Vol3-18 Đưa Konrad đến đền thờ

"Bây giờ anh đang đưa nó đến đền thờ hả Rozemyne? Đây không phải là một phần trong kế hoạch của chúng tôi", Ferdinand nói khi chúng tôi rời khỏi nhà Philine. Anh ta đang nhìn chằm chằm vào tôi với đôi mắt của một phụ huynh chuẩn bị bảo con họ đặt một con mèo đi lạc trở lại nơi họ đã tìm thấy nó. Nếu chúng tôi ở một mình trong đền thờ, chắc chắn anh ấy sẽ trừng phạt tôi vì đã "giúp đỡ mọi người mà anh chị em nhìn thấy mà không cần suy nghĩ."

Tuy nhiên, bây giờ tôi biết anh ấy quá rõ. Mặc dù anh ta phàn nàn và ưu tiên hành động như một quý tộc ở nơi công cộng, nhưng bên dưới bề mặt, anh ta có những cảm xúc mâu thuẫn về những đứa trẻ bị lạm dụng. Anh ta sẽ không bỏ rơi họ trừ khi có một lý do quan trọng ngăn cản anh ta tham gia.

"Tôi là giám đốc trại trẻ mồ côi của chùa; Tôi sẽ vượt quá khả năng bỏ rơi một đứa trẻ đang thiếu thốn. Liệu anh có thể bỏ rơi anh ta không, Ferdinand?"

"... Tiền phạt. Tôi muốn đến đền thờ và giải quyết chuyện này, nhưng cậu có nhiều hiệp sĩ bảo vệ vị thành niên đi cùng. Trước tiên chúng ta phải trở về lâu đài."

Hartmut mỉm cười. "Một trong những yêu cầu đối với một học giả tập sự tham gia vào ngành in ấn là có khả năng vào chùa và nói chuyện với các thương nhân bình thường. Xin hãy mang tôi đi cùng, Ngài Ferdinand," ông nói.

Nó được viết trên khuôn mặt của anh ấy rằng anh ấy nói ít hơn vì niềm đam mê với công việc của mình và nhiều hơn vì anh ấy muốn tự mình nhìn thấy đền thờ của vị thánh ... Nhưng có lẽ đó chỉ là tưởng tượng của tôi. Dù bằng cách nào, tôi cũng có thể sử dụng lời biện minh của anh ta để đưa Philine đi cùng.

"Ferdinand, chắc chắn không có vấn đề gì với việc chúng ta mang theo các học giả học việc," tôi nói. "Dù sao thì họ cũng sẽ sớm đến thăm ngôi đền, vì vậy..."

"Xin lỗi, phu nhân Rozemyne!" Judithe giơ tay lên. "Tôi muốn làm nhiệm vụ bảo vệ với Angelica!"

"Có các học giả tập sự đi cùng chúng ta là một chuyện, nhưng các hiệp sĩ bảo vệ tập sự chỉ được phép làm việc trong Khu Quý tộc. Chúng tôi có thể quyết định có nên mở rộng nhiệm vụ của bạn trong một cuộc họp với Aub Ehrenfest hay không, nhưng bạn phải trở lại lâu đài cho ngày hôm nay", Ferdinand nói. Ông lần lượt liếc nhìn Judithe, Leonore, Lieseleta, và Cornelius trong khi viết một lá thư chim trắng cho những người hầu cận của tôi nói rằng chúng tôi sẽ đến đền thờ với một đứa trẻ mồ côi.

Judithe lắc đầu. Cô không thể bất chấp mệnh lệnh từ Ferdinand, và vì vậy cô mang con thú cao cấp của mình ra để chuẩn bị quay trở lại lâu đài.

"Tôi có cảm tình với cô, Judithe, nhưng tôi cũng không được phép đi đền thờ trước khi tôi đến tuổi trưởng thành. Bạn cũng nên nhanh lên và trưởng thành", Angelica nói. Nàng ưỡn ngực phập phồng một chút kiêu ngạo, vừa đưa ra cao thú của mình.

Judithe mỉm cười. "Angelica, ngôi đền là nơi như thế nào?"

Angelica ngước lên khi suy ngẫm câu hỏi; Rồi cô mỉm cười lần lượt. "Một nơi ngon."

Sau khi nhận được câu trả lời như thế, tôi có thể hiểu tại sao Judithe trông hoàn toàn hoang mang. "Đầu bếp riêng của tôi ở đó, vì vậy thức ăn được phục vụ trong đền thờ cũng giống như thức ăn được sản xuất ở Học viện Hoàng gia," tôi giải thích. "Đó là những gì Angelica đang cố gắng nói."

"Hả?! Điều đó tốt hơn nhiều so với những gì chúng tôi nhận được ở ký túc xá hiệp sĩ! C-Còn gì khác nhau nữa không?" Judithe hỏi, đôi mắt tím lấp lánh khi cô ngước lên nhìn Angelica.

Angelica dừng lại suy nghĩ một lần nữa; Sau đó, cô vỗ một nắm đấm vào lòng bàn tay. "Đền thờ thật khó khăn."

"Cái gì?" Judithe nhìn tôi để tìm lời giải thích, nhưng ngay cả tôi cũng không biết lần này có ý gì. Tôi lắc đầu, khiến Angelica phải giải thích.

"Trong chùa, mọi người đều phải làm thủ tục giấy tờ như các học giả. Tôi cũng tập luyện với Lord Eckhart ở đó, vì vậy nó giống như một nơi khó khăn về mọi mặt."

Đường cơ sở của Angelica hoàn toàn kỳ quái. Cornelius lắc đầu, đã từng đến đền thờ trước đây, trong khi những người không chỉ đơn giản là nhìn vào trong bối rối.

"Trời ạ. Thật lãng mạn khi bạn mong được tập luyện với người đã hứa hôn của mình. Tôi ghen tị!" Judithe nói.

Ừm, đợi đã. Phần nào trong đó thậm chí là một chút lãng mạn?

Khi Judithe kêu lên vì thích thú, tôi kết luận rằng đường cơ sở của cô ấy cho mọi thứ cũng kỳ lạ không kém. Thật khó để nói liệu Angelica và Judithe có ở cùng một trang hay không, và trong khi mọi người đều choáng váng vì điều đó, không phải ai cũng choáng váng theo cùng một cách.

Lieseleta, em gái của Angelica, mở to mắt và nhìn giữa Angelica và tôi trong sự hoài nghi. "Mọi người đều làm công việc học giả...? Anh đang nói với tôi rằng em gái tôi làm thủ tục giấy tờ à?!" cô ấy thốt lên.

"Không, tôi canh cửa. Tất cả chỉ có một mình," Angelica trả lời với vẻ mặt anh hùng, thúc đẩy mọi người bắt đầu gật đầu với chính mình. Họ biết điểm số của cô ấy - cô ấy không thể có khả năng làm thủ tục giấy tờ.

"Ta đã nghĩ trong giây lát rằng ngài đang trở thành gánh nặng cho Phu nhân Rozemyne không chỉ ở Học viện Hoàng gia, mà còn trong đền thờ nữa," Lieseleta nói. "Xin chị hãy tiếp tục không làm hỏng giấy tờ, thưa chị."

"Đúng vậy. Những người hầu cận trong đền thờ của cô ấy thực sự rất tốt, vì vậy họ biết không cho tôi bất cứ thứ gì."

Angelica đã làm rối tung mọi thứ đến mức nào khi cô ấy cố gắng giúp đỡ các thủ tục giấy tờ? Tôi bắt đầu cảm thấy cực kỳ khó chịu, nhưng Lieseleta không cung cấp thêm bất kỳ chi tiết nào; Thay vào đó, cô ấy chỉ triệu hồi Highbeast của mình.

"Nói nhảm đủ rồi, Rozemyne. Chuẩn bị ra đi", Ferdinand nói. "Cho phép đứa trẻ và các học giả học việc của bạn cưỡi cùng bạn trong con thú cao cấp của bạn. Chúng tôi muốn tất cả những người cần được bảo vệ cùng nhau".

"Được."

Sau khi tiễn những thuộc hạ vị thành niên đang trở về lâu đài, tôi ra hiệu cho Hartmut, Philine và Konrad vào Lessy. Konrad trông có vẻ nhẹ nhõm khi rời khỏi nhà, và trong khi Philine đang nắm tay anh để trấn an anh, biểu cảm của cô đã bị che mờ. Hartmut chắc hẳn đã không nhìn thấy Lessy lớn hơn của tôi ở gần trước đây vì nó bắt đầu nhìn xung quanh mọi nơi ngay khi nó ở bên trong.

"Hartmut, xin hãy ngồi yên lặng. Tôi không trả lời câu hỏi khi lái xe".

"... Ai đã hỏi bạn những câu hỏi trong khi bạn đang lái xe?"

"Justus."

Hartmut cười khúc khích đáp lại, có lẽ là tưởng tượng ra cảnh tượng đó.

Tôi bắn lên trời ở Lessy, theo sau Ferdinand, lúc đó Konrad phát ra một tiếng kêu ngạc nhiên; Hắn rõ ràng chưa từng cưỡi cao thú bao giờ. Chúng tôi bay lên không trung và tiến đến ngôi đền với những hiệp sĩ bảo vệ vây quanh chúng tôi. Điểm đến của chúng tôi không quá xa nhà của Philine vì các quý tộc sống ở cuối phía nam của Khu phố Quý tộc, gần cổng phía bắc. Chúng tôi đi qua Cổng Quý tộc và đến lối vào phía trước của khu vực cao quý của ngôi đền.

"Chào mừng trở lại, Giám mục tối cao, Tăng Thống."

Fran và Monika đang đợi chúng tôi cùng với những người hầu của Ferdinand. Ngay cả Wilma cũng đã ra ngoài, vì một đứa trẻ mồ côi mới đến.

"Tôi sẽ soạn tài liệu cho đứa trẻ mồ côi mới," Ferdinand thông báo với tôi. "Ngươi cho hắn ăn, hay là ngươi có cái gì."

Theo hướng dẫn, tôi đưa Konrad và những người khác đến phòng của giám đốc trại trẻ mồ côi, nơi tôi yêu cầu Nicola bắt đầu chuẩn bị thức ăn. "Tôi xin lỗi vì sự đột ngột của tất cả những điều này," tôi nói với cô ấy.

"Dù sao chuông thứ tư cũng sắp reo rồi. Đây là thời điểm hoàn hảo."

Trong khi Nicola đang chuẩn bị thức ăn, tôi giới thiệu những người phục vụ đền thờ của tôi với Philine và Hartmut. "Đó là Fran, Zahm, Monika và Wilma. Tôi đã giao phó cho Wilma chăm sóc trại trẻ mồ côi. Nicola hiện đang chuẩn bị thức ăn, trong khi Gil và Fritz đang ở trong xưởng. Tôi sẽ giới thiệu chúng cho bạn sau. Tất cả mọi người, đây là Philine và Hartmut, thuộc hạ của tôi trong lâu đài và các học giả học việc. Họ sẽ sớm đến thăm chùa để hỗ trợ ngành in ấn."

Nicola bắt đầu mang các món ăn vào trong khi tôi đang giới thiệu mọi người. Mỗi chiếc đĩa tạo ra một tiếng kêu lặng lẽ khi nó được đặt xuống.

"Hôm nay chúng tôi có thịt xông khói, bánh mì mịn và súp rau," Nicola nói. "Bữa ăn hơi đơn giản, vì chúng tôi không lên kế hoạch cho sự trở lại của cô, thưa phu nhân Rozemyne. Hơn nữa, chúng tôi có đồ ngọt ở bên cạnh. Tôi phải thừa nhận, tôi đã làm chúng một cách vội vàng."

Nicola đặt lên bàn một ít bánh crepe với kem đánh kỹ và rumtopf bọc bên trong. Tôi ăn một cái, và sau đó những người khác cũng bắt đầu ăn. Philine và Hartmut ngay lập tức ngạc nhiên khi họ tự mình nếm thử đồ ngọt.

"Đồ ngọt như thế này được phục vụ trong đền thờ?"

"Chỉ dành cho phu nhân Rozemyne thôi," Angelica giải thích giữa những ngụm bánh crepe duyên dáng. "Huân tước Ferdinand không quan tâm nhiều đến đồ ngọt, vì vậy chúng không được phục vụ trong phòng của ông ấy. Vì vậy, Hartmut? Ngôi đền rất ngon phải không?"

Các hiệp sĩ bảo vệ thay phiên nhau ăn, và địa vị cao hơn của Angelica ra lệnh rằng cô luôn ăn trước. Damuel nhìn chúng tôi với một bàn tay khao khát đặt lên bụng khi anh thực hiện nhiệm vụ bảo vệ, và nhún vai khi Hartmut và Philine thích thú với đồ ngọt.

"Những người trong trại trẻ mồ côi ở đây được tặng thức ăn thừa của các linh mục màu xanh dưới dạng những món quà thiêng liêng, vì vậy thức ăn của họ tốt hơn so với thức ăn được phục vụ trong ký túc xá hiệp sĩ. Có rất nhiều thứ để đi xung quanh, "Damuel giải thích. " "Những đứa trẻ mồ côi cũng được dạy đọc và làm toán trước khi được rửa tội, có nghĩa là chúng có thể phục vụ các linh mục da xanh với tư cách là người hầu hoặc tham gia hội thảo của Lady Rozemyne để làm sách. Các linh mục màu xám được dành cho những lời dạy của các vị thần, và không có ai thực hiện hành vi bạo lực ... Tôi tưởng tượng cuộc sống của Konrad sẽ tốt hơn nhiều ở đây."

Đôi mắt của Philine mở to vì ngạc nhiên, và sau đó cô thở phào nhẹ nhõm. "Thật tốt khi nghe," cô nói.

"Fran, chúng ta còn bao lâu nữa trước khi Tăng Thống đến?" Tôi hỏi. "Tôi muốn viết một lá thư cho Công ty Plantin, và tôi sẽ cần Gil hoặc Fritz để gửi nó."

"Anh đã quyết định ngày bán sách chưa?" Fran hỏi trong khi chuẩn bị bàn làm việc của tôi để viết một lá thư. Có vẻ như xưởng đã chuẩn bị xong để bán trong lâu đài.

"Tiểu thư Rozemyne, tôi có thể quan sát xem cô viết loại thư nào không?" Hartmut hỏi.

"... Chắc chắn rồi", tôi trả lời.

Quan sát Hartmut có nghĩa là tôi sẽ cần phải viết bằng ngôn ngữ nghiêm ngặt, trang trọng, và cuộc đấu tranh này sẽ chỉ tiếp tục khi các học giả bắt đầu đến đền thờ. Đặt một cái gì đó như, "Eheheh. Tôi đứng đầu lớp tại Học viện Hoàng gia. Thật tuyệt vời phải không?" Đơn giản là không phải là một lựa chọn, và với suy nghĩ đó, tôi đăm chiêu bắt đầu viết thư của mình.

Ngay khi tôi vừa hoàn thành, Ferdinand mang theo những giấy tờ cần thiết để Konrad được nhận vào trại trẻ mồ côi. Rõ ràng anh ta muốn để lại một kỷ lục đặc biệt, vì trong khi con cái của các quý tộc đã được nhận làm linh mục màu xanh trong quá khứ, chưa bao giờ có ai được nhận làm linh mục xám học việc.

Ferdinand và tôi ngồi cạnh nhau ở bàn, trong khi Philine và Konrad ngồi đối diện chúng tôi. Angelica và Hartmut đứng sau lưng tôi, trong khi Damuel tuyệt vọng trước những chiếc bánh crepe bị lấy đi. Anh ta dường như đã bỏ lỡ cơ hội ăn một cái.

"Bây giờ thì... chúng ta sẽ tạm thời đưa Konrad vào trại trẻ mồ côi," tôi nói. "Vì trẻ mồ côi và linh mục xám có thể được mua, cậu chỉ cần tiết kiệm đủ tiền, Philine. Sau đó, bạn và anh trai của bạn có thể được đoàn tụ."

Ferdinand ngay lập tức nhìn tôi bằng một cái nhìn gay gắt. "Cầm đi. Bạn mong đợi anh ấy sống ở đâu? Anh ta không thể sống trong căn phòng mà bạn đã cấp cho Philine trong lâu đài. Cô ấy sẽ cần tiết kiệm đủ để mua toàn bộ bất động sản, và đó không phải là nhiệm vụ đơn giản. Hơn nữa... Cho dù một trong hai người họ có làm việc chăm chỉ đến đâu, đứa trẻ đó cũng không thể trở thành quý tộc nữa."

"Nhưng tại sao không? Chúng ta đã lấy được công cụ ma thuật, vì vậy nếu cô ấy tiết kiệm đủ tiền trước lễ rửa tội của anh ấy..." Tôi bỏ đi. Chúng tôi đã tìm cách lấy lại công cụ ma thuật cho những đứa trẻ từng thuộc về mẹ của Philine - nếu chúng tôi đặt những viên đá feystones mới vào đó, chắc chắn Philine sẽ chỉ cần mua Konrad khi cô ấy có thể. Ít nhất đó là giả định mà tôi đã đưa ra, nhưng có vẻ như sống như một quý tộc không dễ dàng như vậy.

Philine đặt vật gia truyền lên đùi và vuốt ve nó, đôi mắt cô buồn bã hạ xuống. "Tiểu thư Rozemyne, tiền có thể được tiết kiệm và vay mượn, nhưng mana đã mất," cô nói. Tôi không hiểu mặc dù; Công cụ đã ở ngay đó.

Ferdinand thở dài trước sự bối rối của tôi và giải thích. "Cậu không được tự coi mình ngang hàng với một đứa trẻ quý tộc mà thậm chí không có đủ mana để trở thành người kế vị thích hợp. Bạn có thể đã nén mana từ rất lâu trước khi chịu phép báp têm, nhưng bạn là một ngoại lệ; Hầu hết không thể nhuộm nhiều feystones trong chớp mắt. Laynoble sử dụng các công cụ ma thuật như thế để ngăn mana của họ trộn lẫn với mana của những người khác, và họ dành nhiều năm để chuẩn bị feystones để sử dụng trong các bài giảng."

"Ngài Ferdinand nói đúng - Konrad đã gần năm tuổi, và tất cả những viên đá mà anh ấy cứu cho đến bây giờ đã bị mất. Anh ta không còn đủ thời gian nữa, ngay cả với công cụ và feystones đã trả lại cho anh ta.

"Không thể nào..." Tôi lẩm bẩm. Tôi đã chắc chắn rằng, bây giờ họ đã rời xa cha mẹ ngược đãi và nhận được sự hỗ trợ của tôi, cuối cùng họ sẽ có thể sống hạnh phúc như anh em ruột một lần nữa. Nhưng thực tế không tha thứ như vậy.

Ferdinand xoa xoa thái dương, chưa bao giờ nghĩ rằng tôi thực sự có ý định đưa Konrad trở lại xã hội quý tộc. "Điều tốt nhất bạn có thể làm với tư cách là Giám mục Tối cao và giám đốc trại trẻ mồ côi là cứu mạng sống của một đứa trẻ bị cha mẹ coi là không cần thiết. Bạn không thể hỗ trợ cuộc sống của ông ấy như một quý tộc", ông nói. "Hơn nữa, sẽ là vấn đề nếu cậu thể hiện sự thiên vị rõ ràng như vậy chỉ với một trong những thuộc hạ của mình. Hãy cẩn thận với tất cả những gì bạn nói và làm - bạn là con gái nuôi của tổng công tước, và chính vì bạn được bổ nhiệm làm Giám mục tối cao nên bạn phải biết những ranh giới nào không được vượt qua.

Tôi chỉ có thể cắn môi đáp lại. Anh ấy đã đúng. Tôi không thể làm điều tương tự cho mọi đứa trẻ cao quý được đặt trước mặt tôi, và đặt một số lên trên những đứa trẻ khác dựa trên cảm xúc của tôi sẽ chỉ khiến tôi giống như Bezewanst.

"Đừng xem thường như vậy, phu nhân Rozemyne." Philine nhìn giữa Konrad và tôi; Sau đó, cô nở một nụ cười rạng rỡ. "Tôi cảm thấy bình yên khi biết Konrad có một nơi an toàn để sống. Tôi đã sợ hơn bất cứ điều gì rằng anh ta sẽ bị bỏ lại ở nơi đó và leo lên cầu thang cao chót vót. Hơn nữa, anh thậm chí còn lấy lại vật gia truyền của mẹ chúng tôi cho chúng tôi. Tôi biết ơn từ tận đáy lòng. Tôi sẽ phục vụ bạn với tất cả tuyệt đối của tôi và trả lại số tiền mà bạn đã cho tôi mượn càng sớm càng tốt. Tôi thậm chí sẽ tiết kiệm đủ để mua Konrad để chúng tôi có thể sống cùng nhau, ngay cả khi không phải là quý tộc. Dù sao anh ấy cũng là anh trai duy nhất của tôi."

Tôi thấy Philine và Konrad mỉm cười với nhau, và cảm xúc của tôi về vấn đề này đã ổn định—thế giới sẽ trở nên tốt đẹp hơn nếu không có thành kiến về mana, và không có trẻ em chết vì bị đánh cắp công cụ ma thuật.

"Ferdinand... có bao nhiêu đứa trẻ trong tình huống như Konrad?" Tôi hỏi.

"Dụng cụ ma thuật rất đắt tiền, vì vậy tôi có thể nói rằng có khả năng có những người khác trong số các giáo dân."

"Có cách nào chúng ta có thể cứu họ không? Và cả những người bình thường với Nuốt chửng nữa, nếu có thể?" Tôi hỏi. Những câu hỏi này khiến tôi nhận được những cái nhìn bực tức không chỉ từ Ferdinand, mà cả Hartmut và Philine nữa.

"Bạn sẽ vượt quá giới hạn như vậy trong khi bạn đã quá bận rộn với ngành in ấn? Bạn phải là một kẻ ngốc", Ferdinand nói.

"Nhưng nó không làm phiền anh sao? Thêm vào đó, với sự thiếu hụt mana của công tước, tôi tin rằng mọi thứ có thể thay đổi một chút nếu chúng ta chấp nhận họ vào trại trẻ mồ côi." Sự thiếu hụt là một vấn đề nghiêm trọng, và chúng tôi muốn tích lũy càng nhiều mana càng tốt.

"Sự thiếu hụt mana chỉ là tạm thời. Bạn sẽ làm gì khi giới quý tộc tái sinh? Sự thiếu hiệu quả mà bạn giới thiệu sẽ được loại bỏ trước. Thay vì bị chi phối bởi cảm xúc, bạn phải nghĩ về tương lai. Ngay bây giờ, bạn chỉ đang xem xét những gì ngay trước mặt bạn."

Tôi hít một hơi thật sâu. Cậu có lý, nhưng bọn trẻ chắc chắn sẽ có thể sử dụng mana của mình để đảm bảo cho chúng một số công việc khác để làm. Có lẽ họ có thể làm việc để tìm kiếm việc làm trong tương lai trong khi giúp lấp đầy đất bằng mana. Họ có thể chứng minh hữu ích cho xã hội trong khi kiếm thu nhập của chính họ. Ngay cả khi họ không thể sống như quý tộc, vẫn có những con đường khác dành cho họ - những con đường tốt hơn nhiều so với cái chết, theo ý kiến của tôi.

Tôi có thể làm gì...?

"Anh phải ngừng suy ngẫm về điều này," Ferdinand nói, cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi.

"Hả?"

Trong hầu hết các trường hợp, khi bạn bắt đầu suy ngẫm về một vấn đề, mọi thứ thay đổi theo một hướng không thể hiểu được. Hơn nữa, một cái gì đó lớn như vậy sẽ yêu cầu aub đưa ra bất kỳ quyết định cuối cùng nào. Đừng nghĩ đến những vấn đề không liên quan như vậy trước khi bạn dọn dẹp công việc kinh doanh của riêng mình."

"Đã hiểu."

Vẫn... Tôi muốn suy nghĩ về điều này!

Tôi siết chặt nắm đấm dưới gầm bàn, và ngay lập tức, Ferdinand thở dài từ bên cạnh tôi. "Cô đang để tất cả lộ ra trên khuôn mặt của mình," anh nói với một cái nhìn chằm chằm, khiến tôi giơ tay lên má. "Trước khi bạn ném xã hội quý tộc vào sự hỗn loạn hoàn toàn bằng cách xông vào các vấn đề gia đình của người lạ và đưa ra sự hỗ trợ không được yêu cầu, hãy hoàn thành công việc in ấn của bạn. Bạn không muốn trở thành một thủ thư? Người ta không thể trở thành một học giả mà không thu thập kinh nghiệm trước tiên như một người học việc.

Nói tóm lại, Ferdinand đang khiển trách tôi vì đã cố gắng làm quá nhiều việc cùng một lúc.

"Ngày bán sách trong lâu đài đang đến rất gần. Anh đã tổ chức xong với Công ty Plantin chưa?"

"Đúng vậy. Fran đã báo cáo rằng hội thảo cũng đã hoàn toàn sẵn sàng", tôi trả lời. Ngay cả trong hai năm tôi ngủ, Charlotte và những người khác đã liên lạc thông qua Ferdinand để thành lập hội chợ sách của Công ty Plantin. Do đó, nó đã trở thành một sự kiện thường xuyên, và tôi rất mong được xem nó diễn ra như thế nào trong năm nay.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #savage