Chương 103 Đồ sát (屠杀)
只见前方正纠缠不清的两头黑牛被这剧烈的一撞,直直的撞上边上的另一头黑牛,中间那本来被刺入肚腹的黑牛在这一撞下,叫声尤其惨烈,那刚才被蝶衣刺瞎一只眼的黑牛,此时头上的牛角完全没入了那已经被刺中的黑牛的后方,瞬间散射而出的鲜血溅了它整个头脸。Chỉ thấy hai con bò đen đang quấn vào nhau ở phía trước bị cú va chạm kịch liệt này, trực tiếp đụng trúng một con bò đen khác, chính giữa là con bò đen vốn đã bị đâm vào bụng dưới cú va đập này, tiếng kêu đặc biệt thảm thiết, con bò đen vừa nãy bị Điệp Y đâm mù một con mắt, lúc này cái sừng trên đầu hoàn toàn vùi vào con bò đen đã bị đâm trúng ở đằng sau, trong nháy mắt máu tươi bắn tung tóe khắp mặt nó
而他们撞上的另一头黑牛被刺出几道伤口后,也不管你是同类还是其他,头一低怒吼一声就对着它们冲了过朱,一头狠狠的刺入前方那已经受伤的黑牛颈项间。Chúng lại đụng trúng một con bò khác đã bị đâm trúng mấy vết sau đó, cũng không quan tâm là đồng loại hay là gì khác, đầu cúi xuống phẫn nộ gào lên một tiếng liền xông về phía bọn chúng, đầu ra sức đâm vào bò đen đằng trước đã bị thương ở cổ
挣扎,怒吼,悲鸣,蝶衣一边在牛群中晃动身形躲避,一边冷眼看着发生的一切,这样的角度,这样的距离正是她算好的,此时蝶衣通红的双眼秉射出惊人的杀气,身法一展快速的冲上前去快速狠绝的几刀,狠狠的刺入那三头双角已经没入同类身体中的黑牛腹部,从它们身上掉落下来的公牛的标志,彻底激怒了三头看不见敌人的黑牛。Vùng vẫy, phẫn nộ kêu gào, thảm thiết, Điệp Y vừa lắc lư thân mình trong đàn bò để né tránh, vừa lạnh lùng nhìn mọi thứ xảy ra, góc độ này, cự ly này đúng như nàng dự đoán, đôi mắt Điệp Y lúc này đỏ ngầu bắn ra sát khí kinh người, thân pháp nhanh nhẹn xông lên trước mau chóng cho mấy đao tàn nhẫn tuyệt tình, giận dữ đâm vào ba con bò đã vùi sừng vào cơ thể đồng loại, từ trên người chúng cắt xuống thứ tượng trưng cho bò đực, triệt để kích nộ ba con bò đen đã nhìn không thấy địch nhân
只听见三声凄厉暴怒的吼声响起,一瞬间三头牛弓起身子奋力的挣扎起来,那震天的吼声当中三头牛同时有默契的剧烈扯动,一声高亢的无法言语的带着狰狞,带着悲切的叫声破空而来,那中间被围剿的黑牛一瞬间被三头同伴撕成了三块,那散射而出的鲜血让方圆几米都成了血海。Chỉ nghe thấy ba tiếng kêu thảm thiết phẫn nộ vang lên, trong nháy mắt ba con bò cong người lên ra sức vùng vẫy, trong tiếng kêu chấn thiên đó ba con bò cùng lúc có sự mật thiết kịch liệt kéo động, một tiếng kêu vang vọng mang theo sự ghê tởm không cách nào diễn tả bằng lời, tiếng kêu mang theo sự đau thương phá không bay tới, con bò đen bị vây chính giữa trong nháy mắt bị ba con đồng bọn xé thành ba mảnh, máu tươi bắn ra khiến cả mấy mét vuông đều biến thành biển máu
场地上三头黑牛疯狂的跑动着,那从半空中掉落下来的被撕成碎片的内脏,零零碎碎的散落了一地,浓重的血腥味让所有受伤的,还没有受伤的黑牛都疯狂了起来,一个个奋力的奔跑过来践踏着地上的躯体,那无法言语的血腥好像连牛也刺激的更加疯狂了。Trên trường đấu ba con bò đen điên cuồng chạy, nội tạng bị xé thành mảnh từ trong không trung rơi xuống, rời rạc rơi xuống đất, mùi huyết tanh nồng đậm khiến đám bò đen đã bị thương, hay chưa bị thương đều trở nên điên cuồng, con nào con nấy cố sức chạy tới giẫm đạp lên cái xác trên đất, mùi huyết tanh khó nói thành lời dường như ngay cả bò cũng bị kích thích càng thêm điên cuồng
观众席上的贵族们一瞬间的面面相觑后,都齐齐疯狂了起来,从来没有见过以人的力量可以制造出这一面的,这样血腥的场面,这样精准的计算,这样强势的力量,让所有人都没有想到,同时也让所有人疯狂。Đám quý tộc trên khán đài đưa mắt nhìn nhau trong phút chốc, đều trở nên điên cuồng, trước giờ chưa từng thấy qua lấy sức người có thể tạo ra được cảnh này, cảnh huyết tanh như vậy, tính toán chuẩn xác như vậy, sức mạnh cường thế như vậy, khiến tất cả mọi người đều không ngờ tới, đồng thời cũng khiến tất cả mọi người đều trở nên điên cuồng
古皓然看着场中被众牛践踏的同类尸体,不由嘴角缓缓勾起了一抹笑容,以眼还眼,以牙还牙,撕裂那人躯体的就是这一头最先带的头,那头上的一抹白色毛发让它更加亮眼,也更加让人看过不忘,撕裂别的东西的感觉有多好,那么同类撕裂它的感觉就有多好,那眼中最后时分的悲切和眼泪没有瞒过他的双眼,不过,那是它咎由自取,古皓然看着场中黑发飘飘一身血衣的蝶衣,真心实意的鼓起掌来。Cổ Hạo Nhiên nhìn thi thể của con bò bị chúng đồng loại giẫm đạp, khóe môi bất giác cong lên nụ cười, ăn miếng trả miếng, xé toạt cơ thể người chính là con bò này cầm đầu, chùm lông trắng trên đầu khiến nó càng thêm chói mắt, cũng càng khiến người ta nhìn qua rồi không quên được, cảm giác xé toạt thứ khác tuyệt bao nhiêu, thì cảm giác bị đồng loại xé toạt tuyệt bấy nhiêu, sự bi thương và giọt nước mắt vào thời phút sau cùng không qua được mắt hắn, nhưng, đó là do nó tự chuốc lấy, Cổ Hạo Nhiên nhìn trong trường đấu Điệp Y toàn thân huyết y mái tóc đen bay bay trong gió, bắt đầu thật tâm thật ý cổ vũ
古浩扬和古浩影等对视一眼都微笑起来,自动自发的开始鼓掌,这应该算是一种讨回公道的想法实施吧,要说冷情蝶衣比任何人都冷情,要说多情或许她也比任何人都多情,她不会用世俗的观点去评判对错,她只是以她的标准来做她的事情,以高压镇高压,以凶狠对凶狠,以血腥对血腥,以极端对极端。Bọn Cổ Hạo Dương và Cổ Hạo Ảnh đưa mắt nhìn nhau đều cười, tự động tự phát bắt đầu cổ vũ, đây lẽ ra nên được tính là một cách thực thi đòi lại công đạo, nếu nói vô tình thì Điệp Y vô tình hơn bất cứ ai, nếu nói đa tình có lẽ nàng cũng đa tình hơn bất cứ ai, nàng sẽ không dùng quan điểm thế tục để đánh giá đúng sai, nàng chỉ dùng tiêu chuẩn của nàng làm chuyện của nàng, lấy áp bức trấn áp bức, lấy hung hãn đấu hung hãn, lấy huyết tanh đấu huyết tanh, lấy cực đoan đấu cực đoan
右相注视着场中宛若杀神的蝶衣,斜眼扫了一眼冬楚君极低的道:"难怪会功败垂成,原来这才是秘密武器。" Hữu tướng nhìn chằm vào trường đấu Điệp Y như sát thần, nhìn liếc sang Đông Sở Quân cực thấp giọng nói: "Khó trách việc sắp thành lại bại, thì ra đây mới là vũ khí bí mật"
冬楚君听见右相以两人能听见的声音在对他说话,不由转过头去对着右相讽刺的一笑缓缓的道:"还庆幸她的出现不是?"两人既然已经撕破脸,冬楚君和右相的谈话就无所顾及起来。右相看了冬楚君一眼没有说话,口舌之争已经没有意思,手底下才能见真章。Đông Sở Quân nghe thấy Hữu tướng dùng thanh âm chỉ để hai người có thể nghe được nói với hắn, bất giác quay đầu nhìn Hữu tướng cười chế giễu chậm rãi nói: "Vẫn còn vui mừng vì sự xuất hiện của nàng ta phải không?" Hai người đã trở mặt nhau, Đông Sở Quân và Hữu tướng nói chuyện đã bắt đầu không cần chú ý. Hữu tướng nhìn Đông Sở Quân một cái không nói gì, đấu khẩu đã không còn ý nghĩa, nắm trong tay mới có thể thấy thiết thực
"壹,再来,再来,杀光它们,杀光他们,哈哈。"一道非常突兀的声音突然高声传来,蝶衣在杀伐中抬眼扫了一眼发声处,见是一个三十四年纪的男子,一身蟒袍应该地位不低,而先前他也无疑是叫嚣的最凶的人,此时见其双眼血红里面的兴奋和血腥浓重的显的整个已经不像人,更像一头凶残的野兽,蝶衣不由嘴酱出一抹颠倒众生的笑容,双眼冷冷的对上了他。"Nhất, nữa đi, nữa đi, giết sạch bọn chúng, giết sạch chúng đi, ha ha" Một đạo thanh âm cao ngất đột nhiên truyền tới, Điệp Y đang trong lúc sát phạt đưa mắt nhìn về chỗ phát ra thanh âm, thấy một nam tử khoảng ba mươi tư tuổi, toàn thân mãng bào địa vị chắc không thấp, mà hắn không nghi ngờ gì là người reo hò dữ tợn nhất, lúc này thấy trong đôi mắt đỏ ngầu là sự hưng phấn và huyết tanh nồng đậm đã không giống người, càng giống với một con dã thú hung tàn hơn, Điệp Y bất giác nhếch mép cười điên đảo chúng sinh, đôi mắt lạnh lùng nhìn lại hắn
那男子俨然好像代表一方人物,见他起哄叫嚣,他身旁的人都齐齐高吼起来,该男子正通身兴奋,满身得意的时候,见蝶衣对他勾魂摄魄的一笑,不由一呆后再回过神来就对上蝶衣冰冷的没有一点生气的双眸,那里面让人蕴涵着让人窒息的死亡气息,该男子不由浑身一震,想移开眼眸却发观自己怎么也移开不了,不由又急又骇。Nam tử đó nghiễm nhiên như một nhân vật đại diện cho một phương, thấy hắn reo hò, người bên cạnh hắn đều lớn tiếng gào lên, lúc nam tử đang hưng phấn, toàn thân đắc ý, thấy Điệp Y cong lên nụ cười câu hồn đoạt phách với hắn, bất giác ngẩn ra sau đó hoàn hồn lại nhìn vào đôi mắt băng lạnh không chút sinh khí của Điệp Y, trong đó hàm chứa khí tức khiến người ta nghẹt thở, nam tử đó toàn thân bất giác kinh hãi, muốn rời mắt khỏi nhưng phát hiện mình làm thế nào cũng không rời khỏi được, bất giác vừa gấp gáp vừa sợ hãi
蝶衣嘴角带着冷酷的笑容,腾身追上一头先前已经被她刺伤的黑牛,,狠命一拽黑牛的尾巴,顺手一刀刺在牛股上借势一个翻身就上了黑牛的背上,黑牛被蝶衣狠命的一拉和一刺,顿时怒吼一声前蹄一收就高高跃起,蝶衣被抬的高于牛群,一瞬间形成俯视众生的姿态。Điệp Y khóe miệng mang theo nụ cười lãnh khốc, xoay người đuổi lên con bò đen phía trước đã bị nàng đâm bị thương, liều mình giật đuôi của bò đen, thuận tay một đao đâm lên đùi bò mượn thế xoay người một cái liền nhảy lên lưng bò, bò đen bị Điệp Y cố sức kéo và đâm, liền phẫn nộ gào lên một tiếng chân trước thu lại nhảy cao lên, Điệp Y bị đưa lên cao hơn đàn bò, trong nháy mắt hình thành tư thái nhìn xuống chúng sinh
蝶衣眼中厉芒咋现,手中匕首寒光一闪,双眼冷冷的注视着面色已经有点难看的叫嚣的男子,看也不看,手中的匕首一瞬间就刺入了黑牛的脊背,并快速的斜刀一刀划下,径直分开表面的牛皮,在血肉间一刀挑开背脊上最后一块骨头,另一只手抓住什么的快速一拉,一条乳白色带着血色的经脉被蝶衣一把抽了出来。Trong mắt Điệp Y là tia sắc nhọn, chủy thủ trong tay hàn quang nhấp nháy, đôi mắt lạnh lùng chăm chú nhìn sắc mặt nam tử vừa nãy reo hò đã có chút khó coi, nhìn cũng không nhìn, chủy thủ trong tay trong nháy mắt đâm vào sống lưng bò đen, lại mau chóng nghiêng đao một đao vạch xuống, một đường thẳng vạch lớp da bên ngoài, trong máu thịt một đao nạy đốt sống sau cùng, một tay khác bắt chặt lấy gì đó mau chóng kéo, một sợi kinh mạch màu trắng sữa mang theo máu bị Điệp Y rút ra
怒吼,惊叫,残呼,奔腾,跳跃,挣扎,一切的一切在剧烈波动后,一瞬间归与平静,那被蝶衣抽了筋的黑牛浑身流血的委顿在地上,有一口没一口的吸着气,眼看着走完它逞凶斗恶的一生。Tiếng kêu gào phẫn nộ, kinh hãi, tàn khốc, dằn vặt, nhảy loạn, vùng vẫy, mọi thứ của mọi thứ sau khi chấn động, trong nháy mắt trở về vẻ bình lặng, con bò bị Điệp Y rút gân toàn thân chảy đầy máu mệt mỏi nằm trên đất, hô hấp ngắt quãng, mắt thấy nó đi hết kiếp hung tàn
而这一切蝶衣全都没有看上一眼,她的双眼牢牢的锁定着那带头叫嚣的男子,此时蝶衣收回手中的匕首放置在唇爆伸出丁香小舌面无表情的去上面的鲜血,那冷与热,刚与柔,娇娃与血腥,在此情此景得到最好的诠释,极其辛辣的同时又极其艳丽。Mà những thứ này Điệp Y đều không để vào mắt, đôi mắt nàng khóa chặt vào vị nam tử cầm đầu reo hò, lúc này Điệp Y thu lại chủy thủ trong tay đặt bên khóe môi mặt không biểu tình đưa chiếc lưỡi đinh hương nhỏ bé liếm lên máu tươi, cảnh lạnh và nóng, cương và nhu, xinh đẹp và máu tanh, vào tình này cảnh này có được lời giải thích tốt nhất, cực chua cay đồng thời lại cực diễm lệ
那一直被蝶衣盯着的男子在边上众人的轰然叫好声中,却一反常态的浑身止不住的,通红的双眼在此时死静成一片,刚才那一幕被蝶衣那么看着,好像真实的感觉到那冰冷的不带人间气息的双眸在告诉他,死的是他而不是牛,那被抽筋的是他,尿倒在地眼睁睁看着自己死亡的是他,那种死亡的感觉异常清晰的笼罩着,一切就像是真的一样。Vị nam tử bị Điệp Y nhìn chằm chằm đang trong tiếng reo hò của mọi người xung quanh, nhưng một phản ứng xoay người bình thường cũng không làm nổi, đôi mắt đỏ ngầu vào lúc này chết lặng, một màn vừa nãy bị Điệp Y nhìn như vậy, dường như thật sự cảm giác được đôi mắt băng lạnh không mang theo khí tức nhân gian đang nói với hắn, người chết là hắn không phải bò, người bị rút gân là hắn, té ngã xuống đất trừng mắt nhìn mình chết đi là hắn, cảm giác chết chóc đó đặc biệt rõ bao chùm lấy hắn, mọi thứ cứ như thật
蝶衣在众人的叫好声中冷声一含转身扑向了其它的黑牛,这时那男子才陡然一惊回过神来,面色顿时苍白的没有一点血色,看着草地当中蝶衣带着死亡颜色的双眸淡淡的才扫过他一眼,整个人一瞬间居然无法抑制的起来,而身边的叫好声让他更加觉得惶恐的同时,更多的是一种愤怒,好像真的面对死亡的是他而不是牛,不由反身怒喝道:"那么兴奋干什么?有什么好兴奋的?" Điệp Y trong tiếng reo hò của mọi người lạnh giọng một tiếng xoay người bổ sang một con bò đen khác, lúc này nam tử mới đột nhiên hoàn hồn lại, sắc mặt liền trở nên trắng bệch không chút huyết sắc, nhìn vào chính giữa bãi cỏ Điệp Y mang theo ánh mắt chết chóc nhàn nhạt quét qua hắn một cái, cả người trong nháy mắt đã không cách nào kiềm chế, cùng lúc tiếng reo hò bên cạnh càng khiến hắn cảm thấy hoảng sợ, nhiều hơn nữa là một loại phẫn nộ, dường như thật sự đối mặt với cái chết là hắn chứ không phải là bò, bất giác xoay người tức giận nói: "Hưng phấn như vậy làm gì? Có gì mà hưng phấn như vậy?"
他身旁的众人见其一瞬间好像变了个人似的,那份眼底的对斗牛的厌恶毫不遮掩的流露出来,不由齐齐吃了一惊后什么声音也不敢发出,众人都知道他是最喜欢这样血腥的游戏的,为什么一瞬间居然大变,一个个吃惊盘算在心里,面上却再不敢流露出哪怕一点点的兴奋。Đám người bên cạnh thấy hắn trong nháy mắt dường như đã biến thành một con người khác, ánh mắt chán ghét đối với đấu bò không chút che đậy mà thể hiện ra, bất giác đều kinh ngạc sau đó không dám phát ra bất kỳ thanh âm gì, mọi người đều biết hắn thích nhất là trò chơi huyết tanh như vậy, vì sao trong nháy mắt lại thay đổi lớn như vậy, ai nấy đều kinh ngạc suy nghĩ trong lòng, nhưng vẻ mặt lại không dám để lộ ra chút sự hưng phấn nào
蝶衣身在牛群中冰冷淋漓的杀气毫不遮掩的了出来,杀伐,这才是真的杀伐,鲜血在空中飞舞,洒在已经快成河流的草地上,形成了一片血池,嚎叫此起彼伏,激烈挣扎的身躯在疯狂的蠕动中演绎这生命最后的悲歌。Điệp Y trong đàn bò sát khí băng lạnh đầm đìa không chút che đậy, sát phạt, đây mới là sát phạt thật sự, máu tươi bay nhảy trong không trung, tưới lên đám cỏ sớm đã sắp chảy thành sông, tạo thành một cái đầm máu, tiếng kêu gào nối tiếp nhau, cơ thể kịch liệt vùng vẫy điên cuồng nhu động diễn nốt khúc bi ca sau cùng của sinh mệnh
蝶衣行动越来越快,手段也越来越狠,不是一刀致命,而是一刀一刀的砍断它们的关节,刺瞎它们的眼睛,毁掉它们的耳朵,在惨烈的嚎叫声中尽情的践踏着这些残酷的生灵。Hành động Điệp Y ngày càng nhanh, thủ đoạn cũng ngày càng tàn độc, không phải một đao chí mạng, mà là từng đao một chặt đứt từng khớp xương của chúng, đâm mù mắt chúng, hủy đi đôi tai của chúng, trong tiếng kêu gào thảm thiết tận tình giẫm đạp lên những sinh linh tàn khốc này
蝶衣是杀手,她学的是怎么一刀致命,她所要达到的是怎么在最快速的时间内杀死对方,但是并不表示她不会作这些手段,因为有的时候残酷的手段,比一刀杀了一个人还让他更能感觉到害怕和恐惧,而她以前不用不是代表她不会,只是没有人碰到她的底犀让她能用上这样的手段,而今天这里的一切让她无法做到心软。Điệp Y là sát thủ, thứ nàng học chính là làm thế nào một đao chí mạng, cái nàng cần phải đạt được là trong thời gian nhanh nhất giết chết đối phương, nhưng cũng không có nghĩa là nàng không biết làm những thủ đoạn này, vì có lúc thủ đoạn tàn khốc, so với một đao giết chết một người còn khiến hắn cảm thấy sợ hãi và khủng khiếp hơn, mà nàng trước đây không dùng không có nghĩa là nàng không biết, chỉ là chưa có ai chạm tới giới hạn của nàng để nàng có thể dùng tới thủ đoạn như vậy, còn hôm nay mọi thứ ở đây đã khiến nàng không cách nào mềm lòng được
血水越积越脯牛群越来越少,惨烈的嚎叫渐渐低微,疯狂的吼叫声慢慢的归于平静,渐渐的无声无息,只剩下风声,骨头的断裂声,惨叫声,在空中交织成一道异样的交响曲。Máu càng tích càng lan tràn đàn bò ngày càng ít, tiếng kêu thảm thiết dần dần thấp xuống, tiếng kêu điên cuồng dần dần bình lặng, dần dần vô thanh vô tức, chỉ còn lại tiếng gió, tiếng xương cốt đứt lìa, tiếng kêu thảm, đan xen trong không trung tạo thành một khúc giao hưởng dị thường
看台上的贵族们本来看着眼前百年难得一见的场面,如此会虐,如此专业,如此精准的险恶手段,一个个兴奋的比啃了药还要疯狂,但是当接触到蝶衣那含着死亡气息的双眼,那毫不遮掩的杀气,那来自地狱一般的阴森和冷烈,不由都颤栗起来。Đám quý tộc trên khán đài vốn đang xem một màn trăm năm hiếm có, tàn độc như vậy, chuyên nghiệp như vậy, thủ đoạn hiểm ác chuẩn xác như vậy, ai nấy đều hưng phấn còn hơn ăn được thuốc kích thích, nhưng khi tiếp xúc với đôi mắt mang theo khí tức chết chóc của Điệp Y, sát khí không chút che đậy đó, sự lạnh lẽo âm u như tới từ địa ngục đó, bất giác đều trở nên run rẩy
那双眼眸述说的不是兴奋,不是厌恶,不是喜悦,更加不是杀戮,她只是述说着一个意思,死亡,灰色的死亡颜色,没有情绪,没有表情,没有反映,就像一部杀人的机器,在挥舞着镰刀收割着生命,用最残忍的手法收割着一切。Đôi mắt đó nói lên không phải là sự hưng phấn, không phải là chán ghét, không phải là vui mừng, càng không phải là tàn sát, nàng chỉ nói lên một ý, chết chóc, màu chết chóc xám xịt, không cảm xúc, không biểu tình, không phản ứng, giống một cái máy giết người, đang vung lưỡi liềm lên gặt hái sinh mệnh, dùng thủ pháp tàn nhẫn nhất để thu hoạch mọi thứ
那双代表着死亡的双眼每扫向一个人,那一个人就无法不颤栗恐惧,当那双眼睛告诉你死神已经看中你的时候,没有人可以故做潇洒,没有人能够告诉你我不怕,惊疑,,惧怕,一系列的情绪缓缓在看台上的人群中挥发着,当看着那刀下惨烈死去的尸体的时候,就像是自己倒下一般让所有人收紧了心,无言的恐惧和厌恶缓缓的散发了出去。Đôi mắt đại diện cho chết chóc mỗi người bị quét qua, thì người đó không cách nào không run rẩy sợ hãi, khi đôi mắt đó nói với bạn thần chết đã nhắm trúng bạn, không ai có thể vờ làm ra vẻ tiêu sái được, không ai có thể còn nói được ta không sợ, kinh ngạc, sợ hãi, hàng loạt cảm xúc chậm rãi lan tỏa trong đám người trên khán đài, khi nhìn thấy thi thể dưới lưỡi đao thảm thiết, giống như mình ngã xuống đó khiến mọi người đều nhói tim, sự sợ hãi và chán ghét không nói thành lời dần dần tản phát ra
明皇看着场中犹如地狱来的杀神的蝶衣,斗晌皱眉突然道:"够了,她已经胜利了。"这样阴森的气息渐渐的弥漫到整个竞技场,连一向和蔼可亲的明皇也不由皱了眉头,淡淡的扫了一眼全场的人,见本来兴奋的无法抑制的人群,这个时候都被蝶衣震撼到了,一个个面露惧色的看着蝶衣的身影,而有些女人和女子已经抵受不住蝶衣这样血腥的杀戮,看着场地中流露出来的尸体,内脏,四肢,控制不住的呕吐起来,这些人已经完全被蝶衣震骇住,明皇看了一眼众人呆滞的双眼,眉头不由皱的更深。Minh Hoàng nhìn xuống trường đấu Điệp Y như sát thần tới từ địa ngục, nửa buổi trời chau mày đột nhiên nói: "Đủ rồi, nàng đã giành chiến thắng" Khí tức âm u như vậy dần dần bao phủ cả trường đấu, đến cả Minh Hoàng luôn hòa ái dễ gần cũng bất giác chau mày, nhàn nhạt quét mắt nhìn mọi người trong trường đấu, thấy đám người vốn hưng phấn không cách nào kiềm chế, vào lúc này đều bị Điệp Y kinh động tới rồi, trên mặt ai nấy đều lộ vẻ khiếp sợ nhìn thân ảnh Điệp Y, còn có một số nữ nhân và nữ tử đã không chịu nội sự tàn sát huyết tanh như vậy của Điệp Y nữa, nhìn thi thể lộ ra trong trường đấu, nội tạng, tứ chi, nhịn không được nôn ra, những người này đã hoàn toàn bị Điệp Y làm cho kinh sợ, Minh Hoàng nhìn qua đôi mắt trì độn của đám người, đầu mày bất giác càng thêm chau lại
边上的人还没有接话宣布比赛的结束,古离优雅的笑道:"明皇,反正已经到现在了,我们就看看她还有什么手段,我还是第一次看见有这么多杀牛的手法,难得,难得,这才叫真正的精彩。" Người bên cạnh còn chưa truyền lời tuyên bố cuộc thi đấu kết thúc, Cổ Ly ưu nhã cười nói: "Minh Hoàng, dù sao đã tới lúc này rồi, chúng ta xem xem nàng ta còn thủ đoạn gì, ta vẫn là lần đầu tiên nhìn thấy có nhiều thủ pháp giết bò tới vậy, hiếm thấy, hiếm thấy, đây mới thật sự gọi là ngoạn mục"
明皇听古离这么一说面上神色没什么变化,淡淡的一笑道:"秋衡君原来也好这一口啊。" Minh Hoàng nghe Cổ Ly nói vậy thần sắc trên mặt không có biến hóa gì, nhàn nhạt cười nói: "Thu Hoành Quân thì ra cũng thích cái này a"
古离眼中流露出欣赏的笑意,侧头朝一旁微微皱着眉头的冬楚君道:"还多亏了冬楚君说动了蝶衣上场,我才能看着这么精彩的屠杀,要知道在圣天蝶衣这祥的身份是绝对不能下场的,今日让我大开眼界啊!我都不知道我这侄儿媳出居然如此厉害,冬楚君,你厉害" Trong mắt Cổ Ly lộ ra ý cười thưởng thức, nghiêng đầu sang Đông Sở Quân bên cạnh khẽ chau mày nói: "Cũng nhờ Đông Sở Quân nói trúng sở trường của Điệp Y, ta mới có thể xem được màn đồ sát ngoạn mục thế này, phải biết ở Thánh Thiên Điệp Y với thân phận này tuyệt đối không được ra trường đấu, hôm nay để ta đại khai nhãn giới a! Ta còn không biết đứa cháu dâu này của ta lại lợi hại như vậy, Đông Sở Quân, ngươi lợi hại"
冬楚君本来见蝶衣这样的杀戮就已经皱起了眉头,虽然蝶衣逝家人可毕竟自己是做的推荐,当初知道蝶衣厉害,可没想到手段居然这么狠辣,这样肆无忌惮的杀戮虽然对象是牛,可震憾的是人,此时看看周围所有人的眼色,就知道蝶衣此时的铁血形象己往深入每一个人的心,若一个国家所有的贵族都惧怕一个人的话,那么他要不就是被没入王室控制之下,要么就是毁灭.而不管怎样他都首当其冲。Đông Sở Quân thấy Điệp Y tàn sát như vậy vốn đã chau mày, tuy Điệp Y là người Cổ gia nhưng rốt cuộc là do mình tiến cử, lúc đầu biết Điệp Y lợi hại, nhưng không ngờ thủ đoạn lại tàn độc như vậy, tàn sát trắng trợn như vậy tuy đối tượng là bò, nhưng bị chấn kinh là người, lúc này nhìn ánh mắt của tất cả mọi người xung quanh, thì biết hình tượng máu lạnh của Điệp Y lúc này đã ăn sâu vào trong lòng mỗi người, nếu một quốc gia tất cả quý tộc đều sợ một người, vậy thì nàng ta nếu không bị vương thất khống chế, vậy thì là bị hủy diệt, mà không cần biết thế nào hắn đều là người đứng mũi chịu sào
冬楚君正皱眉沉思听古离把他拉进了话题中心,明显意思就是撇脱他怂恿的嫌疑,而把此时蝶衣的所作所为全部归纳为他的指示,冬楚君心下恼怒面上却不动声色,要说是秋衡君支持的蝶衣而他不知道,那纯粹是骗人的假话,谁不知道他的慎重.现在这一个哑巴亏他是吃定了,不由微微一笑后道:"那是她自己本事好.可不关我的事情,我那里还敢得称赞。" Đông Sở Quân đang chau mày trầm tư nghe Cổ Ly lôi hắn vào giữa đầu đề câu chuyện, rõ ràng là nhanh lẹ kích động tình nghi hắn, mà những gì Điệp Y làm lúc này toàn bộ đều vì chỉ thị của hắn, Đông Sở Quân trong lòng bực tức nhưng trên mặt lại bất động thanh sắc, nếu nói Thu Hoành Quân ủng hộ Điệp Y còn hắn không biết, vậy thì đơn giản là lời gạt người, ai không biết hắn cẩn trọng. Bây giờ âm thầm chịu đựng người bị thiệt là hắn chắc rồi, bất giác mỉm cười sau đó nói: "Đó là tự nàng ta bản lĩnh tốt, không liên quan gì tới ta, ta làm gì dám được khen ngợi"
明皇此时也侧头朝冬楚君一笑道:"不愧是冬楚君推荐上来的人才,果然厉害。"Minh Hoàng lúc này cũng nghiêng đầu nhìn Đông Sở Quân cười nói: "Không hổ là nhân tài được Đông Sở Quân tiến cử, quả nhiên lợi hại"
冬楚君见明皇这么说,虽然口气还是如往常一样,不过其中未表露的意思他也是明白人,当下微笑道:"我知道明皇喜欢这样的游戏,所以特意嘱咐壹多使点手段,好让明皇和大家看的开心,现在正是我期待的模样,能得明皇的夸奖,也不枉费我特意嘱咐了她一次。" Đông Sở Quân thấy Minh Hoàng nói vậy, tuy khẩu khí vẫn bình thường như trước, nhưng mà ý chưa biểu lộ trong đó hắn cũng là người hiểu rõ, sau đó mỉm cười nói: "Ta biết Minh Hoàng thích trò chơi thế này, cho nên đặc ý căn dặn Nhất dùng nhiều chút thủ đoạn, để Minh Hoàng và mọi người được vui vẻ, bây giờ đúng là bộ dáng ta kỳ vọng, có thể được Minh Hoàng khen ngợi, cũng không uổng phí ta đặc ý căn dặn nàng ta"
明皇见冬楚君这么一说当下哈哈大笑道:"你这个冬楚君啊,真的是甚对本皇的脾气,这样绝美的丽容,这样带硬的性格,这样高明的手段,确实难得一见啊,值得夸奖,值得夸奖。" Minh Hoàng thấy Đông Sở Quân nói vậy sau đó ha ha cười nói: "Ngươi tên Đông Sở Quân này, thật nhắm đúng tính khí của bổn hoàng, dung mạo tuyệt mỹ như vậy, tính cách cứng cỏi như vậy, thủ đoạn cao minh như vậy, thật sự hiếm gặp a, đáng được khen, đáng được khen"
冬楚君见明皇哈哈大笑,不由轻看了古离一眼微微笑着应和着,他那样反而敞开自己的想法和做法,反倒让明皇什么话也不得说,也不得怀疑,古离见冬楚君看向他,顿时嘴酱起一抹挑衅的笑容,蝶衣为什么会找他合作,他心中猜测的有点谱了,好戏还在后面,一时的输赢无所谓,更何况自己还占在上上风的,不用把他逼那么急。Đông Sở Quân thấy Minh Hoàng ha ha cười lớn, bất giác xem thường nhìn Cổ Ly một cái mỉm cười ứng hợp theo, hắn như vậy ngược lại khác xa cách nghĩ và cách làm của bản thân, ngược lại khiến Minh Hoàng không nói được gì cũng không thể hoài nghi, Cổ Ly thấy Đông Sở Quân nhìn hắn, khóe miệng liền lộ ra nụ cười khiêu khích, Điệp Y vì sao tìm tới hắn hợp tác, sự suy đoán trong lòng hắn có chút tầm thường rồi, kịch hay còn ở phía sau, thắng thua nhất thời không là gì, càng huống hồ bản thân còn đang chiếm thế thượng phong, không cần bức hắn sớm như vậy
在古离和明皇等人说话的时候,古浩名凑到古皓然耳边有点担忧的道:"蝶衣会不会出什么问题?我看她眼色都变了,这样的她有点让人胆寒,你是不是要提醒一下她?" Trong lúc Cổ Ly và bọn Minh Hoàng trò chuyện, Cổ Hạo Danh ghé vào tai Cổ Hạo Nhiên có chút lo lắng nói: "Điệp Y có xảy ra chuyện gì không? Ta thấy ánh mắt nàng ta cũng thay đổi rồi, nàng ta như vậy có chút khiến người ta sởn tóc gáy, ngươi có phải nên nhắc nhở nàng ta một chút không?"
古皓然微微摇道:"没事,她那是精神控制,对别人的意志有摧残的功效,她自己本事却不会有什么伤害。"不知道什么时候恍惚听蝶衣说过,现在看来应该是那张意思吧。Cổ Hạo Nhiên khẽ lắc đầu, nói: "Không sao, nàng là đang khống chế tinh thần, có công hiệu phá hoại ý chí đối với người khác, bản lĩnh của nàng ta sẽ không bị tổn hại gì" Không biết từ lúc nào dường như từng nghe Điệp Y nói qua, bây giờ xem ra có lẽ là ý đó rồi
古浩名听古皓然这么一说不由挑了挑眉,对意志的控制?这是什么样的功夫,若说是假,可看着周围的人的表情变化,和自己感觉到的阴寒,又好像真的有那么点感觉,若说是真,那蝶衣就真的有点恐怖了,这样本来就强悍的人若再有这样的本事,那岂不是无敌于天下。Cổ Hạo Danh nghe Cổ Hạo Nhiên nói vậy bất giác nhướng mày, khống chế ý chí? Đây là công phu gì, nếu nói là giả, nhưng nhìn biểu tình biến hóa của những người xung quanh, và sự lạnh lẽo mình cảm nhận được, lại dường như thật sự có chút cảm giác đó, nếu nói là thật, vậy Điệp Y thật sự có chút khủng bố, người vốn cường hãn như vậy nếu lại có thêm bản lĩnh này, vậy há không phải là thiên hạ vô địch rồi sao
古浩影此时也抬头看了古浩名一眼,两人眼中都一闪而过震撼,同时又齐齐流露出得意的神色,蝶衣再强她也逝家的人,也逝皓然的妻子,只要有古皓然在的一天,她就会逝家最强力的臂膀。Cổ Hạo Ảnh lúc này cũng ngẩng đầu nhìn Cổ Hạo Danh một cái, trong mắt hai người đều thoáng qua tia chấn kinh, cùng lúc lại đều lộ ra vẻ đắc ý, Điệp Y có mạnh hơn nữa nàng cũng là người của Cổ gia, cũng là thê tử của Cổ Hạo Nhiên, chỉ cần một ngày còn Cổ Hạo Nhiên, nàng sẽ là cánh tay đắc lực của Cổ gia
古浩扬在一旁满脸震惊的插过一句道:"好神奇的本事。"他却不知道这催眠术一是本身精神力量强大,二是要借助场景,蝶衣利用整个杀伐的现场,又做了那么多残忍的手段和对他们的心理暗示,才让这么多人齐齐被惊骇住,要换其他人那是想也不要想。Cổ Hạo Dương bên cạnh mặt đầy vẻ chấn kinh chen vào một câu: "Bản lĩnh thật thần kỳ" Hắn không biết thuật thôi miên một là do bản thân sức mạnh tinh thần cường đại, hai là phải mượn hoàn cảnh, Điệp Y lợi dụng cả một hiện trường sát phạt, lại làm nhiều thủ đoạn tàn nhẫn và làm ám chỉ tâm lý với họ như vậy, mới khiến nhiều người như thế đều bị kinh hãi, nếu đổi lại là người khác thì nghĩ cũng đừng nghĩ tới
古皓然抬头见古浩影和古浩名流露出来的神色,不由又好气又好笑的瞪了两人一眼,要得意也是他得意好不好?要他们两个得意个什么劲。Cổ Hạo Nhiên ngẩng đầu thấy thần sắc lộ ra của Cổ Hạo Ảnh và Cổ Hạo Danh, bất giác vừa tức giận vừa buồn cười trừng hai người một cái, muốn đắc ý cũng là hắn đắc ý có được không? Hai người họ đắc ý cái quái gì chứ
古皓然一边瞪了眼古浩影等两人,一边也微微流露出担心的神色,蝶衣的表情不完全是在针对别人,如果她本身没有那么有威染力,本身不是无言的述说着一切,那种从内而外流露出的死亡气息衬托,才能夺去所有人的心灵,这说明蝶衣这个时候是真的如一尊杀神,她现在所流露出来的一切。也许又是一个真实的自己,嗜血,残忍,无情。Cổ Hạo Nhiên vừa trừng mắt nhìn hai người bọn Cổ Hạo Ảnh, cũng vừa hơi lộ ra vẻ lo lắng, biểu tình của Điệp Y không hoàn toàn là nhằm vào người khác, nếu bản thân nàng không có lực uy hiếp như vậy, bản thân không phải âm thầm nói lên tất cả, tôn lên khí tức chết chóc được bộc lộ từ trong ra ngoài, mới có thể đoạt đi linh hồn của mọi người, điều này nói rõ Điệp Y lúc này thật như một tên sát thần, mọi thứ nàng bộc lộ ra lúc này. Có lẽ lại là một sự thật của chính bản thân nàng, khát máu, tàn nhẫn, vô tình
古皓然看着冷酷的疯狂中的蝶衣,眉尖心上陡然疼了起来,若没有真正经历过这样的场景,她怎么会有这样狂妄冷酷的手段,怎么会有令人窒息的气质,这个时候的蝶衣是场中的王宅是不会一败的终极杀手,她是整个场面上的统治者。没有人可以逃脱她的死亡手段。没有任何东曲可以规避她的气息。Cổ Hạo Nhiên nhìn Điệp Y lãnh khốc trong cơn điên cuồng, trong lòng đột nhiên nhói đau, nếu không thật sự trải qua cảnh thế này, nàng sao có thể có được thủ đoạn lãnh khốc cuồng vọng như vậy, sao có được khí chất khiến người ta nghẹt thở, Điệp Y lúc này là chúa tể trong trường đấu là sát thủ bất bại, nàng là người thống trị cả cục diện. Không một ai có thể thoát khỏi thủ đoạn chết chóc của nàng. Không bất kỳ thứ gì có thể tránh khỏi khí tức của nàng
这一刻她超越一切的存在,利用她的手段,张扬她的冷酷,挥散她的霸气,主导整个世界,这才是真正的炼衣,这才是那杀手世界中排名第六的终极存在,这才是最原始的蝶衣那覆天一切,已经被磨练的最冷酷的灵魂中最深的爆发,这是她心底血泪织就的一切真实的写照。Vào lúc này nàng vượt qua sự tồn tại của mọi thứ, lợi dụng thủ đoạn của nàng, lộ ra vẻ lãnh khốc của nàng, toát ra bá khí của nàng, chủ đạo cả thế giới, đây mới là Điệp Y thật sự, đây mới là sự tồn tại của sát thủ được xếp thứ sáu trên thế giới, đây mới là Điệp Y nguyên thủy nhất bao trùm mọi thứ, linh hồn đã được mài giũa trong lãnh khốc nhất bạo phát sâu sắc nhất, đây là huyết lệ tích tụ tận đáy lòng nàng mọi thứ được khắc họa chân thực nhất
古皓然缓缓站起身形一脸温柔的看着蝶衣.那份疼他感同身受,那份最冷酷背后的心情他深深的了解。他的心伤痛蝶衣曾经的过往,但面上却带着最温柔的笑容,最柔和的光芒。他无声的告诉蝶衣,过去终将过去,未来的天空会绽放最美丽的光芒。Cổ Hạo Nhiên chậm rãi đứng dậy vẻ mặt ôn nhu nhìn Điệp Y, sự đau đớn đó hắn cảm nhận được, tâm trạng đằng sau sự lãnh khốc đó hắn hiểu rất rõ. Tim hắn đau vì mọi thứ đã qua của Điệp Y, nhưng trên mặt lại mang theo nụ cười ôn nhu, ánh mắt nhu hòa nhất. Hắn lặng lẽ nói với Điệp Y, quá khứ đã là quá khứ, bầu trời tương lai sẽ mở ra tươi sáng
场中的蝶衣浑身鲜血,那红艳之极的色彩与她血红的双眼,烘托出一个最妖艳的躯体,最冷血的灵魂。Điệp Y trong trường đấu toàn thân máu tươi, màu đỏ hồng diễm đó với đôi mắt huyết hồng của nàng, làm nổi lên một cơ thể lòe loẹt, một linh hồn lãnh huyết nhất
"父皇,这个女人太狠了,你看那些牛还真可怜。"一直没怎么注意比赛,只瞪着古皓然的三公主,见本来应该喧闹无比的竞技场上居然一点声音都没有,只剩下悲切的鸣叫,不由专心看了几眼场地上的杀伐,一脸厌恶的朝明皇道。"Phụ hoàng, nữ nhân này quá tàn độc rồi, người xem đám bò đó thật đáng thương" Tam công chúa nãy giờ không chú ý lắm vào cuộc thi, chỉ trừng mắt nhìn Cổ Hạo Nhiên, thấy cuộc thi đấu vốn vô cùng náo nhiệt lại không chút thanh âm nào, chỉ còn lại tiếng kêu bi thảm, bất giác chuyên tâm nhìn cuộc sát phạt trên trường đấu, vẻ mặt chán ghét nhìn Minh Hoàng nói
明皇哈哈一笑并不说话,旁边的云相接过话来道:"三公主此言差矣,这比的就是谁最狠,赌的就是命,牛胜不了人那是它们该死,人胜不了牛那也是他们该死,对失败的一方有什么可怜之说?" Minh Hoàng ha ha cười cũng không nói gì, Vân tướng bên cạnh tiếp lời nói: "Tam công chúa nói lời này hơi quá rồi, cuộc thi này là ai tàn độc nhất, cược là mạng, bò không thắng nổi người vậy thì chúng đáng đời, người không thắng nổi bò vậy thì họ đáng chết, đối với bên bại làm gì mà nói là đáng thương được?"
三公主嘴一嘟扫了一眼草地中央的蝶衣,挑眉道:"杀就杀好了,用的着这个样子么?这就是在我们面前显示她的本事,不就是会点功夫嘛,好像谁不会一样。" Tam công chúa bĩu môi quét mắt nhìn xuống Điệp Y ở chính giữa bãi cỏ, nhướng mày nói: "Giết thì giết được rồi, dùng bộ dáng này làm gì? Đây chính là đang thể hiện bản lĩnh của nàng ta trước mặt chúng ta, không phải là biết chút công phu thôi sao, dường như không ai biết vậy"
三公主话音方落古皓然突然转过头来,笑睬眯的朝三公主道:"既然三公主殿下如此有能耐,那是不是下场露一手,让我等也见识一下三公主的风采?" Lời này tam công chúa vừa nói ra Cổ Hạo Nhiên đột nhiên quay đầu lại, cười híp mắt nhìn tam công chúa nói: "Tam công chúa điện hạ đã có bản lĩnh như vậy, có phải là xuống trường thi đấu trổ tài chút không, để bọn ta cũng được mở mang với phong thái của tam công chúa một chút?"
三公主见古皓然话说到这里,不由一挑眉道:"谁怕谁,我这就下去让你见识一下本公主的手段,免得就以为只有她一个人行。"说罢腾的站起身就要住下跳。Tam công chúa thấy Cổ Hạo Nhiên nói tới đây, bất giác nhướng mày nói: "Ai sợ ai, ta sẽ xuống đó cho ngươi được mở mang một chút thủ đoạn của bổn công chúa, để tránh cho rằng chỉ có mình nàng ta mới làm được" Nói xong đưng dậy liền nhảy xuống dưới
明皇眼明手快的一手抓住三公主的手皱眉道:"别去胡闹。" Minh Hoàng mắt tinh tay nhanh nhẹn bắt lấy tay tam công chúa chau mày nói: "Đừng đi làm loạn"
三公主哼了一声不依的道:"我哪有去胡闹,我就去让人见识一下本宫的厉害。" Tam công chúa hừ một tiếng không nghe theo, nói: "Con làm gì có đi làm loạn, con là đi để người ta thấy được sự lợi hại của bổn cung"
古皓然笑容满面的道:"那真让我大饱眼福了。"面上笑容满面,但是紧紧注视着三公主的双眼,却流露着鄙视和挑衅。Cổ Hạo Nhiên vẻ mặt tươi cười nói: "Vậy thật sự để ta no mắt rồi" Trên mặt đầy vẻ tươi cười, nhưng đôi mắt nhìn chằm chằm vào tam công chúa, lại lộ ra vẻ khinh thường và khiêu khích
三公主见古皓然相激,顿时就要摔开明皇的手下去比赛去,明皇手中一使劲紧紧扣住三公主的手腕淡淡的道:"再胡闹父皇就不准你再看比赛。"那看向三公主的双眼平和中却夹杂着一丝凌历的光芒。Tam công chúa thấy Cổ Hạo Nhiên khiêu khích, liền muốn vùng khỏi tay Minh Hoàng để xuống thi đấu, tay Minh Hoàng liền dùng sức nắm chặt cánh tay tam công chúa nhàn nhạt nói: "Còn ồn ào nữa phụ hoàng liền không cho phép ngươi xem thi đấu nữa" Đôi mắt nhìn tam công chúa ôn hòa nhưng lẫn trong đó là tia nghiêm khắc
三公主被明皇这么一瞪,顿时不由顿了顿面色有点难看的立在当地,一旁的古离此时方一脸淡雅的笑容缓缓的道:"小孩子家斗气,三公主这样的金枝玉叶怎么能够到这么危险的地方去,算了,浩然也不过是有口无心的话语,明皇可别跟他们一般见识。"Tam công chúa bị Minh Hoàng trừng như vậy, bất giác khựng lại sắc mặt có chút khó coi đứng yên tại chỗ, Cổ Ly bên cạnh lúc này nở nụ cười đạm nhã chậm rãi nói: "Tiểu hài tử đấu khí, tam công chúa cành vàng lá ngọc thế này sao có thể tới nơi nguy hiểm như vậy, thôi đi, Hạo Nhiên cũng chẳng qua nói nhưng chẳng có ý gì, Minh Hoàng cũng đừng để ý chúng"
旁边的冬楚君也微微一笑道:"小六可是小孩子气了,跟三公主斗个什么气,公主殿下还是孩子睥气,你难道还是?白白叫人笑话了。"一边的右相和左相也争相开始劝解起来。Đông Sở Quân bên cạnh cũng mỉm cười nói: "Tiểu lục tính khí trẻ con, cùng tam công chúa đấu khí gì chứ, công chúa điện hạ tính cách còn trẻ con, ngươi lẽ nào cũng vậy? Rõ ràng để người ta cười rồi" Hữu tướng và Tả tướng bên cạnh cũng đã bắt đầu giành khuyên giải
开玩笑,这斗牛场上黑牛可不长眼,谁个还注意你诗主还是平民,一律一视同仁的对付,这三公主有几斤几两明皇和左右相都清楚,虽然感觉比古皓然高出那么一点,但对付这样凶残的黑牛还是明显不足的,再说也不能指望她有古皓然那样的好运气,这群的差错谁敢让她去,这不明摆着让她去送死。Đùa gì chứ, trên trường đấu bò này bò đen không có mắt nhìn, ai còn chú ý ngươi là quý tộc hay là thường dân, đều được đối đãi như nhau, tam công chúa này có bao nhiêu bản lĩnh Minh Hoàng và Tả Hữu tướng đều rõ, tuy so với Cổ Hạo Nhiên có cảm giác cao hơn một chút, nhưng đối phó với bò đen hung tàn như vậy vẫn rõ ràng là không đủ, lại nói cũng không thể hy vọng nàng ta được may mắn như Cổ Hạo Nhiên, tai họa thế này ai còn dám để nàng ta đi, đây không rõ ràng là để nàng ta đi chết sao
古皓然耳里听着众人对三公主的劝慰。眼中却冷冷的鄙视的扫了一眼三公主,转过头去继续往视着蝶衣,敢说蝶衣的坏话,她还不够资格,要她下场抹她面子还是轻的了,要真是惹怒了他,他真有本事激的她下去被牛杀了,一个小女娃敢跟他斗,还真以为他是吃素的了。 Cổ Hạo Nhiên nghe thấy mọi người đang khuyên bảo tam công chúa. Trong mắt lại lạnh lùng xem thường nhìn tam công chúa, quay đầu tiếp tục nhìn xuống Điệp Y, dám nói xấu Điệp Y, nàng ta còn chưa đủ tư cách, muốn nàng ta xuống trường đấu đã là nể mặt nàng ta lắm rồi, nếu thật sự chọc giận hắn, hắn thật sự có bản lĩnh kích động nàng ta xuống để bò giết chết, một tiểu nữ oa dám đấu cùng hắn, còn tưởng hắn dễ bắt nạt lắm chắc
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top