Crowfeather

Salut! Je vais parler de Plume de jais ou Crowfeather en anglais. Car depuis que j'ai commencé à lire Lgdc en anglais, j'ai vu plusieurs choses que je ne savais pas, qui ont changé mon opinion sur les personnages, qui leurs ont ajouté du piquant...) Bref, j'adore lire en anglais. Même si ça fait un peu bizarre dans ma bibliothèque puisque je n'ai acheté que des hors-série au début.Pourquoi? Parce que j'avais peur de me perdre dans l'histoire et de ne pas être à la hauteur. Lorsqu'on lit un hors-série, il n'y a qu'un livre. Si on se perd, la saga entière n'en est pas affecté et la vie reprend son cours au prochain roman. En tant qu'élève d'une prof d'anglais chiante, j'ai dû me résoudre à acheter des livres papier qui coûtent 2 fois plus cher que des numériques parce que je pouvais changer en français trop facilement sans qu'elle s'en rende compte. J'ai donc des livres de toutes les tailles et couleurs dans ma bibliothèque. Mais revenons à nos moutons. J'ai lu , il n'y a pas si longtemps, Crowfeather's trial (En français; le jugement de Plume de jais) et il a fortement changé mon opinion sur lui. Autrefois, je le voyais comme un chat pas très gentil, anxieux et grognon. Mais, après l'avoir lu, jais découvert que Plume de jais est un chat sensible qui tente de réparer ses erreurs, de renouer des liens avec Pelage de brume . Ce livre rend Plume de jais intéressant et m'a vraiment plu beaucoup. J'vous dis pas l'punch! Allez dites moi si vous lisez en anglais vous?

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #lgdc