•Tajna leptira•

Negde na svom profilu sam napisala da sam govno od pisca. Molim vas, pomozite bratu da nađemo taj deo samo da dodam "-i od osobe" na kraj te rečenice. A govno od pisca i osobe zove se, naučili smo, Oblakožderka. I setila se da ima još jednu knjigu pored svoje.  Danas se zabavljamo sa pričom _Neon_black

COVER

Iskreno, okej je. Sviđa mi se efekat izbledelog. Na koricama stvarne knjige bi izgledalo brutalno lepo. Generalno je ceo urađen tako da bi se bez problema uklopio na Laguninoj polici YA knjiga, na primer. Hoću da kažem da ostavlja utisak ozbiljnog dela. A pošto je cover obično zamisao pisca, vidim i sa kakvom osobom otprilike imam posla. Well, prodetaljisaćemo mi ovo još kad ovaj moj slatki monolog pretvorimo u dijalog. Do tada, neka cover ostane jedno malo, solidno odličan (5) u dnevniku.

OPIS PRIČE

Slična priča, klasični književni siže u najprostijem obliku. Inače, iskoristiću priliku da i objasnim pojam "siže" (izvinjavam se na krađi prostora u poglavlju tvog mišljenja). Smatram da sam dužna da napišem bar tu jednu rečenicu jer ga stalno pominjem a vrlo je moguće da neko ne zna značenje reči. Siže je najkraći i detaljima najoskudniji vid prepričavanja nekog dela. Dakle, samo najvažniji delovi celine, bez zapleta, kuluminacije i epiloga. Ukratko, to je ono što čitate na poleđini knjige. Kad smo to razjasnili, nastavimo.
Ds je situacija sa coverom drugačija, opis mi se možda i ne bi dopao. Tačnije, stil i odabir reči opisa. Međutim, pošto opis ima identične karakteristike kao cover, ostavićemo ih da budu mali, jednostavni paket sa ocenom 5. Moj subjektivni doživljaj me moli da lupim little minus pored te petice but no, idemo dalje.

GRAMATIKA

Krenuću od najprostijeg i najčešćeg: slovne greške.
Verovala ili ne, ja sam našla samo jednu jedinu. Ironije li, u prvom pasusu prvog dela nakon uvoda.
Potom, neka slova si slučajno ošišala (grešno š je postalo s ili su ć i č zamenjeni sa c).
Ovo se ne računa kao gramatička, već lektorska greška ali mi je kategorija gramatike nekako najpogodnija za takvu kritiku.
U jednom delu stoji "ne pročitani" papiri ili dokumenti, ne mogu da se setim. "Pročitan" je pridev, stoga se piše spojeno sa negacijom. Dakle, papiri su "nepročitani". Verujem da je ova greška slučajna jer je nisam primetila na još mesta.
Polje gramatike - završeno.

TEMA

Znaš, tvoj rad pre vidim kao film nego kao knjigu. Čini mi se neobjašnjivim zašto, ali sigurna sam da bih je pre gledala nego čitala. Previše je "stvarno" i ne bi mi bilo u redu da sama oživljavam slike i emocije tvog rada jer verovatno ne bi bilo ni blizu onoga što treba. A smatram ogromnom greškom da se ijedan detalj propusti.

LIK

Olivia.
Do dela do kog čitam delo i analiziram ga za davanje mišljenja ona mi ne deluje kao psihički stabilna osoba. Da se razumemo, ne bih joj oblačila ludačku košulju i držala je na sedativima ali definitivno mi ima tu nečega što mi ne da da je posmatram kao "normalnu". Sva ta njena napetost, paranoja u nekim trenucima, nesigurnosti, unutrašnje borbe, stvarne borbe su me na momente izluđivale. Shvatam motive lika, trauma iz detinjstva, gubitak roditelja, kasnije odražavanje na život itd. ali opet. Uzimam u obzir laž i potencijalnu izdaju od strane roditelja. Možda je moja greška što nisam pružila priliku da pročitam sve dostupne delove i izgradim kompletnije mišljenje o njoj, jako je moguće.
Njen odnos sa Markom? Sebična mi je.
Potrebna joj je ljubav, dobija je, ali nije sigurna treba li i može li da uzvrati? Naravno, Marko mi ni na kraj pameti nije "taj" muški lik priče. Previše je neutralan i neprimetan, a i opis nagovešava skroz drugu osobu (opet, ne mora biti u ljubavnom smislu). Svakako, ovakav vid veze mi ne prija i ne dopada mi se, čini mi Oliviu još antipatičnijom.

VOKABULAR

Šta reći? Obožavam pisce koji vladaju svojom pričom i iz nastavka u nastavak pomeraju svoju granicu. Opet napominjem, ja lično čitam prvih pet delova za mišljenje. Tvoja priča je po tom planu trebala da bude pročitana do četvrtog dela (uvod+četiri dela) ali sam je proširila do petog. Ono što mi se definitivno nije dopalo u priči jesu engleski dijalozi. Kao, samo dijalozi na engleskom u priči koja je apsolutno na srpskom jeziku? Zašto, zaboga? Neću da lažem, prilično mi je smetalo. Primetila sam manju greščicu u jednom delu gde ti engleski i srpski tekst nisu u saglasnosti. Tačnije, u engleskom delu se pominje kako se događaj odvio pre deset, a u srpskom pre pet godina. Beskrajno mi je simpatično i to kako ponekad samo jedna reč pomalo naruši lepotu cele rečenice. Primera radi:
"Auto se preturio".
Malo mi bode oči taj glagol. Zasigurno ima neki "poetičniji" sinonim, ali trenutno mi na pamet pada samo "prevrnuti".

OPŠTI UTISAK

Dopustiću sebi da verujem da je u ovoj kategoriji iole dozvoljen subjektivni stav. Nisam neki fan trilera, mistike, još manje teških priča. Međutim, i te kako sam fan dobrog pisca i njegovog dela. Rado bih probala druženje sa tvojom pričom do kraja, i srdačno ti uzvraćam poziv da se i ti meni pridružiš u mojoj priči.

Mily moji, dočekasmo novo mišljenje.
Kao što rekoh, danas je na red došla _Neon_black
Draga, nadam se da si zadovoljna mišljenjem i da te nijedan deo istog nije uvredio, potcenio ili ti narušio stvaralačko samopouzdanje. Dobrodošla si da nastavimo diskusiju ukoliko želiš. ❤
Mi se čitamo u narednom mišljenju ili delu čuvene drame, komedije, tragedije j romanse "Neću kući". 🖤

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top