Memoria - Eir Aoi
Memoria - Eir Aoi
Within my distant memories that are quietly changing
trong những kí ức xa xưa của em, những kí ức mà đang im lặng thay đổi
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
trong khi em ôm lấy những hồi ức khép kín, nếu em có thể nghĩ về anh-
Your sullen face in profile is reflected by the window I've always been familiar with
em đã quen với khuôn mặt nhìn nghiêng buồn rầu của anh khi nó phản chiếu nơi cửa sổ
You even coldly swallowed your crying; your eyes were looking toward tomorrow
anh thậm chí chỉ hờ hững nuốt nước mắt vào trong, đôi mắt của anh vẫn luôn mong chờ ngày mai
Even if I know I can't defy fate, I won't be afraid
cho dù em biết em không thể bất chấp số phận, em cũng sẽ không sợ hãi
I believe in you from the bottom of my heart
em vẫn tin anh từ sâu thẳm trái tim mình
Within my distant memories that are quietly changing
trong những kí ức xa xưa của em, những kí ức mà đang im lặng thay đổi
The proof of the time I spent with you is definitely here
bằng chứng về quãng thời gian ta cùng nhau vẫn luôn ở đây
Because you told me your feelings that were gushing out
bởi vì anh đã nói với em rằng những cảm xúc của anh đang trào ra
Even when this world is gone, I'll still be there with you
kể cả khi thế giới này tan biến, em cũng sẽ ở đó, cùng anh
Before we knew it, we were talking about how we wanted to go to the beach
trước khi chúng ta nhận ra, chúng ta đang bàn về việc chúng ta muốn đi biển như thế nào
Together with you, I had a dream that won't come true
ở bên anh, em đã có một giấc mơ không bao giờ thành hiện thực
Wandering within the driving snow
lang thang trong trời tuyết nặng hạt
You, who are hurt, are not alone anymore
anh, người bị tổn thương, không còn chỉ có một mình nữa đâu
No matter how far apart we are, I won't forget
cho dù chúng ta xa nhau như thế nào đi nữa, em sẽ không quên
Because you told me about light
vì anh đã nói với em về ánh sáng
My overflowing tears are my gratitude for you
những giọt nước mắt đang trào dâng của em là lời cảm ơn với anh
The sky under which we made a promise on that day won't fade away
bầu trời nơi chúng ta cùng nhau hứa hẹn ngày hôm đó sẽ không bao giờ lụi tàn
Within my distant memories that are quietly changing
trong những kí ức xa xưa của em, những kí ức mà đang im lặng thay đổi
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
trong khi em ôm lấy những hồi ức khép kín, nếu em có thể nghĩ về anh
No matter how far apart we are, I won't forget
cho dù chúng ta xa nhau như thế nào đi nữa, em sẽ không quên
The proof of the time I spent with you is definitely here
bằng chứng về quãng thời gian ta cùng nhau vẫn luôn ở đây
Because you told me your feelings that were gushing out
bởi vì anh đã nói với em rằng những cảm xúc của anh đang trào ra
Even when this world is gone, I'll still be there with you
kể cả khi thế giới này tan biến, em cũng sẽ ở đó, cùng anh
The sky under which we made a promise on that day won't fade away
bầu trời nơi chúng ta cùng nhau hứa hẹn ngày hôm đó sẽ không bao giờ lụi tàn
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top