Muốn Dành Tặng Em - XNICE
Muốn Dành Tặng Em / 我想给你 (Ôi Hoàng Đế Bệ Hạ Của Ta Ost) - XNICE
看着眼前的海浪与沙滩
Kàn zhuó yǎnqián dì hǎilàng yǔ shātān
Nhìn làn sóng xô vào bờ cát hiện ra trước mắt
遥望远处深蓝色海洋
Yáowàng yuǎn chù shēnlán sè hǎiyáng
Ánh nhìn hướng về biển xanh xa xôi
海鸥和远方
Hǎi'ōu hé yuǎnfāng
Hải âu và chân trời
像诗人的浪漫
Xiàng shīrén de làngmàn
Giống như sự lãng mạn của thi nhân
唤起心中无尽的遐想
Huànqǐ xīnzhōng wújìn de xiáxiǎng
Kêu gọi mộng tưởng vô tận trong trái tim này
又是一个浪漫的夜晚
Yòu shì yīgè làngmàn de yèwǎn
Lại là một buổi tối lãng mạn
盼望流星能听见呼唤
Pànwàng liúxīng néng tīngjiàn hūhuàn
Hi vọng vì sao kia có thể nghe được tiếng gọi của tôi
路边的野花
Lù biān de yěhuā
Bong hoa dại bên đường
怡然的开放
Yírán de kāifàng
Hân hoan mà nở rộ
像极了你微笑的模样
Xiàng jíle nǐ wéixiào de múyàng
Tựa như nét cười trong mắt em
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca danh tặng cho em
让你在寂寞的夜里
Ràng nǐ zài jìmò de yèlǐ
Để em, trong đêm tối cô đơn tịch mịch
听着我写的旋律
Tīngzhe wǒ xiě de xuánlǜ
Nghe thấy giai điệu mà tôi viết
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca dành tặng cho em
希望如你般美丽如许
Xīwàng rú nǐ bān měilì rúxǔ
Hi vọng sẽ đẹp đẽ như em
唱出我们的甜蜜
Chàng chū wǒmen de tiánmì
Hạnh phúc hát lên trong sự ngọt ngào của đôi ta
的甜蜜
De tiánmì
Ngọt ngào của em
你是一切美好的开端
Nǐ shì yīqiè měihǎo de kāiduān
Em là sự khởi đầu của những điều tốt đẹp nhất
情不自禁让我想陪伴
Qíngbùzìjīn ràng wǒ xiǎng péibàn
Kìm lòng không được, tôi muốn ở bên em
黄昏的云端
Huánghūn de yúnduān
Hoàng hôn khuất sau đám mây
是爱情的图案
Shì àiqíng de tú'àn
Là nét vẽ của ái tình
有你快乐变那么简单
Yǒu nǐ kuàilè biàn nàme jiǎndān
Có em hạnh phúc trở nên thật giản đơn
又是一个浪漫的夜晚
Yòu shì yīgè làngmàn de yèwǎn
Lại là một buổi tối lãng mạn
盼望流星能听见呼唤
Pànwàng liúxīng néng tīngjiàn hūhuàn
Hi vọng vì sao kia có thể nghe được tiếng gọi của tôi
路边的野花
Lù biān de yěhuā
Bong hoa dại bên đường
怡然的开放
Yírán de kāifàng
Hân hoan mà nở rộ
像极了你微笑的模样
Xiàng jíle nǐ wéixiào de múyàng
Tựa như nét cười trong mắt em
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca danh tặng cho em
让你在寂寞的夜里
Ràng nǐ zài jìmò de yèlǐ
Để em, trong đêm tối cô đơn tịch mịch
听着我写的旋律
Tīngzhe wǒ xiě de xuánlǜ
Nghe thấy giai điệu mà tôi viết
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca dành tặng cho em
希望如你般美丽如许
Xīwàng rú nǐ bān měilì rúxǔ
Hi vọng sẽ đẹp đẽ như em
唱出我们的甜蜜
Chàng chū wǒmen de tiánmì
Hạnh phúc hát lên trong sự ngọt ngào của đôi ta
的甜蜜
De tiánmì
Ngọt ngào của em
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca danh tặng cho em
让你在寂寞的夜里
Ràng nǐ zài jìmò de yèlǐ
Để em, trong đêm tối cô đơn tịch mịch
听着我写的旋律
Tīngzhe wǒ xiě de xuánlǜ
Nghe thấy giai điệu mà tôi viết
我想写一首歌唱给你
Wǒ xiǎng xiě yī shǒu gēchàng gěi nǐ
Tôi muốn viết một bài ca dành tặng cho em
希望如你般美丽如许
Xīwàng rú nǐ bān měilì rúxǔ
Hi vọng sẽ đẹp đẽ như em
唱出我们的甜蜜
Chàng chū wǒmen de tiánmì
Hạnh phúc hát lên trong sự ngọt ngào của đôi ta
的甜蜜
De tiánmì
Ngọt ngào của em
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top