nguyenthom197
biết một số câu thôi
United we stand, divided we fall. Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết
A clean hand wants no washing.Cây ngay không sợ chết đứng
A penny saved is a penny earned.Kiến tha lâu đầy tổ
What goes around, comes a round.Gieo nhân nào gặt quả nấy
Where there’s a will there’s away. Có chí thì nên
Travel broadens your mind. Đi một ngày đàng học một sàng khôn
Better late than never .Thà muộn còn hơn không
Brevity is the soul of wit. Sự ngắn gọn là tinh hoa của trí tuệ
He who sleeps with a dog gets up with fleas. Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng
An eye for an eye, a tooth for a tooth. Ăn miếng trả miếng
Marriage are made in Heaven .Hôn nhân là do trời định
Men make houses, Women make home.Đàn ông xây nhà, Đàn bà xây tổ ấm
Necessity is the mother of invention .Cái khó ló cái khôn
Men are blind in their own cause .Con người mù quáng vì niềm tin của mình
Live not to eat, but eat to live .Sống không phải để ăn nhưng ăn để sống
Forbidden fruit is sweetest .Quả cấm bao giờ cũng ngọt
A fault confessed is half redressed .Thú nhận khuyết điểm là biết sửa mình
Book and friend should be few but good .sách vở và bạn bè, cần ít thôi nhưng phải tốt
Blood is thicker than water .Một giọt máu đào hơn ao nước lã
The beaten road is safest. Con đường quen thuộc là con đường an toàn nhất
When in Rome do as the Romants do .Nhập gia tuỳ tục
Every dog has his day .Ai giàu ba họ, ai khó ba đời
the grass is always greener on the other side. Đứng núi này trông núi nọ
Let grass grow under one's feet. Nước tới chân mới nhảy
Let bygones be bygones. Hãy để cho dĩ vãng trôi về dĩ vãng
One for all and all for one .Mình vì mọi người, mọi người vì mình
It takes a thief to catch a thief. Kẻ cắp gặp bà già
Hide one's head and leave tail sticking out .giấu đầu lòi đuôi
Sow the wind and reap the whirlwind. Gieo gió gặp bão
Birds of their little nests agree. Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau
Succeed by dump luck. Chó ngáp phải ruồi
United we stand, divided we fall Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết
Cây ngay không sợ chết đứng A clean hand wants no washing.
A penny saved is a penny earnedKiến tha lâu đầy tổ
What goes around, comes a roundGieo nhân nào gặt quả nấy
Where there’s a will there’s away Có chí thì nên
Travel broadens your mind Đi một ngày đàng học một sàng khôn
Better late than never Thà muộn còn hơn không
Brevity is the soul of wit Sự ngắn gọn là tinh hoa của trí tuệ
He who sleeps with a dog gets up with fleas Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng
An eye for an eye, a tooth for a tooth Ăn miếng trả miếng
Marriage are made in Heaven Hôn nhân là do trời định
Men make houses, Women make homeĐàn ông xây nhà, Đàn bà xây tổ ấm
Necessity is the mother of invention Cái khó ló cái khôn
Men are blind in their own cause Con người mù quáng vì niềm tin của mình
Live not to eat, but eat to live Sống không phải để ăn nhưng ăn để sống
Forbidden fruit is sweetest Quả cấm bao giờ cũng ngọt
A fault confessed is half redressed Thú nhận khuyết điểm là biết sửa mình
Book and friend should be few but good sách vở và bạn bè, cần ít thôi nhưng phải tốt
Blood is thicker than water Một giọt máu đào hơn ao nước lã
The beaten road is safest Con đường quen thuộc là con đường an toàn nhất
When in Rome do as the Romants do Nhập gia tuỳ tục
Every dog has his day Ai giàu ba họ, ai khó ba đời
the grass is always greener on the other side Đứng núi này trông núi nọ
Let grass grow under one's feet Nước tới chân mới nhảy
Let bygones be bygones Hãy để cho dĩ vãng trôi về dĩ vãng
One for all and all for one Mình vì mọi người, mọi người vì mình
It takes a thief to catch a thief Kẻ cắp gặp bà già
Hide one's head and leave tail sticking out giấu đầu lòi đuôi
Sow the wind and reap the whirlwind Gieo gió gặp bão
Birds of their little nests agree Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau
Succeed by dump luck Chó ngáp phải ruồi
Out of the frying pan into the fire tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
Spare the rod and spoil the child Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi
Out of sight, out of mind Xa mặt cách lòng
Wit, matching wit, diamond cut diamond Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
Wash dirty linen in public Vạch áo cho người xem lưng
Only the weaker knows where the shoe pinches Trong chăn mới biết chăn có rận
The higher one climbs, the farther one falls Trèo cao té đau
Cast not the first stone Tiên trách kỷ hậu trách thân
Many a little makes a mickle Tích tiểu thành đại
Lay bait to catch a shadow Thả mồi bắt bóng
Put oneself in another's place Suy bụng ta ra bụng người
Birds of a feather flock together Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã
in unity there is strengthMột cây làm chẳng nên non Ba cây chụm lại nên hòn núi cao
It takes two to tangoCó phúc cùng hưởng, có họa cùng mang
A man is known by the company he keeps Người ra sao chơi vớo bạn như vậy
Misery loves company Đồng bệnh tương lân
There's no place like homeKhông đâu bằng nơi thân thuộc
Too many cooks spoil the broth Lắm thầy thối ma
Two heads are better than one Ba ông thợ da hơn Gia Cát Lượng
Two's company, but three's a crowd Hai người thì còn vui, ba người thành cái chợ
If you can't stand the heat, get out of the kitchenYếu sức thì đừng chơi
Make hay while the sun shinesCờ đến tay phải phất
Cusiousity killed the catTò mò có ngày bỏ mạng
Don't bite the hand that feeds youĐừng lấy óan trả ơn
Don't count your kitchens before they're hatchedNói trước bước không tới
Don't judge a book by its coverĐừng trông mặt mà bắt hình dong
Where there's smoke, there's fireKhông có lửa làm sao có khói
Ai làm nấy chịu Who breaks, pays
An cư thì mới lạc nghiệp A rolling stone gathers no moss.
Ăn chắc mặc bền (Tốt gỗ hơn tốt nước sơn) Comfort is better than pride
Ăn có nhai, nói có nghĩ Think today and speak tomorrow
Ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng Charity begins at home
Ăn miếng trả miếng Tit for tat
Bạn bè hiểu nhau khi hoạn nạn A friend in need is a friend indeed
Bụt chùa nhà không thiêng No man is a hero to his valet / The grass is always greener on the other side of the fence.
Mật ngọt chết ruồi Honey catches more flies than vinegar.
Mất bò mới lo làm chuồng. Don't shut the barn door after the horse is gone./ Don't shut the gate after the horse has bolted.
Miệng nam mô bụng bồ dao găm A fair face may hide a foul heart
Cái nết đánh chết cái đẹp Beauty is but skin-deep but ugly goes
cách đây 3 năm
cách đây 3 năm
Báo cáo vi phạm
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top