Shoto x Reader (MHA)

Petit rappel :

(T/n) = Ton nom
(T/p) = Ton prénom
(C/c) = Couleur de cheveux
(C/y) = Couleur de yeux

Commande de MlleHazuki

PDV Shoto

Oooh-oh, Oooh-woh 
Oooh-oh, Oooh-woh

Oh non pas cette musique ! Je l'entends partout et je commence à en avoir marre...

Surtout pas dans ce moment car je suis en plein rendez-vous avec (T/p). Enfin je suis en train de l'attendre...

Cette musique me désespère car elle résume plutôt ma situation. Ou plutôt ce que j'imagine...

Je l'aime mais j'ai tellement peur de sa réaction...

You say you love me, I say you crazy 
We're nothing more than friends 
You're not my lover, more like a brother 
I known you since we were like ten, yeah
(Tu dis que tu m’aimes, je dis que tu es fou
Nous ne sommes rien de plus que des amis
Tu n’es pas mon amoureux, plus comme un frère
Je te connais depuis qu’on a 10ans, yeah)

Je suis sûre qu'elle va me prendre un fou ou un débile. On se connait depuis qu'on est petit et cette amour est là depuis toujours. Plus elle grandit plus elle devient magnifique et cette année je peux plus retenir ce sentiment. Sa voix, ses manières même tout chez elle est parfait !

Don't mess it up, talking that shit 
Only gonna push me away, that's it
When you say you love me, that make me crazy 
Here we go again 
(Ne fous pas tout en l'air, en disant de la merde
Ça va me repousser, c'est tout !
Quand tu dis que tu m’aimes, ça me rend folle
Nous y revoilà)

J'en suis sûre qu'elle me répondra ça... Elle est direct mais je l'aime comme ça, déjà petite elle était pétillante et toute souriante...

Moi je suis tout l'inverse...

Je parais insensible, je ne suis pas drôle et je ne souris pas souvent...

Don't go look at me with that look in your eye 
You really ain't going away without a fight 
You can't be reasoned with, I'm done being polite 
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 
(Ne me regarde pas avec ce regard là
Tu ne partiras pas sans te battre
Tu ne peux pas être raisonnable avec moi, j’en ai marre d’être polie
Je te l’ai dit un, deux, trois, quatre, cinq, six mille fois)

Je sais pas si je tiendrai si elle refuse...

Je ne m'en remettrai pas...

Haven't I made it obvious
Haven't I made it clear
Want me to spell it out for you
F-R-I-EN-D-S 
(N’ai-je pas été évidente ?
N’ai-je pas été claire ?
Tu veux que je te l’épelle?
A-M-I-S)

Elle arrive ! Je la vois !

Elle est magnifique...

Elle ne voudra jamais de moi...

Elle serait plus Katsuki ou Eijiro...

Pas moi...

Haven't I made it obvious
Haven't I made it clear
Want me to spell it out for you
F-R-I-EN-D-S 
F-R-I-EN-D-S 
(N’ai-je pas été évidente ?
N’ai-je pas été claire?
Tu veux que je te l'épelle ?
A-M-I-S
A-M-I-S)

Je lève la main pour attirer son attention. Elle me fait un grand sourire et me fait coucou de la main.

Arrivé elle m'enlace toute heureuse. Je rougis à ce contact.

Have you got no shame ? You looking insane 
Turning up at my door 
It's two in the morning, the rain is pouring 
Haven't we been here before
(Tu n’as pas honte ? Tu as l’air fou
Te présenter à ma porte
Il est deux heures du matin, la pluie tombe
Ne s'est-on pas retrouvés là avant?)

J'écoute les paroles de la musique et je baisse la tête quand je les entends. Mes rougeurs s'en vont et je suis tiré de ma rêverie par une main qui se pose sur mon épaule. Elle me demande si on peut y aller. Je hoche la tête et on va vers un restaurant.

Don't mess it up, talking that shit 
Only gonna push me away, that's it !
Have you got no shame ? You looking insane 
Here we go again 
(Ne fous pas tout en l'air, en disant de la merde
Ça va me repousser, c'est tout !
Tu n’as pas honte ? Tu as l’air fou
Nous y revoilà)

On s'installe à une table éloignée des autres. Cette musique reste dans ma tête. J'ai peur de lui dire ce que je vais lui dire.

Don't go look at me with that look in your eye 
You really ain't going away without a fight 
You can't be reasoned with, I'm done being polite 
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 
(Ne me regarde pas avec ce regard
Tu ne partiras pas sans te battre
Tu ne peux pas être raisonnable avec moi, j’en ai marre d’être polie
Je te l’ai dit un, deux, trois, quatre, cinq, six mille fois)

Elle commence la conversation avec un air enjoué. Je réponds brièvement à ses affirmations.

Haven't I made it obvious ? (Haven't I made it ?) 
Haven't I made it clear ? (Haven't I made it clear ?) 
Want me to spell it out for you
F-R-I-EN-D-S 
(N’ai-je pas été évidente ? (Je ne l’ai pas fait ?)
N’ai-je pas été clair ? (N’ai-je pas été clair ?)
Tu veux que je te l’épelle ?
A-M-I-S)

Soudain elle parait inquiète et me demande si quelques choses ne va pas. À ses paroles, je m'étrange à moitié avec mon café.

Haven't I made it obvious
Haven't I made it clear ? (Haven't I ?) 
Want me to spell it out for you ? (to spell it out for you ?) 
F-R-I-EN-D-S 
F-R-I-EN-D-S 
(N’ai-je pas été évidente ?
N’ai-je pas été claire ? (Je l’ai pas fait ?)
Tu veux que je te l’épelle ? (que je te l’épelle ?)
A-M-I-S
A-M-I-S)

Je balbutie quelques mots d'excuses et baisse la tête sur ma boisson chaude qui commence à refroidir. J'ai encore cette musique dans la tête et les paroles ne m'aident pas du tout. Je souffle un peu.

F-R-I-EN-D-S 
That's how you f***** spell "friends
F-R-I-EN-D-S 
Get that shit inside your head 
(A-M-I-S
C’est comme ça putain que tu épelles "amis" ?
A-M-I-S
Mets cette merde dans ta tête)

Elle paraît toujours inquiète et posa sa main sur la mienne. Cette action me surprend et je rougis fortement. Je dois lui dire..n

No, no, yeah, uh, ahh 
F-R-I-EN-D-S 
We're just friends
(No, no, yeah, uh, ahh 
A-M-I-S
Nous sommes juste amis)

Et si elle me répond qu'on est ami ? Et si elle me dit que je suis fou ? Débile ? Que j'ai tout foutu en l'air ?

So don't go look at me with that look in your eye 
You really ain't going nowhere without a fight 
You can't be reasoned with, I'm done being polite 
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 
(Donc ne me regarde pas avec ce regard
Tu n’iras nulle part sans te battre
Tu ne peux pas être raisonnable, j’en ai marre d’être polie
Je te l’ai dit : un, deux, trois, quatre, cinq… six mille fois)

J'arrête de penser à cette musique et prends la main de (t/p) pour la serrer. Et je lui dit doucement "Je t'aime depuis toujours (t/p)". Celle-ci se met à rougir et me regarde avec des yeux ronds.

Haven't I made it obvious ? (Have I not made it obvious ?) 
Haven't I made it clear ? (I made it very clear
Want me to spell it out for you ? (yeah
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-EN-D-S) 
(N’ai-je pas été évidente ? (N’est-ce pas évident ?)
N’ai-je pas été claire ? (J’ai été très claire)
Tu veux que je te l’épelle ? (Yeah)
A-M-I-S (J’ai dit A-M-I-S))

J'ai peur...

Peur de sa réaction...

De ses futurs paroles...

De tout...

Elle est magnifique...

Fatal pour moi...

Je ne suis qu'un pauvre mec...

Sans confiance en moi...

Que je cache derrière un visage neutre...

Haven't I made it obvious ? (I made it very obvious
Haven't I made it clear ? (I made it very clear
Want me to spell it out for you
F-R-I-EN-D-S 
F-R-I-EN-D-S 
N’ai-je pas été évidente ? (C’est très évident)
N’ai-je pas été claire ? (J’ai été très claire)
Tu veux que je te l’épelle ?
A-M-I-S
A-M-I-S 

Soudain je sens quelques choses d'agréable contre moi. C'est (T/p) qui m'embrasse doucement. J'ouvre les yeux en grand et commence à sourire doucement dans le baiser...

Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh,oh 
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh

Comme quoi cette musique ne marche pas pour moi...

Car j'ai trouvé mon amour parfait...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top