Bỗng Nhiên Rất Nhớ Em
73/
最 怕 空 气 突 然 安 静
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng
Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh
最 怕 朋 友 突 然 的 关 心
zuì pà péng you tū rán de guān xīn
Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm
最 怕 回 忆 突 然 翻 滚
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn
Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng
绞 痛 着 不 平 息
jiǎo tòng zhe bù píng xī
Không ngừng làm anh đau đớn
最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em
想 念 如 果 会 有 声 音
xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn
Tưởng niệm nếu như có âm thanh
不 愿 那 是 悲 伤 的 哭 泣
bú yuàn nà shì bēi shāng de kū qì
Anh không muốn đó là tiếng khóc bi thương
事 到 如 今 终 於 让 自 己 属 於 我 自 己
shì dào rú jīn zhōng yū ràng zì jǐ shǔ yū wǒ zì jǐ
Chuyện đã như hiện tại Cuối cùng thuộc về anh vẫn chỉ là anh
只 剩 眼 泪 还 骗 不 过 自 己
zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bú guò zì jǐ
Chỉ là nước mắt không lừa dối được chính mình
突 然 好 想 你 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
会 在 哪 里
nǐ huì zài nǎ lǐ
Em giờ đang ở đâu
过 得 快 乐 或 委 屈
guò dé kuài lè huò wěi qu
Đang vui vẻ hay đau buồn
突 然 好 想 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突 然 锋 利 的 回 忆
tū rán fēng lì de huí yì
Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt
突 然 模 糊 的 眼 睛
tū rán mó hu de yǎn jing
Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa
我 们 像 一 首 最 美 丽 的 歌 曲
wǒ men xiàng yì shǒu zuì měi lì de gē qǔ
Chúng ta như một ca khúc xinh đẹp nhất
变 成 两 部 悲 伤 的 电 影
biàn chéng liǎng bù bēi shāng de diàn yǐng
Biến thành hai bộ phim điện ảnh bi thương
为 什 麽 你 陪 我 带 我 走 过 最 难 忘 的 旅 行
wéi shén me nǐ (péi wǒ) dài wǒ zǒu guò zuì nán wàng de lǚ xíng
Tại sao em Dẫn anh đi qua chuyến hành trình khó quên nhất
然 後 留 下 最 痛 的 纪 念 品
rán hòu liú xià zuì tòng de jì niàn pǐn
Sau đó lưu lại ký ức đau đớn nhất.
突 然 好 想 你 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
会 在 哪 里
nǐ huì zài nǎ lǐ
Em giờ đang ở đâu
过 得 快 乐 或 委 屈
guò dé kuài lè huò wěi qu
Đang vui vẻ hay đau buồn
突 然 好 想 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突 然 锋 利 的 回 忆
tū rán fēng lì de huí yì
Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt
突 然 模 糊 的 眼 睛
tū rán mó hu de yǎn jing
Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa
我 们 那 麽 甜 那 麽 美
wǒ men nà me tián nà me měi
Chúng ta từng ngọt ngào đẹp đẽ như thế
那 麽 相 信
nà me xiāng xìn
Tin tưởng nhau như vậy
那 麽 疯 那 麽 热 烈 地 曾 经
nà me fēng nà me rè liè dì céng jīng
Đã từng cuồng nhiệt như thế
为 何 我 们
wèi hé wǒ men
Tại sao chúng ta
还 是 要 奔 向 各 自 的 幸 福
hái shì yào bèn xiàng gè zì de xìng fú
Vẫn cứ muốn chạy về hạnh phúc của riêng mỗi người
和 遗 憾 中 老 去
hé yí hàn zhōng lǎo qù
Cuối cùng trở thành tiếc nuối một đời.
突 然 好 想 你 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
会 在 哪 里
nǐ huì zài nǎ lǐ
Em giờ đang ở đâu
过 得 快 乐 或 委 屈
guò dé kuài lè huò wěi qu
Đang vui vẻ hay đau buồn
突 然 好 想 你
tū rán hǎo xiǎng nǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em
突 然 锋 利 的 回 忆
tū rán fēng lì de huí yì
Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt
突 然 模 糊 的 眼 睛
tū rán mó hu de yǎn jing
Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa
最 怕 空 气 突 然 安 静
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng
Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh
最 怕 朋 友 突 然 的 关 心
zuì pà péng you tū rán de guān xīn
Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm
最 怕 回 忆 突 然 翻 滚
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn
Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng
绞 痛 着 不 平 息
jiǎo tòng zhe bù píng xī
Không ngừng làm anh đau đớn
最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em
最 怕 此 生 已 经 决 心 自 己 过 没 有 你
zuì pà cǐ shēng yǐ jīng jué xīn zì jǐ guò méi yǒu nǐ
Sợ nhất là khi anh quyết tâm một mình đi hết cuộc đời này mà không có em
却 又 突 然 听 到 你 的 消 息
què yòu tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
Nghe được tin tức của em
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top