Xin chào ngày mai
15/ Xin chào ngày mai 明天你好
王源:Vương Nguyên
看昨天的我们 走远了
Kàn zuó tiān de wǒ men zǒu yuǎn le
Ngắm nhìn chúng ta của ngày hôm qua đã trôi đi thật xa ấy
在命运广场中央 等待
zài mìng yùn guǎng chǎng zhōng yāng děng dài
đứng đợi chờ nơi quảng trường vận mệnh
那模糊的肩膀
nà mó hú de jiān bǎng
bờ vai mơ hồ đó
越奔跑 越渺小
yuè bēn pǎo yuè miǎo xiǎo
càng chạy xa thật xa thì lại càng trở nên bé nhỏ
王俊凯:Vương Tuấn Khải
曾经并肩往前的伙伴
Céng jīng bìng jiān wǎng qián de huǒ bàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
在举杯祝福后都走散
zài jǔ bēi zhù fú hòu dōu zǒu sàn
giờ sau khi nâng chén chúc mừng cũng đều phải chia ly
只是那个夜晚
zhǐ shì nà gè yè wǎn
chẳng qua buổi tối ngày hôm ấy
我深深的都留藏在心坎
wǒ shēn shēn de dōu liú cáng zài xīn kǎn
tôi đã đậm sâu mà khắc ghi vào trong trái tim mình rồi
王源:Vương Nguyên
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐ hòu wǒ zhǐ néng bēn pǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
wǒ duō hài pà hēi'àn zhōng dié dǎo
tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
míng tiān nǐ hǎo hán zhe lèi wéi xiào
ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
yuè měi hǎo yuè hài pà dé dào
những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
王俊凯:Vương Tuấn Khải
每一次哭 又笑着 奔跑
Měi yī cì kū yòu xiào zhe bēn pǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
yī biān shī qù yī biān zài xún zhǎo
vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
míng tiān nǐ hǎo shēng yīn duō miǎo xiǎo
ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
què tí xǐng wǒ yǒng gǎn shì shén me
lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
王俊凯:Vương Tuấn Khải
当我朝着反方向走去
Dāng wǒ cháo zhe fǎn fāng xiàng zǒu qù
Khi tôi bước đi ngược hướng
在楼梯的角落 找勇气
zài lóu tī de jiǎo luò zhǎo yǒng qì
tìm kiếm dũng khí nơi góc thang lầu bé nhỏ
抖着肩膀 哭泣
dǒu zhe jiān bǎng kū qì
bờ vai run rẩy khóc nỉ non
问自己 在哪里
wèn zì jǐ zài nǎ lǐ
tự hỏi bản thân hiện giờ đang đứng ở nơi nào
王源:Vương Nguyên
曾经并肩往前的伙伴
Céng jīng bìng jiān wǎng qián de huǒ bàn
Những người bạn đã từng sánh bước kề vai cùng tiến về phía trước
沉默着懂得我的委屈
chén mò zhe dǒng dé wǒ de wěi qu
lặng yên thấu hiểu cho nỗi lòng của tôi
王俊凯&王源: Vương Tuấn Khải & Vương Nguyên
时间它总说谎
Shí jiān tā zǒng shuō huǎng
Thì ra thời gian đã luôn nói dối
我从 不曾失去 那些肩膀
wǒ cóng bù céng shī qù nà xiē jiān bǎng
tôi chưa từng đánh mất đi những bờ vai này
王俊凯:Vương Tuấn Khải
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐ hòu wǒ zhǐ néng bēn pǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
wǒ duō hài pà hēi'àn zhōng dié dǎo
tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
míng tiān nǐ hǎo hán zhe lèi wéi xiào
ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
yuè měi hǎo yuè hài pà dé dào
những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
王源:Vương Nguyên
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yī cì kū yòu xiào zhe bēn pǎo
mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
yī biān shī qù yī biān zài xún zhǎo
vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
míng tiān nǐ hǎo shēng yīn duō miǎo xiǎo
ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
王俊凯&王源: Vương Tuấn Khải & Vương Nguyên
却提醒我
Què tí xǐng wǒ
Lại có thể nói cho tôi hiểu được
王俊凯&王源: Vương Tuấn Khải & Vương Nguyên
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐ hòu wǒ zhǐ néng bēn pǎo
Từ khi trưởng thành tôi chỉ còn biết tiến bước thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
wǒ duō hài pà hēi'àn zhōng dié dǎo
tôi sợ rằng mình sẽ vấp ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
míng tiān nǐ hǎo hán zhe lèi wéi xiào
ngày mai ơi xin chào, dù cho có phải mỉm cười trong nước mắt
越美好 越害怕得到
yuè měi hǎo yuè hài pà dé dào
những thứ càng xinh đẹp thì lại càng khó để sở hữu
每一次哭 又笑着奔跑
měi yī cì kū yòu xiào zhe bēn pǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại nở nụ cười tiếp tục tiến bước
一边失去 一边在寻找
yī biān shī qù yī biān zài xún zhǎo
vừa đánh mất lại vừa kiếm tìm
明天你好 声音多渺小
míng tiān nǐ hǎo shēng yīn duō miǎo xiǎo
ngày mai ơi xin chào, thanh âm thật bé nhỏ kia
却提醒我 勇敢是什么
què tí xǐng wǒ yǒng gǎn shì shén me
lại có thể nói cho tôi hiểu được thế nào là dũng cảm
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top