Chương 1 Cái chết li kỳ (离奇死亡)

船头对着夕阳坐着几个人,余辉给他们拉下长长的影子,几个人犹如沾了一层金光一般,在偌大的海面上更加显得神秘莫测。 Trên mũi thuyền có mấy người ngồi đối diện với ánh tịch dương, ánh hoàng hôn còn sót lại kéo dài bóng họ, mấy người họ dường như có một tầng kim quang bao phủ, trên mặt biển rộng lớn càng lộ rõ vẻ thần bí kỳ quái

五个人正中坐着个唯一的女性,此时她正神色漠然的眺望着水天相接处,周身的冷淡和隐隐约约散发的杀气,犹如与她融为一体一般,分不出来是杀气生成了她,还是她生成了杀气。黑色的长发在海风中四散飞扬,狂妄的喧嚣着它的存在。染上金色的黑眸晶莹明亮,但是空有明亮却无丝毫情绪,深的不见底,黑的让人不敢直视。一张鹅蛋脸配上高挺的鼻梁,樱桃般鲜艳明媚的双唇,让人不由自主的想到,除了绝色二字其它笔墨已经无法去形容这般的颜色。Trong năm người ngồi đó duy chỉ có một người con gái, lúc này thần sắc nàng thờ ơ ngắm nơi trời và nước giao nhau, sát khí lãnh đạm toàn thân lờ mờ tản phát, dường như cùng nàng dung hợp thành một thể, không phân biệt được là sát khí sinh ra nàng, hay là nàng tạo ra sát khí. Mái tóc dài đen nhánh đang tung bay trong gió biển, cuồng vọng tuyên bố sự tồn tại của nó. Đôi mắt đen long lanh sáng ngời nhuộm lên màu vàng kim, nhưng tuy sáng ngời lại không có chút cảm xúc gì, sâu không thấy đáy, đen tới làm người ta không dám nhìn thẳng vào. Sống mũi rất cao trên khuôn mặt trứng ngỗng, đôi môi anh đào tươi diễm sáng mọng, làm người ta không tự chủ được mà nghĩ tới, ngoài hai chữ tuyệt sắc ra không đã không còn bút mực nào hình dung được nhan sắc này.

但是拥有这样容颜的女子,身上所散发出来的气质,却是逼人的尖锐,和让人窒息的冷酷和漠然,只是面无表情的坐在那里,周围的温度已经分外冷了下来,感觉若无这太阳的光芒照在她身上,她到底不知道有没有温度?迎着海风坐着的她,就像一个美丽却没有生命的雕像,清冷,高贵,漠然,如月亮一般惹人注意,却阴冷的让人承受不起这黑暗深处的月光。Nhưng người con gái có được nhan sắc này, khí chất tản phát trên người, lại sắc nhọn bức người, và làm người ta cảm thấy lãnh khốc ngột ngạt và thản nhiên, chỉ là mặt không biểu tình ngồi ở đó, độ ấm xung quanh đã lạnh xuống, cảm giác nếu không có ánh mặt trời chiếu rọi trên người nàng, không biết rốt cuộc nàng có độ ấm hay không? nàng ngồi đó đón gió biển, giống như một pho tượng xinh đẹp nhưng không có sinh mệnh, thanh lạnh, cao quý, thờ ơ, giống như mặt trăng làm người ta chú ý, nhưng âm lạnh làm người ta không chấp nhận được ánh sáng soi trong đêm tối.

"壹,收起你的气势。"坐于她最近位置上的一个金发男人,看着手中的报纸头也没抬的开口道。"Nhất, thu lại khí thế của ngươi" Người đàn ông tóc vàng ngồi vị trí gần nàng nhất, nhìn tờ báo trong tay đầu cũng không ngẩng lên mở miệng nói

名唤壹的女子神色不动,缓缓抬手喝了一口手中的咖啡,周身不经意散发出的气势,在一瞬间消失与无形,只剩下淡漠和疏离。Người con gái tên Nhất thần sắc bất động, chậm rãi đưa tay lên uống một ngụm cà phê cầm trong tay, khí thế toàn thân bất giác tản phát ra, trong nháy mắt biến mất vô hình, chỉ còn lại sự thờ ơ và xa cách

身周其他三个男子好像没有听见刚才的话语一般,没什么反映的各自处着,只是在女子收回纳高压气势后,在最不经意间轻嘘了一口气,一直沉默却暗中提升与之对抗的气压,也在这一刻各自收了回来。Ba người đàn ông bên cạnh dường như không nghe thấy những lời lúc nãy, không ai có bất kỳ phản ứng gì, chỉ là sau khi người con gái thu hồi lại khí thế đàn áp, bất giác nhẹ thở ra một hơi, luôn trầm mặc nhưng trong âm thầm lại đề cao cảnh giác, cũng trong lúc này ai nấy đều thu hồi lại

"嘿嘿,壹你瞧瞧柳本的尸体被拍的多漂亮啊!一毙命,正中眉心,一公里外狙击,在人流最多的广场,壹,你出手果然不一样,真是完美的击杀,完美的杀手。"金发男人突然指着报纸的一角,欣赏的笑了起来。"Hây hây, Nhất ngươi xem thi thể của Liễu Bản được chụp đẹp biết mấy! một phát chí mạng, trúng vào mi tâm, bắn tỉa ngoài một km, tại quảng trường đông người qua lại, Nhất, ngươi ra tay quả nhiên có khác, thật sự là một phát bắn hoàn mỹ, sát thủ hoàn mỹ". Người đàn ông tóc vàng đột nhiên chỉ vào một góc của tờ báo, cười thưởng thức

女子没有说话,甚至连转头过去看一眼的兴趣都没有,依然慢口慢口的喝着咖啡,那个柳本在今晨被自己杀了,情报很准确,现场也没有留下任何痕迹,这样容易的任务自己是从不会失手的,以一个从六岁就开始学习杀人的杀手来说,这不过是个小手段。Người con gái không nói chuyện, thậm chí ngay cả quay đầu lại nhìn một cái cũng không có hứng thú, vẫn như cũ chậm rãi uống từng ngụm từng ngụm cà phê, Liễu Bản đó sáng nay bị mình giết rồi, tình báo rất chuẩn xác, hiện trường cũng không có bất kỳ vết tích gì, nhiệm vụ dễ dàng như vậy mình từ trước đến nay không sơ xuất bao giờ, với một sát thủ học giết người từ năm sáu tuổi mà nói, đây chẳng qua chỉ là một thủ đoạn nhỏ

金发男人也没想过壹会回答他的话,边微笑着放下手中的报纸,抬头欣赏的注视着壹片刻后道:"不愧是我培养出来的得力助手,十二年时间就成为了杀手界世界排名第六的存在,喔,我想想,壹今年好像才十八岁吧,真是个好年纪,好天赋啊,哈哈哈哈,壹,要不要我给你找几个男人开开荤?算是我对你完美行动的奖励。"Người đàn ông tóc vàng cũng chưa từng nghĩ Nhất sẽ trả lời hắn, mỉm cười bỏ tờ báo trong tay xuống, ngẩng đầu chăm chú nhìn thưởng thức Nhất một lúc sau đó nói: "Không hổ là trợ thủ đắc lực do ta bồi dưỡng thành, thời gian mười hai năm tồn tại đã trở thành sát thủ xếp thứ sáu trong giới sát thủ, ồ, ta nhớ xem, Nhất năm nay dường như mới mười tám tuổi, quả thật là cái tuổi xinh đẹp, thiên phú a, ha ha ha ha, Nhất, có cần ta tìm giúp ngươi vài người đàn ông chiêm nghiệm không? xem như là phần thưởng khích lệ của ta đối với hành động hoàn mỹ này của ngươi"

壹冷漠的看了一眼金发男人缓缓的道:"两百万美金,我的账上。"声音就如人一般清脆冷烈。Nhất thản nhiên nhìn người đàn ông tóc vàng một cái chậm rãi nói: "Hai triệu đô la, nợ của ta" thanh âm giống như người vậy lạnh lẽo trong trẻo

金发男人哈哈狂笑起来道:"果然是我的壹,已经冷情冷性到这个程度,不过我喜欢,这才配的上坐在我身边的位置,才配的上组织里头号杀手的称号。"Người đàn ông tóc vàng điên cuồng cười thành tiếng ha ha rồi nói: "Quả là Nhất của ta, tính cách đã lạnh lùng tới mức độ này, chẳng qua ta thích, như vậy mới xứng đáng ngồi ở vị trí bên cạnh ta, mới xứng đáng được gọi là sát thủ đứng đầu trong tổ chức"

边上的三个男人一言不发的看着两人,壹是组织里老大一手调教出来的,八年的训练,四年的杀手生涯,已经被磨成了一把利剑,剑一出鞘必见血而回,从无败绩,能稳坐组织第二把交椅,没有绝对的实力是坐不稳的。Ba người đàn ông bên cạnh nhìn hai người không nói một lời, Nhất trong tổ chức là do một tay lão đại đào tạo ra, tám năm huấn luyện, bốn năm kiếm sống bằng nghề sát thủ, đã được giũa thành một thanh kiếm sắc, kiếm một khi tuốt vỏ buộc phải thấy máu mới thu về, từ thành tích bất bại, có thể ngồi vững ở vị trí thứ hai trong tổ chức, không có thực lực tuyệt đối không ngồi vững được

壹面无表情的听着,这些话已经听了不知道多少遍,赞美是毒药是催命草,有些话绝对不能当真,虽然身为一个杀手,但能在同批同伴们中唯一一个活到今天,并爬到这么高的位置,壹并不是一个只会杀人的人,她有脑子有手段,能在这吃人的杀手界屹立不倒,能建立自己的威信,已经说明她十八岁的身躯里,藏着怎样一个刚毅的灵魂。Nhất mặt không biểu tình nghe, những lời này đã nghe qua không biết bao nhiêu lần, tán dương là thuốc độc là cỏ thôi mệnh, có một số lời tuyệt đối không thể xem là thật, tuy thân là một sát thủ, nhưng là người duy nhất trong đám đồng trang lứa có thể sống tới hôm nay, và còn trèo lên vị trí cao như vậy, Nhất cũng không phải là người chỉ biết giết người, nàng có đầu óc có thủ đoạn, có thể đứng vững không ngã trong giới sát thủ ăn thịt người này, có thể tạo uy tín cho mình, đã nói rõ trong thân thể mười tám tuổi của nàng, tiềm ẩn một linh hồn cương nghị thế nào.

壹缓缓喝了一口咖啡,杯中见底了,壹含着最后一口咖啡看着手中的杯子,明天将穿过公海到达海的另一爆那里等待自己的还是一场生命终结的游戏,没有办法要杀的人能力太强了,组织里除了老大就只有自己有那个能力,杀人游戏周而复始,不知道什么时候会停止,也许停止的时候就是自己死的时候,壹仰头咽下了口中含着的咖啡。Nhất chậm rãi uống một ngụm cà phê, trong tách đã thấy đáy, Nhất ngậm ngụm cà phê cuối cùng nhìn cái tách trong tay, ngày mai vượt qua Công Hải tới Đạt Hải lại là một cuộc chơi khác đang ở đó đợi mình còn là một cuộc chơi có thể kết thúc sinh mạng mình, không còn cách nào người phải giết năng lực quá mạnh, trong tổ chức ngoài lão đại chỉ có mình mới có năng lực đó, trò chơi giết người lặp đi lặp lại, không biết khi nào mới dừng lại, có lẽ lúc dừng lại chính là lúc mình chết đi, Nhất ngẩng đầu nuốt ngụm cà phê trong miệng

光滑浓郁的液体顺着食道往下赚突然不知道什么原因横在了喉咙中间,壹一瞬间脸色微微变化,呼吸瞬间急促了起来,一切只发生在顷刻之间,当壹发现自己再能呼吸的时候,就看见自己全身透明的飘忽在半空中,身旁站着两个俊美的男子,一穿白一穿黑,相当恶俗的有味道。Chất lỏng trơn trượt theo thực quản đi xuống đột nhiên không biết vì cớ gì nghẹn trong họng, sắc mặt Nhất trong nháy mắt nhẹ thay đổi, hô hấp trong phút chốc trở nên khó khăn, tất cả chỉ xảy ra trong chốc lát, nhưng lúc Nhất phát hiện mình có thể hô hấp lại, chính là lúc thấy mình toàn thân trong suốt bay trong không trung, đứng bên cạnh có hai nam tử tuấn mỹ, một mặc đồ trắng một mặc đồ đen, đối nghịch nhau rất thú vị

壹依旧没什么表情,低头看着船头上的几人,见自己歪着头靠在椅背上,海风依旧吹拂着黑色的头发,只是那人已经没有了呼吸,而身旁的四个人好像都惊呆了,呆滞的看着闭上眼的自己,脸上扭曲之极的表情完全说明了他们心里的震撼。Nhất vẫn như cũ không có biểu tình gì, cúi đầu nhìn mấy người trên mũi thuyền, thấy mình nghiêng đầu dựa vào lưng ghế, gió biển vẫn như cũ thổi tung mái tóc đen, chỉ là người đó đã không còn hơi thở, và bốn người bên cạnh dường như cũng kinh hãi tới ngớ ra rồi, ngây ngốc nhìn mình nhắm chặt mắt, biểu tình trên mặt rất méo mó hoàn toàn nói rõ sự chấn động trong lòng họ

壹看着眼前的这一幕,突然微微的笑了起来,如空谷的幽兰,如月光中的女神,优雅,美丽,魅惑,世界排名第六的顶级杀手,居然被一口咖啡噎死,这会是杀手界乃至世界上最大的笑话,有生之年都不知笑的滋味,没想到在死后居然能笑的出来,若被人知晓怕也是一个惊人的笑话吧。Nhất nhìn một màn trước mặt, đột nhiên mỉm cười, như đóa u lan trong không cốc, như nữ thần trong ánh trăng, ưu nhã, xinh đẹp, mị hoặc, sát thủ đẳng cấp xếp thứ sáu trên thế giới, lại bị một ngụm cà phê nghẹn chết, đây là chuyện nực cười trong giới sát thủ thậm chí là trên thế giới, những năm còn sống không biết mùi vị của nụ cười, không ngờ sau khi chết lại có thể cười được, nếu bị người ta biết được e cũng là một chuyện cười kinh người

壹回过头看着眼前的黑白配,眼中已经波澜不惊了,那二人不由挑了挑眉,还真没见过见自己死了还这么平静的人,壹缓缓道:"走吧。"二人听壹如命令一般的话语,当下转过头拉着壹就消失在空中,半响突然从远方模糊的传来一声喊叫:"我们为什么要听她的话?我们才薯差啊......"Nhất quay đầu lại nhìn đôi hắc bạch trước mắt, trong mắt đã nổi sóng kinh ngạc không thôi, hai người đó bất giác nhướng nhướng mày, thật là chưa từng thấy người nào thấy mình chết rồi còn bình tĩnh như vậy, Nhất chậm rãi nói: "Đi thôi" Hai người nghe lời Nhất nói giống như mệnh lệnh, sau đó quay đầu lại kéo lấy Nhất liền biến mất giữa không trung, nửa buổi trời đột nhiên từ nơi xa mơ hồ truyền tới một tiếng gào: "Sao chúng ta lại nghe lời của nàng chứ? Chúng ta mới làm chủ mà.."

阎王殿,大殿正中正坐了一个白胡子老头和一个黑胡子老头,俩人不停的抱怨对方,指责对方的不是,越来越有升级打架的趋势,黑白配两帅哥一到此,忙上前一人一个的拽了下来,同时大声道:"吵,吵什么吵?都多大岁数了,还跟俩个小孩一样,在吵,以后的工作你们自己做。"Điện Diêm Vương, chính giữa đại điện một bạch hồ lão đầu và một hắc hồ lão đầu đang ngồi đó, hai người không ngừng phàn nàn đối phương, chỉ trích đối phương không đúng, ngày càng có khuynh hướng đánh nhau, đôi hắc bạch soái ca vừa tới nơi, một người vội lên trước kéo ra, cùng lúc lớn tiếng nói: "Cãi, cãi cái gì cãi? đã bao nhiêu tuổi rồi, còn giống như hai đứa trẻ vậy, còn cãi, công việc sau này các ngươi tự làm đi"

两黑胡子白胡子老头立马不闹了,脸上笑开了花的陪着小心道:"你们俩个看错了,我和他闹着玩呢,我们这么好的交情,怎么会有吵架这种事发生,看错了,看错了。"边说边俩人快速的进行了一个拥抱,显示俩人的交情真的深不可测,却在俩帅哥看不见的背后,各自伸出手捏住对方的身体,看那手劲颇有不掐死对方不罢休的气势。Hai hắc hồ tử bạch hồ tử lão đầu lập tức không náo nữa, trên mặt cười tươi như hoa cẩn thận nói: "Hai người nhìn lộn rồi, ta và hắn chỉ đùa giỡn thôi, chúng tôi giao tình tốt như vậy, sao lại xảy ra chuyện tranh cãi chứ, nhìn nhầm rồi, nhìn nhầm rồi" Vừa nói hai người vừa mau chóng tiến hành một cái ôm, thể hiện giao tình của hai người thật sự sâu đậm không nghi ngờ gì, nhưng ở sau lưng nơi hai soái ca không thấy được, tự đưa tay ra bấu chặt đối phương, thấy cánh tay đó có khí thế không véo chết nhau thì không buông.

白衣帅哥无语的挥手道:"算了,算了,你们那套把戏玩了这么多年,你们不腻我们都腻了,坐一边去等我们处理完了在跟你们说。"一旁的黑衣帅哥则是话都懒的对他们说,直接坐下就拿起阎王殿里的生死薄办公。Bạch y soái ca không nói gì chỉ phẩy phẩy tay nói: "Thôi đi, thôi đi, trò này của các ngươi chơi nhiều năm như vậy, các ngươi không chán bọn ta cũng chán rồi, ngồi một bên đợi bọn ta xử lý xong việc rồi nói với bọn ngươi" Hắc y soái ca một bên cũng lười nói với bọn họ, trực tiếp ngồi xuống liền cầm sổ sinh tử trong điện Diêm vương lên

唰唰唰翻了几遍,黑衣帅哥眉毛皱的越来越深,半响啪的把生死薄用力砸在桌上,一个闪身冲到那俩黑胡子白胡子阎王面前,一把一个的抓住衣领就提了起来怒道:"你们叫我们去抓魂,现在抓回来了,名字呢?生死薄上的名字呢?我怎么看不到她的名字在死薄上面。"Soạt soạt soạt soạt lật vài lần, hắc y soái ca mày chau lại ngày càng chặt, nửa buổi trời đem sổ sinh tử dùng sức đập lên bàn, thoáng cái xông tới hắc hồ tử bạch hồ tử ở trước mặt Diêm vương, một tay túm một người cổ áo liền nổi giận nói: "Các ngươi kêu bọn ta đi bắt hồn, bây giờ bắt về rồi, tên đâu? tên trong sổ sinh tử đâu? sao ta không thấy tên nàng trên sổ tử"

白衣帅哥一楞后抓起来一看,顿时青了一张脸,咬牙切齿的道:"壹,女,十八岁,寿数六十九,因上世积得阴功,故今世虽杀孽缠身,仍可享受高寿。"顿了顿又道:"壹,女,十八岁,寿数十八,因上世杀孽太重,故今世只于十八寿数。"Bạch y soái ca sau khi ngẩn ra liền cầm lên xem, ngay lập tức xanh mặt, nghiến răng nghiến lợi nói: "Nhất , nữ, mười tám tuổi, thọ số sáu mươi chín, vì kiếp trước tích âm công, kiếp này tuy sát nghiệt vướng thân, nhưng có thể hưởng cao thọ" Ngừng chút rồi nói: "Nhất , nữ, mười tám tuổi, thọ số mười tám tuổi, vì kiếp trước sát nghiệt quá nặng, kiếp này chỉ có thể thọ mười tám tuổi"

话音一落顿时气的脸色青中带红的怒吼道:"俩个人名字虽然一样,但是地域却是南辕百彻,一个在南一个在北,你们居然让我们去抓不该死的那一个,你们是不是活太久找死啊。"Lời vừa dứt ngay lập tức sắc mặt xanh đỏ đan xen nổi giận gào lên: "Hai người tên tuy giống nhau, nhưng khu vực lại khác hoàn toàn, một người nam một người bắc, các ngươi lại để bọn ta đi bắt người không đáng chết, có phải các ngươi sống lâu quá rồi nên tìm chết không"

那黑胡子白胡子一瞬间也楞住了,半响后尴尬的连连咳嗽,俩人面面相觑却不知道说什么的好。黑衣帅哥狠狠的把俩人摔到椅子上,快速察看了一下阴阳镜,垮下一张脸来道:"躯体已毁,她回不去了。"Hắc hồ tử bạch hồ tử trong nháy mắt cũng ngẩn ra, sau nửa buổi trời ngượng ngùng ho liên tục, hai người nhìn nhau nhưng không biết nên nói gì mới được. Hắc y soái ca tức giận đem hai người đẩy ngã trên ghế, mau đi tra xem gương âm dương, một khuôn mặt đổ sập tới nói: "Thân thể đã hủy, nàng không về được rồi"

白胡子老头见黑白配都死瞪着他们俩,忙嘿嘿灿笑道:"补救,补救,我们来补救。"边一拉黑胡子老头就跑上了前去。Bạch hồ tử lão đầu thấy đôi hắc bạch chết cũng nhìn chằm chằm hai người bọn họ, vội vàng hì hì cười nói: "Bổ cứu, bổ cứu, chúng ta lại bổ cứu" Liền kéo hắc hồ tử lão đầu chạy lên trước

壹站在大殿上面色如常的看着四人,听言语中自己好像是被捉错了,不过没关系,敢糊弄自己的活人已经死光了,敢让自己吃了这么大亏的死人,自己也不会放过,虽然自己是个杀手,见多了生死,见多了尔愚我诈,如此枯燥和血腥的生活不是常人能够受的了的,但是自己的生命绝对不能因为一个错误就结束,自己不曾乞求生命的来临,但是一旦拥有了就决不抛弃生命,既然来到了这个世界,不管是什么样的生活,绝不放弃。Nhất đứng trên đại điện sắc mặt như thường nhìn bốn người họ, nghe trong lời nói mình dường như bị bắt nhầm rồi, nhưng mà không sao, người sống dám làm bậy với mình đều chết sạch rồi, người chết dám để mình chịu thiệt lớn như vậy, mình cũng sẽ không bỏ qua, tuy mình là sát thủ, thấy nhiều sinh tử, thấy nhiều rồi ngươi xảo ta trá, cuộc sống khô cằn và máu tanh như vậy không phải người thường nào đều có thể chịu đựng được, nhưng sinh mạng của mình tuyệt đối không thể kết thúc vì một sự nhầm lẫn, mình không khẩn cầu sinh mạng tới, nhưng những gì đã có thì tuyệt không thể vứt bỏ sinh mạng, đã tới thế giới này, bất kể là cuộc sống như thế nào, tuyệt không từ bỏ

四人在大殿高坐上叽叽嘎嘎半天,俩老头几次回头见壹面无表情的看着自己等,无风自动的杀气凛冽的刮在人心上,连忙否决刚才凑合出来的提议,半响四人面前镜子中影像一闪,有灵魂来报道,黑胡子老头顿时跳起来大喜道:"就这个,就这个,看,跟她长的一模一样,哎呀,她命真好,这会正是个好时候,快,快,一切交给我们,我们会还她一个美好人生的,嘿嘿。"边说边不怀好意的用眼角直瞄壹。Bốn người ngồi trên điện chi chi cha cha cả nửa ngày, hai lão đầu mấy lần quay đầu nhìn Nhất mặt không biểu tình đang nhìn mình, sát khí không gió mà rét buốt cứa lên tim người, liền phủ quyết đề nghị vừa đưa ra lúc nãy, nửa buổi trời trước mặt bốn người một bóng người thoáng qua trong gương, có linh hồn tới báo danh, hắc hồ tử lão đầu ngay lập tức nhảy lên vui vẻ nói: "Chính là cái này, chính là cái này, nhìn xem, so với nàng giống nhau như đúc, ai da, số nàng thật tốt, giờ là lúc tốt nhất, mau, mau, tất cả giao cho bọn ta, bọn ta sẽ trả cho nàng một cuộc sống tốt đẹp, hì hì" Vừa nói vừa dùng khóe mắt không mấy thiện cảm liếc nhìn Nhất

白胡子老头一脸坏笑的双手一结印,笑眯眯的道:"这一次你的名字不叫壹,你叫罗蝶衣,去吧,我美丽可爱的孩子,美好的生活正等着你,希望你喜欢我送给你的这个大礼,嘿嘿。"Bạch hồ tử lão đầu khuôn mặt cười xấu xa hai tay kết ấn, cười híp mắt nói: "Lần này tên ngươi không phải là Nhất, ngươi tên là La Điệp Y, đi thôi, hài tử đáng yêu xinh đẹp của ta, cuộc sống xinh đẹp đang đợi ngươi, hy vọng ngươi thích món quà lớn này của ta, hì hì"

壹只觉眼前金光一闪,脑海中顿时变的迷糊起来,蒙胧中只听到一句话,这一世她的名字叫做罗蝶衣。Nhất chỉ thấy trước mắt mờ đi, trong đầu ngay lập tức trở nên mơ hồ, trong mông lung chỉ nghe được một câu, kiếp này tên nàng là La Điệp Y

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top