Nữ nhi quốc - Lý Vinh Hoạ ft Trương Lương Dĩnh
Lý:
世上安得两全法
shìshàng ān dé liǎng quán fǎ
Trên đời có cách nào yên ổn đôi đường.
不负如来也不负卿
bù fù rúlái yě bù fù qīng
Không phụ như lai, không phụ nàng.
反省凡心损梵行
fǎnxǐng fánxīn sǔn fàn xíng
Phản tỉnh phàm tâm, tổn hại tu hành.
从来如此莫聪明
cónglái rúcǐ mò cōngmíng
Lòng này chưa khi nào minh mẫn đến thế.
既生苦难我西行
jì shēng kǔnàn wǒ xīxíng
Kiếp phàm khổ nạn đi về Tây Phương.
何生红颜你倾城
hé shēng hóngyán nǐ qīngchéng
Vì sao có nàng hồng nhan khuynh thành?
如何抹去你身影
rúhé mǒ qù nǐ shēnyǐng
Làm sao xoá được bóng dáng của nàng?
如同忘却我姓名
rútóng wàngquè wǒ xìngmíng
Giống như ta đã quên tên họ mình.
Trương:
说什么王权富贵
shuō shénme wángquán fùguì
Nói gì đến vương quyền phú quý.
怕什么戒律清规
pà shénme jièlǜ qīngguī
Sợ gì giới luật thanh quy.
心恋我百转千回
xīn liàn wǒ bǎi zhuǎn qiān huí
Trái tim lưu luyến trăm ngàn lần.
快带我远走高飞
kuài dài wǒ yuǎnzǒugāofēi
Mau dẫn ta cao chạy xa bay.
念什么善恶慈悲
niàn shénme shàn è cíbēi
Niệm cái gì thiện ác từ bi
等什么望穿秋水
děng shénme wàngchuānqiūshuǐ
Chờ đợi gì mà mỏi mắt chờ mong.
任来世枯朽成灰
rèn láishì kūxiǔ chéng huī
Dù rằng khiếp sau khô mục thành tro.
换今生与你相随
huàn jīnshēng yǔ nǐ xiāng suí
Nguyện đổi lấy kiếp này cùng chàng tương phùng.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top