Bỗng Nhiên Rất Nhớ Em

73/ 

最 怕 空 气 突 然 安 静

zuì pà kōng qì tū rán ān jìng

Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh

最 怕 朋 友 突 然 的 关 心

zuì pà péng you tū rán de guān xīn

Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm

最 怕 回 忆 突 然 翻 滚 

 zuì pà huí yì tū rán fān gǔn   

 Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng  

 绞 痛 着 不 平 息

 jiǎo tòng zhe bù píng xī

Không ngừng làm anh đau đớn

最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息

zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi

Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em

想 念 如 果 会 有 声 音

xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn

Tưởng niệm nếu như có âm thanh

不 愿 那 是 悲 伤 的 哭 泣

bú yuàn nà shì bēi shāng de kū qì

Anh không muốn đó là tiếng khóc bi thương

事 到 如 今 终 於 让 自 己 属 於 我 自 己

shì dào rú jīn zhōng yū ràng zì jǐ shǔ yū wǒ zì jǐ

Chuyện đã như hiện tại Cuối cùng thuộc về anh vẫn chỉ là anh

只 剩 眼 泪 还 骗 不 过 自 己

zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bú guò zì jǐ

Chỉ là nước mắt không lừa dối được chính mình

突 然 好 想 你 你 

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

会 在 哪 里 

nǐ huì zài nǎ lǐ    

Em giờ đang ở đâu

 过 得 快 乐 或 委 屈

guò dé kuài lè huò wěi qu

Đang vui vẻ hay đau buồn

突 然 好 想 你 

tū rán hǎo xiǎng nǐ 

Bỗng nhiên rất nhớ em

突 然 锋 利 的 回 忆 

tū rán fēng lì de huí yì     

Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt

突 然 模 糊 的 眼 睛

tū rán mó hu de yǎn jing

Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa

我 们 像 一 首 最 美 丽 的 歌 曲

wǒ men xiàng yì shǒu zuì měi lì de gē qǔ

Chúng ta như một ca khúc xinh đẹp nhất

变 成 两 部 悲 伤 的 电 影

biàn chéng liǎng bù bēi shāng de diàn yǐng

Biến thành hai bộ phim điện ảnh bi thương

为 什 麽 你 陪 我 带 我 走 过 最 难 忘 的 旅 行

wéi shén me nǐ (péi wǒ) dài wǒ zǒu guò zuì nán wàng de lǚ xíng

Tại sao em  Dẫn anh đi qua chuyến hành trình khó quên nhất

然 後 留 下 最 痛 的 纪 念 品

rán hòu liú xià zuì tòng de jì niàn pǐn

Sau đó lưu lại ký ức đau đớn nhất.

突 然 好 想 你 你

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

会 在 哪 里

nǐ huì zài nǎ lǐ

Em giờ đang ở đâu

过 得 快 乐 或 委 屈

guò dé kuài lè huò wěi qu

Đang vui vẻ hay đau buồn

突 然 好 想 你

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

突 然 锋 利 的 回 忆

tū rán fēng lì de huí yì

Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt

突 然 模 糊 的 眼 睛

tū rán mó hu de yǎn jing

Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa

我 们 那 麽 甜 那 麽 美 

wǒ men nà me tián nà me měi  

Chúng ta từng ngọt ngào đẹp đẽ như thế   

那 麽 相 信

nà me xiāng xìn

Tin tưởng nhau như vậy

那 麽 疯 那 麽 热 烈 地 曾 经

nà me fēng nà me rè liè dì céng jīng

Đã từng cuồng nhiệt như thế

为 何 我 们 

 wèi hé wǒ men   

 Tại sao chúng ta  

 还 是 要 奔 向 各 自 的 幸 福 

 hái shì yào bèn xiàng gè zì de xìng fú  

 Vẫn cứ muốn chạy về hạnh phúc của riêng mỗi người  

和 遗 憾 中 老 去

hé yí hàn zhōng lǎo qù

Cuối cùng trở thành tiếc nuối một đời.

突 然 好 想 你 你

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

会 在 哪 里

nǐ huì zài nǎ lǐ

Em giờ đang ở đâu

过 得 快 乐 或 委 屈

guò dé kuài lè huò wěi qu

Đang vui vẻ hay đau buồn

突 然 好 想 你

tū rán hǎo xiǎng nǐ

Bỗng nhiên rất nhớ em

突 然 锋 利 的 回 忆

tū rán fēng lì de huí yì

Bỗng nhiên ký ức hiện rõ trước mắt

突 然 模 糊 的 眼 睛

tū rán mó hu de yǎn jing

Bỗng nhiên nước mắt nhạt nhòa

最 怕 空 气 突 然 安 静

zuì pà kōng qì tū rán ān jìng

Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên yên tĩnh

最 怕 朋 友 突 然 的 关 心

zuì pà péng you tū rán de guān xīn

Sợ nhất bạn bè bỗng nhiên quan tâm

最 怕 回 忆 突 然 翻 滚

zuì pà huí yì tū rán fān gǔn

Sợ nhất hồi ức bỗng nhiên gợn sóng

绞 痛 着 不 平 息

jiǎo tòng zhe bù píng xī

Không ngừng làm anh đau đớn

最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息

zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi

Lại sợ bỗng nhiên nghe được tin tức của em

最 怕 此 生 已 经 决 心 自 己 过 没 有 你

zuì pà cǐ shēng yǐ jīng jué xīn zì jǐ guò méi yǒu nǐ

Sợ nhất là khi anh quyết tâm một mình đi hết cuộc đời này mà không có em 

却 又 突 然 听 到 你 的 消 息

què yòu tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi

Nghe được tin tức của em

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top