8 fejezet: Elcsatangolva
Lea a fejét ingatva szállt fel a pónijára, miközben azt figyelte, hogyan próbálnak egymás idegeire menni Thorin és Artemys. A tegnapi fürdős-kulcsos eseményen a két veszekedő nem tudta magát túltenni. Thorin azért, mert a nőt hibáztatta a kulcs eltűnésért. Hangosan, magából kikelve bizonygatta, hogy a kulcsot tartó láncot Artemys bűvölhette meg, mikor az megragadta és nézegette. Míg Artemys azért volt dühös a férfira, mert megkérdőjelezte a becsületét és megalázta a csapat előtt. A többiek, akik némán figyelték az egész vitát, arra a következtetésre jutottak, hogy jobb, ha hallgatnak, mert akárkinek is adnának igazat - kivételesen a csapat Artemyst védte volna, még Dwalin is - baj lenne, és nem akartak még nagyobb vitát szítani az anélkül is parázsló közhangulatba. Így hát Artemys és Thorin, mivel senki sem állt egyikőjük pártjára sem, sajátos szópárbajba kezdtek.
- Olyanok, mint a gyerekek – szólalt meg nagy bölcsen Lea mögött Kili.
- Nem... rosszabbak a gyerekeknél. Őket egy jó irányzott fülessel meg lehet regulázni... Náluk viszont ez még akkor sem használna, ha egy teljes napig püfölném őket – sóhajtott a nő.
- Egy próbát megérne, Lea – mondta Dwalin – Már engem is kezd idegesíteni Thorin és a nővéred szópárbaja. Én lefogom Thorint, valamelyik bátor törp Artemyst, és hozzákezdhetsz - kacsintott Dwalin a nőre.
Lea elmosolyodott.
- De, Dwalin, csak nem emelek kezet egy királyra fényes nappal.
- Miattam megvárhatjuk, hogy leszáll az est... – vont vállat a férfi.
- Hogy lehet valaki ilyen tuskó? – harsogott Artemys elől.
- Csak az igazat mondtam, te nőszemély.
- Van nevem is.
- Nem érdekel! - bődült Thorin.
Dwalin a Leára nézett.
- Minek várni, kislány? Most lefogjuk őket, te eszméletlenre vered azt a kettőt és lesz egy nyugodt napunk. Estére csak felébrednek.
- Hagyjátok abba ezt a gyerekes civódást – csapta fejbe Artemyst és Thorint a botjával Gandalf – haladnunk kell, nem pedig veszekedni.
- Te aljas – sziszegték egyszerre egymásra Thorin és Artemys, mintha a másik tehetett volna arról, hogy a mágus fejbe kólintotta őket.
- Olyan kiábrándítóan viselkedsz – szólalt meg Lea egy idő után, mikor nővére leszakadt Thorintól.
- Nem érdekel. Ő kezdte! – fújta fel az arcát Artemys.
- Te meg ostoba módon folytatod és adod alá a lovat.
- Pónit – mosolygott a nő.
Lea szúrósan rámeredt.
- Szégyentelenül viselkedsz. Erre tanított anyánk? Ne feledd, hogy egy nemessel, sőt mi több, egy királlyal veszekedsz folyamatosan. Csak magadat minősíted.
- Nem tud érdekelni. A vadonban mit sem érnek a címek vagy a rangok. Ezek nem tettek még jobb harcossá vagy jobb kardforgatóvá senkit sem. Ha ilyen arrogáns és beképzelt marad ez a törp, az veszi majd észre, hogy nem vesz semmit észre, mert a fejét már valaki levágta arról a vastag nyakáról.
- Mint ha te nem lennél pontosan olyan arrogáns és beképzelt... nyakas vagy. Ugyanolyan makacs vagy, mint Thorin. Lehet, hogy a te fejed előbb esik a porba, mint az övé. Úgy akarsz járni, mint anyánk öccse?
- Pimarir hősként halt meg - húzta ki magát Artemys.
- Egy csudákat. Ostoba módon belerohant a vesztébe, ezt te is nagyon jól tudod. Nem akarom, hogy te is úgy járj.
- Nem érdekel. Azt csinálok, amit akarok.
- Ne légy ostoba! – förmedt Artemysre Lea – Ne viselkedj úgy, mint egy hisztis kislány. Légy már egy kicsit megfontoltabb. Mondd, mit szólna a viselkedésedhez apánk és anyánk? Ha így folytatod, megfoglak és hazaviszlek a nagybátyánkhoz. Nem érdekel, milyen esküt tettél le Tölgypajzsos Thorinak.
Artemys felfújta az arcát és gőgösen meredt húgára.
- Nem vagy te olyan ügyes.
Lea szeme megrebbent.
- Te... hogy... mered – sziszegte a nő. Artemys vállat vont és Bilbó mellé lovagolt.
- Hagyd Lea – intett Tristan – úgysem fogsz semmire sem menni.
- De legalább barátkozhatna Thorinnal. – sóhajtott fel Lea.
- Van még büszkeségem. – kiáltotta vissza Artemys a testvéreinek.
- Ezért fogsz egyszer, előbb-utóbb a fűbe harapni, nővérkém – ordított vissza neki Tristan, de a nő már nem figyelt rá.
Thorin a menet elején lovagolt és halkan füstölgött Gandalfnak.
- Az a nőszemély minden bajom forrása.
- Nem hittem volna, hogy ilyen könnyen kihoz a sodrodból – mondta félmosollyal Gandalf.
- Nők – morogta – egytől-egyig idegesítőek. Máig rejtély nekem, miért is akartad, hogy velünk jöjjön ez a nőszemély.
- Nevezd a nevén.
- Nem fogom. Nem fogok behódolni egy nő előtt, főleg ha az egy olyan idegesítő, nagyszájú kis vakarcs, mint az ott hátul – fordult enyhén hátra a férfi – csak baj van vele.
- Meg kéne ismerned és rájönnél, nem az, akinek gondold.
- Nem akarom. Bosszant az egész lénye. Ha ránézek vagy beszélgetésbe kezdek vele, a gyomrom összeszűkül.
- Ez lehet, hogy nem az utálat jele.
- Ne bosszants te is, öreg – fortyant fel Thorin.
Gandalf felnevetett.
- Ha így viselkedsz, azt hiszem, nem besétálni fogsz Smaug-hoz hanem bemenekülni. - kuncogott a mágus.
- Roppantul élvezed, hogy az a nő az idegeimen táncol.
- Nem élvezem, de egy esélyt adhatnál neki.
- Van még büszkeségem.
- Ez a fajta büszkeség egy nap nagyon nagy bajba sodorhat.
- Nem érdekel – motyogta a bajsza alatt a férfi.
A csapat Gandalf utasítására egy régi, elhagyott tanya mellé vert tábort. Amíg a többiek a táborban tettek-vettek, addig Artemys, Tristan, Fili, Kili és Bofur egy kisebb felfedező útra indult valami ehető gyümölcs után.
- Egy almafa – kiáltott fel Fili kis idő után, boldogan rámutatva egy fára, aminek a tetején gyönyörű, érett almák voltak.
- Szedjünk párat – ajánlotta Tristan.
- Sokat. Bomburnak nem lesz elég pár darab. Ha ezt a kosarat teleszedjük talán elég lesz mindannyiunknak. – emelte fel a kosarat Artemys, amit a táborból magával hozott.
- De ki másszon fel? Nagyon vékonyak azok az ágak, nem bírnák el a súlyunkat. Rázzuk meg? – kérdezte Fili.
- Nem kell megrázni, Artemys felmászik és ledobálja nekünk a legszebbeket – ajánlotta Tristan.
- Én? Miért pont én? Mássz te. Te sem vagy nehéz.
- Mindig fára mászol, ha megállunk, éppen most nem akarsz erre az átokverte almafára mászni? Te úgyis könnyebb és fürgébb vagy, mint akármelyikünk – tolta a fa felé Tristan a nővérét – Az életben egyszer csináld azt, amit mondok neked.
- Azért, mert te nem tudsz fára mászni, menjek mindjárt én? Mi van, ha eltörik az ág alattam? Öreg, vén fa ez, ha lepottyanok, mint a gyümölcse, itt halok meg, de menten.
- Ne félj, itt leszünk, ha lepottyannál, elkapunk. Nem, fiúk? - fordult a törpök felé Tristan.
- Nyugalom Arty, elkaplak - mosolygott Fili.
- Én is - bizonygatta Bofur.
- Hát én nem biztos... - kezdett bele Kili, de bátyja oldalba vágásától meggondolva magát a nőre mosolygott. – Na jó, elkaplak.
- Nem mond igazat – fordult volna vissza Artemys, de öccsétől nem tudott visszafordulni – Tristan, Kili hazudik.
- Menj már, ne foglalkozz vele.
- De...
- Semmi de. Mássz, vagy megmondalak Leának – dobta be az ütőkártyát Tristan.
Artemys dacosan felfújta az arcát és fa felé sétált.
- Jól van, na. - A nő meg állt a fa alatt és várakozóan nézett a társai felé. - Nem érem el az alsó ágat. Valaki tartana nekem bakot?
Fili és Bofur azonnal mozdult is, de Tristan gyorsabb volt és dühösen megragadta a nővérét és a legalsó ágra akasztotta, akár egy ruhát.
- Másszál, de tüstént.
- Rabszolgahajcsár kis vakarcs. Ezt érdemlem, hogy mikor kisbaba voltál, vigyáztam a bőrödre?
- Kötelességed volt. Éhes vagyok, szóval mássz, de gyorsan. - morrant rá Tristan, így hát Artemys óvatosan elkezdett felmászni a fa teteje felé. Amikor felért a legszebb almákhoz, gyönyörű kilátásban volt része. Látta a tábort, a távoli hegyeket és az erdőket. De az idillt a törpök morgása szakította félbe.
- Jól van, dobálom – sóhajtott fel a nő és Bofur kosarát becélozva, meg a fiúk markába dobálta le az érett, pirosló almákat.
Gandalf Lea mellé telepedett, miközben a nő Artemys szakadt ingét foltozta. Hosszú ideig csak némán ültek egymás mellett, mikor Lea letette a földre az inget és a mágusra tekintett.
- Mondd Gandalf, hová tartunk? Elrond úrhoz?
- Talán, ha Thorin belemegy. Hamarosan úgyis felteszem neki a kérdést.
- Onnét jöttünk – mosolyodott el a nő – mondták is, ha találkoznak vagy látják Artyt, akkor szólnak vagy megfogják. De soha nem mondtam nekik, hogy a nővérem úgyse menne oda.
- Miért nem hitted, hogy oda nem megy?
- Mert ott vannak ők is, Gandalf. Te is nagyon jól tudod, hogy Artemys, ha meglátja őket, mindig megsajdul a szíve.
- Honnét veszed? - Kérdezte a mágus.
- Megérzem. Mindig is megéreztem, ha valami bántotta vagy ha örült valaminek. Mikor elment, a nővéreink az idő múlásával avval riogattak minket, hogy már nem él... de én tudtam mindig is, hogy él és jól van. De ha most Elrondhoz megyünk, megint felszakadnak a régi sebek.
- Arathorn a sorsát nem kerülhette el, meghalt volna akkor is, ha a nővéred ott van... talán ő maga is meghalt volna abban a küzdelemben, ahol elestek a nővéreitek férjei is.
- Ezt ő is tudja. De te is nagyon jól ismered a nővéremet, Arathorn a számára olyan volt, mint az öccse, mindig ott volt vele. Együtt örültek a jól sikerült vadászatoknak, küzdelmeknek, mikor Gilraen hozzáment és fiút szült neki.
- Erről is jut eszembe - pillantott a nő felé a mágus. - Figyelmeztesd, mit is mond a dúnadánok királyáról. A gonosznak mindenhol vannak kémjei. Jó volna, ha Arathorn fiának a létezése titok maradna, amíg annak titoknak kell lennie.
- Utalt valamire a törpöknek? Talán félsz, hogy elárulnának? - rémült meg Lea
- Nem. Attól nem tartok, de amilyen hirtelen természetű a nővéred...
- Ne félj, Gandalf, a nővérem nem árulná el. Nem olyan ostoba, hogy kikiáltja a fiú létezését.
- Csak homályosan utalt rá.
- Értem. Nővérem hisz abban, hogy a remény létezik és egy nap az embereknek királya lesz.
- Te nem?
- Nem tudom, Gandalf. A gonosznak mindig sikerült felülkerekednie a jón az utóbbi években. Miért most lenne szerencséje az embereknek? Isildur megpecsételte a vérvonala sorsát. Miért pont ez a gyermek lenne a kivétel?
- Talán eljött a ti időtök.
- Talán. De a jövő még olyan homályos, még ennek az útnak sem látjuk a végkifejletét...
- Hol vannak a többiek, Lea? - Lépett Thorin a nő elé váratlanul.
- Elmentek az erdőbe valami élelmet keresni – mutatott abba az irányba, ahol eltűntek Artemysék.
- Nagyszerű. Megkeresem őket - morgolódott a törp.
- Nem kell félned, Artemys ott van velük - mondta Gandalf, miközben kifújt egy adag füstöt.
- Hát éppen ettől félek.
Artemys nagy büszkén ledobta az utolsónak szánt almát és még egyszer körülnézett a tájon.
- Kész vagyok. Menjünk fiúk, mert Thorin dührohamot kap, ha megtudja, hogy eljöttünk az engedélye nélkül - kiáltotta le a nő.
- Ne félj, Arty – kiáltott fel teli szájal Fili – a bácsikám észre sem veszi, hogy eljöttünk.
- Most el van foglalva, hogy téged utáljon – nevetett fel Kili.
- Fortyog, akár a leves – kacagta Tristan.
- Nem érdekel. Megyünk! - kiáltotta le a nő.
- Még ne! - kiáltott fel Kili - Ott, a jobb karodtól nem messze, van ott egy szép kövér alma. Szedd le nekem.
- Dehogy szedem a kosár tele van. Vegyél abból. Sziszegte Artemys.
- De nekem az kell.
- Túl a szélén van és az ág sem bírna ki. Fújtatott a nő.
- Ne félj. Elbír az tégedet – kiáltotta fel Kili – majd kimentünk a bácsikámnál, úgyis mindent elhisz, amit neki mondunk Filivel. Menj csak nyugodtan.
Bofur aki már egy ideje rázta Kilit, egy apró sikolyt hallatott.
- Hagyjál már – fordult feléje Kili – Thorin? - suttogta maga elé, mikor észrevette a nagybátyját, aki összekulcsolt karral hallgatta őket.
- Beszélgessünk egy kicsit - mondta nagyon halkan.
- Ne legyetek azért szemtelenek, mégis a nagybátyátok – kiáltott le Artemys, aki nem vette észre, hogy Thorin is a kis csapat részesévé vált – lehet, hogy kiállhatatlan, szemtelen és a legidegesítőbb törp, akivel valaha találkoztam, de jó vezető. Meg aztán, valami rejtélyes módon még titeket is szeret. Nagyon szeretheti az édesanyátokat, ha elviseli a butaságaitokat és még magával is visz titeket erre a kalandra.
- Ha te mondod – válaszolt Fili, miközben Thorint figyelte, akit igen csak megleptek a lány szavai.
- Igen, én. Thorin helyében már laposra vertelek volna titeket. És Kili, veled kezdeném. - Thorin halkan felkuncogott. - Még leveszem ezt az almát neked, Kili, és mehetünk – lépett egy szélső ágra a nő, de az megreccsent. - Ajaj – nyögte, és megdermedt, ahogyan a fa alatt állók is. Nem sokkal később a lába alatt lévő ág nagy reccsenéssel eltört, és lezuhant egyenesen a fiúk elé.
- Arty – kiáltotta Tristan, Fili, Kili és Bofur, akik látták, ahogyan a nő zuhanni kezd, és az ágak eltörnek alatta.
- Artemys – kiáltotta el rémülten magát Thorin is, mikor a nő levélhullás közepette ráesett az akkor már a karjait kitartó Thorinra. Artemys kezéből kigurult a Kilinek leszedett alma, és a társaságra fagyos rémület költözött.
- Jól van? - ugrott oda Tristan.
Thorin eltűrte a nő arcából az ágaktól megtépett haját és akkor vette észre, hogy a homloka egy kis helyén vérzik.
- Jól van, csak elájult, gondolom, beverte a fejét esés közben - állapította meg, majd az almára nézett, amit Kili időközben felvett.
- Sajnálom, az én hibám. Viszem én a táborig. Motyogta Kili bűntudatosan.
Thorin a fejét ingatta,
- Majd viszem én, úgyis elég bajt okoztál mára. Te, Fili és Tristan vigyáztok a pónikra... talán ott nem tesztek senkiben sem kárt. Menjünk! - indult el a tábor felé a férfi, mögötte a bűnbánó Kilivel és az almát cipelő Filivel, Tristannal és Bofural.
Remélem tetszett nektek az eddigi fejezetek. Hamarosan jön az új fejezet. De addig is megírnátok milyennek gondoljátok az eddigi fejezeteket?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top