Capítulo 34

Mac se quedó en silencio por un momento mientras miraba hacia el balcón.

"Si P'Eua quiere saber, intenta preguntarle a Nan, yo no puedo darte una respuesta" dijo Mac en voz baja porque él mismo todavía no sabía lo que tenía con Nan. Esto hizo que Eua permaneciera en silencio, a pesar de que quería seguir preguntando, no quería que Mac se sintiera incómodo, así que preguntó sobre el estado de Mac durante un rato hasta que Nan volvió a entrar.

"Se acabó la media hora, puedes volver". Nan despidió a Eua de inmediato, quien miró a Mac levemente.

“Entonces, volveré primero, Mac. Vendré a visitarte de nuevo" dijo Eua. Mac levantó la mano a modo de saludo.

"Gracias por venir" dijo Mac cortésmente. Pero Nan miró a Eua antes de alejarse, pareció recordar algo por lo que siguió a Eua.

 "Nan, ¿a dónde vas?" Gritó Mac apresuradamente, pero Nan no se detuvo, abrió la puerta y siguió a Eua.

"¡Espera!" Nan grito, lo que provocó que Eua se detuviera y se volviera a mirar.

"¿Qué pasa?" Preguntó Eua de manera normal.

“Si no es necesario, no tienes que volver a meterte con Mac, solo reúnete con él por trabajo. No hay necesidad de que te preocupes demasiado por asuntos personales" advirtió Nan y se giró para regresar. Eua frunció el ceño y miró a Nan fijamente. 

"Justo ahora, le pregunté a Mac qué está pasando entre tú y él, porque parece que estás teniendo más problemas con Mac que con el padre de Mac" dijo Eua, lo que hizo que Nan se detuviera un poco.

“¿Y qué dijo Mac?” Preguntó Nan.

“Mac me dijo que viniera y te preguntará. ¿Por qué no me dices, Nan, qué haces con Mac? Si dices que eres solo un amigo yo no lo creería porque por tu actitud es más que eso” volvió a decir Eua.

"Entonces, ¿cuál es tu problema para querer saber sobre los asuntos de otras personas? Oh, quieres actuar como tu padre, ¿verdad? A quien le gusta meterse con los asuntos de otras personas” Nan respondió.

"No menciones a mi padre. Mi padre hizo todo por el bien de su familia” argumentó Eua, lo que provocó que Nan sonriera burlonamente. 

"Eh, para esa falsa familia" dijo Nan en tono burlón.

“Entonces, ¿por qué te estás metiendo con Mac?” Eua volvió a la historia de Mac, porque si hablaban de su familia, definitivamente no terminarían.

"¿Qué tiene de malo que me meta con mi esposa?" Dijo Nan, lo que hizo que Eua se congelara.

"¿Esposa?" Murmuró Eua.

“¿El padre de Mac lo sabe?" Preguntó Eua.

“¿Por qué lo preguntas? Oh, ¿quizás quieras ir a decírselo al padre de Mac? Tu familia destructora desde la generación de mi padre no fue suficiente, destruirá hasta mi generación, ¿verdad?” Nan preguntó, sonando extremadamente enfadado, haciendo que la enfermera del mostrador caminara para advertirle porque el sonido fue bastante fuerte en el pasillo. Dew inmediatamente abrió la puerta para ver qué pasaba.

"¿Qué está pasando?" Preguntó Dew, sonando tenso, porque por la actitud de Nan y Eua no era una buena conversación.

"Nada" dijo Nan secamente.

"Mac quiere que entres" respondió Dew. Nan se giró nuevamente antes de mirar y señalar a Eua con enojo.

"Recuerda, no me molestes" fue todo lo que dijo Nan antes de regresar abruptamente a la sala de recuperación de Mac. Cuando volvió a entrar, Mac lo miró con curiosidad, preguntándose qué hizo Nan.

"¿Por qué me miras? No voy a matar a tu aventura" dijo Nan con voz enojada, lo que hizo que Mac se congelara.

"¿Qué diablos te pasa? Entonces ¿Qué soy? ¿Qué tipo de aventura tenemos?" Respondió Mac, recordando la pregunta que se había hecho antes.

"No lo pienses, no necesitas saber" dijo Nan, antes de girarse para mirar la canasta de regalo que Eua había traído para Mac.

"Three" llamó Nan a Three, haciendo que Three se sobresaltara un poco porque estaba distraído escuchando a Nan y Mac discutir. 

"S-… Si" respondió Three rápidamente, Nan fue a recoger la canasta de regalos y se la entregó a Three.

"Tómalos todos, te los daré" dijo Nan, lo que provocó que los ojos de Three se abrieran como platos mientras se giraba para mirar a Dew y Mac.

"¿Estás loco? Eso fue comprado para mí. Si quieres darle a Three, entonces le compartiré" dijo Mac apresuradamente. Nan lo miró furioso.

"¿Qué quieres comer? Te lo compraré para que comas solo eso. No hay necesidad de comer la comida de otras personas" dijo Nan, haciendo que Mac se sorprendiera nuevamente.

“Si Hia se la da a Three, está bien” Dicho esto, Three rápidamente le quitó la canasta a Nan y la sostuvo en sus manos.

"¡Three!" gritó Dew ferozmente.

"¿Qué? Hia Nan se lo dio a Three. Three no robó nada" dijo Three inexpresivo antes de colocar la canasta en la mesa al lado del sofá. Dew se volvió hacia Mac.

"Está bien, déjalo, o el loco de aquí volverá a tener problemas conmigo" dijo Mac, pero a Nan no le importaba.

“Además, es bueno que el niño hambriento obtenga méritos” Mac no pudo evitar decirle a Three, pero no se lo tomó en serio.

"Phi Mac, Three no se está muriendo de hambre" argumentó Three apresuradamente, haciendo que la atmósfera fuera menos incómoda. Nan caminó hacia el sofá muy cansado y estresado.

"Ustedes hablen con él primero, déjenme tomar una siesta" dijo Nan antes de acostarse a dormir. Dew y Three se movieron para sentarse en la silla junto a la cama. Nan pronto se durmió, Mac lo miró vacilante y profundamente preocupado en su corazón.

“¿Qué es lo que les dijo?” Preguntó Mac porque vio que cuando Nan salió al balcón, Dew y Three también salieron.

“No sé, vi que había algunos problemas en el estadio, pero no sé qué. Pero como no soy la esposa de Hia, no me lo dijo” Dijo Three, antes de que Dew lo mirara molesto. Mac frunció el ceño levemente pero no preguntó más.

“Ustedes dos pueden regresar primero. No se preocupen, me iré a la cama y descansaré" respondió Mac, temiendo que su amigo pudiera tener otras diligencias que hacer.

"Así es, Phi Dew, Three tiene mucha hambre. Vamos a buscar algo para comer" Dijo Three. Dew, vacilante, se giró para mirar la cara de Mac, preocupado por su amigo.

"¿Seguro que puedes estar solo?" Dew preguntó para estar seguro. Mac asintió e hizo que Dew bajará primero la cabecera de la cama. Después de terminar, Dew llevó a Three de vuelta a casa. Three salió con una canasta llena de cosas (😆). Mac se acostó y se giró para mirar a Nan. Normalmente, él no dormía durante el día, Mac pensó que tal vez algo estaba causando que Nan estuviera tan estresado o cansado que se durmió. Mac no podía dormir, tomó el control remoto y encendió ligeramente el televisor para pasar el tiempo. Cuando habían pasado casi dos horas, eran casi las 5:00 PM. Nan se movió para despertar y Mac se giró para mirarlo.

"¿Qué pasó con esos dos?" Preguntó Nan mientras se levantaba y se frotaba la cabeza.

“Regresaron” respondió Mac.

“¿Desde cuándo?” Preguntó Nan.

"Bueno, después de que te quedaras dormido" respondió Mac con sinceridad, pero inmediatamente hizo que Nan frunciera el ceño.

"Entonces, ¿por qué no me despertaste?" Preguntó Nan enojado.

“Entonces, ¿por qué quieres que te despierte? Si te llamo te enfadas, ¿o me equivoco?" Argumentó Mac. Nan no dijo nada.

"¿Qué quieres comer?" Preguntó Nan cuando vio la hora.

“La comida del hospital estará aquí pronto” dijo Mac.

"Dime qué quieres comer, saldré y te lo compraré" dijo Nan nuevamente. Mac miró al frente.

“Arroz hervido con pescado” Respondió Mac porque tenía muchas ganas de comer.

“Um, espera un segundo, déjame lavarme la cara primero. ¿Puedes estar solo? No me iré por mucho tiempo" Volvió a preguntar Nan. Cuando Mac confirmó que podía estar solo, Nan salió a comprar arroz con pescado para que Mac comiera. Mientras tanto, Mac aprovechó entonces para llamar a la enfermera y pedirle una toalla para bañarse porque pensó que si Nan estuviera allí, lo habría obligado a bañarse. Cuando Mac terminó de cambiarse la ropa del hospital Nan volvió justo a tiempo. Nan regañó un poco a Mac por bañarse, pero no era serio. Nan se las arregló para conseguir comida y agua para que Mac comiera, después de tomar la medicina, el padre de Mac llamó para hablar y preguntar por su estado. A pesar de que dijo que vendría a ver a Mac, la máquina en la fábrica tuvo un problema, por lo que tuvo que quedarse a cargo del mecánico para solucionarlo, así que le confió a Nan que cuidara de Mac por él y Nan aceptó.

..
..
..

"Duerme ahora" La voz de Nan resonó alrededor de las 9 p.m., lo que provocó que Mac, que estaba viendo la televisión, mirara levemente, mientras Nan apagaba las luces de la sala de recuperación, quedando al lado de la puerta principal de la sala.

“¿Adónde vas?” Preguntó Mac, viendo que Nan estaba a punto de salir de la habitación.

"Iré abajo a comprar cigarrillos" respondió Nan. Mac frunció el ceño levemente, cuando se dio cuenta que desde que Nan volvió fumo con más frecuencia que nunca. Terminando de hablar, Nan se alejó, poco después, regresó con un paquete de cigarrillos y dos latas de cerveza. Mac había apagado la televisión, pero miró a Nan, que había salido al balcón a fumar y beber cerveza. Después de un rato, cuando terminó de beber la lata de cerveza, Nan volvió a entrar, miró a Mac mientras yacía ahí mirándolo antes de tomar otra lata de cerveza y abrirla, arrastró una silla para colocarla junto a la cama de Mac pero se sentó con la espalda apoyada contra el borde de la cama y mirando hacia el balcón.

"¿Estás estresado?" Mac no pudo evitar preguntar. Nan permaneció en silencio por un momento y luego dejó escapar un pequeño suspiro, recogió la cerveza y siguió bebiendo.

“Un poco, pero no es un problema, puedo arreglarlo” respondió Nan.

"En el estadio, ¿verdad?" Preguntó Mac, Nan todavía sentado con la espalda apoyada contra el borde de la cama de Mac, dentro de la habitación un poco oscura.

"En parte" respondió Nan brevemente. Mac quería preguntar ¿Cuál era la otra parte? pero no se atrevió. Los dos se quedaron en silencio por un rato hasta que Nan terminó la segunda lata de cerveza.

"¿Sabías que mi madre murió cuando yo tenía 10 años?" Dijo Nan de repente, haciendo que Mac levantara las cejas confundido. Las palabras de Nan no eran una pregunta, sino más bien como si le contara a Mac al respecto.

“Mi padre me crió hasta los 18 años y murió siguiendo a mi madre, dejándome luchar solo en este asqueroso mundo” dijo Nan con voz adolorida que Mac podía sentir.

"Pero es bueno que mi padre todavía dejara algo para mí. Simplemente continúo con lo que construyó mi padre" dijo Nan.

“¿El estadio?” Preguntó Mac, haciéndole saber a Nan que estaba escuchando.

"Uhm" respondió Nan con la garganta.

"La pista de carreras que viste, mi padre la construyó con sus propias manos. Mi padre no era un hombre rico, en el pasado, cuando mi padre era joven, a los ojos de los demás era como cualquier otro niño a quien le gustaba andar en auto dando vueltas de un lado a otro compitiendo con diferentes personas" continuó diciendo Nan. Mac se sentía bien en el fondo de su corazón por escuchar parte de la historia de Nan.

“Era un pobre hombre que se enamoró de una mujer de alto estatus*" dijo Nan, volviéndose para mirar la cara de Mac con ojos que Mac no quería pensar en sí mismo. La mirada de Nan hizo que el rostro de Mac se sonrojara.

*Aqui decia "Dok Fah" (ดอกฟ้า), significa: mujer de alto estatus que tiene una dignidad/rango superior a la del hombre que la desea.*

“Esa persona era tu madre” dijo Mac, para amortiguar la atmósfera extrañamente incómoda. Nan asintió y se volvió para mirar de nuevo fuera del balcón.

“La familia de mi madre era millonaria con una gran casa. Mi madre es la hermana del padre de Eua" dijo Nan en voz baja. Mac escuchó atentamente, sabiendo que Nan estaba a punto de compartir la historia del conflicto entre él y Eua.

"Mi madre estudió en la universidad, pero mi padre solo se graduó con un certificado vocacional en ingeniería técnica. Mi padre trabajaba en un garaje no muy lejos de la casa de mi madre" dijo Nan contando la historia que su padre le contaba a menudo en flashbacks de su vida.

“Mi madre conoció a mi padre porque la llanta de su auto se pinchó. Mi padre había estado mirando a mi madre durante mucho tiempo, pero no se atrevió a hablarle hasta el día que tuvo que cambiar su llanta, fue ese el día que hablaron por primera vez. No sé cómo mi padre coqueteó con mi madre para que ella se enamorara de él" dijo Nan en voz baja porque extrañaba bastante a su padre.

“Mi padre estaba saliendo en secreto con mi madre porque a la familia de mi madre no le agradaba mucho mi padre. Eh, ¿dónde has visto personas ricas que querrían que sus hijos se juntaran con personas pobres?" Dijo Nan en un tono sarcástico.

“Hasta que un día, mi madre quedó embarazada de mí, así que mi padre decidió traer a mi madre para huir juntos, él dijo que tenía la intención de mantener a mi madre y a mí lo mejor posible. Mi padre escapó con mi madre a Chiang Mai, trabajó para recaudar dinero hasta que mi madre me dio a luz. Cuando entré a la escuela, mi madre encontró un trabajo, en ese momento, mi familia era extremadamente feliz, aunque no éramos ricos, estábamos felices estando juntos. Mi padre siguió trabajando y recaudando dinero, mi madre nunca se quejó a pesar de que era difícil. Mi padre dijo que mi madre era una mujer muy fuerte, ¿puedes creer que nunca tuvieron una gran pelea?” Dijo Nan, haciéndole saber a Mac que debía haberla amado mucho. Mac tampoco pudo evitar pensar en su madre.

"Pero cuando tenía 10 años, lo recuerdo claramente porque me quitaron todo el día de mi cumpleaños. El padre de Eua obligó a traer de vuelta a mi madre. ¿Entiendes cómo se siente un niño? Un niño a punto de soplar las velas de un pequeño pastel de cumpleaños con su familia, pero un desconocido aparece, ataca a su padre y se lleva a su madre. Mi padre dijo que el que se llevó a mi madre era su hermano” Nan dijo con una voz llena de dolor que Mac no pudo evitar estirar la mano y apretar suavemente su hombro. Nan se congeló por un momento antes de soltar un pequeño suspiro y continuar.

“Mi padre me llevó a Bangkok a pedir por mi madre frente a la puerta de la casa de esas personas nobles. Ni a los abuelos ni a mis tíos, a nadie le importo. Mi madre estaba encerrada en la casa para que no saliera a ver a mi padre" dijo Nan, lo que provocó que Mac sintiera dolor.

"¿No salieron a verte? Después de todo, eres su sobrino" Preguntó Mac, mientras Nan se reía sarcásticamente.

“Salieron, pero salieron a perseguirnos y maldecir a mi padre. Lo insultaron de muchas maneras, que mi padre era tan pobre que había secuestrado a mi madre durante 10 años. Maldita sea, si pensarán que mi madre estaba en problemas. ¿Por qué no ir a buscarla? ¿Por qué dejar pasar 10 años? No importa cómo mi padre explicó y se disculpó, no les importo Incluso estando yo de pie junto a él, no nos miraron en absoluto" dijo Nan, haciéndole saber a Mac que su historia era mucho más difícil de lo que imaginaba.

“¿Y qué hizo tu padre?” Preguntó Mac. 

“Mi padre se encargó de traerme aquí. Alquiló una casa y encontró un nuevo lugar para que estudiara, debido a que mi padre quería volver a reunir a mi madre. Mi madre llamó en secreto a mi padre a casa una vez. El sonido de mi madre llorando hasta el punto de la angustia hizo que mi padre, que era tan fuerte, también llorara. Esa fue la última vez que mi padre y yo tuvimos una conversación con mi madre” dijo Nan antes de guardar silencio un rato. Mac sintió que se le oprimía el pecho, su familia no tenía ese tipo de problema. Sus padres lo querían tanto que se acostumbró a todo hasta que su madre falleció de una enfermedad que debilitó su cuerpo.

"¿Por qué la última vez?" Preguntó Mac con curiosidad.

“Porque después de unos días mi madre murió por una sobredosis de píldoras” respondió Nan, sorprendiendo a Mac.

“¿Entiendes el estado de ánimo de las personas deprimidas? A pesar de ser una persona fuerte, al encontrarse con algo que afectó tanto su corazón, debilitó su mente y decidió cometer el peor error de la vida, algo que no se puede arreglar en absoluto" dijo Nan de nuevo. Mac se mordió el labio levemente, su mano siguió apretando el hombro de Nan.

“Cuando mi padre escuchó la noticia, se volvió loco. Me llevó al templo a ver el cuerpo de mi madre, pero la familia de mi madre no me dejó entrar. Nos echaron a mí y a mi padre y culparon a mi padre por la muerte de mi madre. Huh, ella no hizo nada malo, no puedo pensar en ella de esa manera" replicó Nan.

"¿Por qué son tan malos contigo? Al menos debieron dejar que tú y tu padre presenten sus respetos por última vez" dijo Mac en voz baja.

"Incluso Eua no quería meterse conmigo en absoluto. En ese momento, corrí y lo agarré del brazo, le pedí que me llevara con mi madre, me empujo y corrió hacia su madre" dijo Nan en tono enojado.

“¿Pudiste despedir el cuerpo de tu madre?” Preguntó Mac.

“No, solo puedo ir donde están los huesos de mi madre, pero trató de no ver a esa familia” respondió Nan, Mac sintió angustia en su corazón.

“Sin mi madre, mi padre estuvo perdido durante varios meses. Tuve que aguantar todo. El dinero era inexistente y casi no había comida para comer, porque mi padre usaba el dinero ahorrado de su trabajo en Chiang Mai para alquilar una casa y gastarlo cuando perdía el control. Pero me considero afortunado. Mi padre recuperó sus pensamientos y trabajó duro para construirse a sí mismo, dijo que no quería que nadie me insultara como lo hicieron con él. Él construyó todo lo que tengo hoy por su cuenta. Cuando tenía 18 años mi padre murió de cáncer. Nunca supe lo que mi padre estaba haciendo porque nunca me lo dijo, nunca se quejó conmigo, y tal vez fui demasiado estúpido para preguntarle” dijo Nan, haciendo que Mac entendiera por qué Nan estaba limitando el uso de su dinero.

“Entonces en el funeral de mi padre, esa familia vino a verme, ja, a decirme que si no tenía a nadie, me dejarían vivir con ellos, después de todo soy su nieto. ¿Qué piensas? ¿Crees que la glándula del sentimiento estaba trabajando tardíamente? Tuvieron que pasar 8 años para que la familia de mi madre se diera cuenta de que yo era su nieto” dijo Nan con una mueca, recordando ese momento.

"¿Así que fuiste?" Preguntó Mac, Nan movió su silla y apoyó la cabeza contra el borde de la cama de Mac.

“Si hubiera ido, no estaría aquí. A esa edad podía cuidar de mí mismo y continué con lo que mi padre había construido hasta el día de hoy” dijo Nan. Mac pasó su mano por el cabello de Nan y lo acarició suavemente. 

“Es por eso que estás tan enojado y odias a P'Eua" dijo Mac en voz baja.

"Algo así, esa casa sigue viniendo a verme a menudo, pero yo sigo esquivandolos" respondió Nan con indiferencia. Mac sintió bastante la soledad de Nan. El nunca pensó que un hombre tan malo, y molesto habría tenido un pasado tan doloroso.

"¿Por qué me cuentas esta historia?" Preguntó Mac mientras recordaba, Nan se quedó en silencio por un momento antes de volverse hacia Mac nuevamente. Mac vio la mirada en los ojos de Nan en la tenue oscuridad.

“Porque quiero que conozcas mi pasado. Y quiero que sepas por qué odio a la familia de Eua, incluyéndolo a él" dijo Nan en un tono serio, haciendo temblar bastante el corazón de Mac.

“¿Y qué es lo que pasa conmigo?” preguntó Mac. Nan miró fijamente su rostro, antes de moverse de pie junto a la cama mientras ponía su mano sobre la cama, a horcajadas sobre el cuerpo de Mac, haciendo latir su corazón. Nan bajó la cabeza lentamente hacia Mac, sus ojos se miraban mutuamente.

"Porque no quiero que la historia se repita" dijo Nan en voz baja antes de que sus cálidos labios se presionaran contra los labios de Mac. La lengua caliente de Nan que sobresalía y lamía suavemente hizo que Mac abriera automáticamente la boca, entrelazándose. Mac sintió que podía flotar, su pecho retumbaba. El beso de Nan esta vez fue más suave que nunca, pero escondía egoísmo. Nan chupó la lengua de Mac durante un rato y lentamente se alejó, los ojos de Mac parpadearon levemente. Nan se enderezó y movió suavemente la manta para cubrir a Mac.

"Duerme ahora", dijo Nan en voz baja antes de caminar hacia el sofá reclinable y acostarse. Mac se mordió el labio antes de darle la espalda, porque ahora sentía que no se atrevía a enfrentar a Nan de esta manera, nunca antes se había acostumbrado al lado amable de Nan.

Tuck tuck tuck

Los latidos del corazón impidieron que Mac se durmiera mientras pensaba una y otra vez sobre las palabras de Nan "La historia se repita"

(Quiere decir que tiene miedo de que él y yo ¿terminemos como sus padres?) Mac pensó en secreto para sí mismo y trató de quedarse dormido esa noche.

• •++++++++++••♥︎••++++++++++• •

"Despierta ahora, ¿como vas a comer si duermes?" Sonó la voz de Nan junto a la cama, lo que provocó que Mac abriera un poco los ojos, anoche se durmió casi a las 2 a.m., mientras que Nan se acostó y se durmió inmediatamente.

"Tengo sueño" murmuró Mac, mirando directamente a la cara de Nan, quien estaba parado alzando las cejas al lado de la cama, su cara molesta le hizo saber a Mac que el viejo Nan había regresado, no el que le contó su historias anoche.

"Levántate, come, toma la medicina primero, luego puedes dormir" dijo Nan con voz áspera. Mac miró el reloj y vio que eran las 8 de la mañana.

“¿Cuándo podré volver a casa?” Preguntó Mac, cansado de la cama del hospital.

"Probablemente mañana. Déjame ir a preguntarle al médico. No tienes ningún síntoma, ¿verdad?" Preguntó Nan en un tono serio.

“Todavía me siento un poco mareado”, respondió Mac con sinceridad. Nan frunció el ceño ligeramente.

“Entonces qué el médico te vea de nuevo. Ahora levántate y lávate la cara primero para que puedas comer. Come la comida del hospital esta mañana, no baje a comprar" dijo Nan. Mac asintió con la cabeza antes de levantarse lentamente de la cama y lavarse la cara. Entonces Nan fue a buscar comida para que Mac coma como siempre.

..
..
..

Mientras Mac estaba en el hospital, Nan estuvo a su lado cuidándolo. Hizo algunas llamadas para ordenar el trabajo y regresó a ver algunos asuntos al estadio, pero no fue por mucho tiempo y el amigo de Mac se quedaba con él. Cada vez que Nan se ausentaba llamaba a Dew o a Three para que se quedaran con Mac. El padre de Mac también venía a ver a su hijo todos los días después del trabajo. En cuanto a Eua, hizo algunas llamadas para preguntar, pero era bueno que no hubiera llamado cuando Nan estaba allí. Hasta que llegó el día en que Mac tuvo que dejar el hospital.

"Tío, ¿vendrás a mi casa conmigo?" Le preguntó Nan al padre de Mac, quien vino a esperar a que Mac saliera del hospital. Nan pagó todo y le dijo al padre de Mac que se ofrecía como voluntario para cuidar de Mac, para que al padre de Mac no se preocupara.

“Tendré que volver y ver la casa en algún momento, así que dejémoslo de todos modos. Tú también, Mac, no vuelvas a comer nada a ciegas" le advirtió el padre de Mac a su hijo. Mac y Nan se giraron para mirarse ligeramente.

“Sí” respondió Mac brevemente antes de despedir a su padre y regresar a la casa de Nan con el propietario. Cuando llegaron, los subordinados de Nan vinieron a mirar a Mac en fila porque querían saber sobre su condición. Finalmente, Wai tuvo el coraje de ir y preguntar antes de que Mac entrara a la casa.

"¿Cómo estás?" Preguntó Wai.

"Bien" respondió Mac brevemente.

"¿Todavía no estás muerto?" Continuó Wai, Mac frunció el ceño ligeramente.

"Si estuviera muerto, ¿quien es la persona que está frente a ti? Tú y tu hermano son iguales" Mac le lanzó a Wai, sin tomárselo en serio, haciéndolo reír a carcajadas. Nan se alejó para contestar el teléfono. Mac no pudo evitar pensar que había algo importante de lo que no podía hablar frente a Mac, porque antes Nan respondía las llamadas frente a él todo el tiempo.

“Me disculpo por Frog, probablemente no pensó que sería tan malo" dijo Wai, lo que provocó que Mac desviara la mirada y se volviera hacia él.

“Bueno, ya no estoy enojado por eso” respondió Mac antes de mirar alrededor de la casa.

"¿Entonces realmente ya no está aquí?" Preguntó Mac, Wai asintió en respuesta, haciendo que Mac frunciera el ceño ligeramente.

“Considéralo afortunado por no ser severamente castigado por Hia, solo tendrá que ajustar su actitud con el capitán” dijo Wai en tono de broma. Mac negó con la cabeza levemente. Después de un rato, Nan regresó junto a él.

“Wai, ve y compra las cosas que anoté. El capitán vendrá aquí a beber alcohol" dijo Nan a su subordinado mientras le entregaba algo de dinero.

"Sí, señor" respondió Wai antes de alejarse inmediatamente. Nan entró a la casa con Mac siguiéndolo de cerca. Mac caminó hacia la habitación tan pronto como se abrió la puerta del dormitorio sintiendo que echaba de menos esta habitación. Se acercó y se acostó en la cama sintiéndose tan relajado que no podía explicarlo. El olor único en esta habitación hizo que Mac fuera tan adicto que se había acostumbrado a él.

"¿Extrañabas mi olor?" Dijo Nan como si supiera lo que Mac estaba pensando.

•》》》》》》》》♡《《《《《《《《•

Traducción hecha por mi
♥︎
Capitulo para deprimirse 🥺

¡Gracias por leer!

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top