19.Я стремлюсь/I'm anxious

POV Zayn

Я стремлюсь. Я всегда хотел произвести первое хорошее впечатление перед родителями и, Боже, иногда это так трудно. Я не знаю, что можно принести, они итальянки, возможно вина, но я не буду пить с ним. Нора и её бабушка флористы, но я ничего не знаю о цветах, а если Нонна начнёт задавать мне вопросы, на которые я не знаю ответа? Я не хочу показаться идиотом. Чёрт, я даже не знаю имени её матери, она просто обычно называет их Нонна и мама.

Подъезжая к их дому, я не думаю о том, что моя нога трясётся. Я не помню, когда был настолько нервным в течение длительного времени. Чем ближе мы подъезжаем, тем хуже я себя чувствую, моё тело словно горит. Мои нервы подпрыгивают, буквально каждая часть моего тела показывает мою нервозность.

Я плачу за проезд и выхожу из такси, я решил принести книгу в подарок. Немного нетрадиционно, но я знаю любовь Норы к книгам, и поэтому я буду надеяться, что её бабушка и мама так же любят их. По-крайней мере, я видел, как Нора однажды читала в поезде «Поездка в Индию», поэтому я купил «Самое долгое путешествие» Э.М.Форстера, я знаю, что она ценит этого автора.

Я набираю номер её квартиры в домофоне и жду, поглаживая волосы и по нервной привычке перекатываясь с одной ноги на другую.

— Алло, — звучит голос, похожий на голос Норы, но я знаю, что это не она.

— Да, здравствуйте, я Зейн. Нора пригласила меня на ужин.

О Боже, я прозвучал как полный дебил. Но она открывает мне дверь в любом случае. Я глубоко дышу, начинаю считать шаги, надеясь успокоить свои сумасшедшие чувства.

После того, как я достиг вершины лестницы и повернулся лицом к двери, я сделал ещё один глубокий вдох и начал покачиваться на ногах. Я выдохнул, когда дверь открылась, Нора стоит там. Улыбается. Я чувствую себя намного лучше.

— Ты пришёл, — она отодвигается в сторону, — заходи.

Я воздержусь от того, чтобы поцеловать её прямо сейчас, хотя это единственное, что мне хочется сделать. Она тянется к моей руке и переплетает наши пальцы, немного сжимая их.

— Зейн, я хочу познакомить тебя с моей мамой Анжелой. Мама, это Зейн.

— Рада познакомиться с вами, Зейн, — она улыбается и протягивает руку.

— Ах, поверьте, мне тоже очень приятно, госпожа Конти.

Она улыбается и уходит стремглав прочь, открывается вид на меньшую женщину, сидящую в кресле, я могу только предположить, это её бабушка.

— А это моя Нонна, это Зейн.

Я протягиваю руку и она мягко помещает свою небольшую ладонь в моей.

— Приятно познакомиться, миссис Конти, это вам, — я протягиваю ей книгу в надежде, что у неё нет такой в её стеллаже книг позади меня.

Она берёт её и кивает.

— Спасибо, и зовите меня Нонна, — она улыбается.

У них у всех одна и та же улыбка. Нора, Анжела и Люсия. Люсия. Я вспоминаю о книге, оставленной Норой в поезде, где написано о Люсии и Сальваторе. Бабушке и дедушке Норы. Теперь я просто хочу знать предысторию, я хочу знать, как это было. В записке сказано, что она была рада своему поступку, Люсия и Сальваторе реальные люди. Правдивая история любви.

Я сижу на диване рядом с Норой, мне не совсем тревожно, но и не спокойно. Только я не могу спросить у Норы про Люси и Сальваторе: она подумает, что я сошёл с ума. Сумасшедший человек, который хранил её книгу в течение года, ходил за девушкой к ней на работу, чтобы познакомиться с ней там. Я тёр лоб рукой, это то, о чем она всё равно узнает в конечном итоге, я просто надеюсь, что это не то, что она будет думать, что я сошёл с ума, это будет выглядеть как нормальное прошлое.

— Да, давайте есть.

Нора гладит мою ногу, и я даже не понимаю, что они все разговаривали всё это время, пока я бродил в собственных мыслях. Отлично, я уже произвёл первое грубое впечатление.

Анджела помогает Люси встать со стула, и они идут перед нами в направлении кухни. Я знаю, что у Нонны сложный характер. Кухня выглядит прямо из 50-х, но это логично. Люсия выглядит сейчас наиболее счастливой. Она улыбнулась искренне в первый раз за то время, что я здесь.

Я занял место рядом с Норой, и она включает меня в разговор между ней и Анжелой. Я хочу увидеть еду, я знаю, что будет много, и я знаю, что Нора сказала им о моём отвращении к свинине.

Стол накрыт как для королевской семьи, по крайней мере, так он выглядит.

— Сначала закуски, — Нора шепчет мне на ухо.

Я смотрю на серебренные приборы, я слышу как она говорит более по-итальянски. Это так естественно для неё. Люсия ставит передо мной блюдо, и я с нетерпением жду дальнейших указаний, мне интересно.

— Это моцарелла ди буффало. Сыр, помидоры и оливки — это хорошо.

Нора сжимает моё бедро, она говорила мне снова и снова не есть слишком много. Но я не могу не есть всё это. Это идеально, еда просто тает во рту. Я смотрю вокруг и вижу, что я единственный, кто закончил. Никто, кажется, не ест так быстро.

— Зейн, это блюдо ели примы — паста с тефтелями, томатным соусом и пармезаном, — Нора сообщает мне, я слышу разговоры Анджелы и Люсии на итальянском.

— Что они говорят? — я спрашиваю, нервничая, что это, быть может, обо мне.

— О, только о маминой работе, она медсестра. Нонна всегда хочет услышать последние сплетни, — Нора улыбается. — Спасибо, что пришёл.

Я хочу воспользоваться этим моментом и сжимаю её бедро в знак благодарности, что она позволила мне быть здесь.

— Итак, Зейн, Нора говорила мне, что у тебя есть три сестры, — спрашивает Анжела.

— Да, одна старшая и две младших сестры. Это немного странно, что они растут так быстро, но они по-прежнему держат меня на коротком поводке, — я смеюсь, я хотел назвать их имена.

В то время, как Анджела и я разговаривали, я замечаю беседу Норы и Нонны в углу. Каждый раз, когда я смотрю на Нору и Люси, Анджела начинается обратно со мной разговор. Я заметил, что эти двое начинают говорить немного громче, и я не могу отвернуться.

— Ма но, Нонна, нон э Пьеро(*1), — тон Норы настойчив.

Я знаю, что страх внезапно поражает моё лицо.

— Аллора ки э луи, дов'э Пьеро? Перке нон э куи? Ма ту ло стай фачендо корнуто?(*2), — Нонна кричит, бросает свои руки в воздухе.

— Ле козе тра Пьеро э йо соно фините, Нонна, пер куази ун анно(*3).

Я вижу стресс на лице Норы, как она отворачивается от меня, чтобы вернуть самообладание. Я обращаюсь к Анжеле, которая сидит напротив меня, она игнорирует ситуацию, поедая свою пасту.

— Довреббе эссере куи. Довреббе эссере кон луи. Пьеро э италиано. Луи пуо континуаре ла линеа ди сангуэ. Довреббе эссере кон луи(*4).

Люсия топает ножкой и хлопает рукой по столу. Их разговор странный, и я совершенно ничего не понимаю.

— Нора, баста. Лей нон капише, — Анжела вклинивается в разговор, — Лей э совреччитата, нон аббьямо авуто ун оспите да мольто темпо(*5).

Она заставляет меня думать, что, быть может, этот разговор закончится. Или я даже не знаю, а вдруг бы я говорил по-итальянски. Я стараюсь положить руку на колено Норе, но она отталкивает ладонь прочь.

— Ма йо каписко! Нон соно уна стронца. Йо со эзаттаменте коза ста суччедендо! Стате тутти черкандо ди фрегарми. Э нон ми пьяче ун каволо.

Люси внезапно встаёт и колеблется немного. Нора тянет свою руку к ней.

— Нон о бизоньо дель туо аюто(*6).

Она поворачивается спиной к нам и уходит, оставив Анжелу, Нору и меня за столом. Я сбит с толку. Что, чёрт возьми, только что было?

Нора садится обратно за стол, толкая её тарелку.

— Перке нон ай фатто ньенте? — она смотрит на Анджелу. — Станно андандо а фарла ушире, станно андандо а мандарла алла каза ди рипосо се куэсто континуа а суччедере(*7).

— Куэсто э проприо куэлло ке суччеде, Нора. Куэсто э иль суо червелло пердендо ла батталья(*8), — тон матери горек.

Почему, мать вашу, я не говорю по-итальянски? Они говорят так быстро, я не могу даже отличить одно слово от другого, все они сливаются. Анжела отвечает, и я вдруг чувствую себя призраком в этом доме. Очевидно, я не останусь на ночь в качестве гостя. Я не знаю, должен ли я продолжать есть или ждать обращения ко мне.

— Ваббе, ма доббьямо ризольвере иль проблема! Комункуэ ту нон стай фачендо нулла пер аютарла(*9)!

— Ма нон поссо фаре ньенте(*10)!

Анжела вдруг встала, отодвинув свой стул с силой.

— Вольо Нонна индьетро(*11).

Нора почти в слезах, и в этот раз, когда я потянул её за руку, она позволяет мне взять её. Я не знаю, что происходит, но по её выражению лица я понимаю, что она нуждается в поддержке.

— Вот так, Нора, вот так, — Анджела вдруг становится спокойной снова, когда она подходит к Норе и целует в щёку, и поворачивается ко мне. — Я извиняюсь за всё это, Зейн, может быть, мы сможем хорошо провести время как-нибудь в следующий раз, было очень приятно познакомиться, — она улыбается, это как словно свет в темноте включили, сейчас она совсем другой человек, не тот, что был пять минут назад. — Вай виа пер ла Нотте, Нора. Кьюди иль негоцио домани, пренди ун по' ди темпо пер те стессо. Йо ми басто да сола(*12), — она снова заговорила на итальянском.

Нора кивает и поворачивается ко мне.

— Прости, — её губы плотно сжаты.

— Эй, всё нормально. Правда, что происходит? — я спрашиваю, произошедшее было немного сумасшедшим.

— Я бы действительно предпочла не говорить. Могу ли я остаться у тебя дома сегодня на ночь?

Её вопрос застал меня врасплох. Я вообще не ожидал такого поворота ужина и то, что Нора попросится ко мне.

— Да, да, конечно, — я говорю быстро. Я не хочу, чтобы она передумала.

Она быстро встаёт и покидает комнату, оставив меня стоять на кухне в одиночку, я совершенно запутался — еда везде. Она зовёт меня, я оборачиваюсь и вижу, что она взяла рюкзак.

— Зейн, пойдём?

Примечания:

      (*1)Нет, бабушка, не Пьеро.

      (*2)Так кто же он, где Пьеро? Почему он не здесь? Но ты слишком упряма.

      (*3)Отношения между Пьеро и мной, бабушка, закончились почти как год назад.

      (*4)Он должен быть здесь. Ты должна быть с ним. Он - итальянский Пьеро. Он может продолжить род. Ты должна быть с ним.

      (*5)Нора, просто. Ты не понимаешь. ... Она перевозбуждена, мы не принимали никого в течение длительного времени.

      (*6)Но я хочу видеть его! Я не сука. Я точно знаю, что происходит! Вы все пытаетесь меня обмануть. И я не люблю всего этого. ... Я не нуждаюсь в вашей помощи.

      (*7)Почему тебе не сделать что-нибудь? ... Дядя собирается отправить ее в дом престарелых.

      (*8)Это только то, что происходит, Нора. Её мозг проигрывает битву.

      (*9)Ну, а мы должны это исправить! Однако Ты не делаешь ничего, чтобы помочь.

      (*10)Но я не могу ничего сделать.

      (*11)Я хочу, чтобы бабушка вернулась.

      (*12)Я знаю, Нора, я знаю. ... Уходи на ночь, Нора. Можешь не выходить на работу завтра, возьми немного времени для себя.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top