28. Reconciliación
Nino: Digas lo que digas no me harás cambiar de opinión, no voy a regresar.
Miku: Haré algo de té, ¿Quieres? -Ignorándola por completo-
Nino: ¡Ésta es mi habitación! .... Ugh, ayer ese Usagi y ahora tú.
Miku: Así que Yuki estuvo aquí.... ¿Qué pasó ayer?
Nino: ....
(Je, parece que hace la cara de Anya.)
Miku: Conozco esa cara, y no, no me molesta que no me cuentes. -Comentó sin voltearla a ver-.
Nino: Ugh, a ver quítese, lo haré yo misma. ¿Estás bien con el té negro?
Miku: No, quiero té verde.
Nino: ¡Eres realmente desvergonzada ¿Lo sabías?!
La pelirrosa preparó los tés, luego se volvió a sentar con su hermana a un lado y abrió 2 sobrecitos de azúcar.
Miku: Te va a hacer daño poner tanto.
Nino: "Ti vi i hicir diñi pinir tinti" ¡Ya lo sé, babosa!
Miku: ....
Nino: Es mi decisión. -Dijo con un tono digno- Ejem. La habilidad de poder hacer que el té negro tenga el dulce que quieras basándote en como te sientes es lo mejor.
Miku: Es muy dulce.
Nino: Bueno, supooooongo que la gente que toma té de viejos como tú nunca lo entendería.
Miku: Supongo que aún eres una niña que no puede disfrutar de esto.
Nino: ¡No soy una niña! -Dio un sorbo a su té- Ahhh, es estúpido, no tengo tiempo para estar peleando contigo en estos momentos.
En su semblante realmente se veía un poco de preocupación.
Miku: (Así que maduró al menos un poco....)
Nino: Cuando acabes de beber eso te me largas, no sé como encontraste mi nuevo hotel tan rápido.
Miku: Ayer fui a verte al hotel pero resultó que ya te estabas yendo.
Nino: Y me seguiste.... ¿Qué ahora eres acosadora de tiempo completo?
Miku: Bueno, esa fue la historia. -Ignoró el comentario- Ahora, lo voy a preguntar sólo una vez más. ¿Qué pasó entre Yuki y tú ayer? -Preguntó seria-.
Nino: -Se levantó del sillón enojada-. ¡EL IMBÉCIL SE DISFRAZÓ Y SE HIZO PASAR POR SU PRIMO PARA ENGAÑARME!
Miku: Oh.. ¿Es todo? -Dio un sorbo a su té-.
Nino: ....
Miku: ....
Nino: .... ¡QUÉ HORRIBLE REACCIÓN! ¡Debiste sorprenderte aunque sea un poco!
Miku: ¿Qué no hacemos ese tipo de cosas todo el tiempo?
Nino: Bueno.. Sí, p-pero.... P-Pensar en esos momentos.... -Comenzó a recordar todo lo que había vivido- Es vergonzoso, simplemente no puedo perdonarlo.... -Musitó sonrojada-.
Miku: ¿No hubo nada más?
Nino: ¡Nada más!
Miku: ¿Segura?
Nino: .... Sí, nada más. -Agarró un mechón de su cabello y lo enredo con su dedo mientras se volteaba- M-Me dijo que quería que las 5 estuviéramos juntas de nuevo y-y que no le i-importa el examen, o-o-o algo así di-dijo.
La castaña sintió su corazón calentarse.
Miku: ¿Yuki dijo eso? -Preguntó mientras un pequeño sonrojo adornaba su cara-.
Nino: Lo dijo después de haber escuchado como me siento, también me dio una especie de charla sobre la identidad. -Mencionó con un tono de indiferencia-.
Miku: ¿Estás segura sobre no querer regresar?
Nino: ¿Por qué debería hacerlo? Me estresa el sólo hecho de vivir ahí, peleamos todo el tiempo, tenemos diferentes gustos, ¿Tú todavía quieres que vivamos juntas aún así estemos distanciadas, aún así peleemos incluso por el más pequeño detalle?
Miku: Sí, porque somos familia. ¿Acaso eso no es suficiente?
La pelirrosa se impresionó.
Miku: Quizás piensas que nosotras solamente cambiamos, pero para nosotras tú también lo has hecho.
Nino: ¿Cambiar....? ¿En qué sentido..?
Miku: No bebías té negro.
Nino: ¡¿Sólo eso?!
Miku: Era un ejemplo.... En fin, cada de nosotras es el 20%, la quinta parte de una persona. Mi 20% es el gusto por los generales sengoku.
La castaña agarró decidida el té negro de Nino y le dio un sorbo.
Miku: P-Pero este sabor no lo hubiera conocido de no ser porque tú estás aquí. -Dijo mientras sonreía ligeramente- Es cierto que en el pasado éramos muy similares y peleábamos poco, pero nos hubiéramos quedado atascadas como un sólo 20% de una persona de seguir siendo iguales.
Miku: Es por eso que está bien ser diferente.
Nino: .... Sonaste como Usagi....
Miku: Jeje, lo sé. -Dijo inflando el pecho de orgullo-.
Nino: Hmph.. Déjame probar ese té. -Agarró la taza de Miku y le dio un trago, sacando luego la lengua- Ugh, es amargo. Jamás pensé que probaría algo así en mi vida.
Nino: ¡Pero su amargura es más elegante! ¡No hay duda de que fue extraído de las mejores hojas!
Miku: La amargura del té verde tiene más profundidad, estoy segura de que usaron mejores hojas que las tuyas.
Nino: Je.. Entonces hay que averiguarlo.
Sacaron el celular y buscaron de que hojas estaban hechos cada uno.
Miku/Nino: ....
Nino: Parece que están hechos con la misma hoja.
Miku: La única diferencia es el grado en la fermentación....
Nino: Pfff.. ¡JAJAJAJAJAJAJA! ¡Ay, eso fue divertido! ¡Contémosle a las demás de esto más tarde!
Su expresión cambió a una más seria.
Nino: Es hora de que me endurezca, debo olvidar el pasado y aceptar el presente.
Caminó hasta un cajón bajo la mirada curiosa de su hermana y sacó unas tijeras.
(La cara de Miku es oro XD)
Ichika: Creo que necesita ayuda.... -Musitó un poco sacada de onda luego de una llamada desesperada de su hermana-.
....
....
....
Mientras esperaban a que llegaran Yotsuba, Yakedo y las demás, Yuki había ido al salón de música buscando algo para entretenerse. Entró, conectó una guitarra al amplificador que tenían por ahí y comenzó a tocar.
Yuki: Now there's no one left to blame
And your face stays the same~
You're ashamed to say you feel relieved
Stay away from your own family
But, years from now~
If you could, make! them! proud~!
You could leave the world and feel like you've, achieved the things you hoped to do, but
Honestly i don't feel ordinary 'cause I haven't been at home in a while
Tell them that it's only temporary
I'm trying my best to... smile...
But that's never enough!
'Cause when you lose the ones you love
You might find~ it hard to, cry~!
Until it's only you~, and everybody else has left the room~
You might feel~ what it's like to not know how to feel, oh~
Yakedo, que pasaba por aquí escuchó el sonido que provenía del salón de música, reconoció al instante la voz de Yuki.
Yakedo: (Ok Yaki, esta es tu última oportunidad de arreglar las cosas....) -Se animó-. (Yaki es el apodo que usaba Yukihiro con ella.)
Entró sigilosamente y se sentó en la batería, esperando el momento justo para entrar.
Yuki: You see, my old lady's old man just now left
And there's nothing I can say except this long awaited rest is a good thing and all good things must come to an end
It's right in front of me so there's no reason to pretend except, I'm afraid to die~
Yakedo: (¡Es mi momento!) -Comenzó a tocar al ritmo de la guitarra-.
Yuki: If this were a movie, you'd be taking our kids to school~
And I would be channing Tatum or somebody sexy, somebody cool~
El peliblanco se sorprendió un poco, volteó a ver sorprendido y ella le dedicó una sonrisa. Tuvo un leve recuerdo; Yakedo con sus lentes y su cabello corto dedicándole la misma sonrisa mientras tocaba la batería junto a él.
Yuki: But years from now... -Bajó el ritmo de la guitarra repentinamente- ¿Te acuerdas?
Yakedo: ¿Cómo olvidarlo? -Contestó emocionada-.
Yuki: 3, 2 , 1.
Yuki/Yakedo: If you could make! them! proud!
Yuki: You could leave the world and feel like you've achieved the things you hoped to do, 'cause
Yakedo: Honestly, I don't feel ordinary 'cause I haven't left my house in a while~
Yuki: Tell them that it's only temporary
I'm trying my best to smile~...
Yuki/Yakedo: But that's never enough!
'Cause when you lose the ones you love
You might find~ it hard to, cry~!
Until it's only you~, and everybody else has left the room~
You might feel~ what it's like to not know how to feel~
El peliblanco tocó con todo lo que tenía el solo de guitarra, luego Yakedo tomó el control en la parte suave con leves golpes.
Yuki: Don't tell me you're sorry
You're just sorry for yourself~
Yakedo: And though you may seem fine alone
Well, I could be the one to help~
Yuki: No, don't tell me you're sorry
You're just sorry for yourself~
Yakedo: And though you may seem fine alone
I wanna be the one to, help
Yuki/Yakedo: No, don't tell me you're sorry
You're just sorry for yourself~
And though you may seem fine alone
I wanna be the one to help~, no
Don't tell me you're sorry
You're just sorry for yourself~
And though you may seem fine alone
I wanna be the one to help~
No, don't tell me you're sorry!
You're just sorry for yourself~!
And though you may seem fine alone!
Well, I could be the one to help, said!
DON'T TELL ME YOU'RE SORRY!
YOU'RE JUST SORRY FOR YOURSELF~!
AND THOUGH YOU MAY SEEM FINE ALONE!
WELL, I COULD BE THE ONE TO HELP...~
Ambos terminaron de tocar, se sentían enérgicos, como no lo hacían desde hace tiempo. La pelinegra volteó a ver al chico y él supo inmediatamente lo que seguía. Agarró un pedal cercano y lo conectó.
El peliblanco comenzó a tocar al ritmo que Yakedo cantaba.
Yakedo: I should've stayed at home
'Cause right now I see all these people that love me
But I still feel, alone
Can't help but check my phone
Yuki: I could've made you mine~
But no, it wasn't meant to be and see, I wasn't made for you
And you weren't made for me
Though it seemed so~ easy~
Yakedo: And that's because I wanna be your favorite girl~
Yuki: I wanna be the one that makes your day
Yakedo: The one you think about as you lie awake~
Yuki: I can't wait to be your number one~
Yakedo: I'll be your biggest fan and you'll be mine
But I still wanna break your heart and make you cry...
Yuki: But won't you wait?
You know it's too~ late
Yakedo: I'm on my own shit now
Let me tell you how it feels to be fucking great~
I feel~ great~
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Yakedo/Yuki: You need to be yourself
Love someone for loving you instead of someone really cool, that makes your heart melt
Who knows what you truly felt?
Yakedo aplaudía al ritmo de Yuki.
Yuki: You're still my favorite girl
Yakedo: You better trust me when I tell you
There ain't no one else more beautiful in this damn world
In this~ damn~ world~
...
You're gonna wanna be my best friend, baby
You're gonna wanna be my best~ friend~
I said that
Yakedo/Yuki: You're gonna wanna be my best friend, baby
You're gonna wanna be my best~ friend~
Best friend
You're gonna wanna be my best friend, baby
You're gonna wanna be my best~ friend~
Best friend
You're gonna wanna be my best friend, baby
You're gonna wanna be my best~ friend~!
Yakedo: I say that I'm happy
Yuki: I say that I'm happy~
Yakedo/Yuki: But no, no, no, no
No, no, no-oh~
Yakedo: Oh, I still wanna be your favorite girl~
I wanna be the one that makes your day
The one you think about as you lie awake~
Yakedo/Yuki: And I can't wait to be your number, your number one
I'll be your biggest fan and you'll be mine!
But I still wanna break your heart and make you cry~!!!
...
Yakedo/Yuki: I still wanna be your favorite girl/boy~
Yuki: I wanna be the one
Yakedo: I might just be the one~...
....
No hacían falta más palabras. No hacía falta decir nada.
Ambos sabían lo que querían decir.
Yuki: (¿Se me metió algo al ojo?) -Intentó limpiarse la "basura", pero sólo sentía húmedo-.
Yakedo: Sniff.... ¿P-Puedes... Sniff... abrazarme?
Yuki: Jeje, sniff... ¿Vas a dejarme?
Yakedo: Sólo... Sólo ven aquí.
El peliblanco dejó su instrumento y corrió a abrazar a la chica, ella era como su hermana de otra madre.
Yuki: (Por eso me dolía tanto....)
Le dolía tanto no haberse reconciliado con ella porque se parecía a Caro. Ella igual lo defendió incontables veces, lo protegió así como él la protegió.
Yuki: (Te extraño Caro....) -Apretó ligeramente el abrazo-.
Yakedo: (Te amo Yuki... Quizás aún esté a tiempo.) -Pensó- Por favor perdóname.... -Musitó aferrándose a su cuello-.
Yuki: Te perdoné desde hace mucho, jeje.
Yakedo: N-No... Sniff, no es cierto.
Yuki: Claro que sí, Yaki....
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top