6. Sarcasm


« Tu me fais trembler [par] la façon dont tu parles »

On l'avait faite trembler de peur. Aujourd'hui, elle tremblait de rage.

« Mon cœur se brise mais il est inutile de pleurer »

Elle avait eu la bêtise de croire que tout s'arrangerait en en parlant. Elle avait été naïve.

« Quelle surprise de cyanure tu as laissé [pour] mes yeux »

Elle s'était lourdement trompée. Queal urait été l'intérêt d'être honnête avec sa victime ? Aucun ! Par contre, la tourner en ridicule, recommencer la torture ...

« Si j'avais du bon sens je me couperais ou je me recroquevillerais et mourrais »

Ça leur aurait fait plaisir. Dommage, ce n'était pas dans ses projets.

« Les bâtons et les pierres pourraient briser mes os »

Ils en étaient capable mais n'avaient jamais été jusque là. Elle espérait qu'ils n'y arriveraient jamais.

« Mais tout ce que tu dis ne fera qu'alimenter mes poumons »

Désormais, la rage avait réellement surpassé la peur.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Ô non, elle n'allait pas se contenter de vomir ... Elle allait les noyer sous un déluge acide !

« Si c'est ça l'amour alors je ne veux pas être aimé »

Elle refusait d'essayer de les comprendre, à ne serait-ce qu'accepter une explication.

« Tu pollues la pièce avec ta langue crasseuse »

Ils étaient allés beaucoup trop loin.

« Regarde moi l'étouffer pour que je puisse la vomir »

Elle voudrait leur infliger mille tortures, chacune à la hauteur de sa rage.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Plus de place pour la bienveillance.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être pendu par le cou »

Place à la fureur.

« Avant un procès mortuaire »

C'était l'heure de la vengeance.

« Tu pourrais être le cadavre et je pourrais être le meurtrier »

Ô rôle jouissifs.

« Si je pouvais être le Diable, tu pourrais être le pêcheur »

Comme elle aimerait devenir la tortionnaire, la manipulatrice ...

« Tu pourrais être la drogue et je serais le dealer »

Ils ne seraient plus que des objets entre ses mains !

« Tout ce que tu dis résonne comme de la musique à mes oreilles »

Mais ...

« Tu pourrais être le cadavre et je pourrais être le meurtrier »

Non ! Au Diable les contradictions !

« Si je pouvais être le Diable, tu pourrais être le pêcheur »

Elle ne voulait pas y réfléchir !

« Tu pourrais être la drogue et je serais le dealer »

Elle voulait seulement assouvir son besoin de faire du mal.

« Tout ce que tu dis résonne comme de la musique à mes musique à mes oreilles »

Blesser. Par les mots. Par les coups . Les deux à la fois. Blesser.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Elle crachait ses boyaux et des litres de sang.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être aimé »

Cette haine était douloureuse à contenir.

« Tu pollues la pièce avec ta langue crasseuse »

Il fallait éteindre son feu avant qu'il ne la consume.

« Regarde moi l'étouffer pour que je puisse la vomir »

Ou l'alimenter beaucoup trop pour qu'ils'éteigne de lui même.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Que voulait-elle ?

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être pendu par le cou »

Que lui conseillait sa raison ?

« Avant un procès mortuaire »

Que lui conseillait son cœur ?

« (Avant un procès) »

Dilemme cliché.

« L'échec me trouve »

C'était ses valeurs, son envie de justice...

« Pour désormais me ligoter »

Son caractère...

« Car je suis aussi mauvais, aussi mauvais que cela [puisse l'être] »

Son être entier qui se décomposait et s'opposait. Parce qu'elle n'ait pas aussi mauvaise. Et elle ne voulait pas l'être.

« L'échec me trouve »

En était-elle capable ?

« Pour désormais me pendre »

Était-elle capable d'aller à l'encontre de ses principes, de ses valeurs, d'une grande partie de son identité ?

« Par mon cou car je suis un destin pire que la mort »

Elle soupira. Ce dilemme était dur.

« Quelle [surprise de cyanure] tu as laissé devant mes yeux »

Quand elle les fermait, elle pouvait presque voir un petit diablotin et un petit chérubin se disputant sur ses épaules.

« Si j'avais du bon sens je me [couperais] ou je me recroquevillerais et mourrais »

Quand elle les rouvrait, elle voyait mille raisons de laisser agir sa haine.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

A l'instant présent, elle mourait d'envie d'oublier les conséquences et de se déchaîner.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être aimé »

Mais ne le regretterait-elle pas plus tard ?

« Tu pollues la pièce avec ta langue crasseuse »

Sans parler qu'ils jubileraient en la voyant subir le retour de claque.

« Regarde moi l'étouffer pour que je puisse la vomir »

Ils jubileraient après avoir souffert.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Elle ne leur laisserait pas cette chance.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être pendu par le cou »

Plus jamais ils ne devaient pouvoir l'atteindre et la blesser.

« Avant un procès [...] »

Plus jamais.

« Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Alors, elle devait faire un choix.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être aimé »

Elle devait réfléchir.

« Tu pollues la pièce avec ta langue crasseuse »

Se venger allègrement en prenant le risque de leur laisser quelques cartes en main ...

« Regarde moi l'étouffer pour que je puisse [...]»

Ou simplement les toiser, ne pas s'abaisser à leur jeu et laisser le temps éteindre le brasier.

"Ne faites pas attention, on vomit juste nos tripes »

Elle ne pouvait pas leur laisser la moindre corde, main tendue ou échelle.

« Si ceci est l'amour alors je ne veux pas être pendu par le cou »

Alors son choix était fait.

« Avant un procès mortuaire »

Elle appuya rageusement sur replay et alla chercher l'extincteur.


Sarcasm– Get Scared

Traduction :paroles-musique.com

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top