安和桥 (ān hé qiáo) - Anhe Bridge

Artist: (宋冬野)

Also performed by: Bao Shiyu

Song: 

安和桥

让我再看你一遍

从南到北

像是被五环路蒙住的双眼

请你再讲一遍

关于那天

抱着盒子的姑娘

和擦汗的男人

我知道

那些夏天

就像青春一样回不来

代替梦想的也只能是勉为其难

我知道 吹过的牛逼

也会随青春一笑了之

让我困在城市里

纪念你

让我再尝一口

秋天的酒

一直往南方开

不会太久

让我再听一遍

最美的那一句

你回家了

我在等你呢

我知道

那些夏天

就像青春一样回不来

代替梦想的也只能是勉为其难

我知道

吹过的牛逼也会随青春一笑了之

让我困在城市里

纪念你

我知道

那些夏天

就像你一样回不来

我已不会再对谁满怀期待

我知道

这个世界每天都有太多遗憾

所以

你好

再见



ān hé qiáo

ràng wǒ zài kàn nǐ yī biàn

cóng nán dào běi

xiàng shì bèi wǔ huán lù méng zhù de shuāng yǎn

qǐng nǐ zài jiǎng yī biàn

guān yú nà tiān

bào zhe hé zi de gū niáng

hé cā hàn de nán rén

wǒ zhī dào

nà xiē xià tiān

jiù xiàng qīng chūn yī yàng huí bù lái

dài tì mèng xiǎng de yě zhǐ néng shì miǎn wèi qí nán

wǒ zhī dào chuī guò de niú bī

yě huì suí qīng chūn yī xiào le zhī

ràng wǒ kùn zài chéng shì lǐ

jì niàn nǐ

ràng wǒ zài cháng yī kǒu

qiū tiān de jiǔ

yī zhí wǎng nán fāng kāi

bù huì tài jiǔ

ràng wǒ zài tīng yī biàn

zuì měi de nà yī jù

nǐ huí jiā le

wǒ zài děng nǐ ne

wǒ zhī dào

nà xiē xià tiān

jiù xiàng qīng chūn yī yàng huí bù lái

dài tì mèng xiǎng de yě zhǐ néng shì miǎn wèi qí nán

wǒ zhī dào

chuī guò de niú bī yě huì suí qīng chūn yī xiào le zhī

ràng wǒ kùn zài chéng shì lǐ

jì niàn nǐ

wǒ zhī dào

nà xiē xià tiān

jiù xiàng nǐ yī yàng huí bù lái

wǒ yǐ bù huì zài duì shéi mǎn huái qī dài

wǒ zhī dào

zhè gè shì jiè měi tiān dōu yǒu tài duō yí hàn

suǒ yǐ

nǐ hǎo

zài jiàn




Anhe Bridge

Let me see you again

South to the North

Like eyes blinded by busy roads

Play your reminiscence

under that day

holding a box, the girl

Man is sweating

I know that

those summers

are just like youth that never comes back

What replaces dreams should merely be reluctance

I know that

those jokes I said have just elapsed as my seventeen

Make me trapped in this city

Remember you

Let me have one more taste

Of autumn wine

Driving towards the South

Won't be too long

Let me hear one more time

The most beautiful line

You are home now

I am waiting for you

I know that

those summers

are just like youth that never comes back

What replaces dreams should merely be reluctance

I know that

those jokes I said have just elapsed as my seventeen

Make me trapped in this city

Remember you

I know that

those summers

are just like you that never come back

I will no longer put my faith in anyone

I know that

Every day there are so many regrets in this world

So that

Hello

See you

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top