Chapitre 7: Nemeses

Black-FUCKING-pool 1957

Il nous avait fallu près d'une heure et demi de voiture pour arriver à Blackpool. Une heure et demi quasiment collée à McCaca. Et j'avais réussi à ne pas disjoncter, je méritais une médaille si vous voulez mon avis.

Nous arrivions sur la côté de la ville, près de la mer. De ma vitre je pouvais déjà apercevoir une grande roue. Ça allait être chouette au final, il semblerait.

« Shoreline, 'ere we are ! *Shoreline, nous voilà !* » s'exclama Lennon très vite suivit par les hurlements enjoués des autres passagers.

J'avais l'impression d'être montée avec des loutres d'un coup. Mais bon, laissons-les s'exciter à ces petits.

On se garait dans un parking assez bondé et puis nous finissions par pouvoir sortir de la poubelle ambulante de ce cher Johnny Boy. J'attend patiemment que Monosourcil-man et McCaca sortent de la voiture et enfin je peux m'extirper de l'espace exigu, je respire un grand coup.

« Ça fait du bien bordel ! » m'écriais-je sans m'en rendre compte tout en étirant mes membres quelque peu endormis.

John me sourit de ce sourire qui ne présage rien de bon, Ivan ne me calcule pas et Paul me regarde de travers. Quand à "j'ai oublié son nom ", il est déjà en route vers les attractions.

« Let's go grab som' food ! *Allons chercher à manger !* » fait-il avec son accent fort que j'ai du mal à comprendre.

Les autres garçons rigolent à ses mots et prennent sa suite sans que je ne capte bien pourquoi. En quoi c'est drôle au juste ? Je finirais bien par comprendre.

Nous arrivons vite devant un stand de nourriture, un stand de Fish n' Chips plus exactement. Ce qu'ils appellent "chips" ressemble beaucoup à des frites n'empêche.

« So Kat, what do yer want to eat ? *Alors Kat, qu'est ce que tu veux bouffer ?* » me demande Lennon. « Fish n' Chips or somat else ? *Fish n' Chips ou quelque chose d'autre ?* »

Ouh mais c'est quoi ces accents qu'ils me prennent tous aujourd'hui ?

« I'll just take Chips thank you. *Je prendrais juste des frites, merci.* » je lui répond.

« Are you sure ? I mean, 's not much. *Tu es bien sûre ? Parce que ça fait pas beaucoup.* » fait-il alors.

« Absolutely, I don't eat fish or meat. *Absolument, je mange pas de poisson ni de viande.* » je répond ensuite.

Il ouvre de grands yeux à ma réponse, alors que les autres se mettent à me fixer comme si il me poussait une deuxième tête et que monosourcil manque de s'étouffer avec sa frite.

« What a weirdo ! *Que t'es bizarre !* » s'exclame McCaca.

Je lui montre tranquillement mon majeur alors qu'il prend un air offensé. Va te faire foutre mon gars.

« Well, I'll take one Fish n' Chips, and som' more Chips with it then Sir. *Bien, je vais vous prendre un Fish n' Chips avec des frites en plus à côté Monsieur.* » fait Lennon à l'adresse de celui qui tient le stand.

Je m'empare de mon sac à dos, l'ouvre et le fouille à la recherche de mon porte monnaie. Je le sors mais ils s'éloignent déjà du stand et John me tire par le bras d'une main, l'autre tenant son Fish n' Chips.

« But, I have to pay John ! *Mais je dois aller payer John !* » protestais-je alors.

« Done, I invited yer, remember ? *Fait, je t'ai invitée, tu te souviens ?* » me fait-il avec un clin d'œil.

« Oh... Thanks a lot then ! *Oh... Merci beaucoup dans ce cas !* » répondais-je décontenancée.

Je n'avais pas vraiment l'habitude qu'on me paie des trucs, mais c'était agréable. Cela dit quelque chose manquait...

« Where are my chips though ? *Où sont mes frites cela dit ?* » lui demandais-je alors.

Il avait pas l'air de les avoir dans la main, et j'avais faim.

« I gave 'em to McCharming over there ! *Je les ai donnée à McCharmant là-bas !* » qu'il me répond en pointant McCaca.

Enfer et damnation.

« Go and fetch 'em mate, go on ! *Va les chercher, allez !* » continue-t-il en m'orientant vers l'autre face de pet qui se trouve en retrait par rapport aux autres, en train de pester dans son maigre duvet de menton.

Je m'approche alors prudemment. C'est que j'ai faim voyez-vous, il me faut donc braver le danger en quête de nourriture.

« Hmm... Hey ! » lui fais-je.

Il lève les yeux dans ma direction, avec un regard qui aurait pu faire fuir un troupeau de phacochères en furie. Mais pas moi non,c'est mes frites qui sont en jeu.

« What is it that you want from me ? *Qu'est-ce que tu me veux ?* » souffle-t-il déjà exaspéré.

« My chips I guess. *Mes frites je suppose.* » rétorquais-je.

« Ah. »

Il semble considérer la question un instant, en dardant mes frites d'un regard calculateur. Cependant un sourire qui ne présageait rien bon fini par éclore sur ses lèvres. Il prend une des frites, et la gobe. Puis il explose d'un rire machiavélique. Il a craqué le Paul...

« Stop it and hand them to me. *Arrêtes ça et donnes les moi !* » lui ordonnais-je énervée par si peu de collaboration.

« And why would I do that ? *Et pourquoi je ferais ça ?* » répondit-il d'une voix doucereuse.

« Because they're mine. *Parce qu'elles sont à moi.* »

« Proove it. *Prouves-le.* » acheva-t-il avant de se casser en courant plus en arrière.

Avec mes foutues frites. Je vais le crever ce con.

Je m'élançais donc à ses trousses. Moi qui possédait une endurance proche de nulle. Il lui prenait quoi à ce con ? A croire qu'il passait son temps à trouver un moyen de me faire chier.

« You'll have to deserve them ! *Tu vas devoir les mériter !* » s'écrie-t-il toujours en courant.

« What... Should... I... Do, to deserve them ?! *Qu'est-ce... Que je devrais... Faire pour les mériter ?!* » peinais-je à dire.

« Dunno. Figure it out by yourself ! *Je sais pas. T'as qu'à trouver toute seule !* » fit-il sans m'aider en rien.

Connard ! J'ai faim !!! Arrêtes de courir bordel !

Qu'est-ce que je devrais faire ? Lui compter fleurette ? Lui faire la sérénade ?

Ça vient de me donner une idée au final.

« Besame... Besame mucho ! If you were to give me back my chips, I would be very glad ! *Besame... Besame mucho ! Si tu venais à me rendre mes frites, je serais très contente !* » m'épuisais-je à chanter à plein poumons tout en courant.

J'étais sur le point de défaillir.

Je me retrouvais stoppée dans ma course par un dos que je heurtais, puis par le sol sur lequel j'atterrissais après la collision. Sur McCaca, et ce fut là la fin de mes frites. Je fus presque tenter de pleurer face à un destin si tragique. Je m'attendais à ce que Paul ait le culot de rouspéter mais même pas.

« What did you just sang ? *Qu'est-ce que tu viens de chanter ?* » me demanda-t-il.

On aurait dit qu'il venait de voir un fantôme le bougre à l'air choqué qu'il arborait.

« Besame mucho, revisited. Why ? *Besame mucho, revisitée. Pourquoi ?* » répondais-je encore un peu triste de la mort prématurée de mes frites. Elles étaient si jeunes...

« Get up. *Debout.* » fit-il placide.

Et bizarrement j'obéissais et me relevais aussitôt. En même temps j'allais pas rester mille ans parterre non plus. Il s'emparait de mon bras et m'entraînait plus en arrière jusqu'à ce qui s'avéra être le stand de "Fish n' Chips" visité un peu plus tôt.

« Just Chips, is that it ? *Juste des frites, c'est ça ?* » me fait-il alors.

« Yeah. » répondais-je un peu con sur le coup.

Ce n'est qu'un fois le cornet de frites en main et en route pour rejoindre les autres que je réalisais ce qu'il venait de se passer. Est-ce que McCaca venait de me payer des frites ? Je me pinçais fort le bras à cette pensée.

« You're not dreaming, stop being silly. *Tu rêves pas, arrêtes de faire l'idiote.* » pesta-t-il aussitôt.

« But why... *Mais pourquoi ?* » commençais-je avant d'être coupée brusquement par ce cher petit.

« Shut up. Let's not talk about it ever again, I'm not yer friend and will never be. *La ferme. N'en parlons plus jamais, je ne suis pas ton ami et ne le serait jamais.* » affirma-t-il implacable.

« Okay. » fus tout ce que je répondis.

Nous finîmes par rattraper les autres au bout de dix longues minutes. A mon grand soulagement. A croire que le gars avait honte d'avoir été sympa pour une fois dans sa vie. Non mais je vous jure.

« Fancy a fag ? *Une cigarette ?* » me fait Lennon en me voyant arriver.

Il sort alors une cigarette ce qui fait que je comprend, parce que sur le coup j'avais rien compris. Je refuse d'un geste de la main. Il roule des yeux comme si il avait affaire à un pur rabat-joie. Excuses-moi si ça m'intéresse pas de puer de la gueule mon pote.

Je m'insurge par contre alors qu'il en tend une à monosourcil man, qui me semble affreusement jeune pour déjà fumer.

« Woh woh woh, what do you think you're doing mate ? *Woh woh woh, qu'est-ce que tu penses être en train de faire là mon pote ?* »

John me lance un regard interrogatif avant de répondre.

« Just giving Georgie here a little cig, why d'you ask ? *Je donne juste une clope à Georgie, pourquoi tu me le demandes ?* »

« How old is Georgie ? *Il a quel age Georgie ?* » demandais-je alors.

« He's fourteen I think. *Il a quatorze ans je crois.* »

« It's far too young to be smoking you dickhead !! *C'est beaucoup trop jeune pour fumer connard !* » m'insurgeais-je alors.

« Oy calm down, there's no proper age to be smoking and you look cool while doin' it. *Oy calme-toi, il n'y a pas d'âge approprié pour fumer et puis quand tu fumes t'as l'air cool.* » rétorqua-t-il alors.

Mais quel con...

« There is a proper age to be smoking ! And George is not old enough. *Il y a un âge approprié pour fumer ! Et George n'est pas assez vieux !* » répliquais-je.

« An' George's 'ere you know. He can speak for 'imself. *Et George est là. Il peut parler en son nom.* » protesta George.

Nous choisissions de l'ignorer cela dit.

« It's not because you're fifteen and not smoking that you can tell 'im not to smoke. *C'est pas parce que t'as quinze ans et que tu fumes pas que tu peux lui dire de pas fumer.* » répond John.

« I'm not fifteen, I'm thirteen. *J'ai pas quinze ans, j'en ai treize.* » fis-je alors.

J'ai une tête à avoir quinze ans sérieusement.

Tous me regardèrent alors totalement choqués. Ben quoi ?

« You're telling me you're thirteen, and you expect me to believe you. *Tu me dis que t'as treize ans et tu t'attends à ce que je te crois.* » fait Johnny boy.

« I am ! I was born at the end of 43 mate ! *C'est le cas ! Je suis née fin 43 mon pote !* » m'exclamais-je.

« Same year as me ! *On est de la même année !* » intervint George.

Ignoré de tous malheureusement pour le pauvre chou. Nous nous regardions en chien de faience avec Lennon, aucun de nous deux n'étant près à courber l'échine devant l'autre.

« Come on mate ! This thing stinks and it makes your teeth go yellow ! How could that ever be seen as cool ?! *Enfin mon pote ! Ce truc pue et rend les dents jaunes ! De quelle manière ça pourrait être considéré comme cool ?!* » argumentais-je.

Et quel argumentaire, j'avais plus que raison après tout. C'était complètement stupide de fumer et c'était là mon dernier mot sur le sujet.

« Sod off Kat ! I won't change my mind so deef it. *Vas te faire Kat ! Je ne changerais pas d'avis alors laisses tomber.* » répliqua Lennon d'un ton impartial.

J'ai raison et il se refuse de l'admettre ce con !

« Let's talk about somat else, I don't want to argue with you anymore. *Parlons d'autre chose, j'en ai marre de me disputer avec toi.* » acheva-t-il.

« We could talk about how the bleeding hell yer in highschool already as yer much younger than me for example. *On pourrait parler de comment ça se putain de fait que tu sois déjà au lycée alors que tu es beaucoup plus jeune que moi par exemple.* » proposa Georgie.

« I'm not that younger, I was born in 43 as well George ! *Je suis pas tellement plus jeune, je suis née aussi en 43 George !* » protestais-je.

« So ye were listening to me earlier ! *Alors tu m'écoutais tout à l'heure !* » s'écria-t-il.

« I chose to ignore what you said, that's all. *J'ai choisi de t'ignorer, voilà tout.* » rétorquais-je.

« Yer a swine... *T'es lourde...* » répliqua-t-il.

« Don't steal my line Georgie boy ! *Ne voles pas ma réplique Georgie boy !* » protesta John en prenant George par les épaules pour lui frotter le haut du crâne.

« Anyway. *Bref.* » intervint McCaca. « I'm curious about it, how come you be in my class ? *Je suis curieux, comment se fait-il que tu sois dans ma classe ?* »

« They made me skip a year you see, as I'm much more clever than you guys. *Ils m'ont fait sauter une classe, étant donné que je suis beaucoup plus intelligente que vous.* » répondais-je d'humeur taquine.

« Don't be cheeky !*Ne sois pas impertinente.* » me fait alors John.

« Look who's talking, the cheekiest of 'em all ! *Regardez qui parle, le plus impertinent de tout les impertinents !* » s'exclame George.

« Yer quite the cheeky person yerself Geo'. *T'es pas mal impertinent dans ton genre Geo'.* » rétorque John.

« If yer saying so then I must be. *Si tu le dis alors je dois l'être.* » réplique George.

Qui s'en fout ? Je lèverais bien la main là tout de suite, mais ils pourraient me croire possédée donc je m'abstiendrai.

Ivan le Terrible se décida toutefois à intervenir. Ah non, il a juste ouvert la bouche pour bailler, autant pour moi. Comment ai-je pu croire qu'il se montrerait d'une quelconque utilité pour une fois...

Je sentis une main s'emparer de mon bras et me tirer plus en avant, loin de ce dialogue sans queue ni tête tout droit sortit d'un mauvais Molière. Pas qu'il existe un bon Molière cela dit.

Enfin bref, quelle ne fut pas ma surprise quand je constatait que ce bras appartenait à ce bon vieux McCaca.

Il pourrait pas être constant cinq minutes ? Je vais finir par croire qu'on est pote si ça continue.

« Listen. *Ecoute.* » commença-t-il d'un air assuré.

Ah mais je t'écoute, j'ai pas grand chose d'autre à faire de toute manière.

« It seems like we're gon' be stuck together for a while. As we're in Blackpool we're s'posed to 'ave fun. Let's just enjoy ourselves without arguing. I'll try to be nice, but if you're not trying as well this won't work. *Il semblerait que nous allons être coincé ensemble pendant un moment. Comme nous sommes à Blackpool, nous sommes supposés nous amuser. Alors amusons nous et ne nous disputons pas. Je vais essayer d'être sympa mais si tu n'essaies pas aussi ça ne marchera pas.* » monologua-t-il.

Euh... Je suis pas sûre d'avoir tout compris mais on va faire comme si. Je lui tendait une main avenante pour sceller ce pacte oral. Il la serrait brièvement, comme on serre une poignet de porte d'un WC public. C'est tout de même un début, alors on va pas pinailler.

« What do you want to do now ? *Qu'est-ce que tu veux faire maintenant ?* » me fit-il.

« Let's go to the big wheel ! *Allons la grand roue !* » m'exclamais-je.

« Oh you want to ride the Ferris wheel ? *Tu veux monter dans la Grand Roue ?* » m'interrogea-t-il.

« Whatever you just said. Now let's go ! *Ce que tu viens de dire oui. Allons-y !* » m'exclamais-je encore une fois.

Je n'en avais jamais fait ! J'étais donc excitée comme une puce lorsque je m'emparais de sa main et m'élançait en direction de la grande roue. Je pouvais sentir l'air iodé fouetter mon visage,et je trouvais cela tout à fait revigorant.

Une fois arrivés, il paya pour nos deux tickets. Ce qui me surpris d'autant plus.

« You're a girl, if I were to let you pay, everybody would look down on me ! *T'es une fille, si je te laissais payer on me regarderait de travers !* » se défend-t-il alors que je n'ai absolument rien dit.

« That's terribly sexist. *C'est affreusement sexiste.* » affirmais-je.

« That's the way things are. *C'est comme ça que sont les choses.* » réplique-t-il en montant dans une des cabines de l'attraction.

Je prend place à côté de lui, quelque peu mal à l'aise.

Quand à lui, le bougre a l'air quelque peu crispé.

« Is everything alright ? *Tout va bien ?* » lui demandais-je alors que l'attraction démarrait que nous prenions de l'altitude.

Je le voyais ouvrir des yeux ronds à cette perspective. Tandis que je me levais et me mettais à hurler de joie.

Il s'empara de ma chemise et me tira en arrière pour que je me rassoit.

« Don't do that, it's dangerous ! *Fais pas ça, c'est dangereux !* » s'écria-t-il.

Il serait pas quelque peu effrayé ce petit chou. Il dû sentir mon regard plein de scepticisme se poser sur lui.

« I'm not afraid. I only care for your safety. *Je n'ai pas peur. Je m'inquiète seulement de ta sécurité.* » se défend-t-il.

« As if ! *C'est cela !* » répondais-je pas dupe.

Il ne répondais pas, se contentant de regarder à travers la fenêtre comme une biche regarde les phares d'une voiture en pleine nuit. Face à la dite voiture, se préparant à rencontrer un destin funeste. Il avait l'air apeurée, mais en même temps fasciné par le vide que nous surplombions. Ses longs cils battant lentement, comme effrayé de cligner des yeux et de rater une seconde de ce surprenant spectacle auquel il semblait être le seul à assister. Il ressemblait vraiment à une biche quand on y repensait. Il avait des traits fins et féminins, des yeux noisettes tombants qui pouvaient sembler touchant. Un nez quelque peu recourbé et des lèvres assez pleines pour un homme.

Ces mêmes traits lui procuraient une apparence enfantine, contrastant avec la verbe acide qu'il déversait sur moi en permanence excepté à cet instant précis.

Sans m'en rendre compte, je me mettait à fredonner "Besame Mucho" . Cela sembla le détourner de sa contemplation et le faire oublier que nous nous trouvions à une altitude qu'il trouvait jusqu'ici angoissante.

« Out loud. *A voix haute.*» ordonna-t-il.

On a retrouvé McCaca il semblerait, mais qu'entend-t-il par là ?

« What ? *Quoi ?*»

« Sing it out loud. *Chantes la à voix haute.* » répond-t-il.

« Sing what ? *Chanter quoi ?* »

« Besame mucho. » précise-t-il.

C'est pas que je suis du genre timide mais j'ai pas très envie de chanter pour lui à vrai dire. Malgré tout je m'exécutais. Bien que je sois une quiche en espagnol.

Bésame, bésame mucho,

Como si fuera esta noche

La últimavez

Je me raclais la gorge entre temps. Je ne chantais pas particulièrement bien, ça n'avait d'ailleurs jamais été le cas.J'ai toujours eu un timbre de voix trop éraillé et trop grave pour une fille. Ce qui faisait qu'on ne pourrait pas définir ma voix comme belle. Je chantais juste cela dit, c'était déjà ça.

Bésame, bésame mucho,

Que tengo miedo a tenerte

Perderte después

J'étais maintenant totalement mal à l'aise, mes mains se faisaient moites alors que je tripotais le bas de ma chemise pour me déstresser. Ma voix commença à chavirer et à trembloter, j'étais en train de perdre le contrôle. J'aime chanter, et d'habitude je le fais avec joie. Je n'ai cependant pas l'habitude d'être écoutée,d'y être sollicitée...

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme entus ojos,
Y tenerte junto a mi

Du côté de McCaca, il semblait avoir totalement oublié que l'on se trouvait en l'air. Il tapotait sa cuisse en rythme et arborait un air totalement indéchiffrable.

Piensa que tal vez mañana
Estarémuy lejos,
Muy lejos de ti

Il fini par se mettre à chanter aussi, et malgré un accent un peu foireux, l'on pouvait dire qu'à côté de lui je sonnais comme une chèvre à l'agonie.

Bésame, bésame mucho,
Que tengomiedo a perderte
Perderte después

Bonjour le malaise !


Et voilà la fin du chapitre, on se retrouve très bientôt pour le prochain chapitre. Je vous fait de gros bisous, et j'espère que vous avez aimé !



Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top