rozdział 12

Miranda każdego wieczoru sprawdzała, czy aby na pewno wszyscy spali. Tak też było wtedy, kiedy upewniła się, że sen pochłonął wszystkich. Prawie wszystkich.

Wyatt wciąż nie spał. Leżał na posłaniu, na którym spał od jakiegoś czasu z Mirą i po prostu na nią czekał. Wiedział, że była zmęczona, ale to zawsze ona kładła się spać ostatnia. Czasami zastanawiał się, jak funkcjonowała za dnia, bo często była też pierwszym wilkołakiem w stadzie, który wstawał najszybciej.

- Czemu jeszcze nie śpisz? Mówiłeś, że jesteś zmęczony. - powiedziała Miranda, podchodząc do chłopaka bliżej.

- Tak samo, jak ty, Mira. Nie możesz się tak przemęczać. To cię wykończy. - oznajmił, patrząc na nią ze zmartwieniem. Nie chciał, żeby znów się jej coś stało.

- Nic mi nie jest, Wyatt. - odparła od razu, po czym przekrzywiła głowę w bok i spojrzała na jego z nadzieją. - Przytulisz mnie?

Wyatt uśmiechnął się szeroko, po czym podniósł się na równe nogi i podszedł do niej bliżej. Kiedy ją objął, Miranda poczuła się w końcu bezpieczna. Potrzebowała kogoś, kto będzie dawał jej szczęście, bezpieczeństwo i miłość, a mimo to przez lata się przed tym wzbraniała. Nie sądziła też, że kiedykolwiek chłopak, na którego przypadkiem kiedyś wpadła, będzie w stanie zapewnić jej to wszystko.

To dlatego też czuła się tak cholernie źle, kłamiąc mu po raz kolejny.

~*~

- Zmienisz dzisiaj świat, Zed. - powiedziała Wynter już następnego dnia, kiedy wraz ze swoimi przyjaciółmi spotkała się na plaży z Zedem. - Pierwszy zombi tak bliski uczelni.

- Pokażesz, co potrafi potwór. - dodał Wyatt.

- Jasne, zauroczę ją swoim zombiactwem na śmierć. - zaśmiał się Zed, starając się myśleć optymistycznie w tamtym momencie. Czuł jednak na swoich barkach ciężar odpowiedzialności.

- Właśnie. - potwierdziła od razu Willa, uśmiechając się szeroko.

- Albo nie. Pewnie nie. Zobaczy się.

- Zed, nawet w siebie nie wątp. - zaczęła Miranda, podchodząc do niego bliżej i łapiąc go za dłonie. - Jesteś jedyną istotą, która jest w stanie to zrobić i to zrobisz, rozumiemy się? Inaczej sama sobie z nimi pogadam.

Zed uśmiechnął się, ciesząc się, że Miranda tak bardzo w niego wierzyła. Cenił to sobie, dziękował jej za to, co dla niego robiła. Była jedyną osobą, która kochała go bez względu na wszystko. Zed natychmiast przyciągnął ją do uścisku, nie zwracając uwagi na pozostałych.

Tamtą chwilę przerwało nagłe przybycie Bree i Bonzo, którzy mieli ważną sprawę do Zeda.

- Co? Już tu jest? - spytał przerażony Zed, czując jak serce przyspieszyło mu gwałtownie.

Trochę wariuję i to nie w najlepszym tego słowa znaczeniu
I'm kind of freaking out and not in the best way

Raczej serce bije mi w piersi, bo jestem zestresowany
More like a heart beating out my chest 'cause I'm stressed way

Jesteś najlepszym piłkarzem, jakiego kiedykolwiek widziałem
You're the best football player that I've ever seen

Wszystko będzie dobrze, jesteś charyzmatyczną zieloną maszyną
You'll be fine, you're a charismatic green machine

A co jeśli się mylisz i zbombarduję ten wywiad?
What if you're wrong, and I bomb this interview

Zog zig zrog ziggy ziggy zog
Zog zig zrog ziggy ziggy zog

To prawda, ale co jeśli to nie wystarczy
True, but what if that's not enough

Zjednoczyłeś te stworzenia
You've united these creatures

Masz serce wilka
You have the heart of a wolf

Jesteś liderem
You're a leader

Przykro mi to mówić, ale jestem zdenerwowany
I hate to say, but I'm nervous

Jak udowodnić, że na to zasługuję?
How do I prove I deserve this?

Próbuję być idealnym zombie
I'm trying to be a perfect zombie

I wszyscy na mnie liczą
And everybody's counting on me

Jestem wyjątkowym Zedem
I'm Exceptional Zed

Całej mojej rodzinie i przyjaciołom
To all my family and friends

Muszę więc zapomnieć o wątpliwościach
So I just gotta forget the doubts

I wyjdź z mojej głowy
And get up out of my head

Bo jestem wyjątkowym Zedem
'Cause I'm Exceptional Zed

Jestem tutaj, dając z siebie wszystko
I'm out here doing my best

Dzisiaj muszę już iść
Today I gotta be good to go

Więc powtórzę to jeszcze raz
So I'll say it over again

Jestem wyjątkowym Zedem
I'm Exceptional Zed

Chyba
I guess

Miranda, Wyatt, Willa, Wynter, Bonzo i Bree ruszyli za Zedem, już z daleka dostrzegając transparent. SEABROOK DOCENIA WYJĄTKOWOŚĆ ZEDA. Ludzie, zombi i wilkołaki wiwatowali, widząc go na horyzoncie. Każdy w niego wierzył, każdy chciał, żeby mu się udało.

Czas sprostać temu szumowi
Time to live up to the hype

Świat jest Twój, możesz go zmienić
The world's yours, you can change it

Dzięki tobie się wyprowadziłem
Thanks to you, I moved out

Teraz mieszkam w jego piwnicy
Now I live in his basement

Miałem tak wiele niepowodzeń
I've had so many failures

Miałeś więcej sukcesów
You've had more successes

Jestem burmistrz Wells i potwierdzam tę wiadomość
I'm Mayor Wells and I approve this message

Czy naprawdę jestem taki wspaniały?
Am I really that great?

Na wypadek, gdybyś zapomniał
In case you forgot

Zmieniłeś całą szkołę
You've changed the whole school

Czy mi się to podoba, czy nie
Whether I like it or not

Jesteś mądry, ciężko pracujesz
You're smart, you work hard

Możesz sprawić, że to wszystko się stanie
You can make it all happen

Mówisz w Zombie
You speak Zombie

A to jest martwy język, jak łacina
And that's a dead language like Latin

Tak, masz rację
Yeah, you're right

Ja wiem
I know

Wszyscy byli tak podekscytowani zaistniałą sytuacją, że podążali za Zedem aż do jego domu, gdzie miał się spotkać z kobietą, dzięki której mógł dostać się na studia. Ludzie i potwory podążały za nim, niemal krok w krok, chcąc jak najszybciej dowiedzieć się, jak mu pójdzie.

Przykro mi to mówić, ale jestem zdenerwowany
I hate to say, but I'm nervous

Jak udowodnić, że na to zasługuję?
How do I prove I deserve this?

Próbuję być idealnym zombie
I'm trying to be a perfect zombie

I wszyscy na mnie liczą
And everybody's counting on me

Jestem wyjątkowym Zedem (uh huh)
I'm Exceptional Zed (uh huh)

Do całej mojej rodziny i przyjaciół (zgadza się)
To all my family and friends (that's right)

Muszę więc zapomnieć o wątpliwościach
So I just gotta forget the doubts

I wyjdź z mojej głowy (o tak)
And get up out of my head (oh yeah)

Bo jestem wyjątkowym Zedem (uh huh)
'Cause I'm Exceptional Zed (uh huh)

Robię co w mojej mocy (zgadza się)
I'm out here doing my best (that's right)

Dzisiaj muszę już iść
Today I gotta be good to go

Więc powiem to jeszcze raz (o tak)
So I'll say it over again (oh yeah)

Jestem wyjątkowym Zedem
I'm Exceptional Zed

Zed jest odważny i miły
Zed is brave and kind

Rozświetla nasze miasto
He lights up our town

To taki typ faceta
He's the kind of guy

Które chcesz mieć przy sobie
That you want to have around

wierzę w Ciebie
I believe in you

Jesteś wyjątkowy
You're exceptional

I wiem, że możesz to zrobić
And I know you can do this

mogę to zrobić
I can do this

Możesz to zrobić
You can do this

mogę to zrobić
I can do this

Możesz to zrobić
You can do this

Jestem wyjątkowym Zedem (uh huh)
I'm Exceptional Zed (uh huh)

Do całej mojej rodziny i przyjaciół (zgadza się)
To all my family and friends (that's right)

Muszę więc zapomnieć o wątpliwościach
So I just gotta forget the doubts

I wstań z mojej głowy
And get up out of my head

Bo jestem wyjątkowym Zedem (Uh huh)
'Cause I'm Exceptional Zed (Uh huh)

Robię co w mojej mocy (zgadza się) (Zed, wierzę w ciebie)
I'm out here doing my best (that's right) (Zed, I believe in you)

Dzisiaj muszę już iść (Zed, wierzę w ciebie)
Today I gotta be good to go (Zed, I believe in you)

Więc powiem to jeszcze raz (o tak)
So I'll say it over again (oh yeah)

Jestem wyjątkowym Zedem
I'm Exceptional Zed

- Da sobie radę. - powiedziała Miranda, kiedy tylko Wyatt objął ją ramionami i kiedy Zed w końcu poszedł na spotkanie.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top