Medizin ( Alexa Feser)

Wenn die Welt sich in die falsche Richtung dreht.
Und der Wind die falschen Worte zu mir weht.
Wenn die blaue Pille ohne Wirkung bleibt.
Und das Ich auf einem Meer aus Trübsinn treibt.

Lorsque le monde tourne dans la mauvaise direction
Et que le vent me souffle les mauvais mots
Lorsque la pilule bleue reste sans effet
Et que je cours dans une mer de morosité

Wenn der Regen der mich sonst so heiter macht,
wie ein Bombenhagel in mein Leben kracht.
Und zwischen vielen Worten nichts zu sagen bleibt.
Jeder Poet an mir vorbei ins leere schreibt.

Lorsque la pluie, qui me rend sinon si enjouée
Comme un chapelet de bombes sur ma vie s'écrase.
Et parmi beaucoup de mots rien ne reste à dire
Chaque poète en moi fini par écrire dans le vide.



Dann bist du meine Insel.
Wirst du mein Exil.
Bringst mich zurück auf Kurs
und wieder zurück ins Spiel.
Dann legst du mir die Planken
über die wir fliehen.
Mein Rettungsboot aus Tönen.
Meine Medizin.
Meine Medizin.

Alors, tu es mon île
Dusse tu être mon exil
Tu me remets de nouveau sur la route
Et de nouveau dans le jeu
Tu me dépose sur les planches
sur lesquelles nous nous enfuyions
Mon canot de sauvetage de sons
Mon remède.
Mon remède.



Wenn kein Buch auf dieser Welt zu helfen weiß.
Und im Kopf sind alle Bilder schwarz und weiß.
Wenn der Wodka seine Wirkung nicht erzielt.
Und das Leben mit gezinkten Karten spielt.

Lorsqu'aucun livre de ce monde ne sais m'aider
Et que dans ma tête toutes les images sont en noir et blanc
Lorsque la Vodka ne fait plus son effet
Et que la vie joue avec des cartes pipées


Dann bist du meine Insel.
Wirst du mein Exil.
Bringst mich zurück auf Kurs
und wieder zurück ins Spiel.
Dann legst du mir die Planken
über die wir fliehen.
Mein Rettungsboot aus Tönen.
Meine Medizin.
Meine Medizin.

Alors, tu es mon île
Dusse tu être mon exil
Tu me remet de nouveau sur la route
Et de nouveau dans le jeu
Tu me dépose sur les planches
sur lesquelles nous nous enfuyions
Mon canot de sauvetage de sons
Mon remède.
Mon remède.




Bin ich so müde, dass ich nicht mehr schlafen kann.
Und jeder neue Tag fängt wie der letzte an.
Ohh, dann bist du, meine Insel.
Wirst du mein Exil.
Bringst mich zurück auf Kurs und wieder zurück ins Spiel.
Dann legst du mir die Planken über die wir flieh'n.
Mein Rettungsboot aus Tönen.
Meine Medizin

Que je sois si fatiguée que je ne peux même plus dormir
Ou que chaque nouveau jour commence comme le précédent
Ohh, alors tu es mon île
Dusses tu être mon exil
Tu me remet de nouveau sur la route, et de nouveau dans le jeu
Tu me dépose sur les planches sur lesquelles nous nous enfuyions
Mon canotde sauvetage de sons
Mon remède.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top