Vol4-13 Lời cầu nguyện mùa xuân của Haldenzel

"Tất cả các bạn đều mệt mỏi. Xin hãy nghỉ ngơi trong phòng cho đến khi cầu nguyện mùa xuân tối nay", nữ bá tước Haldenzel nói. Cô ấy đã không đi cùng chúng tôi trong chuyến lưu diễn, nhưng dù sao cô ấy vẫn tiến lên để phục vụ như một nữ tiếp viên xuất sắc. Tiếp viên của chúng tôi đã chuẩn bị phòng của chúng tôi và mở gói hành lý cho chúng tôi.

Philine, Angelica và tôi bước vào căn phòng mà tôi được dẫn đến, nơi chúng tôi thấy rằng Lieseleta đã chuẩn bị nước tắm cho tôi sau khi hoàn thành việc dỡ hành lý của mọi người. "Con sẽ mặc áo choàng Giám mục Tối cao nghi lễ của con trong buổi cầu nguyện mùa xuân chứ?" cô ấy hỏi trong khi tắm cho tôi.

"Đúng vậy. Tôi sẽ tham dự với tư cách là Giám mục Tối cao và là người mang những chén thánh nhỏ, vì vậy tôi sẽ muốn áo choàng nghi lễ của mình," tôi trả lời. Cá nhân tôi tin rằng công việc của tôi ở đây đã hoàn thành khi tôi đã trao chén thánh, nhưng có lẽ tốt nhất là tôi nên chơi an toàn và mặc áo choàng Giám mục Tối cao của tôi cho Cầu nguyện mùa xuân.

Lieseleta dường như đang nói chuyện với nữ bá tước, và cô ấy thông báo với tôi rằng Cầu nguyện mùa xuân sẽ bắt đầu lúc chuông thứ sáu. Chúng tôi đã được yêu cầu tập trung tại phòng ăn trước đó, và từ đó chúng tôi sẽ di chuyển đến quảng trường.

Khi tôi đang mặc áo choàng nghi lễ và kẹp tóc mùa xuân, tôi trèo lên chiếc Pandabus của mình. Tôi vẫn còn khá mệt mỏi từ chuyến lưu diễn của chúng tôi ngày hôm đó, vì vậy tôi đã được Giebe Haldenzel cho phép đi du lịch quanh lâu đài trong con thú cao cấp của tôi.

"À, phu nhân Rozemyne. Điều đó làm cho tất cả mọi người. Bây giờ, chúng ta sẽ chuyển đến quảng trường nhé?"

Có vẻ như tôi là người cuối cùng xuất hiện trong phòng ăn. Khi tôi đến, Giebe Haldenzel đứng dậy và bắt đầu hộ tống vợ đến quảng trường.

"Trong tình huống bình thường, Ngài Wilfried cũng sẽ hộ tống cậu tương tự, nhưng thật không may..." Elvira đi theo sau và thay vào đó yêu cầu Wilfried đi bên phải tôi khi tôi đi trên con thú cao tốc của mình. Đằng sau chúng tôi là Charlotte, lúc đó là Karstedt, người đang hộ tống Elvira, và sau đó là các học giả và người hầu của chúng tôi, những người xếp hàng theo thứ tự địa vị. Các hiệp sĩ bảo vệ của chúng tôi đang bao vây chúng tôi trong một đội hình bảo vệ, với Angelica đi thẳng sang bên trái tôi.

Giebe Haldenzel và vợ thong thả bước xuống cầu thang. Tôi bắt đầu tự hỏi tại sao họ lại gọi nơi họ sẽ tổ chức Cầu nguyện mùa xuân là quảng trường chứ không phải là một hội trường lớn, nhưng sau đó tôi nhớ rằng Lễ hội Thu hoạch của Illgner được tổ chức không phải trong một điền trang quý tộc, mà là ở nơi công cộng, với những người dân thường và giebe ăn mừng cùng nhau. Có lẽ việc chia sẻ lễ kỷ niệm cũng phổ biến ở Haldenzel.

Tôi đã nhận thức được rằng những người dân thường có không gian sống riêng của họ dưới lòng đất, và thực sự, có một hội trường dài bằng ngà voi với những cánh cửa cách đều nhau. Nó trông hoàn toàn giống như hành lang nối liền ký túc xá của Học viện Hoàng gia. Những bức tường trắng dường như đang phát sáng mờ nhạt, nhưng bên cạnh đó, môi trường xung quanh chúng tôi rất mờ.

Chúng tôi nhanh chóng đến một quảng trường lớn. Những người dân thường đã tụ tập, nhưng bên cạnh đó, điều này không giống như Cầu nguyện mùa xuân tại các biệt thự mùa đông ở Quận Trung tâm. Có một sân khấu hình trụ lớn được đặt ở trung tâm của quảng trường, trên đỉnh là một khán đài và một ngôi đền chứa các lễ vật cho các vị thần và các chén nhỏ.

Trong Lễ hội Thu hoạch ở Hasse và Illgner, có những chỗ ngồi trên sân khấu nhìn xuống những người dân thường. Tuy nhiên, ở Haldenzel, có những chiếc bàn tròn gần sân khấu nơi các quý tộc của tỉnh đã ngồi. Ngoài ra còn có một số bàn tròn khác được đặt ngay trước sân khấu, nhưng những chiếc bàn này trống rỗng. Tôi có thể đoán rằng chiếc bàn gần sân khấu nhất là dành cho những người trong gia đình archducal, trong khi những chỗ ngồi xa hơn một chút là dành cho Giebe Haldenzel và vợ anh ta.

"Cô đây, phu nhân Rozemyne." Giebe Haldenzel kéo ghế ra cho tôi, và một cơn run rẩy ngay lập tức bắn xuyên qua tất cả những người xung quanh tôi; Có vẻ như sự phát triển này đã gây quá nhiều bất ngờ cho họ để che giấu hoàn toàn cảm xúc của mình. Tôi liếc nhìn Karstedt và Elvira, không chắc liệu tôi có nên ngồi xuống hay không, và họ lắc đầu nhẹ như vậy. Đó có lẽ là một tín hiệu cho thấy tôi nên từ chối.

"Xin lỗi, Giebe Haldenzel, nhưng anh có thể nhường chỗ cho Wilfried trước được không? Tôi phải cất con cao thú của mình đi," tôi nói, gián tiếp từ chối lời đề nghị của anh ta trong khi nhàn nhã đi xuống từ Lessy. Giebe Haldenzel nở một nụ cười rộng hơn đáng chú ý để đáp lại trước khi hướng dẫn Wilfried đến chỗ ngồi của mình. Sau đó anh dẫn Charlotte đến chỗ cô, và sự căng thẳng trong không khí tan biến ngay lập tức.

"Cô đây, phu nhân Rozemyne." Giebe Haldenzel lặp lại và kéo ghế ra một lần nữa sau khi tôi cất con thú cao cấp của mình đi. Bây giờ có vẻ như tôi ngồi cũng được, vì vậy tôi bắt buộc anh ta. Chỗ ngồi vừa phải, với chiều cao của đệm đã được điều chỉnh vì lợi ích của tôi.

Wilfried và sau đó là Charlotte ngồi bên trái tôi, trong khi Giebe Haldenzel và sau đó là vợ anh ấy ngồi bên phải tôi. Karstedt và Elvira đang ngồi đối diện tôi. Dường như mọi người bây giờ đã ngồi vào chỗ được chỉ định của họ, vì vậy các học giả và người phục vụ của chúng tôi cũng ngồi xuống. Chỉ có các hiệp sĩ bảo vệ của chúng tôi vẫn đứng đằng sau chúng tôi. Những người phục vụ của chúng tôi sẽ cần phải làm việc trở lại khi Cầu nguyện mùa xuân bắt đầu.

Chẳng mấy chốc nó đã đạt đến tiếng chuông thứ sáu, cho thấy sự bắt đầu của Cầu nguyện mùa xuân. Khi từng tiếng chuông vang vọng khắp quảng trường, những người dân thường nhộn nhịp trước đây đều im lặng.

"Giám mục thượng phẩm. Xin hãy lên sân khấu", Giebe Haldenzel nói khi đứng cùng vợ và bước lên sân khấu. Tôi nhanh chóng làm điều tương tự và theo sau họ, đầu tôi quay cuồng trước yêu cầu đột ngột.

Chờ một chút. Tôi chưa bao giờ nghe bất cứ điều gì về điều này. Tôi nghĩ rằng công việc của tôi ở đây đã được thực hiện sau khi trao chén thánh! Ferdinand! Trợ giúp! Fran! Giơ một tấm biển cho tôi biết phải nói gì! AAAAAAH!

"Đây là vị Giám mục Thượng phẩm nổi tiếng, được mọi người biết đến như là Thánh của Ehrenfest. Cô ấy là con gái của em gái tôi, Elvira, và chúng tôi ăn mừng cô ấy trở về quê hương của chúng tôi!" Giebe Haldenzel tuyên bố, khiến những người dân thường tụ tập bùng nổ trong tiếng hoan hô. Có vẻ như người dân Haldenzel có ý định đối xử với tôi như một gia đình hoàn toàn vì tôi là con gái của Elvira, mặc dù họ chưa bao giờ thực sự gặp tôi trước đây.

Giebe Haldenzel đưa tay ra, giơ nó lên cao bằng vai. Cử chỉ của ông đã làm đám đông im lặng, cho phép ông phá vỡ sự im lặng đó bằng một tuyên bố được nói bằng một giọng nặng nề và sâu sắc.

"Hôm nay, Thánh Ehrenfest đã mang mùa xuân đến Haldenzel. Một lần nữa, dòng suối trong vắt của Nữ thần Nước Flutrane đã đẩy Ewigeliebe Thần Sự sống ra xa và giải cứu Nữ thần Trái đất Geduldh. Giebe Haldenzel chỉ vào những chén thánh trên đền thờ, dừng lại một chút để nhìn qua đám đông, và sau đó tiếp tục bằng một giọng to hơn. "Hãy hát để các vị thần có thể nghe thấy lời cầu nguyện của bạn! Nhảy múa để các vị thần có thể biết lòng biết ơn của bạn! Phúc cho tuyết tan!"

Một lần nữa, đám đông bắt đầu reo hò. Niềm đam mê của những người dân đã háo hức chờ đợi kết thúc mùa đông là quá sức để chiêm ngưỡng, và do đó bắt đầu Lời cầu nguyện mùa xuân của Haldenzel.

Rõ ràng sẽ có ca hát và nhảy múa từ thời điểm này trở đi. Bây giờ những chén thánh nhỏ đã ở đây, những người nông dân sống ở phía nam sẽ sớm trở về nhà, trong khi các bộ lạc săn bắn tương tự sẽ đi về phía bắc. Cầu nguyện mùa xuân vừa là một lễ hội để chào mừng mùa xuân đến, vừa là một lời từ biệt u sầu giữa các công dân.

Chỉ được gọi lên sân khấu để giới thiệu với mọi người, tôi trở về chỗ ngồi của mình mà không làm gì đặc biệt. Thức ăn được mang ra, và quý tộc chúng tôi bắt đầu ăn trong khi thường dân đánh trống, thổi sáo, hát những bài hát và nhảy múa xung quanh.

"Khi dân thường xong việc, chúng tôi sẽ dành tặng những điệu múa kiếm và bài hát của riêng mình cho các vị thần," Giebe Haldenzel nói với tôi khi anh trở lại chỗ ngồi bên cạnh tôi. Wilfried và Charlotte nhân cơ hội đó để lưu ý rằng họ đã nghe những bài hát tương tự khi đi du lịch giữa các biệt thự mùa đông.

Cái gì...? Nhưng tôi chưa bao giờ nghe bất kỳ bài hát nào trong Cầu nguyện mùa xuân trước đây.

Điều đó có vẻ lạ đối với tôi, nhưng khi tôi suy nghĩ kỹ hơn, tôi chợt nhận ra rằng ưu tiên hàng đầu của tôi luôn là ban phước lành tiếp theo. Nói cách khác, trong khi tôi đã đi khắp nơi để cầu nguyện mùa xuân, tôi chưa bao giờ thực sự ở lại cho đến khi kết thúc và tham gia vào toàn bộ buổi lễ. Đó là một bước ngoặt gây sốc.

"Hai người cũng tham gia cầu nguyện mùa xuân?" Giebe Haldenzel hỏi Wilfried và Charlotte với đôi mắt mở to. Dường như hầu hết đều không biết về thực tế này, vì các quý tộc sở hữu đất đai trở về tỉnh của họ sau khi bữa tiệc mừng xuân kết thúc.

Wilfried gật đầu đáp lại câu hỏi của Giebe. "Đúng vậy. Anh chị em chúng ta cần giúp đỡ lẫn nhau. Sẽ là một gánh nặng quá lớn đối với Rozemyne nếu phải chịu đựng một mình, và tất cả chúng ta đều là con cái của thái tử," ông nói, nói với giọng dường như nhấn mạnh điều này là hiển nhiên.

"Đúng vậy," Charlotte nói thêm. "Ừm... Chúng tôi chỉ có thể được sử dụng vì mana của em gái tôi, nhưng điều quan trọng là chúng tôi đang tham gia. Chúng tôi đang dần phát triển nhiều kỹ năng hơn, và mục tiêu của tôi là thực hiện phước lành mà không cần dựa vào Rozemyne." Khi cô ấy nói, đôi mắt màu chàm của cô ấy bắt đầu lấp lánh.

Ồ không... Anh chị em của tôi là những người tuyệt vời như vậy, và sau đó là tôi, cô gái chỉ quan tâm đến sách. Xin lỗi! Tôi sẽ không thay đổi, nhưng... Tôi cũng xin lỗi vì điều đó! Điều tốt nhất tôi có thể làm là xin lỗi và tiến về phía trước.

"Tiểu thư Rozemyne, cô có quan hệ tốt với anh chị em của mình không?" Giebe Haldenzel hỏi.

"Đương nhiên. Họ đã làm việc rất chăm chỉ vì lợi ích của tôi trong giấc ngủ dài của tôi. Họ đã phát triển rất nhiều đến nỗi tôi chỉ có thể than vãn về sự thiếu phát triển của chính mình", tôi trả lời. Khi nghe thấy điều này, người đàn ông dựa lưng vào ghế và khoanh tay suy nghĩ.

"Tôi là người dâng lời cầu nguyện và lòng biết ơn lên các vị thần đã tạo ra thế giới", một lời cầu nguyện quen thuộc vang lên. Tôi liếc qua sân khấu và thấy rằng các hiệp sĩ của Haldenzel, những người sẽ dẫn đầu các bộ lạc đi về phía bắc để săn bắn, đang xếp hàng cạnh nhau. "Hãy chấm dứt thế giới trắng tinh khiết này," họ tiếp tục. "Phá vỡ lớp băng tiêu thụ tất cả và giải phóng Nữ thần Trái đất của chúng ta..."

Ồ, tôi biết bài hát này.

Hay đúng hơn, tôi biết lời bài hát. Đó là bài hát mà các nữ thần trực thuộc Nữ thần Trái đất đã hát khi tìm kiếm sự trợ giúp từ Nữ thần Nước sau khi Thần Sự sống xé họ khỏi Geduldh. Các nữ thần cấp dưới đã dâng sức mạnh của họ cho các Nữ thần Ánh sáng và Nước, cầu nguyện cho Nữ thần Trái đất được cứu.

Đây là lần đầu tiên tôi nghe lời bài hát dưới dạng bài hát, nhưng chúng hầu như chỉ lặp đi lặp lại cùng một cụm từ, vì vậy thật dễ dàng để làm theo. Tôi bắt đầu hát với họ, nhưng sau đó tôi bắt gặp chính mình và dừng lại; Hát những bài hát cầu nguyện trong Kinh thánh có nguy cơ khiến tôi ban cho một số phước lành kỳ lạ.

Giebe Haldenzel nhận thấy tôi đang ngân nga để chống lại sự thôi thúc hát và nghiêng người về phía trước trong sự thích thú. "Đây là một bài hát của Haldenzel kỷ niệm mùa xuân đến và đánh dấu sự khởi đầu của cuộc săn lùng," anh giải thích. "Những người thợ săn hát nó trước khi rời đi."

"Ồ...? Đây không phải là một bài hát để cầu nguyện cho tuyết tan và triệu hồi Nữ thần Nước sao?" Tôi hỏi, nghiêng đầu sang một bên. Giebe Haldenzel đáp lại bằng một cái nhìn tò mò.

"Chưa một lần tôi nghe bài hát này trong Học viện Hoàng gia hay ở Ehrenfest, ngay cả trong bữa tiệc. Tôi nghĩ nó chỉ được hát ở Haldenzel... Anh có biết nó từ nơi khác không?"

"Đây là lần đầu tiên tôi nghe nó, nhưng lời bài hát được viết trong kinh thánh được truyền từ mỗi Giám mục Tối cao sang Giám mục tiếp theo," tôi giải thích. "Lời bài hát cũng có nghệ thuật liên quan đến chúng, và chúng không được tìm thấy trong các cuốn kinh thánh khác trong phòng sách của ngôi đền, vì vậy chúng phải thực sự cũ. Theo hình minh họa, bài hát ban đầu được hát bởi các nữ thần cấp dưới trên một sân khấu hình tròn giống như của bạn."

Đầu tiên là Giebe Haldenzel, sau đó là Karstedt và Elvira chớp mắt ngạc nhiên. Trên đỉnh sân khấu là lễ vật dâng lên các vị thần và những chén thánh nhỏ.

"Cô cũng sẽ hát chứ, thưa phu nhân Rozemyne?" cô gái hỏi. "Tôi cảm thấy rằng mùa xuân sẽ đến sớm trong năm nay nếu Thánh Ehrenfest dâng lời cầu nguyện của mình."

Tôi ngạc nhiên liếc nhìn xung quanh. Nó được viết trên khuôn mặt của mọi người rằng họ quan tâm đến đề nghị này, nhưng tôi không muốn gặp rắc rối vì đã thổi ra những lời chúc phúc như một loại thủ thuật tiệc tùng. "Tôi không có kế hoạch thực hiện bất kỳ nghi lễ tôn giáo nào ở đây..." Tôi lưu ý.

"Ồ, nhưng việc dâng chén thánh không phải là một phần của nghi lễ tôn giáo sao?"

"Tôi cho rằng, về mặt kỹ thuật... Nhưng mà..."

Tôi phải làm gì?! Ferdinand, heeelp!

Ngay khi tôi đang tranh luận về việc có nên gửi một ordonnanz hay không, Elvira xen vào. "Người anh em thân yêu nhất, thật tàn nhẫn khi để cô ấy hát một bài hát mà cô ấy chỉ mới nghe lần đầu tiên. Thay vào đó, tại sao không để phụ nữ từ Haldenzel hát? Chúng ta có thể để họ hát cùng nhau giống như cách mà những người đàn ông đã làm."

Chúng ta bắt đầu! Cảm ơn mẹ! Tôi luôn có thể tin tưởng vào bạn.

Một làn sóng nhẹ nhõm quét qua tôi; tôi không cần phải tham gia khi những người phụ nữ của Haldenzel có thể hát thay thế. Nhưng điều đó nhắc nhở tôi - đây là tỉnh nhà của Elvira.

"Ồ, điều này có nghĩa là chúng tôi sẽ nghe cô hát một lần nữa, thưa phu nhân Elvira?" một quý tộc hỏi.

"Đây thực sự là một cơ hội hiếm có. Tôi chắc chắn muốn nghe harspiel của bạn chơi một lần nữa", một người khác nói thêm. Có những trưởng lão Haldenzel có vẻ già như Bonifatius đã nghỉ hưu nhìn Elvira với nụ cười thích thú; có vẻ như cô ấy hiếm khi trở về nhà sau khi kết hôn với Karstedt, và những người lớn tuổi hơn thấy cô ấy chơi là hoài cổ.

"Ah, bây giờ đó là một ý tưởng. Elvira, còn bạn lên sân khấu thì sao? Anh vẫn có thể hát, tôi cho là vậy?" Giebe Haldenzel hỏi, đôi môi cong lên thành một nụ cười khi ánh mắt anh chuyển từ tôi sang cô ấy. Đó là biểu cảm của một người anh trai trêu chọc em gái mình, nhưng đôi mắt của anh vẫn mang một chút ấm áp gia đình không thể nhầm lẫn.

"Nếu ngươi khăng khăng. Tôi cho rằng tôi là người đã đưa ra điều này. Tôi sẽ hát với những người phụ nữ."

Cuối cùng, một sự sắp xếp chỉ có phụ nữ tụ tập để hát trên sân khấu hình trụ. Họ đã ghi nhớ bài hát, vì những người đàn ông hát nó mỗi năm. Đám đông xôn xao vì phấn khích trước sự phát triển đột ngột, hoàn toàn ngẫu hứng. Không thể từ chối hy vọng và ước mơ của rất nhiều khán giả háo hức, Elvira sẽ có được sự khắc nghiệt của mình và biểu diễn.

"Cha, con không có ý để mẹ..." Tôi bắt đầu, cảm thấy hơi lo lắng về việc Elvira đã phần nào bị ép buộc vào tình huống này. Tuy nhiên, thay vì lo lắng, Karstedt đang nhìn vợ mình với một nụ cười thích thú.

"Đừng lo lắng. Elvira khá giỏi".

"Anh thực sự sẽ nhân cơ hội này để khoe khoang về vợ anh sao...?" Tôi nói, vì đã thực sự quan tâm đến nỗi tôi không thể kìm nén lời phàn nàn của mình. Lamprecht bật cười, trong khi những người khác lấy tay che miệng và cho Karstedt những cái nhìn trêu chọc.

"Ôi chao, bây giờ khoe khoang về tôi đúng không?" Elvira hỏi, nhìn xuống Karstedt với vẻ mặt trêu chọc hơn nhiều so với những người còn lại. Anh hít mạnh và sau khi nhìn xung quanh, ho để hắng giọng.

"Er, Rozemyne... Đó là loại nhận xét bạn nên giữ cho riêng mình. Được không?"

"Chắc chắn rồi. Tôi sẽ không đề cập đến việc đôi khi bạn không thể kìm nén tình cảm lãng mạn của mình dành cho Mẹ.

Nhưng ngay sau khi tôi thực hiện lời hứa đó, Elvira đã đưa ra cho tôi một yêu cầu mâu thuẫn. "Xin hãy nói cho tôi biết thêm về chuyện đó sau, phu nhân Rozemyne."

Được rồi... Giải pháp ở đây là gì?

Karstedt đang gây áp lực thầm lặng lên tôi để giữ im lặng trong khi Elvira mỉm cười với Giebe Haldenzel và nói rằng cô ấy sẽ lấy cái khàn khàn của mình. Lão thái thái mỉm cười đáp lại, bảo nàng nhanh lên, phòng của nàng ở xa nhất.

Chờ đã, tại sao mẹ lại tự mình lấy nó khi bà có người hầu?

Câu hỏi đó xuất hiện trong đầu tôi khi tôi xem những điệu múa kiếm dành riêng cho các vị thần, và chỉ đến khi Lieseleta tiến lên rót cho tôi một ít trà tươi thì tôi mới nhận được câu trả lời. Elvira rõ ràng đã nói bóng gió rằng cô ấy cần một chút thời gian để luyện tập, và đến lượt cô ấy nói rằng cô ấy có thể biểu diễn vào cuối Lời cầu nguyện mùa xuân, nhưng dù sao cô ấy cũng cần phải nhanh lên.

Làm thế nào tôi có thể hiểu điều đó?!

Tôi sững sờ trong im lặng, và tôi không thể làm gì khác hơn là xem những màn múa kiếm liên tục. Nhìn thấy nó ở gần làm tôi nhớ đến những điệu múa kiếm mà Karstedt và Sylvester đã biểu diễn khi Sylvester đi cùng chúng tôi đến Cầu nguyện mùa xuân cải trang thành một linh mục màu xanh. Tôi nhớ chúng là một cảnh tượng đáng chú ý, và chính vì lý do đó mà tôi cũng muốn xem Angelica khiêu vũ. Tuy nhiên, tôi đảm bảo không nói lên mong muốn đó; điều cuối cùng tôi muốn là gây ra sự hỗn loạn ở đây ở Haldenzel một cách bất chợt.

"Xin lỗi vì đã chờ đợi."

Elvira trở lại với những người hầu của mình mang theo chiếc áo choàng của cô sau khi điệu múa kiếm kết thúc và trong khi cơn lốc đang bước vào giai đoạn cuối cùng. Cô ngồi xuống và hít một hơi ngay khi các buổi biểu diễn kết thúc.

Cầu nguyện mùa xuân thường sẽ kết thúc ở đó, nhưng không phải năm nay. Giebe Haldenzel đứng dậy và tuyên bố rằng ông muốn những người phụ nữ hát bài hát theo kinh thánh cổ xưa được truyền lại qua các Giám mục Tối cao của công tước. Sau đó, anh giới thiệu em gái của mình, Elvira, là người chơi harspiel.

Elvira trèo lên sân khấu với chiếc áo choàng trong tay. Tôi chỉ có thể quỳ gối ngưỡng mộ cách cô ấy làm như vậy mà không có dấu vết hoảng loạn hay sợ hãi, đặc biệt là sau khi bất ngờ bị buộc phải vào vai để hỗ trợ tôi.

Mặc dù những người phụ nữ đã được hướng dẫn leo lên sân khấu, nhưng không thể tránh khỏi việc đây không phải là một phần thường xuyên của lễ hội. Tất cả đều đưa mắt nhìn nhau, chờ đợi ai đó thực hiện động tác đầu tiên. Ngay cả những người thực sự muốn đi lên cũng thấy mình bị ràng buộc, vì họ chỉ có thể làm như vậy sau những người ở trên họ về địa vị. Vợ của Giebe, Nữ bá tước Haldenzel, cảm nhận được điều này và đứng dậy, kêu gọi những phụ nữ quý tộc khác ở các bàn xung quanh tham gia cùng mình.

"Phu nhân Elvira đang dâng âm thanh của mình cho các vị thần. Chúng ta hãy hát và cầu nguyện với Mẹ."

Bây giờ người phụ nữ có địa vị cao nhất ở Haldenzel đã di chuyển, những phụ nữ quý tộc khác tiến lên sân khấu trong khi mời nhau lên. Thay vào đó, tôi thấy một số phụ nữ chuẩn bị nhạc cụ, có lẽ vì họ không phải là những ca sĩ đặc biệt tài năng.

"Tiểu thư Rozemyne, tại sao cô không tham gia với chúng tôi?" Nữ bá tước Haldenzel hỏi, đưa tay về phía tôi với một nụ cười điềm tĩnh. Trong một khoảnh khắc, tôi chỉ có thể chớp mắt ngạc nhiên; Chẳng phải Elvira đã hy sinh bản thân mình đặc biệt để cứu tôi khỏi số phận này sao?

"Tôi không đến từ Haldenzel, nên..."

"Vớ vẩn. Bất kỳ con gái nào của Lady Elvira đều là gia đình ở đây. Hơn nữa, việc ngài chúc lành cho mùa xuân với tư cách là Giám mục Tối cao sẽ khuyến khích công dân của chúng tôi và cho họ sức mạnh trong những cuộc săn sắp tới."

Nói cách khác, tôi không thể cố gắng từ chối trên cơ sở vô tình ban phước lành—bất kỳ nỗ lực nào như vậy sẽ chỉ dẫn đến việc cô ấy nói điều gì đó như, "Ồ, xin hãy ban phước cho Haldenzel." Nhưng tôi có thể nói gì khác để khiến cô ấy từ bỏ? Tôi không có kỹ năng xã hội đủ mạnh để tự mình nghĩ ra bất cứ điều gì, vì vậy tôi đã tìm đến Karstedt để được giúp đỡ.

"Hợp tác và thống nhất là rất quan trọng trong các lễ hội và lễ kỷ niệm kiểu này", Karstedt lưu ý với một cái nhún vai. "Tôi hiểu rằng bạn có thể không thể hát theo vì bạn không quen thuộc với bài hát, nhưng ít nhất bạn không thể đứng trên bục giảng với tư cách là Giám mục tối cao sao?"

Micrômet... Họ muốn tôi leo lên sân khấu và chỉ đứng đó để nâng cao danh tiếng của giebe?

Công bằng mà nói, tôi không cần phải thiếu tôn trọng anh ấy và có nguy cơ làm hoen ố danh tiếng của anh ấy. Tôi trèo lên sân khấu cùng với nữ bá tước Haldenzel và Angelica, thực tế là bị đẩy từ phía sau.

"Tiểu thư Rozemyne..." Elvira nói, mắt mở to khi nhìn thấy tôi. Đó là một phản ứng dễ hiểu—sự hy sinh của cô cuối cùng chẳng là gì cả. Tuy nhiên, nếu cô ấy có bất kỳ khiếu nại nào, chúng sẽ cần phải được hướng vào Karstedt.

"Tôi sẽ chỉ dâng lời cầu nguyện của mình với tư cách là Giám mục Tối cao," tôi giải thích. "Tôi muốn tôn trọng văn hóa hợp tác của Haldenzel, nhưng tôi không thể tự hát."

Elvira thở dài, đã suy luận ra hoàn cảnh. Trong khi đó, nữ bá tước Haldenzel hướng dẫn những người phụ nữ đi đâu dựa trên nơi những người đàn ông đứng, đặt xuống các giá đỡ mà sau đó họ quỳ xuống.

"Phu nhân Rozemyne, xin hãy đứng đây," nữ bá tước Haldenzel nói, hướng dẫn tôi đến một vị trí ngay trước những chén thánh nhỏ mà tôi đã mang đến. Vì tôi đang đứng giữa những người phụ nữ khác, tôi chỉ có thể giả vờ hát và lên sóng Giám mục Tối cao. Có quá nhiều phụ nữ trưởng thành vây quanh tôi có nghĩa là tôi thực sự khá khó nhìn thấy, nhưng tất cả những gì quan trọng là tôi, con gái nuôi của tổng công tước, đang tham gia với tư cách là Giám mục tối cao.

Tôi quỳ xuống như mọi người khác, đặt tay xuống sàn và sau đó lắng nghe khi ai đó nói một lời cầu nguyện mà tôi đã quen thuộc: "Tôi là người cầu nguyện và biết ơn các vị thần đã tạo ra thế giới." Những người có dụng cụ là những người đầu tiên từ từ ngẩng đầu lên và đứng lên. Họ xếp hàng quanh rìa sân khấu với Elvira ở giữa.

Elvira gảy một nốt sắc nhọn trên harspiel của mình, và từ đó âm nhạc bắt đầu. Nhiều người khắc nghiệt hơn nhanh chóng tham gia, cũng như một số nghệ sĩ sáo, tạo ra một bản overture ấn tượng. Các ca sĩ sau đó dần dần đứng dậy kịp thời với âm nhạc, với nữ bá tước Haldenzel đứng ở giữa.

"Hãy chấm dứt thế giới trắng tinh khiết này. Đập tan lớp băng đang tiêu thụ tất cả và giải thoát Nữ thần Trái đất của chúng ta..."

Ôi tào lao! Họ bắt đầu hát!

Có vẻ như tất cả mọi người từ Haldenzel đều biết bài hát đủ rõ để bắt đầu cùng nhau mà không cần phải tập dượt trước. Tuy nhiên, tôi không may mắn như vậy, vì vậy tôi hoàn toàn bỏ lỡ tín hiệu của mình để đứng dậy.

Vẫn quỳ xuống, tôi tuyệt vọng vắt óc suy nghĩ, cố gắng tìm ra thời điểm tốt để đứng vững. Thức dậy bây giờ chắc chắn sẽ khiến tôi nổi bật, nhưng tôi không có bất kỳ ý tưởng nào khác. Có lẽ tốt nhất là tôi nên tiếp tục quỳ xuống và làm cho nó có vẻ như tôi đang cầu nguyện. Tôi quyết định làm điều đó, lắng nghe cẩn thận tiếng đàn harspiel của Elvira và tiếng hát của mọi người.

"Chúng ta hãy gửi lời cầu nguyện đến các vị thần," nữ bá tước Haldenzel tuyên bố sau khi hát xong. Cô ấy tự nhiên dẫn vào phần mà tất cả chúng tôi sẽ cầu nguyện với các vị thần.

Bây giờ!

Cuối cùng cũng tìm được cơ hội đứng lên, tôi đứng dậy. Tôi cố gắng giơ tay cầu nguyện cùng lúc với những người khác cũng vậy.

"Ca ngợi thần linh!"

Ngay lập tức, tôi cảm thấy mana của mình bị hút ra khỏi người. Một vòng tròn ma thuật màu xanh lá cây khổng lồ sáng lên bên dưới chúng tôi, dường như đã được phác thảo vào giá đỡ hình trụ để bắt đầu.

"Cái gì...?"

Tất cả mọi người đều mở to mắt nhìn, miệng há hốc mồm nhìn vòng tròn ma pháp từ từ bay lên trên đầu người cao nhất, cao tới hơn hai mét.

Khi chúng tôi kinh ngạc nhìn lên, vòng tròn ma thuật đột nhiên dừng lại. Trong chớp mắt, nó đã bị hút vào chén thánh ngay bên dưới nó, gần như ngay lập tức được thay thế bằng những cột sáng màu xanh lá cây. Một lúc sau, vài người phụ nữ đang nhìn chằm chằm vào vòng tròn trong cơn choáng váng như những người khác đột ngột ngã quỵ, ngã xuống đất mà không có bất kỳ cảnh báo nào. Nó đến như một bất ngờ đến nỗi tôi hít mạnh.

"Dạ!"

"Trên đời này làm sao vậy?!"

Những tiếng kêu ngạc nhiên và sợ hãi vang lên. Không phải tất cả phụ nữ đều ngã quỵ - một số như Elvira và Nữ bá tước Haldenzel vẫn đứng vững, trong khi những người khác đã gục xuống tư thế ngồi, trông ốm yếu.

"Tiểu thư Rozemyne, cô không sao chứ?!" Angelica hét lên, thận trọng quan sát xung quanh chúng tôi bằng một tay đặt trên Stenluke. Tôi trả lời rằng tôi vẫn ổn trong khi nhìn xung quanh. Tôi có thể thấy các hiệp sĩ vội vã chạy đến, vẻ mặt của họ pha trộn giữa sốc và nghiêm túc. Karstedt đến chỗ chúng tôi trước, ngồi gần nhất. Anh ta nhảy lên sân khấu, bỏ qua cầu thang để tiết kiệm thời gian, và lao thẳng về phía tôi.

"Rozemyne, cậu không sao chứ?!"

"Tôi không cảm thấy không khỏe chút nào."

"Vòng tròn ma thuật đó phải chịu trách nhiệm, nhưng chuyện gì đã xảy ra...?"

Tôi cũng đã khéo léo suy luận rằng vòng tròn ma thuật chịu trách nhiệm cho những người phụ nữ sụp đổ, nhưng tôi không thể tìm ra điều gì đã thực sự xảy ra, vì vậy tôi chỉ lắc đầu. Karstedt nhìn tôi từ đầu đến chân để chắc chắn rằng tôi thực sự ổn và sau đó nhìn về phía Elvira, người đang tiến về phía chúng tôi.

"Elvira, em cũng cảm thấy ổn chứ?" Karstedt hỏi.

"Tôi cảm thấy hoàn toàn ổn, nhưng gánh nặng dường như quá lớn đối với giáo dân," Elvira trả lời. "Vòng tròn ma thuật lúc nãy chắc hẳn đã cạn kiệt hoàn toàn mana của chúng. Xin hãy cho họ những lọ thuốc trẻ hóa ngay lập tức."

Khi nhận được mệnh lệnh này, các hiệp sĩ vội vã rút ra những lọ thuốc trẻ hóa mà họ luôn mang theo trên thắt lưng và bắt đầu đổ chúng xuống cổ họng của những người phụ nữ bất tỉnh. Những người vẫn còn tỉnh táo đã nhân cơ hội đó để uống thuốc của chính họ. Theo Elvira, những người phụ nữ đã ngã quỵ là những quý tộc bình thường, trong khi những người phụ nữ trông ốm yếu hiện đang ngồi xuống là những người bình thường.

"Phu nhân Rozemyne, chúng ta hãy giao phó vấn đề này cho người dân Haldenzel. Người anh em, tôi sẽ hộ tống phu nhân Rozemyne và những người khác về phòng của họ," Elvira nói, giao phó việc dọn dẹp cho cặp vợ chồng giebe và nhận nhiệm vụ đưa ba đứa con của chúng tôi trở về phòng của chúng tôi. Karstedt và hai người khác bảo vệ chúng tôi trên đường đi, trong khi Wilfried và Charlotte nhìn tôi với vẻ lo lắng.

"Rozemyne, cậu không sao chứ?"

"Chị, chị không sao chứ?"

"Tôi khá ổn," tôi trả lời. "Có vẻ như vấn đề nảy sinh từ vòng tròn tiêu hao mana, nhưng cá nhân tôi rất phù hợp với tình huống như vậy."

Khi chúng tôi về đến phòng, tôi ngước lên nhìn Elvira trong khi chờ Lieseleta mở cửa. "Bây giờ tôi sẽ nghỉ ngơi trong phòng, nhưng cô sẽ giúp Giebe Haldenzel chứ, Elvira?"

"Đúng vậy. Đây là sự kiện chưa từng có tiền lệ; Tôi có ý định giúp đỡ anh trai tôi nhiều nhất có thể."

"Nếu cậu định giúp Giebe Haldenzel, xin hãy uống một lọ thuốc trước," tôi nói. "Cậu cũng bị vòng tròn lấy mana... Mẹ."

Elvira mỉm cười, nói, "Tôi cảm ơn bạn rất nhiều vì sự quan tâm của bạn. Xin hãy nghỉ ngơi một chút," rồi đi về phía phòng Charlotte. Khi tôi nhìn cô ấy rời đi, tôi nhận thấy rằng cô ấy có vẻ rất giống với Ferdinand khi anh ấy vượt qua điểm đột phá của mình mặc dù tuyên bố rằng anh ấy ổn. Tôi túm lấy áo choàng của Karstedt.

"Cha, xin hãy đảm bảo rằng mẹ thực sự uống một lọ thuốc."

"Đương nhiên. Elvira luôn có một thói quen xấu là đặt nhu cầu của người khác lên trên nhu cầu của chính mình. Tôi biết phải làm gì," Karstedt nói, vỗ nhẹ vào đầu tôi. Tôi quyết định tin tưởng anh ấy với điều này.

Tôi đi vào phòng, tắm rửa, chuẩn bị đi ngủ, và sau đó trèo xuống dưới tấm chăn. Khi thấy tôi đã sẵn sàng ngủ, Lieseleta liếc về phía hiện thân của lòng tốt của Ferdinand, vẫn còn nguyên vẹn trên bàn. "Cô sẽ không uống thuốc chứ, thưa phu nhân Rozemyne?" cô hỏi.

"Tôi không mất đủ mana để đảm bảo uống một mana," tôi trả lời. "Tôi có thể không có sức chịu đựng, nhưng tôi có rất nhiều mana."

Ngay khi tôi bắt đầu ngủ gật thì tôi nghe thấy một tiếng ầm ầm đáng lo ngại phát ra từ bên ngoài. Ngay cả khi ý thức của tôi mờ dần nhanh chóng, tôi nhận ra nó ngay lập tức.

Gọn gàng, sấm sét...

Tuy nhiên, cơn buồn ngủ bình tĩnh của tôi chỉ kéo dài trong một thời gian ngắn. Sấm sét nhanh chóng tăng cường độ, trở nên lớn đến nỗi tôi sợ nó có thể làm vỡ cửa chớp gỗ che cửa sổ. Những tia chớp đột ngột chiếu sáng căn phòng và rèm cửa xung quanh giường tôi, tạo ra một bầu không khí gây bối rối để nói rằng ít nhất. Tôi không thể ngủ như thế này.

"Ầm!"

Cái quái gì vậy?! Điều này thật đáng sợ! Thật đáng sợ! Nó không chỉ ồn ào; Nó cũng sáng như quái vật!

Tôi có thể nghe thấy nó ngay cả khi tôi vùi đầu vào dưới tấm chăn. Điều tiếp theo tôi biết, rèm cửa xung quanh giường tôi bắt đầu xào xạc - một diễn biến khiến tôi mất cảnh giác đến nỗi tôi vô tình phát ra một tiếng thét nhỏ.

"Ừm... Cô ổn chứ, thưa phu nhân Rozemyne?"

"L-Lieseleta?! V-Vâng, tôi đang làm tốt."

Bất chấp những lo lắng của tôi, không phải tiếng sấm đã kéo rèm cửa của tôi ra, mà là Lieseleta và Angelica. Một mặt, tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi nhìn thấy họ, nhưng mặt khác, việc thò đầu ra khỏi tấm chăn khiến những tiếng sấm sét thậm chí còn khó chịu đựng hơn.

"Tiểu thư Rozemyne... Tôi tình cờ sợ sấm sét", Lieseleta nói. "Anh có phiền em ở lại với anh một lát không?"

"Không ít! Bạn thậm chí có thể ngủ ở đây, nếu bạn thích! Ngươi nhất định sẽ không sợ ta ở đây."

Nhanh, nhanh! Dưới vỏ bọc!

Tôi kéo ga trải giường lại cho Lieseleta và Angelica, nhưng họ tự nhiên từ chối ngủ trên giường với tôi. Thay vào đó, Lieseleta ngồi bên gối tôi và nắm tay tôi, lưu ý: "Mẹ tôi thường làm điều này cho tôi khi tôi còn nhỏ."

"Lieseleta, con không nhớ mẹ đã từng làm điều này cho con..." Angelica nói, nhìn xuống tay chúng tôi với vẻ mặt mâu thuẫn. Thấy vậy, Lieseleta đáp lại một nụ cười nhẹ.

"Tại sao, thưa chị, đó là bởi vì chị không bao giờ khuấy động cho dù tiếng sấm có lớn đến đâu. Bạn luôn ngủ rất lâu vào thời điểm điều này xảy ra."

"Ồ. Tôi thậm chí không bao giờ để ý."

Mãi cho đến đêm khuya, tiếng sấm mới biến mất và cuối cùng tôi cũng có thể ngủ được. Kết quả là tôi phải vật lộn để thức dậy vào buổi sáng, quấn mình trong chăn và lầm bầm về việc muốn nằm trên giường cho đến khi tôi hoàn toàn phải thức dậy để ăn sáng.

"Tiểu thư Rozemyne, chuyện này rất nghiêm trọng. Vui lòng thay đổi ngay lập tức. Giebe Haldenzel có một vấn đề khẩn cấp cần thảo luận," Lieseleta nói, vội vã gạt rèm cửa sang một bên. Một sứ giả có lẽ đã đến một lúc trước.

"Có phải đã xảy ra chuyện gì không?" Tôi hỏi.

"Mùa xuân đã đến với Haldenzel."

"Đương nhiên rồi... Cầu nguyện mùa xuân đã kết thúc vào ngày hôm qua."

Trong khu phố quý tộc, nó được coi là mùa xuân sau bữa tiệc, trong khi ở thành phố thấp hơn, nó được coi là mùa xuân sau lễ trưởng thành mùa đông. Trong khi đó, ở những nơi như Haldenzel và các thị trấn nông nghiệp của Quận Trung tâm, nó được coi là mùa xuân sau khi cầu nguyện mùa xuân. Vì lời cầu nguyện mùa xuân ở Haldenzel này đã kết thúc, không có gì ngạc nhiên khi đó là mùa xuân, bất kể vẫn còn tuyết trên mặt đất. Tôi cố gắng bày tỏ điều này với Lieseleta, nhưng cô ấy ngay lập tức lắc đầu.

"Đó không phải là điều tôi muốn nói. Tất cả tuyết đều biến mất chỉ trong một đêm."

"Cái gì?!"

Tôi thay đồ ngay lập tức và đi đến nơi gặp gỡ đã được sắp xếp - một tòa tháp là điểm cao nhất của lâu đài Haldenzel và là nơi tốt nhất để ngắm nhìn thiên nhiên xung quanh. Ở đó, tôi thấy Giebe Haldenzel, vợ ông, các cấp cao hơn của tỉnh, Karstedt, Elvira, và một nhóm các hiệp sĩ đang nhìn xung quanh trong sự bàng hoàng.

Khi chúng tôi đến Haldenzel, mặt đất vẫn còn phủ đầy tuyết. Những đám mây dày và ánh sáng mặt trời yếu ớt, đến nỗi phía bắc dường như là một cánh đồng trắng từ xa. Nhưng bây giờ tuyết đã hoàn toàn biến mất, và xung quanh lâu đài ở vị trí của nó là những cây xanh tươi, những bông hoa rực rỡ màu trắng và vàng, và những vách đá đỏ đậm. Làn gió vuốt ve má tôi vẫn còn hơi lạnh, nhưng nó khó có thể so sánh với những cơn gió băng giá ban đầu chào đón chúng tôi. Ngay cả ánh sáng mặt trời cũng dịu dàng và thoải mái hơn.

"Wow, đây là một khung cảnh đẹp," tôi nhận xét. "Nữ thần mùa xuân chắc chắn đã làm việc chăm chỉ."

"Đây không phải là mùa xuân ở Haldenzel, thưa phu nhân Rozemyne; đó là một cảnh tượng giống như sự khởi đầu của mùa hè," Giebe Haldenzel trả lời, chỉ vào bầu trời xanh. "Tiếng ồn tối qua là Verdrenna, Nữ thần Sấm sét thông báo mùa xuân sắp đến. Ở Haldenzel, sấm sét của cô ấy gầm lên khi tuyết tan hoàn toàn.

Mặc dù Verdrenna được gọi là Nữ thần mùa xuân, nhưng ở Haldenzel, nơi tuyết kéo dài trong một thời gian dài như vậy, tiếng sấm của cô cuối cùng đại diện cho sự kết thúc của mùa xuân và sự xuất hiện của một mùa hè ngắn ngủi.

"Đêm qua tôi chợt nhận ra rằng sấm sét dường như không đúng mùa, nhưng nghĩ rằng điều này đã xảy ra..." Giebe Haldenzel lẩm bẩm, lông mày nhíu lại vì bối rối. Khi tôi nhìn xung quanh, tôi nhận thấy mọi người đang dần lọc ra khỏi lâu đài và lên những cánh đồng phủ đầy hoa.

"Có vẻ như khá nhiều người đang vội vã rời khỏi lâu đài," tôi nhận xét. "Có cần phải làm gì không?"

"Điều tự nhiên là họ hơi hoảng loạn. Đây là điều chưa từng có tiền lệ".

Có vẻ như những người nông dân miền Nam cần phải vội vã trở về nhà và đi thẳng vào trang trại của họ để đảm bảo họ có thể tạo ra những vụ thu hoạch lớn nhất có thể, trong khi những thợ săn phía bắc sẽ cần phải quay trở lại khu vực săn bắn của họ sau khi vội vàng, vì họ không thể dự đoán có bao nhiêu con feybeast sẽ xuất hiện trong thời tiết mới này. Sự thay đổi đột ngột đã khiến toàn tỉnh hoảng hốt.

"Vòng tròn ma thuật đó chịu trách nhiệm, tôi cho là vậy?" Tôi hỏi.

"Cho rằng không có gì khác thường, tôi tin rằng đó là một phỏng đoán an toàn."

"Trong trường hợp đó, có thể Cầu nguyện mùa xuân ban đầu là một nghi lễ trong đó công dân sẽ dâng mana, cầu nguyện với các vị thần và triệu hồi mùa xuân thực sự. Sức mạnh của các nữ thần thực sự là không thể tin được, phải không?" Tôi rất ấn tượng khi một lần nữa biết được các vị thần trên thế giới này mạnh mẽ như thế nào, nhưng Giebe Haldenzel mở to mắt và cho tôi một cái nhìn kiên định.

"Tiểu thư Rozemyne..."

"Anh có thể không lặp lại nghi thức để đẩy nhanh mùa xuân đến trong những năm tới không?" Tôi hỏi. Vòng tròn ma thuật là một phần của giá đỡ hình trụ của họ, vì vậy nếu họ sử dụng nó một lần nữa, họ có thể lặp lại quá trình... Mặc dù với chi phí mana khá đắt.

"Chúng tôi hoan nghênh tuyết tan, nhưng đánh giá qua buổi lễ tối qua, gánh nặng mà nó đặt lên phụ nữ là quá lớn", Giebe Haldenzel trả lời. "Tôi thất vọng với bản thân vì đã hoàn toàn không thể giúp đỡ."

"Trong ngôi đền, các tu sĩ màu xanh không có nhiều mana thực hiện Nghi lễ Cung hiến bằng cách sử dụng feystones chứa mana của tôi. Tôi nghi ngờ rằng nghi thức này nghiêm cấm sự giúp đỡ của đàn ông, vì vậy nó sẽ có tác dụng nếu đàn ông các bạn tương tự cho phụ nữ nữ bình thường feystones với mana của bạn," tôi đề nghị. Mọi người đều quay đầu lại nhìn tôi, dường như chưa bao giờ nghĩ đến việc đưa mana của mình cho người khác.

"Nghĩ rằng những phương pháp như vậy được sử dụng trong đền thờ..." Giebe Haldenzel lầm bầm. "Chúng ta sẽ suy nghĩ một chút."

Đó là lúc Karstedt, người đang nhìn xung quanh, nheo mắt lại và chỉ vào thứ gì đó ở đằng xa. "Giebe Haldenzel, đó là cái gì?" ông hỏi.

Tôi sử dụng ma thuật tăng cường để tăng cường thị lực của mình và sau đó nhìn vào nơi Karstedt đang chỉ. Tôi có thể nhìn thấy một cái cây phát sáng vàng ở phía xa. "Đó là một cái cây có màu sắc kỳ lạ. Chẳng lẽ là một cây feyplant?" Tôi tự hỏi thành tiếng.

"Đúng vậy," Giebe Haldenzel trả lời. "Đó là một blenrus, một nguồn ngọt hiếm có ở Haldenzel. Trong những trường hợp bình thường, không được phép chia sẻ blenrus với những người không đến từ Haldenzel, nhưng tôi tưởng tượng công dân sẽ không phản đối một số được tặng cho Lady Rozemyne, người đã mang lại mùa xuân thực sự cho Haldenzel. Bạn có muốn mang theo một ít về nhà không? Trái cây Blenrus cũng có thể được sử dụng như một thành phần cho thuốc trẻ hóa. Nó cực kỳ giàu mana, khiến nó vừa có giá trị vừa đắt đỏ."

Dường như một đặc sản của Haldenzel là trà ngọt được ủ bằng lá blenrus. Viễn cảnh thử một số khiến tôi hạnh phúc, và vì vậy tôi đã đáp lại lời đề nghị của anh ấy bằng một cái gật đầu nhiệt tình.

"Em cảm ơn anh rất nhiều, Giebe Haldenzel."

"Miễn là chúng ta có các hiệp sĩ ở đây, chúng ta sẽ không gặp phải bất kỳ nguy hiểm nào trong khi tụ tập."

Mọi thứ ở Haldenzel đã trở nên vô cùng bận rộn, nhưng chúng tôi không thể rời đi trước khi Công ty Plantin hoàn thành công việc của họ, dự kiến sẽ mất thêm vài ngày nữa. Trong khi đó, Giebe Haldenzel đã đưa Kỵ sĩ đoàn đến thăm trong một cuộc hành trình qua Haldenzel với lý do chính đáng là mua trái cây blenrus cho tôi, trong thời gian đó anh ta dường như săn lùng feybeast như điên.

Cuối cùng, khi Karstedt trở về, anh lẩm bẩm điều gì đó về việc Giebe Haldenzel đã khéo léo khai thác anh bằng các phương pháp rất giống với Elvira. Kết quả là, Karstedt cuối cùng đã được sử dụng trước khi anh ta biết chuyện gì đang xảy ra.

Chà, bạn có thể mong đợi gì khác từ anh trai của Elvira?

"Và đây là một loại trái cây blenrus."

Chúng tôi khởi hành từ Haldenzel một thời gian ngắn sau đó, với Wilfried, Charlotte và tôi mỗi người nhận được hai trong số những trái cây vàng phát sáng bí ẩn làm quà lưu niệm.

Cả Johann và Zack đều có vẻ buồn khi ra đi, nhưng họ nói lời tạm biệt với những người thợ rèn khác bằng những cái bắt tay và nụ cười rạng rỡ. Những người từ Công ty Plantin cũng đã hoàn thành thủ tục giấy tờ nhanh hơn kế hoạch, điều này khiến mọi người cảm thấy nhẹ nhõm.

Trên đường trở về Ehrenfest, tôi chớp mắt ngạc nhiên sau khi thấy rằng phước lành mà các chén thánh nhỏ đã ban chỉ áp dụng cho Haldenzel. Khi nhìn từ trên cao, biên giới tỉnh khá khác biệt; Vẫn còn những mảng tuyết khá lớn trong các khu rừng của tỉnh ngay phía nam.

"Thật không bình thường..." Tôi đã nói.

"Tôi nghĩ bạn là người bất thường nhất, vì bạn là người khiến tất cả những điều bất thường này xảy ra", Angelica bình luận. Khi nghe nhận xét này, tất cả các Gutenberg ở phía sau đều bày tỏ sự đồng ý phổ quát của họ.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #savage