It's time

Ce matin là, il n'y a aucune musique pour me réveiller. On est samedi, et Maria a rendez-vous avec Jean-Marc, alors c'est Alice qui va... s'occuper de moi. Je ne l'ai pas revu depuis lundi, quand j'ai pété un cable avec ma gouvernante et qu'elle m'ait proposé que nous soyons... amis.

Ca va être cool.

Quand j'ai fini de me préparer, Maria attend qu'Alice arrive avant de partir.

"- Josh?, elle m'interpelle.

- Quoi?, je grogne.

- Ne sois pas trop dure avec elle, d'accord?"

"Sa va, j'suis pas un tyran non plus.", voilà ce que j'ai voulu lui répondre, mais je n'ai pas pu, Alice est arrivée au même moment.

"- Coucou tout le monde!

Bah putain, elle pète la forme.

- Alice! Tu es pile à l'heure! Bon, euh... Le repas du midi est dans le frigo, tu n'as qu'à le faire réchauffer, et..."

J'ai décroché quand elle a prononcé le mot "frigo"... il ne m'en faut pas beaucoup. Je suis remonté dans ma chambre, histoire d'avoir la paix un petit moment. Mais j'avoue que j'espère aussi qu'Alice ne montera pas. Mais quand j'entends la porte d'entrée s'ouvrir pour se refermer, et des pas dans le couloir, je me dis qu'elle tient vraiment à ce qu'on soit amis... je n'arrive même pas à savoir si je trouve ça cool ou exaspérant.

Je suis encore en pleine réflexion quand je l'entends rire. Un rire qui, malgré moi, me fait vachement sourire.

"- Qu'est-ce qu'il y a?

- Rien, je..., elle a du mal à parler tellement elle rit, tu fais une de ces têtes!

- A ce point?

- Je te jure!"

Elle se calme un peu, puis reprend ;

"- A toi.

- A moi? De quoi?

- Lundi, je t'ai dis pleins de choses sur moi, maintenant, c'est à toi."

Je grimace. Je n'ai rien à dire. Rien de rien.

"- Comme quoi? Je n'ai jamais été très doué pour... la... conversation?

- Je n'en sais rien, ta musique préférée, ou...

- Alice, tu es géniale!

- Ah bon?

- Tu vois le CD?, il est sur mon bureau, je crois.

- Oui... mais...

- Tu peux le mettre dans le lecteur, s'il te plaît? La chanson numéro... erm... trois.

- Bien sûr."

Elle a l'air... heureuse. Ca s'entend dans sa voix. Et puis, la musique retentit, je souris encore plus, et je me dis que je dois vraiment avoir l'air d'un idiot.


So this is what you meant

When you said that you were spent

And now it's time to build from the bottom of the pit, right to the top

Don't hold back

Packing my bags and giving the Academy a rain check

Alors c'est ça que tu voulais dire

Quand tu disais que t'étais épuisée

Maintenant il est temps de tout reconstruire du début jusqu'à la fin

Ne te retiens pas

Je fais mes valises et je passerai plus tard à l'Académie (1)

I don't ever want to let you down

I don't ever want to leave this town

Cuz after all

This city never sleeps at night

Je ne voudrais jamais te laisser tomber

Je ne voudrais jamais quitter cette ville

Parce qu'après tout...

Cette ville ne dort jamais la nuit

It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger but then I'll admit

I'm just the same as I was

Now don't you understand

I'm never changing who I am

C'est l'heure de prendre un nouveau départ, non ?

Je deviens de plus en plus grand et pourtant

Je suis le même qu'avant

Ne comprends-tu pas

Que jamais je ne changerai


Alice me tire vers elle, me force à me lever, me tient les mains, ris, se met à gesticuler dans tout les sens, et je ne peux pas m'empêcher de rire avec elle.


So this is where you fell

And I am left to sell

The path to heaven runs through miles of clouded hell right to the top

Don't look back

Turning to rags and giving the commodities a rain check

Alors c'est ici que t'es tombée

Maintenant je reste tout seul

Le chemin du paradis traverse l'enfer sur des kilomètres jusqu'en haut

Ne regarde pas en arrière

Me transformant en lambeaux, je dis au revoir au luxe

I don't ever want to let you down

I don't ever want to leave this town

Cuz after all

This city never sleeps at night

Je ne voudrais jamais te laisser tomber

Je ne voudrais jamais quitter cette ville

Parce qu'après tout...

Cette ville ne dort jamais la nuit

It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger but then I'll admit

I'm just the same as I was

Now don't you understand

I'm never changing who I am

C'est l'heure de prendre un nouveau départ, non ?

Je deviens de plus en plus grand et pourtant

Je suis le même qu'avant

Ne comprends-tu pas

Que jamais je ne changerai

It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger but then I'll admit

I'm just the same as I was

Now don't you understand

I'm never changing who I am

C'est l'heure de prendre un nouveau départ, non ?

Je deviens de plus en plus grand et pourtant

Je suis le même qu'avant

Ne comprends-tu pas

Que jamais je ne changerai

This road never looked so lonely

This house doesn't burn down slowly

To ashes

To ashes

Cette route ne m'a jamais semblée si isolée

Cette maison ne s'évapore pas lentement

En fumée

En fumée

It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger but then I'll admit

I'm just the same as I was

Now don't you understand

I'm never changing who I am

C'est l'heure de prendre un nouveau départ, non ?

Je deviens de plus en plus grand et pourtant

Je suis le même qu'avant

Ne comprends-tu pas

Que jamais je ne changerai

It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger but then I'll admit

I'm just the same as I was

Now don't you understand

I'm never changing who I am

C'est l'heure de prendre un nouveau départ, non ?

Je deviens de plus en plus grand et pourtant

Je suis le même qu'avant

Ne comprends-tu pas

Que jamais je ne changerai

(1) Un "rain check" est une expression qui signifie remettre à plus tard, ou dire adieu (de manière plus poétique).


A la fin de la chanson, elle est toute éssouflée d'avoir ris et danser, et moi aussi. Mais je suis vraiment étonné quand la jeune fille me dit :

"- J'adore cette chanson, elle a totalement raison. Il est temps, Yoshi.

Je glousse.

- Yoshi?

- Bah oui, je voulais t'appeler Joshi, mais je trouvais ça nul, alos j'ai pris Yoshi!

Mon gloussement se transforme en éclat de rire.

- Je ne sais pas lequel est le pire!

- Moi non plus."

Puis Alice me prend brièvement dans ses bras, pour se met à rire aussi fort que moi.

Et franchement, je crois que j'ai passé la meilleur journée de ma vie.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: