Lutteo : Nadie Como Tú
{N'oubliez pas d'activer la musique en lien.}
Nunca creí en historias del corazón
« Je n'ai jamais vraiment cru en l'amour. Je n'ai jamais cru en ses sentiments niais dont tout le monde parle. Je n'ai jamais cru à tout ça.
Estar enamorado para mí fue sólo un juego
J'étais le genre de mec à sortir avec les filles pour passer du bon temps. Jamais je n'aurais pensé tomber amoureux un jour.
Como en caída libre ya no hay razón
Jamais je n'aurais pensé qu'une fille avec qui j'avais l'intention de jouer aurait réussi à attraper mon cœur. C'était inimaginable.
No puedo controlar mis sentimientos, todo es nuevo
Et tout ça me faisait très peur. Mes sentiments étaient forts, je ne contrôlais plus rien. Ce qu'il y avait entre nous était inconnu pour moi.
We can talk about it but I think I had enough
Je faisais comme s'il ne se passait rien. Je niais tout ce qu'il se passait entre nous et ça te faisait souffrir.
We can dream about it but I think I wanna wake up
Je te mettais en arrière plan et je faisais comme si tu ne comptais pas pour moi alors que c'était faux.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Si tu savais comme juste penser à toi me mets dans tous mes états. Si tu savais comme ta présence me rends nerveux.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Si tu savais comment je souris quand je rêve de toi. Si tu savais comme je deviens fou lorsque tu rentres dans une pièce.
Me tienes así rogándote please baby
Et maintenant ce que je veux, c'est que tu me pardonnes pour tout le mal que j'ai pu te faire. J'étais inexpérimenté et effrayé par tous ses sentiments.
I need nobody but you
Mais la seule chose que je veux c'est toi. Je m'en suis rendu compte trop tard mais j'en suis sûr. Il n'y a personne d'autre que toi.
We can talk about it
Je t'en prie, pardonne mes faux pas, mes maladresse et mes conneries. Je n'étais pas au courant que j'allais te perdre.
We can talk about it
Je pensais que c'était une faiblesse mais j'avais tort. Ma faute c'était de croire que toutes ces filles allaient me faire t'oublier.
No encuentro las palabras como empezar
J'aimerais te prouver mon amour pour toi. Mais pour ça, il faut que tu me donnes une nouvelle chance de te le démontrer.
Mis viejos trucos ya no son efectivos ya contigo
J'ai essayé de te récupérer mais mes disquettes ne fonctionnent pas avec toi. Après tout, tu n'es pas n'importe qui, tu es Luna Valente.
Si tan solo me dieras una señal
Tu m'aimais et j'ai tout fait foiré avant même que ça ne commence. Mais tu m'as appris qu'il fallait se battre pour ce qu'on veut, alors me voilà.
Daría todo lo que tengo porque estás conmigo
Je me bats pour toi parce que tu en vaux la peine. J'attendrai le temps qu'il faudra pour que tu puisses me pardonner.
We can talk about it but I think I had enough
Je n'ai plus peur de l'amour désormais, au contraire, je cours derrière lui pour te récupérer.
We can dream about it but I think I wanna wake up
Tu sais que je peux être aussi têtu que toi alors je ne renoncerai pas. Je ne me suis jamais autant attaché à quelqu'un.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Je te promets que je ne serai plus lâche. Je te promets que je serai à la hauteur de tes espérances.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Je veux être celui qui provoque ton sourire et tes rires comme je le faisais à l'époque où tu m'aimais encore.
Me tienes así rogándote please baby
Je suis convaincu qu'il te reste encore des sentiments pour moi et que je peux les réanimer. Après tout, l'amour ne disparaît jamais vraiment.
I need nobody
Tu es la seule capable de réveiller le vrai Matteo Balsano en moi. Tu es la seule capable de m'écouter vraiment et de m'accepter pour ce que je suis.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Tu me manques tellement. Ça me manque que tu ne viennes plus me parler ou me taquiner.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Je désespère quand tu passes devant moi sans même me lancer un regard mais je sais que je le mérite.
Me tienes así rogándote please baby
Tu as toutes les raisons de m'en vouloir. J'ai été un vrai crétin avec toi. Mais je veux être ton crétin.
I need nobody but you
Celui qui te couvrira toujours de câlins, de bisous et d'amour tous les jours sans exception.
Vuelvo a sentir gritando tu nombre en el viento
Je te promets que je ne te ferai plus souffrir et que je te serai fidèle. Les autres ne m'intéressent pas, personne d'autres que toi.
Que tú y tu paraíso están aquí
L'ancien Matteo n'existe plus et aujourd'hui tu as devant toi la vraie version et celle qui te rendra heureuse.
I need nobody but you
Ma chérie, pour notre amour, pour nos sentiments, pour ce qu'on a vécu. Veux-tu bien me donner une seconde chance ? »
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Luna venait de finir de lire ma lettre qui était tombée de son casier. Je l'avais déposé ce matin. J'étais terriblement nerveux.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
J'avais essayé tant de fois de la récupérer. Je lui avais offert pleins de cadeaux mais elle m'avait dit que le matériel ne l'intéressait pas.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Et c'est là que j'avais compris que pour que Luna me pardonne, il fallait que je lui ouvre mon cœur et que j'arrête de faire l'imbécile.
Me tienes así rogándote please baby
Il fallait que je lui démontre qu'elle était la seule pour moi et que je ne jouerais jamais avec elle.
I need nobody but you
Jouer avec son cœur ce serait comme détruire le mien. Ça revient au même. Je le sais parce que je l'ai déjà fait souffrir et ça m'avait brisé le cœur.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Je vis Luna se dirigeait vers moi avec la lettre à la main. Plus elle s'approchait, plus je tremblais.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Je reculais contre mon casier et elle me prit par le col de ma chemise. Là il n'y avait que deux options, soit elle me mettait un énorme râteau, soit...
Me tienes así rogándote please baby
- Je t'ai déjà dit que t'étais un crétin. Me dit-elle en souriant.
...soit elle m'embrassait.
I need nobody but you
- Je te promets que... Commençais-je avant qu'elle ne mette son doigt sur ma bouche.
- Shh ne promets rien, reste juste avec moi.
Je souris et la serrai dans les bras. Je n'aime qu'elle et personne d'autres.
Chanson : Nadie Como Tú - Ruggero Pasquarelli, Michael Ronda, Agustín Bernasconi, Jorge López, Lionel Ferro, Gastón Vietto
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top