LTD interpreting
Unit7: interpreting
Definition: Kade (1968) defined interpreting as a form of translation in which the source language text is presented only once and thus cannot be reviewed or replayed; and the target language text is produced ender time pressure, with little chance for correction and revision.
Types:
- Subjects matters: business interpreting, diplomatic, educational, court, medical, community
- Settings: conference interpreting, seminar, escort, media, remote, three-corned interpreting.
- - working mode: consecutive I ( dich đuổi), simultaneous ( dịch song song, đồng thời), consecutive-simultaneous, whispered I (dich thầm cho 1 người), sight translation ( nhìn thẳng vào text và dịch miệng)
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top