着场中又开始进行的比赛,好像分外喜欢这样的赛事,就连身边的古浩影古浩扬等人都微微有点诧异,不过转念一想蝶衣那杀人如麻的手段,会喜欢这样的场面也不是什么怪事,虽然心中微微有点不舒服,但也都什么话也没说。Điệp Y lạnh lùng lắng nghe cuộc đối thoại của Cổ Ly và Minh hoàng, vừa không rời mắt khỏi trường đấu lại bắt đầu tiến hành một cuộc thi đấu tiếp theo, dường như vô cùng thích những cuộc thi đấu như thế này, đến cả bọn Cổ Hạo Ảnh Cổ Hạo Dương đều có chút kinh ngạc, nhưng suy nghĩ lại Điệp Y với thủ đoạn giết người đẫm máu, thích cảnh này cũng không có gì là lạ, tuy trong lòng hơi có chút không thoải mái, nhưng cũng không nói gì

古皓然是第三个出场,前面的两个人都覆没在黑牛的凶残下,鲜血染红的草地让一进来的古皓然不由诧异的四下看了一眼。Cổ Hạo Nhiên là người thứ ba ra thi đấu, hai người trước đó đều bị tiêu diệt dưới sự hung tàn của bò đen, máu tươi nhuộm đỏ cả đám cỏ khiến Cổ Hạo Nhiên vừa bước vào bất giác kinh ngạc nhìn tứ phía

只见古皓然并没有像其他人那样只围了一各虎皮裙,而是头上戴了一个黄金打造的头盔,上身穿着一件铠甲类型的贴身衣衫,腰间围着虎皮裙,双脚穿了一双皮靴,手中握着两把短剑,整个人显得犹如战神出现一般,散发着无与轮比的傲然狂妄气息。Chỉ thấy Cổ Hạo Nhiên không giống những người khác chỉ vây một chiếc váy da hổ, mà trên đầu còn mang một mũ cối được đúc bằng vàng, thân trên mặc một bộ y phục dạng áo giáp, eo quấn váy da hổ, đôi chân mang một đôi ủng da, trong tay cầm hai thanh đoản kiếm, toàn thân như chiến thần xuất hiện vậy, tản phát ra khí tức ngạo mạn cuồng vọng không gì bằng

古皓然的一出场让本来佛腾的场面一瞬间安静了下来,那些个,公主,郡主,夫人的都瞪直了眼看着如此出场的古皓然,那样的神武,那样的英俊不凡,那样的夺天地之造化,整个人就像太阳一般灿烂夺目,夺人心魄。Cổ Hạo Nhiên vừa ra trường đấu khiến trường đấu đang sôi nổi ồn ào trong nháy mắt trở nên yên tĩnh, các vị công chúa, quận chúa, phu nhân đều trừng to mắt nhìn Cổ Hạo Nhiên như vậy mà ra thi đấu, dáng vẻ thần võ đó, dáng vẻ anh tuấn bất phàm đó, dáng vẻ đoạt thiên địa chi tạo hóa đó, khắp người như ánh mặt trời rực rỡ chói mắt, hút hồn

贵宾席上的古浩影动了动嘴,最后还是什么话也没说,明知道古皓然这次是示弱出场,是来丢脸的,还要他加油或者让他灭了这可恶的黑牛,都不是适合的事情,不由沉默的注视着古皓然什么话也没有,边上一同出席的古浩扬,古浩远,古浩名四人对视一眼,也都什么话也没说的稳坐在贵宾席上,虽然大家都觉得此时古皓然穿裙子的感觉很好,不过都没心情去取笑了。Cổ Hạo Ảnh ở hàng ghế khách quý mấp máy môi, sau cùng vẫn không nói gì, biết rõ Cổ Hạo Nhiên lần này ra thi đấu là thể hiện sự yếu đuối, là để mất mặt, còn muốn hắn cố lên hoặc để hắn tiêu diệt con bò đen đáng ghét này, đều là chuyện không thích hợp, bất giác không nói gì trầm mặc chăm chú nhìn Cổ Hạo Nhiên, bên cạnh cùng bọn Cổ Hạo Dương, Cổ Hạo Viễn, Cổ Hạo Danh bốn người đưa mắt nhìn nhau, cũng không nói gì ngồi yên ở hàng ghế dành cho khách quý, tuy mọi người đều cảm thấy lúc này Cổ Hạo Nhiên mặc váy rất tuyệt, nhưng cũng không còn tâm trạng mà trêu đùa

场中的第三头黑牛好像并不适应对方这样的穿戴,一时间居然什么反映也没有的站在场中什么攻击动作也没有,古皓然看了眼场中地上的几滩鲜血,不由挑眉朝贵宾席上的蝶衣望了一眼,见蝶衣脸色如常什么多余的表现也没有,不由安心的开始准备对付这面前的大,他一直在后面等待区域,只听见震耳欲聋的叫好声,其他什么也没听见也没看到,前面出了什么事情他也无从得知,只能凭自己的能力行事。Trong trường đấu con bò thứ ba dường như không thích ứng với cách ăn mặc của đối phương, trong nhất thời lại không có phản ứng gì đứng yên tại chỗ không làm động tác công kích nào, Cổ Hạo Nhiên nhìn lướt qua vài bãi máu tươi trên mặt đất, bất giác nhướng mày nhìn lên Điệp Y đang ở dãy ghế dành cho khách quý một cái, thấy Điệp Y sắc mặt như thường không có biểu tình gì khác, bất giác yên lòng bắt đầu chuẩn bị ứng phó với chuyện trước mắt, hắn luôn ở khu vực chờ đợi phía sau, chỉ nghe thấy tiếng reo hò đinh tai nhức óc, những thứ khác không nghe thấy cũng không nhìn thấy được, phía trước xảy ra chuyện gì hắn cũng không được biết, chỉ có thể dựa vào năng lực của mình mà hành sự

古皓然见哨子声响起黑牛却仍然没有动作,不由也站在原地不动,就这么不动认输的话他也乐观其成,看台上的人见人不动,黑牛也不动,不由唧唧喳喳开始议论起来,古皓然那一身穿戴可不是普通穿戴,那头盔怎么看怎么是皇家的东西,在加上人又长的这么俊美,一定是那个向他们打了招呼的人,所以都没有向前面两人那么粗暴对待,只是微微笑着看着眼前的一切。Cổ Hạo Nhiên thấy tiếng còi vang lên bò đen vẫn không động đậy gì, bất giác cũng đứng yên bất động tại chỗ, cứ bất động nhận thua thế này hắn cũng thấy vui, nhìn người trên đài thấy người bất động, bò đen cũng bất động, bất giác chi chi cha cha bắt đầu bàn tán, Cổ Hạo Nhiên toàn thân ăn vận không giống bình thường, mũ cối đó nhìn thế nào cũng là thứ đồ của hoàng gia, thêm vào đó người lại trưởng thành tuấn mỹ như vậy, nhất định là người đã chào hỏi làm quen với họ, cho nên không bị đối đãi thô bạo như hai người trước đó, chỉ là mỉm cười nhìn mọi thứ trước mắt

"你到是动啊,干什么死站着,快点动,上去把那头牛杀了,快点。"一道略微刁蛮的声音响起,蝶衣侧头看去,见比赛出场人员出来的栏杆后面,那三公主此时正站在那里,隔着个石头栏杆朝古皓然喊道,而那栏杆边上站着几个一脸慎重的侍卫,看样子是为了保护古皓然不出危险的安排。"Ngươi phải động đậy a, làm gì mà đứng chết ở đó, mau ra tay đi, tiến lên trước giết con bò đó đi, mau lên" Một đạo thanh âm có chút điêu man vang lên, Điệp Y nghiêng đầu nhìn, thấy đằng sau lan can chỗ dành cho nhân viên ra thi đấu, tam công chúa lúc này đang đứng ở đó, cách một lan can bằng đá đang gọi Cổ Hạo Nhiên, còn bên cạnh lan can là vài tên hộ vệ vẻ mặt thận trọng đang đứng đó, xem ra là được sắp xếp để bảo vệ sự an nguy cho Cổ Hạo Nhiên

古皓然头也没回也不理睬三公主,开玩笑这么个见也没见过多少次的大,上去招惹它自己又不是疯了,在站一刻钟自己认输就好了,不由一脸微笑的朝黑牛道:"生存不易,你别动我就不杀你。" Cổ Hạo Nhiên đầu cũng không quay lại cũng không quan tâm tới tam công chúa, nói đùa gì vậy chưa thấy qua vật to lớn như vậy được bao lần, lên trên chọc nó bản thân mình lại không phải bị điên, đứng yên một chỗ qua một khắc tự mình nhận thua là được, bất giác mỉm cười nói với bò đen: "Sinh tồn không dễ, ngươi không động vào ta thì ta cũng không giết ngươi"

此话一出远处的人没有听见,近处的人不由都偷笑了起来,都以为这个文采风流却武功不高的天之骄子,是被眼前的黑牛吓的出问题了,所以才会说出这样的话,唯独看其口型知道古皓然说什么的蝶衣,知道古皓然绝对有那个能力,这是真话。Lời này nói ra người ở xa không nghe thấy, người ở gần bất giác đều cười trộm, đều cho rằng kiều tử văn thái phong lưu nhưng võ công không cao, bị con bò đen trước mắt dọa cho xảy ra vấn đề rồi, cho nên mới nói lời như vậy, duy chỉ có Điệp Y nhìn khẩu hình mới biết Cổ Hạo Nhiên nói gì, biết Cổ Hạo Nhiên tuyệt đối có năng lực đó, đây là lời nói thật

近处的三公主顿时气白了一张脸,伸手拣起地上的一块石头就朝场地中的黑牛砸去,那黑牛吃疼激发了它的凶性,顿时一声吼叫,就朝它眼目中唯一看见的人类冲过去。Tam công chúa gần đó liền tức tới sắc mặt trắng bệch, đưa tay nhặt một hòn đá dưới đất lên ném vào con bò đen đang đứng chính giữa, con bò đó chịu đau kích phát tính hung hãn của nó, liền gào lên một tiếng, rồi nhằm về người duy nhất đang đứng trong tầm mắt của nó mà xông tới

古皓然顿时心里把个三公主诅咒个不得好死,一边二话不说直接转身围着墙脚就跑,当下只看见场地上一个人金光灿灿的在前面快跑,后面一头黑的发亮的黑牛,牛鼻子冒烟的紧追不舍,自从有这么个供贵族们取乐的项目诞生后,今天这一幕是最有戏剧效果的。Cổ Hạo Nhiên trong lòng liền không ngớt nguyền rủa tam công chúa đáng chết, vừa không nói hai lời trực tiếp xoay người men theo bờ tường mà chạy, sau đó trên trường đấu chỉ thấy một bóng người lấp lánh kim quang chạy nhanh ở phía trước, phía sau là một con bò đen bóng, mũi bò bốc khói rượt đuổi không ngừng, đám quý tộc này từ lúc cha sinh mẹ đẻ mới thấy tiết mục buồn cười như vậy, một màn này hôm nay là ấn tượng nhất

看台上的众人目瞪口呆的看着两个发亮的东西在赛跑,只见古皓然还是挺聪明的,知道直线领跑太累人,当下转过身看着黑牛的行动步伐进行逃跑运动,黑牛从左边冲过来,古皓然身子一闪就朝右边让过去,黑牛一扭头,他也就一扭身,反正就是比黑牛快上那么一步。Đám người trên đài xem mắt trừng lớn miệng mở to nhìn hai thứ phát sáng đang thi chạy, chỉ thấy Cổ Hạo Nhiên rất thông minh, biết chạy thẳng sẽ rât mệt người, sau đó xoay người nhìn hành động của bò đen cước bộ tiến hành vận động tẩu thoát, bò đen từ bên trái xông qua, thân hình Cổ Hạo Nhiên thoáng cái lại tránh sang bên phải, bò đen vừa quay đầu, hắn cũng xoay người, tóm lại là nhanh hơn bò đen một bước

黑牛几个没有撞上古皓然半片衣衫,不由血红的双目更加通红,发疯般的朝古皓然冲来,古皓然见黑牛眼中光芒有异,知道这牛一是受过专门的训拣,二肯定是吃了什么让它兴奋的药,否则那里来的那么大的凶性,不由躲避间更加小心。Bò đen sau mấy cú đâm húc cũng không chạm được nửa góc áo Cổ Hạo Nhiên, bất giác đôi mắt đỏ như máu càng thêm đỏ, như nổi điên xông tới Cổ Hạo Nhiên, Cổ Hạo Nhiên thấy trong mắt bò đen có chút dị thường, biết được thứ nhất con bò này đã được huấn luyện qua, thứ hai nhất định là được dùng thuốc gì đó khiến nó hưng phấn, nếu không làm gì mà có tính hung hãn lớn như vậy, bất giác càng cẩn thận né tránh hơn 

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top