Dò hư lăng: Quyển 1-4 [C1-184] (edited) cổ đại thiên
Dù bên ngoài triều đại thay đổi như thế nào, hay là thời gian biến hóa, ta cùng nàng, vĩnh viễn cũng không chia lìa…
Faye Brantley had always done what was expected; she's a good nurse, a responsible sister, and a great friend. She has spent her whole life putting other's needs first, and she has forgotten about her own. When Dr. Silas DeGraff joins the staff at the hospital where she works and ends up renting her basement apartment, she realizes just how lonely her life has become. Mystery surrounds Silas. He's handsome, rich, foreign, and rumored to be royalty, but is any of it true? One thing Faye knows is that he is making her feel things she probably shouldn't, especially since his stay isn't a permanent one.
Dù bên ngoài triều đại thay đổi như thế nào, hay là thời gian biến hóa, ta cùng nàng, vĩnh viễn cũng không chia lìa…
Tác giải: Triệu Thập DưThể loại:Ngôn tình, Sắc, Sủng, 3S, song xử, hào môn thế gia, sảng văn, nhẹ nhàng, 1v1Nguồn:Diễn Đàn Lê Qúy ĐônTrạng thái:Đang raConvert: Tàng tư viện.Editor: Trà Đá.Số chương: 84 chương + 29 NTGiới thiệu:Tại thành phố phía Bắc, con trai thứ ba nhà họ Hoắc nổi danh là một người đàn ông ưu tú, nhã nhặn, nổi bật hơn người.Nhưng Nam Từ biết, ẩn dưới vẻ bề ngoài nhã nhặn kia là một con người đáng sợ như thế nào.~Anh vuốt cằm cô, cười như không cười, hỏi: "Sợ tôi sao?"Cô kiên trì, sợ hãi gật đầu.Anh mỉm cười cúi người, môi mỏng kề sát bên tai cô, giống như người yêu thân mật nói nhỏ."Sợ cũng phải chịu đựng."Về sau, người ta gây chuyện với cô, đối phương đổ rượu lên người cô.Sau khi anh biết chuyện, anh thay cô trả thù đối phương gấp mười lần.Cuối cùng, anh vừa lau tay vừa nói: "Lá gan nào của mày dám đụng đến người của tao?"~"Sau này không cần phải nhịn nhục với những người khác.""Kể cả anh?""...Trừ anh."Chỉ có mình anh mới có thể bắt nạt, ức hiếp cô.Sau đó, cô lại bị anh ép trong phòng ngủ, bị bắt nạt cả ngàn vạn lần.~Lão sói cố chấp xấu bụng, lòng tham chiếm hữu muốn cưng chiều nữ chính cực cao x Thỏ con với sức chiến đấu từ từ lớn mạnh nhưng vẫn không đánh lại nam chính.~Ngọt! Sủng! Nhảy hố thoải mái!Nữ chính giai đoạn đầu hơi yếu, nhưng càng về sau càng trưởng thành bật ngược lại cặn bã.…
Hôm nay lại đang trêu chọc mẹ kế - Chước ChướcNhân vật chính: Tô Mạn x Nguyễn ĐàoEdit: phuong_bchii…
Trọ gì mà trai đẹp không @@…
Tên gốc: 白月光男神自救系统Tác giả: Tây Khứ Đích Thương Hiệp (西去的枪侠)Biên tập: Diệp. Tình trạng bản gốc: Toàn văn hoàn. (153 chương) Tình trạng bản edit: Hoàn. Nguồn truyện: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2904122 Tag: Khoái xuyên, hệ thống, chủ thụ, niên hạ, hài. BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN ĐỪNG CHUYỂN VER HAY MANG ĐI NƠI KHÁC NGOÀI TRANG WATTPAD CỦA @DiepKatori.…
Up chỉ để đọc off...Wordpress: https://www.google.com.vn/amp/s/booluyyly.wordpress.com/2017/09/01/vua-tinh-day-lien-nghe-noi-toi-ket-hon-roi/amp/…
Tên truyện: Vị hôn phu lão đại lại giúp tôi làm bài tập.Tác giả: Hoạ Ngữ.Bìa: @xian/inpauwf_Thể loại: Hiện đại, xuyên thư, nữ phụ, showbiz, nam ảnh đế tài năng, ấm áp - cô gái nhỏ hiểu chuyện đáng yêu, cưới trước yêu sau, #NGỌT_SỦNG_SẠCH, CÓ NỘI HÀM, duyên trời định, lâu ngày sinh tình, cảm động, HE.Độ dài: 93 chương + PN.Tình trạng: Hoàn edit.…
Nàng, Quân Mộ Khuynh là lang tộc "Lang nữ", thân là nhân loại, nhưng có thể hiệu lệnh đàn sói!Nàng là Quân gia phù thủy trấn, tiểu thư người người chế nhạo, nhu nhược vô tri, không đại não cũng thôi đi, còn bị người hãm hại đến chết Quân Mộ Khuynh.Đôi mắt lần thứ hai mở, con mắt đỏ như máu lộ ra ánh sáng lạnh lẽo, từ đây, nữ hài nhu nhược lộ hết tài năng, hoành hành thiên hạ!Nhu nhược vô tri, không có não?Đều có thể thử xem, nàng nhất định sẽ làm cho bọn họ biết cái gì mới là thiên tài chân chính thiên tài!Ma Thú, nàng không cần khế ước, chỉ cần triệu hồi.Võ sĩ, một đoàn khí ấm mà thôi, nàng không cần thời gian không tốn tinh lực, công lực tự trướng, một ngày thăng hai cấp.Linh đan, đó là đồ ăn vặt của sủng vật nhà nàng.Kiếp trước, nàng chưa bao giờ hưởng qua tư vị tình thân, kiếp này, người thân vì nàng mà chết.Nàng chỉ thiên lập lời thề, phải đem tất cả đòi lại.Hãm hại nàng, chết!Giết hại người nhà nàng, tử!---Tác giả: Thất Nguyệt ĐiềmNguồn: truyenfull.vn…