Em cứ thử đi thì biết
Apo ngồi lẩm nhẩm lời bài hát "Ánh trăng nói hộ lòng tôi" mà cậu sẽ trình diễn cùng lão chồng mình. Cũng mấy năm rồi chưa biểu diễn, giờ được yêu cầu hát lại khiến cậu có chút lo lắng
"你问我爱你有多深,
Ni wen wo ai ni you duo shen,"
- À, em hỏi anh rằng anh yêu em bao sâu đậm ?"
- Sâu lắm - Mile ngồi bên đưa tay ra sờ lên bụng dưới của Apo - sâu tới đây cũng nên, em cứ thử đi thì biết !
(Từ shen 深 có nghĩa là sâu, đậm, trong thơ ca hay dùng nó với ý nghĩa bay bổng lắm, còn Mile dăm mận Phakphum đang dùng đúng nghĩ mặt chữ là "sâu" luôn 🤡 )
Apo quay qua lườm Mile một cái, lúc này chồng cậu mới gật gật đầu ngoan ngoãn ngồi sang một bên.
我爱你有几分?
Wo ai ni you ji fen?
- Anh yêu em bao nhiêu phần? - Po lẩm bẩm
- Yêu hết, đến phần quan trọng nhất còn cho em nắm rồi mà - ai kia lại không yên phận mà cất lời.
(Từ fen 分 ở lời bài hát là phần trong phần trăm, còn Mile Phakphum lại cố lấy nghĩa của nó trong từ bufen 部分 là "bộ phận" để trêu ẻm. Gì chứ shot này ảnh dảk 🤡)
-MILE PHAKPHUM! Anh bịt miệng lại cho em liền đi ! - Po nhào lên đè tên kia xuống - Yên cho em học lời !
-Em lấy cái miệng này bịt miệng anh lại đi, anh đảm bảo là, phương pháp này vô cùng hiệu quả !
Mile vừa dứt lời thì liền nhào tới, gì chứ trong chuyện này thì "dục tốc tất đạt" (nhanh là được ! )
—————————
Thật ra thì tôy học tiếng Trung các bác ạ, nên ngồi nghĩ ra cái này thì thấy nó vui đấy, nhưng không biết mọi người đọc xong thấy sao.
Cũng cố gắng giải nghĩa ở bên cạnh rồi nhưng mn thấy thế nào thì cứ cmt cho tui biết để có tôi còn liệu cho những shot sau nhé ~
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top