Lutteo : On Purpose
{N'oubliez pas d'activer la musique en lien.}
Your eyes crashing into my eyes
Pour moi, un jour normal au lycée c'est de bousculer accidentellement les gens sur mon passage. Cette fois-ci c'était avec Matteo Balsano.
Was I accidentally falling in love?
À l'entrée de mon lycée, je l'ai bousculé et j'ai perdu l'équilibre. Il m'a rattrapé en me tenant par la taille et je me suis perdue dans ses yeux couleur noisettes.
Your words didn't mean to heal the hurt
Nerveuse, je me suis séparée de lui rapidement après l'avoir remercié. Il semblait être aussi nerveux que moi.
Were coincidentally more than enough
Je me suis mis à courir rapidement pour échapper à cette situation. Mon cœur battait à la chamade et je ne comprenais pas pourquoi.
All these days I never thought
Depuis ce moment, je ne pouvais cesser de penser à lui, à ses yeux, à son visage, à son sourire, à ses cheveux bouclés, à ses mains qui me retenaient pour ne pas que je tombe.
That I would need someone so much
Je commençai à l'observer autant dans la cours que dans la classe. Quelque chose d'inconnu m'attirait vers lui.
Who knew? But I don't think I ever planned
Je le surprenais aussi à me regarder de temps en temps et je ne pouvais pas m'empêcher de rougir dès que je croisais son regard.
For this helpless circumstances with you
Je sentais le besoin de le voir tous les jours et s'il n'était pas là, la journée devenait interminable.
You're scared, I'm nervous
J'ai pris mon courage à deux mains et je suis parti lui parler au bout de quelques jours. Malgré mon stresse, j'avais réussi à placer quelques mots.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
On engagea tous les deux une conversation où on apprit à se connaître. Des sourires et des rires nous submergeaient lorsqu'on se parlait.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Mais les sensations étranges ne disparaissais pas. Mon cœur battait toujours à un rythme spécial et mon estomac se tordait un peu en sa présence.
'Cause I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Nous étions devenus amis, de très bons amis mais quelque chose en moi me disait que ce n'était pas suffisant.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Pourquoi ressentais-je cette sensation de toujours vouloir plus lorsque j'étais avec lui ? C'était comme ci ce n'était jamais assez.
My dreams running into your dreams
Et un jour j'ai compris. J'ai tout de suite compris lorsque mes yeux se dirigeaient toujours à ses lèvres lorsqu'il parlait.
It's as if we wished on the same star
Une bulle magique s'installait autour de nous lorsqu'on était ensemble comme si on n'appartenait pas au monde. Comme si on était que tous les deux.
And my time changing all of your time
L'amour avait pointé son nez dans ma vie et cette idée me terrorisait. Je n'avais jamais ressenti cela pour personne.
It's a butterfly effect on my heart
Comment étais-je censée réagir ? Ressentait-il la même chose que moi ? Que devrions-nous faire maintenant ?
All these days I never thought
Les jours et les semaines passaient et cette sensation ne me quittait pas. Dès qu'il était proche de moi je tremblais.
That I would someone so much
Un jour, c'est lui semblait extrêmement nerveux. Il s'approcha de moi comme s'il allait m'annoncer quelque de grave.
Who knew? Who knew?
Mais en fait, il m'avait invité à sortir. Mon cœur ratait un battement en attendant sa demande. Juste après lui avoir donné une réponse positif, mon cœur bondit de joie et recommença à battre.
But I don't think I ever planned
On se regardait dans les yeux et on se souriaient l'un l'autre. Comme deux aimants, on se rapprochaient. Nos respirations irrégulières se mélangeaient.
For this helpless circumstances with you
Mais la sonnerie éclata notre bulle. On se mis à rire nerveusement et nous éloignons l'un de l'autre pour partir en cours.
You're scared, I'm nervous
Le week-end arriva où notre sortie cinéma était prévue. Stressait mais excitée, je me retrouvai devant le cinéma avec un grand sourire.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Le film se déroulait en face de nous mais je ne pouvais pas me concentrer dessus. Je préférai regarder nos mains qui n'étaient qu'à quelques centimètres l'une de l'autre.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Je débarrai dans ma tête pour prendre sa main mais j'étais bien trop stressée. Je la rapprochai lentement et caressai doucement sa main quelques secondes.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Je la retirai rapidement lorsqu'il tourna sa tête vers nos mains. Il me jeta un regard et je baissais la tête trop gênée.
On purpose
Il me regardait avec insistance et il semblait débattre à son tour dans sa tête jusqu'à ce qu'il prenne délicatement ma main dans la sienne.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Je relevai ma tête vers lui et il m'offrît un doux sourire. La lumière de l'écran reflétait dans ses yeux et les faisait briller. Mon cœur recommença à battre vite et j'avais envie de l'embrasser.
Lost in darkness you're my focus
Nous ne nous quittions pas du regard et se rapprochions de l'autre tout doucement. Je sentais que nos deux mains étaient moites à cause du stress.
Love me helpless but I guess we did it on purpose
Lui aussi était autant nerveux que moi. Alors qu'on se rapprochait, je sentais son souffle sur le mien. Il ne restait que quelques centimètres.
Lost in darkness you're my focus
Et ces centimètres furent rapidement écourter lorsque je me lançai sur ses lèvres pour l'embrasser doucement.
Love me helpless
Il posa sa main sur ma joue et répondit au baiser avec tendresse. Un petite sourire se dessina sur mes lèvres durant le baiser et je fermai les yeux.
You're scared
Je sentais son cœur battre aussi vite que le mien. Je sentais sa nervosité, son excitation, sa peur et sa joie. Je ressentais exactement les mêmes émotions.
You're scared, I'm nervous
On se détacha du baiser et on ouvrit lentement nos yeux. Il me sourit attendri et caressa doucement ma joue.
But I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
Il ouvrit ensuite ses bras et je m'y réfugiai dedans jusqu'à la fin du film. Ma tête était posée contre son torse et je sentais toujours son cœur battre aussi fort que le mien.
Baby, I know it's weird, but it's worth it
En sortant du cinéma, on se posa sur un banc tous les deux et il me prit les mains avant de me regarder dans les yeux.
'Cause I guess we did it on purpose, on purpose, on purpose
- Ça fait des mois que j'attends ce moment. Depuis qu'on s'est bousculé à l'entrée du lycée. Me confiait-il.
Lost in darkness you're my focus
- Moi aussi j'ai attendu ce moment avec impatience. Plus on passait du temps ensemble et plus j'avais envie d'être avec toi. Dis-je à mon tour.
Love me helpless but I guess we did it on purpose
- Tout ça c'est grâce au destin qui nous a mis sur le même chemin depuis le jour où on s'est bousculé. Me sourit-il en embrassant ma main.
Lost in darkness you're my focus
- Le destin a joué son rôle ce jour là pour notre coup de foudre mais ensuite, tous les actes que nous avons fait suite à cet événement était intentionnel. Rectifiais-je.
Love me helpless but I guess we did it on purpose
- On est tombés amoureux de l'autre ce jour là sans le savoir mais au fond, notre rapprochement et nos moments ensembles étaient tous guidés vers l'amour.
Chanson : On Purpose - Sabrina Carpenter
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top