Capítulo IV: La cereza del pastel
...
Carol Danvers: Me.. Me sigue atrayendo desde aquella vez.. Ya, lo dije. ¿Estás feliz?
...
Tal vez por eso fue que..
...
Ay no, no es cierto.. Creo que me pasé de copas.. Si es así, tiene sentido-tiene sentido que hayamos..
...
¿Es-es-sería mi culpa entonces? ¿es mi culpa? hay que oír la versión de él también. Recuerda eso.
...
No bromees, esto es serio.. Muy serio. Creo que le debo una disculpa, por si las.. Dudas.
...
¿Eh? ¿qué cosa?
...
Yo, ehh no. No lo estaría, no soy de esas.
Apartamento de Jessica Drew, cerca a la torre Avengers:
Jessica Drew: ¡Por favor mujer, solo admite que estás feliz por lo que pasó!
Carol al teléfono: No estoy feliz por mi irresponsabilidad, no-
Jessica Drew: ¡Pareces disco rayado, niña! me vas a contar con lujo de detalles todo lo que le hiciste. Ah no, es cierto.. No puedes recordar nada.
Carol al teléfono: ¡YA, está bien! ¡lo hubiera hecho no estando ebria! ¡me atrae, me llama la atención desde hace mucho, no soporto el hecho de haber.. He-hecho el amor con mi amor platónico y no recordar ni una puta mierda! ¡quiero recordar! ¡finjo estar enojada para que nadie sospeche, pero es inútil contigo!
Jessica Drew: ¿Ves que no era difícil?
Carol al teléfono: ...
Jessica Drew: Lo amas.
Carol al teléfono: No puedo decir eso..
Jessica Drew: ¿Por qué no?
Carol al teléfono: No lo conozco nada.
Jessica Drew: Es igual que con el padre de mi hijo, no lo conocía y..
Carol al teléfono: ...
Jessica Drew: Pero eso no te pasará, va a ser diferente.
Carol al teléfono: No era necesario que menciones eso, sabes cuan superior eres como para lamentarte por ese imbécil. ¡AAAH!
Jessica Drew: Intento ser bromista como tu Romeo. Lo hace en situaciones tensas.
Carol al teléfono: Jess.. No estás ayudando.
[Aquí debería haber un GIF o video. Actualiza la aplicación ahora para visualizarlo.]
Nueva York, Manhattan:
Spider-Man: ¡Oye! ¡si, tú! aquí arriba.
Niño: Tú-tú-tú-tú.. ¡Eres Spider-Man!
Spider-Man: Si, soy yo.. ¿Por qué estás aquí y solo? ¿puedo ayudar?
Niño: N-no, no lo creo..
Spider-Man: ¡Ah! ¿por qué no?
Niño: Wow.. ¿No te dolió?
Spider-Man: Eh no, siempre aterrizo así.
Niño: Oh.. Genial.
Spider-Man: Si.. ¿Por qué estás aquí y solo? ¿problemas en la escuela?
Niño: No, no es eso.
Spider-Man: ...
Niño: No puedo decirlo.
Spider-Man: ¿Por qué no?
Niño: No le debo hablar a desconocidos, podrías ser un secuestrador o algo así.
Spider-Man: ...
Niño: ...
Spider-Man: ¿Por qué piensas eso?
Niño: Eh..
Spider-Man: No soy esa clase de persona, puedes estar tranquilo.
Niño: Claro..
Spider-Man: ¿Hey, por qué estás.. ?
Niño: ...
Por las rosadas mejillas del rubio niño, lágrimas de cristal descendían en dirección al suelo de asfalto y un puchero se hacía presente.
Spider-Man: Oye..
Niño: ...
Lo que sea que le esté pasando a este pequeño, era demasiado para él y esto lo manifestó en un abrazo al contrario. Spider-Man solo corresponde algo confundido y tratando de dar con la razón o razones del llanto.
Pensaba y pensaba, podría ser violencia doméstica, el fallecimiento de un familiar, el divorcio de sus padres, la escuela..
Niño: Mis padres van a divorciarse.
Spider-Man: ...
Niño: No sé qué hacer.
Spider-Man: ...
Niño: Se van a separar y no quiero que eso pase.
Spider-Man: Lo siento..
Niño: Ayúdame, por favor.. Ayúdame, ayúdame o voy a morir.
Spider-Man: No.. No digas eso, vas a estar bien.
Niño: No lo entiendes.. Mis padres ya no van a regresar.
Al oír esto, el arácnido lagrimea por debajo de la máscara, representando debilidad por este tipo de temas.
Daily Bugle, Nueva York:
Robbie Robertson: ¡Eh, Jonah! ¡su esposa al teléfono!
Betty Brant: ¡Sus pastillas de la tarde!
Hoffman: ¡El menú que pidió, aquí lo traigo jefe!
J. Jonah Jameson: ¿QUIEREN CALLARSE? ¡TRATO DE LEER UNA PUBLICACIÓN EN FACEBOOK!
Robbie Robertson: ...
Betty Brant: Sus..
Hoffman: Comida china y.. Diablos.
J. Jonah Jameson: ¡Tengo lo que necesito! ¡la prueba irrefutable de que Spider-Man es una amenaza y un peligro para la sociedad! ¡se llevó a un niño, atado en red! ¡vean el enlace que les acabo de enviar!
Robbie Robertson: Las noticias..
En la pantalla mediana del Daily Bugle, se veía el reportaje que estaban haciendo en vivo los reporteros del Weeh Channel. Grabaron el preciso instante en el que Spider-Man envolvía a aquel niño y lo llevaba en hombros cual ladrón. Lo que parecía ser un secuestro, en realidad era una gran obra de caridad raramente representada.
J. Jonah Jameson: ¡JAJJAJAJA! ¿ven? ¡LO HICIMOS!
Robbie Robertson: No creo que sea lo que parece.
Betty Brant: Spider-Man no secuestraría a un niño.. ¿O si?
Hoffman: El almuerzo se enfría, Jonah.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top