Anh ấy và cô ấy

83/ 他和她 - Vương Nguyên 

她的温柔抚过山坡

Tā de wēn róu fǔ guò shān pō

Sự dịu dàng của cô ấy vỗ về được cả núi rừng

随着夕阳落寞 是谁难过

suí zhe xī yáng luò mò shì shuí nán guò

Dưới ánh hoàng hôn hiu quạnh là ai đang buồn bã

别让雨滴飘落 借口

bié ràng yǔ dī piāo luò jiè kǒu

Đừng lấy những hạt mưa rơi xuống làm cái cớ

忍住不挥手

rěn zhù bù huī shǒu

Mà kiếm nén không vẫy tay

又是离别时候 巷口

yòu shì lí bié shí hòu xiàng kǒu

Lại đến lúc tạm biệt bên hẻm nhỏ

抱紧最后分钟 他的胸口

bào jǐn zuì hòu fēn zhōng tā de xiōng kǒu

Những giây phút cuối cùng ôm lấy anh ấy

指尖必须滑落 哦

zhǐ jiān bì xū huá luò ó

Đầu ngón tay nhất định phải buông ra

时间退后

shí jiān tuì hòu

Thời gian quay ngược lại

昨天的她

zuó tiān de tā

Cô ấy của ngày hôm qua

听着他说话

tīng zhe tā shuō huà

Đang nghe anh ấy nói chuyện

暂停了滴答

zàn tíng le dī dā

Bỗng (khoảng khắc) dừng lại ~ tí tách 

这樱花树下 直到永远吗

zhè yīng huā shù xià zhí dào yǒng yuǎn ma

Dưới tán cây anh đào, liệu có được mãi mãi không?

哦 他

ó tā

anh ấy

看着她作画

kàn zhe tā zuò huà

Nhìn cô ấy vẽ tranh

背后美丽的长发

bèi hòu měi lì de cháng fā

Mái tóc dài xinh đẹp sau lưng

他牵起她

tā qiān qǐ tā

Anh ấy dẫn cô ấy

童话里那个她

tóng huà li nà gè tā

Vào trong câu chuyện cổ tích ấy

还坐在湖边等结果

hái zuò zài hú biān děng jié guǒ

Vẫn ngồi bên bờ hồ đợi chờ kết quả

小船摇晃多久 疯狂之后

xiǎo chuán yáo huàng duō jiǔ fēng kuáng zhī hòu

Chiếc thuyền nhỏ lay động rất lâu sau cơn giông tố

现实慢慢回首

xiàn shí màn man huí shǒu

Hiện thực chầm chậm quay lại

地球转动

dì qiú zhuǎn dòng

Trái đất lại chuyển động

昨天的她

zuó tiān de tā

Cô ấy của ngày hôm qua

听着他说话

tīng zhe tā shuō huà

Đang nghe anh ấy nói chuyện

暂停了滴答

zàn tíng le dī dā

Bỗng (khoảng khắc) dừng lại ~ tí tách

这樱花树下 直到永远吗

zhè yīng huā shù xià zhí dào yǒng yuǎn ma

Dưới tán cây anh đào, liệu có được mãi mãi không?

哦 他

ó tā

anh ấy

看着她作画

kàn zhe tā zuò huà

Nhìn cô ấy vẽ tranh

背后美丽的长发

bèi hòu měi lì de cháng fā

Mái tóc dài xinh đẹp sau lưng

他牵起她

tā qiān qǐ tā

Anh ấy dẫn cô ấy

童话里那个她

tóng huà li nà gè tā

Vào trong câu chuyện cổ tích ấy

昨天的她

zuó tiān de tā

Cô ấy của ngày hôm qua

听着他说话

tīng zhe tā shuō huà

Đang nghe anh ấy nói chuyện

暂停了滴答

zàn tíng le dī dā

Bỗng (khoảng khắc) dừng lại ~ tí tách

这樱花树下 直到永远吗

zhè yīng huā shù xià zhí dào yǒng yuǎn ma

Dưới tán cây anh đào, liệu có được mãi mãi không?

哦 他

ó tā

anh ấy

看着她作画

kàn zhe tā zuò huà

Nhìn cô ấy vẽ tranh

背后美丽的长发

bèi hòu měi lì de cháng fā

Mái tóc dài xinh đẹp sau lưng

他牵起她

tā qiān qǐ tā

Anh ấy dẫn cô ấy

童话里那个她

tóng huà li nà gè tā

Vào trong câu chuyện cổ tích ấy

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top