Tiêu đề chương
CHƯƠNG 11
Thần sắc Chân Điều đầy lo lắng, đám đoản giải còn lại hai mặt nhìn nhau.
Mặt trời đã lên ba sào, lẽ ra đội ngũ phải lên đường như thường lệ, nhưng bây giờ mọi người vẫn đang mắc kẹt trong ốc đảo.
Chỉ có một nguyên nhân, Trịnh Cung, người trực đêm qua, sáng nay đã mất tích.
"Hay là đi tìm trong ốc đảo một lần nữa?" Một đoản giải đề nghị.
"Ta đã tìm bốn năm lần rồi, nhưng thật sự không có." Một tên đoản giải khác lắc đầu.
"Một người sống sờ sờ không thể cứ biến mất như vậy được." Chân Điều tức giận nói: "Triệu tập tất cả những người lưu đày lại đây, ta muốn thẩm vấn từng người một!"
Chỉ có một trăm năm mươi người còn sống trong số ba trăm bốn mươi người rời khỏi Kinh Đô, nhưng nếu chỉ dựa vào một mình Chân Điều thì không thể thẩm vấn hết được. Cho nên Chân Điều chọn thêm hai tên đoản giải kỹ tính khác để tham gia điều tra thẩm vấn.
Mối nghi ngờ chính của Chân Điều là những người có ân oán với Trịnh Cung, nhóm người này hắn sẽ đích thân thẩm vấn.
Khi đến lượt Lệ Tri, Chân Điều nhìn nàng nhiều hơn một chút và nhận ra nàng là người đã ngăn đón xe ngựa để cầu cứu.
"Đêm qua ngươi làm gì?" Chân Điều hỏi.
"Ta giúp Chu di nương trông nom hai hài tử của bà ấy, để di nương yên tâm đi tắm hồ." Lệ Tri nói, "Sau khi Chu di nương trở về, ta cùng ba người bọn họ ngắm sao. Đêm qua, Giác Tú hiện ra, ta đã chỉ cho đệ đệ và muội muội cái gì gọi là Giác Tú.
"Sau đó thì sao?"
"Sau đó, Chu di nương hát ru hai đứa nhỏ ngủ. Bất tri bất giác ta cũng ngủ luôn. Khi tỉnh lại đã là buổi sáng rồi."
"Ngươi nói ba người này, đều ngủ trước ngươi?"
"Hồi đại nhân, đúng vậy."
"Nói cách khác, không có ai có thể chứng minh ngươi ngủ thật hay ngủ giả?" Chân Điều híp mắt, nghi hoặc nhìn thiếu nữ trước mặt.
Không đeo gông xiềng, tức là còn chưa tới mười sáu tuổi, chẳng lẽ một thiếu nữ yếu ớt như vậy lại là thủ phạm khiến Trịnh Cung mất tích?
"Đại nhân, có người làm chứng cho nàng ta." Lúc này một đoản giải đi tới, "Một tiểu cô nương tên Lệ Từ n nói đây là tỷ tỷ cùng cha khác mẹ của nàng. Đêm qua, tiếng ngáy bên cạnh làm nàng ngủ không được nên tỉnh dậy vài lần, và thấy Lệ Tri luôn ở bên người nàng."
Lệ Tri thản nhiên đón nhận ánh mắt của Chân Điều.
"... Được rồi, để người khác tới." Chân Điều phất phất tay, ý bảo Lệ Tri lui ra.
Sau khi Lệ Tri lui ra, Chân Điều liên tiếp thẩm vấn hơn chục người có ân oán với Trịnh Cung, nhưng họ đều phủ nhận mình có liên quan đến việc Trịnh Cung mất tích.
Cuộc điều tra chẳng đi đến đâu.
"Đại nhân..." Có đoản giải nhịn không được nhìn sắc trời, vẻ mặt khó xử nói, "Nếu không xuất phát, hôm nay sẽ không đi được bao nhiêu."
Mặc dù những nha dịch áp giải không phải chịu trách nhiệm về việc số lượng tội nhân giảm xuống, nhưng họ sẽ bị hoạch tội khi làm chậm trễ lộ trình.
Lời của đoản giải đã nói lên tâm khảm của những nha dịch khác, tất cả bọn hắn đều chờ mong nhìn Chân Điều.
Cách đó không xa, Tạ Lan Tư vén màn gấm xe ngựa lên, nắm tay che miệng ho khan hai tiếng.
"Khục... Sao chưa xuất phát, đã xảy ra chuyện gì sao?"
"Điện Hạ......" Chân Điều đi tới xe ngựa khom người hành lễ, "Trường giải Trịnh Cung, tối hôm qua mất tích, ty chức đang thẩm vấn đám người lưu vong để tìm manh mối."
"Trịnh Cung?" Tạ Lan Tư nói, "Rạng sáng hôm nay, khi ta mở cửa sổ thông khí, ta nhìn thấy một bóng người trông giống như Trịnh Cung đang đi về phía đông. Hắn còn chưa trở lại sao?"
"Điện Hạ, ngài nhìn thấy đúng là Trịnh Cung sao?" Chân Điều sửng sốt.
"Ta chỉ nhìn thấy bóng lưng." Tạ Lan Tư lại ho khan hai tiếng, sắc mặt có chút hồng, "Hẳn là Trịnh Cung."
"Chỉ có một mình hắn à?" Chân Điều hỏi.
Tạ Lan Tư gật đầu.
"Đại nhân..." Một gã đoản giải dò xét mở miệng: "Trịnh Cung... có phải là hắn đào quân không?"
Một hòn đá dấy lên nghìn đợt sóng, tiếng đám đoản giải nhao nhao phụ họa.
"Đúng đó, hắn luôn phàn nàn công việc này mệt mỏi mà không kiếm chát được gì..."
Không phải Chân Điều không biết bản tính của Trịnh Cung, nhưng hắn vẫn nghi ngờ liệu Trịnh Cung có ngu ngốc đến mức đào quân hay không.
Hắn tâm phiền ý loạn nói: "Việc này mà còn điều tra không khỏi sẽ trì hoãn lộ trình, trước tiên gọi bọn lưu vong lên đường đi!"
Tạm thời không giải quyết được chuyện Trịnh Cung mất tích, đám đoản giải lớn tiếng hét lên, đội ngũ lưu vong lần lượt lên đường.
Chu Thị mỗi tay nắm một hài tử, chật vật bước đi trong sa mạc. Lệ Tri đi đến bên người Lệ Từ n nắm lấy bàn tay nhỏ của muội muội.
Chu Thị kinh ngạc nhìn nàng, Lệ Tri cười với bà. Do dự một hồi, Chu Thị buông tay Lệ Từ n ra, Lệ Tượng Thăng ở bên cạnh thò đầu ra nhìn, thấy muội muội vui vẻ với Lệ Tri, sự phòng bị trên mặt hắn mới dần dần giảm bớt.
Sau hai ngày đi bộ trong sa mạc, cuối cùng đội ngũ cũng nhìn thấy núi rừng phập phồng. Mặc dù điều này có nghĩa là sẽ có thêm thức ăn, nhưng khi độ cao tăng lên, không khí trở nên lạnh hơn, mặt đất bắt đầu xuất hiện những bông tuyết rơi lả tả.
Quần áo mỏng manh của những người lưu vong không thể chống chọi với cái lạnh khắc nghiệt, càng ngày càng có nhiều người nhiễm gió rét.
Khi cả đội đi qua thành Dương Thành, ngoài hai tên đoản giải được chuyển giao ra, thì có thêm một trường giải mới thế chỗ cho Trịnh Cung.
Trường giải mới bất cận nhân tình này họ Trần, hắn xem thường tất cả mọi người, vừa tới không lâu đã xảy ra xung đột với Chu Thị.
"Cút mau!"
Đêm đó, tiếng gầm giận dữ của Trần trường giải đã phá vỡ sự yên tĩnh của nơi trú quân.
Chu Thị bị đẩy ngã xuống đất, vẻ mặt sợ hãi và quẫn bách nhìn Trần trường giải đang trừng mắt phẫn nộ.
"Hoang đường! Ngươi cho đây là địa phương nào? Cho dù ngươi là tần lâu sở quán, bổn quan cũng không phải là cái loại khách nhân đó của ngươi! Trước mắt bao nhiêu người dám quấy rối bổn quan, ta thấy ngươi chán sống rồi!"
Nói xong, Trần trường giải giơ nắm đấm lên.
Mặt Chu Thị đỏ lên, nước mắt lăn dài trên gò má.
Lệ Tượng Thăng vọt tới, cố gắng nâng Chu Thị dậy, hắn trừng mắt nhìn Trần trường giải. Lệ Từ n cũng khóc và đứng che trước người Chu Thị.
"Chúng ta sai rồi, cầu xin đại nhân đừng đánh di nương..."
Ta không quan tâm trước đó ngươi đã làm gì, ta nói cho ngươi biết.... những biện pháp hạ lưu bẩn thỉu đó sẽ không thực hiện được ở chỗ của ta!" Trần trường giải quát lớn.
Trước đây Chu Thị có hối lộ Trịnh Cung, nhưng cũng là cảnh tối lửa tắt đèn, giờ phút này chịu nhục một cách công khai, bà chỉ biết vùi đầu khóc không thành tiếng.
Trần trường giải hừ lạnh một tiếng, ôm bội đao ngồi lại chỗ cũ.
"Di nương, đừng khóc... Chúng ta đi thôi." Lệ Tượng Thăng đỡ Chu Thị đứng dậy, thấp giọng nói.
Lệ Từ n cũng tiến lên đỡ Chu Thị dậy, ba người giữa vô số ánh mắt chế giễu khinh thường, cùng nhau đi đến chỗ không người ngồi xuống.
"Đáng đời... đúng là nữ nhân xuất thân từ thương gia, không biết liêm sỉ, lẳng lơ..." Vương Thị vòng tay ôm lấy Lệ Huệ Trực, cười lạnh một tiếng.
Chu Thị có dung mạo quyến rũ, được Lệ Kiều Niên vô cùng yêu thích, nữ nhân trong phủ nhìn bà không vừa mắt đã là chuyện lâu ngày.
Sau khi Vương Thị nói xong, Trịnh Thị còn dội thêm một gáo nước lạnh: "Nếu lão gia còn sống, chẳng phải sẽ bị nữ nhân này chọc cho tức chết sao!"
Dù mất đi nữ nhi duy nhất cách đây không lâu nhưng miệng lưỡi bén nhọn của Trịnh Thị vẫn không bị ảnh hưởng chút nào.
"Ta đã sớm nói với lão gia, không thể mang nữ nhân như vậy vào cửa!" Vương Thị nói.
"... Mẫu thân, Chu di nương cũng là bị ép buộc ." Lệ Huệ Trực bảy tuổi không nhịn được nói thay Chu Thị, "Con thấy di nương đều đưa hết khẩu phần lương thực của mình cho Tượng Thăng và Từ n. Bà không có gì để ăn, cũng sắp chết đói ..."
"Cho dù chết đói, ta cũng sẽ không làm loại chuyện này!" Vương Thị quả quyết nói, "Đây là cốt khí của chúng ta!"
"Đúng vậy..." Trịnh Thị phụ họa.
"Nhưng mà..."
"Con phải nhớ kỹ, con là đích tử của Lệ Gia trâm anh bất thế, đây không phải là lời con nên nói!" Vương Thị trừng mắt một cái, Lệ Huệ Trực chỉ có thể ngậm miệng lại.
Lệ Tri ngồi dưới đất, nghịch những chiếc lá mà nàng tiện tay hái, lắng nghe cuộc trò chuyện của bọn họ với vẻ trào phúng.
Người đã sắp chết đói rồi, còn nhớ cái gì mà trâm anh bất thế của ngày xưa chứ.
Kể từ đó, Chu Thị đã đắc tội với Trần trường giải, mỗi khi hắn phân phát lương khô, Chu Thị và các con của bà chỉ có thể nhận được khẩu phần lương thực nhỏ nhất.
Chu Thị không còn lựa chọn nào khác ngoài việc mở rộng đùi cho tất cả những người lưu vong, để đổi lấy một chút lương thực sống sót.
Bà trở thành người không được yêu thích nhất trong một trăm năm mươi người, và ngay cả những người ăn mặc tồi tàn cũng có thể nhìn bà với ánh mắt khinh bỉ và chán ghét.
Lúc Chu Thị cần, bà sẽ giao hai hài tử Lệ Từ n và Lệ Tượng Thăng cho Lệ Tri. Lệ Tri luôn che mắt Từ n và khẽ ngâm nga những bài đồng dao đến từ Kinh Đô mà Chu Thị đã từng hát. Lệ Tượng Thăng ngồi một bên, khuôn mặt âm trầm, giống như một tảng đá cứng.
Nhưng mà vẫn không đủ.
Mặc dù mỗi người chỉ ăn theo khẩu phần lương thực thấp nhất, nhưng lượng thức ăn cần cho ba người cũng không phải là ít.
Chu Thị tìm mọi cách để tìm kiếm thức ăn.
"Người nói cái gì?" Lệ Tri nhìn Chu Thị trước mặt.
Bà gọi Lệ Tri sang một bên, quay lưng lại với ánh mắt nghi hoặc của hai hài tử, vẻ mặt xấu hổ mà nói lại một lần nữa.
"Ta. . . Ta nhìn thấy... Trịnh Cung đi theo ngươi vào rừng cây, sau đó... chỉ có ngươi đi ra, Trịnh Cung biến mất." Thần sắc bà xấu hổ, ánh mắt dao động không dám tiếp xúc với đôi mắt của Lệ Tri, "Ta đã nhìn thấy tất cả..."
"Ngươi cho ta ăn..." Bà nói, "Ta sẽ giữ bí mật cho ngươi."
Lệ Tri đã hiểu.
Nàng cười nói: "Được."
Không thể tin được việc kiếm thức ăn lại dễ dàng như vậy, đôi mắt của Chu Thị mở to.
"Đủ không?"
Lệ Tri đưa phần lương khô còn chưa nóng tay mà nàng vừa nhận được cho Chu Thị.
"Đủ rồi, đủ rồi."
Chu Thị vội vàng nhận lấy lương khô, nhìn Lệ Tri cười ngập ngừng, rồi bẻ một nửa đưa lại cho nàng. Sau đó nhanh chóng rời đi, quay lại bên người hai hài tử.
Lệ Tri nhìn bóng lưng Chu Thị một lúc, rồi quay người đi về phía xe ngựa.
Sau khi bức màn gấm được vén lên, Lệ Tri đưa lên nửa phần lương khô, giọng điệu tiếc nuối nói: "Đều giao hết cho Điện Hạ, sau này lương thực có thể còn ít hơn nữa."
Tạ Lan Tư nửa nằm trên ghế phủ đầy da chó, môi không huyết sắc, nhưng hai gò má lại nhuộm một vòng đỏ ửng.
"... Bị uy hiếp rồi?" m thanh hắn khàn khàn, vẻ mặt bình tĩnh dường như biết rõ chân tướng.
"Đây là điều khó tránh khỏi." Lệ Tri cười nói, "Tai vách mạch rừng, luôn sẽ có ngoài ý muốn."
"Cái ngoài ý muốn này" Tạ Lan Tư hỏi, "Ngươi định xử lý như thế nào?"
Lệ Tri cười nói, "Thuận theo tự nhiên thôi."
Tạ Lan Tư từ chối cho ý kiến, che miệng cúi đầu ho khan. Lệ Tri cho rằng gió lạnh từ tấm rèm gấm lùa vào, nàng đang muốn rời đi, thì Tạ Lan Tư phất tay cự tuyệt lương khô nàng đưa.
"Ta ăn không vô... ngươi mang đi đi." Hắn ho khan một tiếng, vẻ mặt không giống giả.
Lúc này Lệ Tri mới phát hiện lương khô nàng đưa hôm qua còn nằm trong góc xe ngựa.
Tạ Lan Tư chỉ ăn một chút rồi đặt nó sang một bên.
"Điện Hạ, thân thể của ngài. . . " Lệ Tri cau mày.
Bức màn gấm đã buông xuống, nhưng phía sau bức màn tiếng ho cố nén vẫn còn tiếp tục.
Lệ Tri đứng ngoài xe ngựa một lúc rồi bất lực rời đi.
CHƯƠNG 12
Vào ngày thứ hai, Lệ Tri đứng ngoài xe ngựa với khẩu phần lương thực vừa nhận được, gõ vào thành xe một lúc, nhưng không có ai trả lời.
"Điện Hạ?" Lệ Tri thăm dò gọi một tiếng.
Bức màn gấm vẫn bất động, ngựa vàng kéo xe khịt khịt cái mũi, một làn sương trắng tản ra trong không trung.
Mọi người tụ tập thành nhóm ở phía xa, sương trắng bao phủ mặt đất và các tán cây xung quanh, nhiệt độ thấp như vậy, thường sẽ có người bất tỉnh vì lạnh.
Lệ Tri thấp giọng nói một câu thất lễ, nàng giơ tay vén rèm gấm ra một khe hở. Ánh trăng nhàn nhạt chiếu vào trong xe ngựa, phản chiếu một mảnh hỗn độn, bàn trà bị lật úp xuống đất, một bình nước bị đổ hơn phân nửa, Tạ Lan Tư gục ở một bên, nửa ống tay áo ướt sũng, cả khuôn mặt đỏ bừng.
"Điện Hạ!"
Giọng nói của Lệ Tri làm cho Chân Điều cách đó không xa chú ý, hắn cau mày bước nhanh tới: "Khi không kêu lên cái gì?"
Không đợi Lệ Tri trả lời, hắn đã đã nhìn thấy Tạ Lan Tư trong xe ngựa.
"Điện Hạ!" Lần này đến lượt Chân Điều biến sắc.
Hắn nhanh chóng nhảy lên xe, vừa nói tạ lỗi vừa sờ trán Tạ Lan Tư, lập tức sắc mặt hắn trở nên khó coi.
Chỉ cần nhìn cái trán đỏ bừng kia, Lệ Tri liền đoán được thân nhiệt của Tạ Lan Tư nhất định cao đến đáng sợ.
"Mau đi lấy nước và khăn lau đến đây." Chân Điều cau mày nói với Lệ Tri.
Lệ Tri vội vàng tìm những nha dịch khác, nghe nói Hoàng Tôn ngã bệnh, rất nhanh nước và khăn lau sạch sẽ đã được đưa lên xe ngựa.
Chân Điều đã cố gắng chiếu cố Tạ Lan Tư, nhưng hắn là một đại nam nhân, ngày thường ở nhà cũng được người khác chiếu cố, nên hắn không hề biết cách chăm sóc người bệnh. Hơn nữa Tạ Lan Tư đổ mồ hôi rất nhiều, riêng việc lau mồ hôi thôi cũng là cả một vấn đề.
Khi đang trong tình thế khó xử, Chân Điều nhìn thấy Lệ Tri đang đứng dưới cửa xe thần sắc ân cần trông ngóng.
"Ngươi có quan hệ gì với Điện Hạ?"
"Điện Hạ có ân với ta." Lệ Tri tránh nặng tìm nhẹ nói.
"Ở nhà ngươi có chăm sóc ai chưa ?" Chân Điều hỏi.
Lệ Tri gật nhẹ đầu: "Sinh mẫu mất sớm, lúc hai tỷ muội ta sinh bệnh, chúng tôi đều chăm sóc lẫn nhau."
Chân Điều thở phào nhẹ nhõm, để Lệ Tri lên xe chăm sóc Tạ Lan Tư.
"Cần gì cứ nói với ta hoặc trường giải khác."
Lệ Tri sờ cái trán đỏ bừng của Tạ Lan Tư, quả nhiên nó nóng như nàng dự đoán.
Nóng như vậy rất khó để tự hạ nhiệt.
"Ngài ấy cần một đại phu." Lệ Tri cau mày.
Nói là nói thế, nhưng nơi hoang sơn dã lĩnh này, Chân Điều cũng không có cách nào gọi ra một đại phu. Hắn đáp ứng với Lệ Tri, khi đi qua thôn kế tiếp, hắn sẽ dừng lại tìm một đại phu dân gian đến xem bệnh cho Tạ Lan Tư. Bây giờ, Lệ Tri cần phải chiếu cố thật tốt cho Tạ Lan Tư. Để tạ ơn, hắn sẽ cho nàng thêm khẩu phần lương thực.
Trước khi xuống xe, Chân Điều đã cảnh báo Lệ Tri một cách khó hiểu: "Đó là Hoàng Tôn, nếu Tạ Lan Tư chết, Lệ Tri, ngươi chiếu cố hắn thì chỉ có thể chôn cùng với hắn."
Lệ Tri nhặt ấm nước lên, lau sạch vết nước trên mặt đất. Tìm chiếc rương đựng quần áo sạch, dùng dây buộc tóc màu đen che kín mắt của mình, thấp giọng nói tạ lỗi, rồi cởi quần áo của Tạ Lan Tư ra.
Sau khi mất thị lực, nàng cũng không thấy thoải mái hơn. Lệ Tri cảm giác như mình tự bê đá đập chân mình, nhiệt độ cơ thể lạ lẫm ở đầu ngón tay càng trở nên sinh động hơn.
Nàng cố tưởng tượng đây là muội muội nàng bị ốm, hoặc là Thần Đan sau khi bị cạo sạch lông.....tóm lại, nàng dùng tốc độ nhanh nhất để lau mồ hôi trên người Tạ Lan Tư, rồi quấn qua loa quần áo sạch lên người hắn.
Sau khi làm xong hết thảy, Lệ Tri tháo dây buộc tóc trên mắt ra và rồi nàng đụng thẳng vào đôi mắt đang hé mở của Tạ Lan Tư.
"..."
Không khí trở nên đặc biệt yên tĩnh, Lệ Tri cảm thấy cổ họng mình có chút ngứa ngáy.
Nàng ho một tiếng, cầm dây buộc tóc trong tay lên giải thích: "Ta không nhìn."
"... Ta làm sao vậy?" Tạ Lan Tư dời mắt, ánh mắt yếu ớt liếc nhìn rương quần áo và chậu nước sạch.
"Điện Hạ bị bệnh, quần áo ướt đẫm mồ hôi, dân nữ chưa được Điện Hạ cho phép đã tự ý mở rương quần áo để thay đồ cho Điện Hạ. Xin Điện Hạ thứ tội."
Lệ Tri thấy Tạ Lan Tư không tức giận, liền nói:
"Chân trường giải nói, khi chúng ta đến thôn kế tiếp, ngài ấy sẽ tìm một đại phu xem bệnh cho Điện Hạ."
Tạ Lan Tư bị sốt đến mức ý thức không rõ, sau khi nhận ra không có nguy hiểm nào trong xe, mí mắt hắn lại từ từ rũ xuống:
"Không..."
Lệ Tri kề sát lại mới nghe rõ lời nói cuối cùng của hắn:
"Không được... Để bọn họ cho thức ăn và nước uống vào..."
Nói xong, Tạ Lan Tư lại thiếp đi lần nữa.
Một giấc này hắn ngủ cả đêm, Lệ Tri cũng canh giữ trong xe cả đêm, nàng không quan tâm những người bên ngoài xe đang bàn luận cái gì. Ngày hôm sau khi mọi người lên đường, Chân Điều khoát tay với Lệ Tri, bảo nàng cứ ở trong xe chăm sóc cho Tạ Lan Tư.
Trong ánh mắt ghen ghét của đám người lưu vong, Lệ Tri được ngồi xe để đi hết hành trình hôm nay.
Cơn sốt của Tạ Lan Tư vẫn rất nghiêm trọng, quần áo vừa mới thay xong đã tiếp tục ướt đẫm mồ hôi, làn da nóng như nước sôi, chỉ cần đặt ngón tay ở trước mặt là có thể cảm nhận được hơi nóng từ mũi, Lệ Tri ngồi trong xe không hề dễ dàng, nàng luôn lo lắng rằng Tạ Lan Tư sẽ mất đi hơi thở vào giây phút tiếp theo.
Trong tâm trạng lo lắng này, đội ngũ lưu vong cuối cùng cũng đến được một thôn trang nhỏ.
Chân Điều mời một lão nhân tóc trắng xoá đến, nghe nói, những người trong thôn mà bị bệnh vặt, đều do lão điều trị.
Lão nhân run lẩy bẩy lên xe, đầu tiên là sờ trán Tạ Lan Tư, sau đó bắt mạch, không biết là do không yên tâm với y thuật của mình hay là do bệnh trạng trước mắt quá kỳ lạ, mà sau mấy lần bắt mạch, ông lão cứ lắc đầu mãi.
Chân Điều nhịn không được, mở miệng phá vỡ sự im lặng quỷ dị:
"Đại phu, tình huống người bệnh như thế nào?"
Lão nhân thở dài: "Thuốc và châm cứu không có tác dụng, chỉ có thể thuận theo ý trời."
Những lời của đại phu khiến Chân Điều sốt ruột, Lệ Tri chưa bao giờ thấy hắn sốt ruột như vậy.
"Đại phu, thân phận người này rất cao quý, xin hãy tận sức thử một lần!"
"Lão phu sẽ tận lực, còn lại, chỉ có thể nghe theo thiên mệnh." Lão nhân nói.
Lão nhân không biết viết nên đã đọc toa thuốc và phương pháp sắc thuốc, Chân Điều còn đang muốn tìm giấy để ghi lại thì Lệ Tri đã nói:
"Ta thuộc rồi."
Nàng thuật lại đơn thuốc, lão nhân gật đầu, lại nhấn mạnh phương pháp sắc thuốc với nàng thêm lần nữa.
Vì vậy, công việc sắc thuốc đương nhiên được giao cho Lệ Tri.
Có thể ngồi trên xe là một chuyện vô cùng tốt trong con mắt của những người lưu vong. Bây giờ họ không còn cảm thấy việc này sẽ làm tổn hại đến thanh danh của họ nữa. Người đầu tiên đến nói với Chân Điều muốn thay thế Lệ Tri làm việc chính là Vương Thị, người xưa nay rất cao ngạo.
"...Nàng ấy chỉ là một tiểu nha đầu không biết chăm sóc người khác, lúc ở nhà ta thường xuyên chăm sóc lão gia, cớ sao không để ta chăm sóc." Vương thị tận tình khuyên nhủ.
Nếu là trước đây, Chân Điều còn có thể nói vài câu dễ nghe với bà , nhưng giờ phút này chính hắn còn đang vướng vào rắc rối, đương nhiên không cho sắc mặt tốt.
Vương Thị không chiếm được chuyện tốt, chỉ có thể giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, hậm hực bỏ đi.
Cứ qua một hai canh giờ, Chân Điều sẽ đến xe ngựa để xem Tạ Lan Tư thế nào.
Chỉ có bản thân hắn biết, hắn đang ở trong một tâm trạng khác với những nha dịch đang lo lắng sẽ bị liên lụy kia.
Công việc của Chân Điều không phải là áp giải tù nhân, mà là báo cáo chi tiết tình hình hàng ngày của Tạ Lan Tư cho quan trên, và quan trên của hắn sẽ bẩm báo trực tiếp cho Hoàng Đế.
Mệnh lệnh mà hắn nhận được là "theo thiên ý", trên đường đi, hắn đã chứng kiến Tạ Lan Tư trải qua nhiều tình huống nguy hiểm đến tính mạng, nhưng hắn vẫn chưa hiểu được "thiên ý" của Hoàng Thượng đến tột cùng là gì.
Không dám giết, cũng không dám bảo vệ, sợ lỡ tay phá hủy "thiên ý". Mỗi ngày Chân Điều đều phải sống trong tình thế tiến thoái lưỡng nan này.
Bước một bước sai, hắn sẽ vạn kiếp bất phục.
Chân Điều bất đắc dĩ thở dài, dặn dò Lệ Tri nấu thuốc cho tốt, vẻ mặt lo lắng rời đi.
Lệ Tri thuần thục sắc thuốc, tuy được coi là tiểu thư, nhưng là một tiểu thư sinh mẫu mất sớm, không được sủng ái, nên so với nô tỳ cũng không tốt hơn bao nhiêu.Từ nhỏ, nếu nàng và muội muội song sinh của mình bị ốm, thì hai người các nàng sẽ tự chăm sóc lẫn nhau, cho nên nàng rất thành thạo trong việc chăm sóc người khác.
Trong khoảng thời gian sắc thuốc, nàng vẫn nhớ thỉnh thoảng thay khăn thấm mồ hôi trên trán Tạ Lan Tư.
Sau khi bát thuốc đầu tiên được nấu xong, Lệ Tri bưng bát thuốc màu đen lên xe ngựa. Nàng để Tạ Lan Tư dựa vào thành xe, nâng đầu hắn lên và đưa bát thuốc đến miệng hắn.
Không ngờ môi của Tạ Lan Tư lại ngậm chặt khi vừa chạm vào nước thuốc, Lệ Tri cố gắng đổ một ít vào môi hắn, nhưng thuốc lại chảy ra ngay lập tức.
Lệ Tri đã cố gắng thử nhiều lần nhưng không có cách nào đút thuốc vào miệng hắn được. Khi nàng đang đau đầu, thì đột nhiên nghĩ đến một điều.
"Phương thuốc là do một đại phu trong thôn kê, ta xem đều là dược liệu bình thường, sắc thuốc xong ta cũng đã uống vài ngụm, không có mùi lạ."
Nàng ghé sát vào tai Tạ Lan Tư, lặp đi lặp lại lời cam đoan, sau đó đút thuốc vào miệng hắn, thuốc liền rơi xuống miệng hắn một cách thần kỳ.
Vội vàng đổi nước hạ nhiệt, sắc thuốc, khuyên uống thuốc.
Cuộc sống như vậy kéo dài hai ngày, Tạ Lan Tư vẫn không tỉnh, Lệ Tri chỉ có thể nghiền lương khô cho vào chén thuốc rồi đút cho hắn.
Nàng ăn ngủ đều ở trên xe, cố gắng chăm sóc như chăm sóc người thân nhất của mình, chỉ mong hắn có thể sớm tỉnh lại.
Nàng hoàn toàn không để ý đến những lời đàm tiếu bên ngoài xe.
Giống như nàng đã cố gắng hết sức để sống, nàng tin rằng Tạ Lan Tư cũng có lý do để không chết.
Nàng tin chắc rằng hắn sẽ không dễ dàng bị bệnh tật đánh gục như vậy.
Đêm đó, Lệ Tri ngủ chập chờn như thường lệ, và khi nàng tỉnh dậy giữa chừng, nàng theo thói quen dò xét hơi thở của Tạ Lan Tư.
Không khí lạnh băng khiến nàng bật dậy ngay lập tức.
Sau khi đến gần, nàng thử thăm dò hơi thở lại một lần nữa, nhưng vẫn không cảm thấy hơi nóng.
Màu đỏ trên gương mặt của thiếu niên đã biến mất, thay vào đó là vẻ nhợt nhạt như ánh trăng, Lệ Tri chạm vào nhiệt độ cơ thể hắn, nó gần như lạnh giống không khí.
Nếu không phải lồng ngực yếu ớt của hắn vẫn còn phập phồng, Lệ Tri suýt chút nữa đã cho rằng người nằm trên xe là người chết.
"Điện Hạ? Điện Hạ!" Lệ Tri nhỏ giọng kêu, Tạ Lan Tư đã hôn mê bất tỉnh.
Nàng áp lòng bàn tay vào mặt hắn, cố gắng làm ấm cơ thể hắn. Dường như có tác dụng, hàng mi rũ xuống của Tạ Lan Tư run lên như bị đánh thức.
Được khích lệ, Lệ Tri lấy tất cả quần áo dày nặng ra khỏi rương, trải chúng lên người Tạ Lan Tư từng lớp một.
Ngay cả khi bị Trịnh Cung quất roi, Lệ Tri cũng không cảm thấy trái tim mình bị siết chặt như bây giờ.
Nếu hắn chết, những gì nàng làm trước đây có ý nghĩa gì?
Vô luận như thế nào, hắn nhất định không được chết!
CHƯƠNG 13
Màn đêm rút đi, bầu trời trở nên sáng hơn một chút.
Mặt trời buổi sáng màu đỏ cam chiếu vào xe ngựa qua cửa sổ giấy, Tạ Lan Tư dần dần tỉnh lại trong tia sáng yếu ớt.
Hắn vươn tay, vô thức che đi ánh nắng đang chiếu thẳng vào mắt mình.
Ý thức của hắn có chút mơ hồ, tầm mắt quay cuồng làm cho hắn không phân biệt được phương hướng, trong lúc nhất thời, hắn còn tưởng rằng mình đã trở lại Hồ Tâm Lâu ở Đông Cung.
Tạ Lan Tư cảm thấy cơ thể mình nặng nề lạ thường, lúc đầu hắn còn tưởng là do mình bị bệnh, cho đến khi tầm mắt của hắn chạm vào chiếc áo khoác và các loại quần áo khác đang đắp lên người hắn... hầu hết những thứ có thể đắp được trong rương quần áo đều ở đây.
Đằng sau đống quần áo như ngọn núi nhỏ là một thân ảnh đang nhắm mắt nghỉ ngơi bên bức màn gấm.
Nàng dùng mấy bộ quần áo mỏng và cả áo ngoài của mình để gia cố màn gấm, đem tất cả hàn phong ngăn sau lưng bức màn dày, bản thân nàng lại chỉ mặc mỗi trung y mỏng manh, cuộn mình ngồi ở cửa.
Ngay khi Tạ Lan Tư vừa cử động tay, cố gắng đẩy núi quần áo nặng nề trên người ra, thì thiếu nữ ngồi ở cửa đột nhiên mở mắt.
Nàng căn bản không ngủ.
"Điện Hạ!" Lệ Tri thốt lên.
Như thể lần đầu tiên học nói, Tạ Lan Tư hỏi ngắt quãng:
"... Ta đã hôn mê bao lâu rồi?"
"Đã gần ba ngày rồi." Lệ Tri nói: "Đại phu nói chỉ cần hết sốt thì sẽ có chuyển biến, hôm qua ngài vừa hạ sốt, hôm nay quả nhiên đã tỉnh dậy."
Giọng hắn vô cùng khàn, Lệ Tri cầm ấm nước rót một cốc nước sạch, đồng thời chủ động đỡ Tạ Lan Tư dậy đút nước cho hắn như lúc trước.
Sự khác biệt so với trước đây là bây giờ Tạ Lan Tư rất tỉnh táo.
Lúc Lệ Tri nâng hắn dậy, nàng cảm nhận được sự kháng cự rõ ràng.
Nàng thức thời để tự hắn dựa người vào thành xe, chỉ đưa chén nước đến bên miệng Tạ Lan Tư, nhưng hắn lại nghiêng đầu tránh chén nước ấy.
"Nước này ta đã uống thử rồi, chỉ là nước suối thôi." Lệ Tri nói thêm.
Tạ Lan Tư nhìn nàng, như thể ngạc nhiên khi nàng biết hắn đang lo lắng điều gì, hoặc là đang cân nhắc xem lời nói của nàng có đáng tin hay không, một lúc sau, hắn cuối cùng cũng mở miệng ra để Lệ Tri đút nước cho hắn.
Có lẽ là rất khát, nên khi Tạ Lan Tư uống xong chén nước đầu tiên, hắn không từ chối chén thứ hai mà Lệ Tri đưa tới nữa. Mãi đến lúc uống hết ba chén nước, hắn mới đẩy chén ra, yếu ớt nói:
"Làm phiền Lệ cô nương dời đống quần áo này ra, ta không cử động được."
Lệ Tri liền nhanh chóng xếp núi quần áo ngay ngắn vào rương.
Tuy nhiên, khi trên người chỉ còn lại một chiếc áo khoác đang đắp, Tạ Lan Tư vẫn không thể cử động cơ thể được.
Hai chân của hắn dường như vẫn chưa tỉnh, dù hắn có đánh thế nào nó cũng không có phản ứng. Thấy sắc mặt Tạ Lan Tư trắng bệch, lực hắn đánh lên chân càng ngày càng mạnh, Lệ Tri gắt gao nắm chặt hai tay của hắn, khẩn cầu:
"Điện Hạ đừng nóng vội, có thể ngài vẫn chưa hoàn toàn bình phục. Ta lập tức đi tìm Chân trường giải, nhờ hắn tìm đại phu cho ngài."
Thấy Tạ Lan Tư ngừng đánh lên chân, Lệ Tri định nhanh chóng rời khỏi xe ngựa.
"... Mặc áo ngoài của ngươi vào." m thanh Tạ Lan Tư đè nén và kiềm chế.
Nếu cứ mặc trung y ra ngoài như vậy, nói không chừng sẽ có những lời đàm tiếu. Lệ Tri vội vàng mặc áo ngoài vào, vén màn gấm nhảy xuống.
"Chân trường giải!" Nàng hét lên.
Chân Điều ở cách đó không xa, nghe được tiếng gọi của nàng, biết Tạ Lan Tư đã xảy ra chuyện, vội vàng chạy tới.
"Có chuyện gì?"
Lệ Tri nói với hắn về bệnh trạng của Tạ Lan Tư, vẻ mặt của Chân Điều trở nên khó coi, hắn trèo lên xe ngựa để kiểm tra hai chân của Tạ Lan Tư.
"...Điện Hạ, thất lễ."
Sau khi Chân Điều tạ lỗi, hắn ẳm Tạ Lan Tư đến ngồi lên băng ghế trong xe, sau đó gõ nhẹ vào đầu gối trái và phải của Tạ Lan Tư, như thể chờ đợi phản ứng nào đó, vừa gõ, hắn vừa nhìn Tạ Lan Tư.
Tạ Lan Tư nhìn Chân Điều, và Lệ Tri cũng nhìn Chân Điều.
Hai đầu gối bị gõ mấy lần nhưng không có chuyện gì xảy ra.
Sắc mặt Chân Điều càng ngày càng trầm.
"Chân trường giải, chân của ta bị sao vậy?" Tạ Lan Tư hỏi.
"... Điện Hạ, ty chức cũng không biết là chuyện gì xảy ra. Hay là chờ đại phu xem xong rồi hãy nói." Chân Điều tránh đi ánh mắt của Tạ Lan Tư.
Sau khi Chân Điều xuống xe, hắn kêu Lệ Tri tiếp tục ở lại trong xe để chăm sóc Tạ Lan Tư.
Thật ra, sắc mặt của Chân Điều cộng với nhiều lần gõ vào đầu gối của Tạ Lan Tư đã khiến Lệ Tri đoán được chuyện gì đã xảy ra...
Hai chân của Tạ Lan Tư bị liệt rồi.
Nàng tin rằng Tạ Lan Tư, người đang ngồi trên băng ghế và nhìn ra ngoài cửa sổ mà không nói lời nào, cũng có cùng suy đoán với nàng.
Nhưng trước khi đại phu chính thức xác nhận, ai cũng không nói ra câu kia.
Lúc chạng vạng tối, Chân Điều trở lại xe ngựa với một đại phu không nói được tiếng quan thoại. Đại phu lấy ra một túi đầy kim bạc dài bằng ngón tay, và đâm vào các huyệt vị gần đầu gối của Tạ Lan Tư.
Tác động của hình ảnh này mạnh đến nỗi ngay cả Lệ Tri cũng cảm thấy đau âm ỉ ở đầu gối.
Đại phu nhìn Tạ Lan Tư, ra hiệu và nói: "Có cảm giác gì không?"
Sắc mặt Tạ Lan Tư tái nhợt dựa vào thành xe, vô lực lắc đầu.
Đại phu châm các huyệt vị khác trên chân, nhưng Tạ Lan Tư vẫn không có cảm giác gì.
Cuối cùng, túi kim tiêm đầy kim bạc được đặt trước mặt Lệ Tri và Chân Điều. Đại phu lắc đầu, tỏ vẻ bất lực.
". . . Tại hạ chỉ có thể đoán đây là di chứng lưu lại của bệnh sốt."
"Có chữa được không?" Tạ Lan Tư ở trước mặt Lệ Tri và Chân Điều hỏi.
Thần sắc đại phu khó xử, nói vài câu an ủi chính đáng. Có thể thấy rằng, ông ta không ôm hy vọng đối với việc khôi phục hai chân của Tạ Lan Tư.
Sau khi Chân Điều tiễn đại phu xuống xe, Lệ Tri vẫn ở lại.
Nàng đang suy nghĩ nên nói gì để an ủi Tạ Lan Tư, thì hắn đột nhiên nói: "Ta muốn đi vệ sinh."
"Cái gì?"
Lệ Tri ngây ngẩn cả người.
Tạ Lan Tư quay đầu lại, ánh mắt từ trong hư không dời đến trên mặt Lệ Tri. Hắn gằn từng chữ nói:
"....Ta muốn đi vệ sinh."
Lệ Tri cuối cùng cũng phục hồi tinh thần, hai chân hắn không thể nhúc nhích, lại hai ngày hai đêm không đi đại tiểu tiện, ngay cả thần tiên cũng không nhịn được.
Nếu hắn không nghẹn đến cực hạn, e rằng Tạ Lan Tư cũng sẽ không mở miệng nói ra yêu cầu này với nàng.
Lệ Tri biết rõ sự xấu hổ và nhục nhã trong lòng hắn nên nàng lặng lẽ xuống xe nói với Chân Điều, để Chân Điều cõng Tạ Lan Tư vào rừng.
Khi Tạ Lan Tư quay trở lại, khí tức quanh người hắn càng thêm lạnh lùng, đối với việc Lệ Tri ở trên xe, hắn không xua đuổi cũng không đáp lời, thậm chí làm như không nhìn thấy sự hiện hữu của nàng. Ánh mắt hắn thẫn thờ nhìn những ô vuông trên cửa sổ bằng gỗ.
Mặc dù Lệ Tri không có loại kinh nghiệm này, nhưng nàng có thể tưởng tượng được nỗi thống khổ khi mất đi tôn nghiêm mà Tạ Lan Tư phải đối mặt khi xuống xe.
Là kiêu tử chân chính của Thiên Tử, lại mất đi tất cả, ngay cả hai chân của mình cũng đã mất.
Tình huống của Lệ Tri cũng không khá hơn là bao, nhưng nàng thực sự cảm thấy có chút thương cảm cho Tạ Lan Tư, người lúc này đang thất hồn lạc phách.
"Điện Hạ không cần quá lo lắng. . . Đại phu trong thôn y thuật không tinh, chờ chúng ta đến Minh Nguyệt Tháp, nhất định sẽ có đại phu tốt hơn đến trị liệu cho Điện Hạ." Nàng thử nói gì đó an ủi Tạ Lan Tư, nhưng nàng phát hiện, tại thời điểm này nói điều gì cũng là vô nghĩa.
Nàng thậm chí còn sợ ... Tạ Lan Tư bắt được sự thương hại trong nét mặt và lời nói của nàng.
"..... Nếu không chữa được thì sao?" Giọng nói Tạ Lan Tư vô hồn.
"Nếu không chữa được........." Lệ Tri dừng một chút, "Dân nữ nguyện ý làm chân của Điện Hạ."
"Ngươi?" Tạ Lan Tư cuối cùng cũng dời ánh mắt qua nhìn Lệ Tri.
"Dân nữ nghe nói có một người thợ mộc tay nghề siêu phàm, có thể đóng một chiếc ghế có bánh xe, mặc dù ngồi trên ghế, nhưng chỉ cần có người đẩy ở phía sau, ta cũng có thể đi khắp nơi. Chờ đến Minh Nguyệt Tháp, nếu đại phu không thể chữa khỏi chân cho Điện Ha, dân nữ sẽ để Điện Hạ ngồi trên xe lăn, và đẩy Điện Hạ đi tìm những danh y giỏi trên thế gian này để trị chân.
"... Người bị lưu đày mà không có đặc xá, sẽ không được rời khỏi nơi lưu đày."
"Vậy ta sẽ gom tiền mời đại phu đến Minh Nguyệt Tháp chữa bệnh cho Điện Hạ." Lệ Tri nghiêm túc nói: "Điện Hạ yên tâm, dân nữ sẽ không bỏ cuộc đâu."
"Chuyện tới đây rồi, ngươi còn không bỏ cuộc là đang chờ cái gì?" Tạ Lan Tư cau mày, "Ta đã là phế nhân, thậm chí ta còn không đảm bảo mình có thể sống sót đến Minh Nguyệt Tháp ....."
"Dân nữ có thể đảm bảo." Lệ Tri nói.
Nàng nhìn vào mắt Tạ Lan Tư và nói từng chữ một:
"Chỉ cần dân nữ sống một ngày, Điện Hạ sẽ sống một ngày."
Nàng nói:
"Mà dân nữ ....chắc chắn sẽ còn sống đến Minh Nguyệt Tháp. Cho nên, Điện hạ cũng vậy. Xin Điện Hạ đừng mất đi hy vọng, bất kể xảy ra chuyện gì, dân nữ cũng sẽ ở phía sau Điện hạ."
Chữ chữ đều là đáy lòng của Lệ Tri, Tạ Lan Tư xúc động trước sự chân thành trong mắt nàng, và vẻ mặt của hắn hiện lên sự ngỡ ngàng hiếm thấy.
"...Vì cái gì?" Hắn hỏi.
"Bởi vì ngưỡng mộ."
"Ta đã nghe qua rồi."
"Điện Hạ đã nghe qua, nhưng vẫn chưa từng tin." Lệ Tri nói, "Cho nên Điện Hạ không cách nào quên được, bởi vì Điện Hạ không tìm được khả năng nào khác."
Tạ Lan Tư không thể phủ nhận những lời nói của Lệ Tri.
Lý do của nàng rõ ràng là hoang đường, thế nhưng là trừ nó ra, hắn không thể tìm ra bất luận lý do khả dĩ nào khác.
Nếu là vì một chỗ dựa trên con đường lưu vong, hoặc là hy vọng ngày sau có thể được đặc xá, thì giờ đây, với đôi chân bị liệt, mọi thứ dường như đã xa khỏi tầm với.
Thái độ của nàng vẫn không hề thay đổi.
"Ngay cả khi ta vĩnh viễn không bao giờ đứng dậy được, ngươi cũng sẽ không thay đổi tâm ý sao?" Tạ Lan Tư hỏi.
"Nếu có một câu nói dối, dân nữ nguyện bị thiên lôi đánh chết."
". . . Được." Tạ Lan Tư nói, "Ta sẽ tin ngươi một lần."
"Điện Hạ, chờ ta một chút."
Lệ Tri nhớ tới cái gì đó, lấy từ dưới ghế ra một bát cháo lạnh màu xanh lá cây.
"Hiện tại việc quan trọng nhất là Điện Hạ phải dưỡng thân thể thật tốt, sau này mới có sức lực để trị chân." Lệ Tri nói, "Đây là canh rau dại do dân nữ nấu lúc nấu thuốc, mặc dù nó không có thịt, nhưng tốt hơn là chỉ ăn lương khô."
Tạ Lan Tư nhìn nàng một cái.
Lệ Tri cho là hắn nghi ngờ bát canh rau dại này, đang muốn nếm thử trước mặt hắn, thì Tạ Lan Tư đã nhận lấy, không nhanh không chậm mà dùng thìa gỗ múc canh đưa vào miệng.
Mặc dù là canh rau dại để nguội nhưng có bao nhiêu là mùi vị. Lệ Tri nhìn Tạ Lan Tư ăn mà không khỏi nuốt nước bọt.
Lệ Tri nghĩ rằng nàng đã che giấu rất tốt, cho đến khi Tạ Lan Tư đưa nửa bát rau dại còn lại qua, thản nhiên nói:
"Ngươi cũng ăn đi." Tạ Lan Tư nói: "Nếu ngươi phải chiếu cố ta, vậy thì ngươi càng cần nhiều thể lực hơn ta."
Nàng không thể khước từ, nên dùng cùng một cái thìa gỗ đó ăn nốt phần canh rau dại còn lại, thậm chí một miếng lá cũng không để sót.
"Bây giờ mọi người đều biết mối quan hệ của ta và ngươi không đơn giản, về sau tốt nhất ngươi không nên đưa khẩu phần lương thực của ngươi vào đây." Tạ Lan Tư nói.
"Điện Hạ hoài nghi có người hạ độc?"
"Không phải hoài nghi." Tạ Lan Tư nói chắc chắc.
Với sự nhạy bén và đa nghi của hắn, Lệ Tri không ngạc nhiên khi hắn nhìn thấu được quỷ kế của địch nhân.
"Độc trong khẩu phần ăn, bột kim cương thạch trong nước uống, sơn tặc trên đường........" Tạ Lan Tư nói, "Còn có vô số nha dịch làm cơ sở ngầm, ta không biết thế lực nào đứng sau chúng, nhưng ta biết rằng có vô số người đang mong chờ cái chết của ta."
Lệ Tri có thể liệu trước là tình cảnh của Tạ Lan Tư rất khó khăn, nhưng khó khăn đến mức này không khỏi khiến nàng trầm mặc.
"Hối hận?" Tạ Lan Tư bình tĩnh nhìn nàng, từ đôi mắt trầm lắng sâu như biển đó, Lệ Tri không thể đoán ra suy nghĩ thực sự của hắn.
Nàng lắc đầu, đặt bát và thìa gỗ xuống, lấy chiếc áo choàng đắp lên người hắn, vân vê góc áo.
"Nếu vì chuyện này mà rút lui e sợ, dân nữ mới hối hận cả đời." Lệ Tri nói.
CHƯƠNG 14
Đêm khuya tĩnh lặng, mấy ngọn lửa sắp tàn đang tỏa ra hơi nóng cuối cùng.
Những nha dịch trực ban ngồi trên tảng đá, hai tay chống cằm chợp mắt. Đám người lưu vong có người thì trằn trọc, có người thì ngáy to, Lệ Tri ngồi cách xa ngọn lửa trại, đang dựa vào ánh trăng để tập trung tinh thần làm cái gì đó. Xe ngựa lặng lẽ dừng ở phía sau nàng, vì nàng mà ngăn trở hàn phong trong màn đêm.
Mồ hôi lấm tấm trên trán, Lệ Tri giơ mu bàn tay lên lau mồ hôi, hài lòng nhìn thành quả sau một đêm bận rộn của mình:
Một chiếc mộc khiêu(*) đơn giản được làm từ vô số cành cây và dây leo.
(*)Mộc khiêu: 木橇 xe trượt bằng gỗ
Với chiếc mộc khiêu này, Tạ Lan Tư có thể di chuyển mà không cần phải nhờ đến nha dịch cõng.
Nàng còn xé chiếc khăn tay duy nhất của mình để dùng sợi bông gia cố dây kéo trên chiếc mộc khiêu. Chiếc khăn tay chỉ lớn nhiêu đó nên Lệ Tri phải vắt óc suy nghĩ để có thể sử dụng hết tất cả các sợi bông.
Nhìn thấy chiếc "xe sang" mà nàng đã trăm cay nghìn đắng chế tạo, Tạ Lan Tư trầm mặc.
Không chịu nổi nhiệt tình của nàng, Tạ Lan Tư cuối cùng cũng phải miễn cưỡng lên xe. Đây có lẽ là lần đầu tiên hắn ngồi trên một chiếc "xe" sát đất, toàn thân hắn cứng đờ, bất động.
Hai tay Lệ Tri nắm lấy dây kéo, cắn răng và dùng sức, chiếc mộc khiêu chở Tạ Lan Tư chậm rãi đi từng bước.
Tạ Lan Tư không quen với sự tồn tại của mộc khiêu, khi Lệ Tri phát lực, hắn theo bản năng nắm lấy mép của mộc khiêu, trên khuôn mặt hiện lên một chút khẩn trương.
"Điện Hạ cái gì cũng không sợ, lại sợ ngồi mộc khiêu?" Lệ Tri bị vẻ mặt như lâm đại địch của hắn làm cho buồn cười.
"Ta không sợ ngồi mộc khiêu, ta sợ ngồi mộc khiêu do ngươi kéo." Tạ Lan Tư không mặn không nhạt nói.
"Mọi thứ đều có lần đầu tiên, chờ ta kéo thuần thục hơn thì sẽ không sao nữa." Lệ Tri cười nói xong, mới phát hiện mình nói "ta" trước mặt Tạ Lan Tư như vậy là là thất lễ.
"Điện Hạ, dân nữ..."
Lời bổ cứu của Lệ Tri còn chưa dứt, Tạ Lan Tư đã ngắt lời nàng:
"Ta và ngươi bây giờ vẫn cần chú ý đến những nghi thức xã giao đó sao?"
Điều này cũng đúng.
Lệ Tri thoải mái cười nói: "Đã như vậy, sau này Điện Hạ đừng gọi ta là Lệ cô nương nữa, cứ gọi ta bằng tên là được."
Đúng lúc này, tiếng hét của Chân Điều vang lên cách đó không xa.
Tất cả mọi người chuẩn bị lên đường.
"Ta đi kêu người đến hỗ trợ, Điện Hạ chờ một chút."
Lệ Tri gọi một gã đoản giải gần đó đến giúp nâng Tạ Lan Tư lên xe ngựa. Cái mộc khiêu chưa kịp sử dụng cũng được nàng cẩn thận đặt vào trong xe.
Một lúc sau, một tên đoản giải trèo lên đầu xe, bắt đầu đánh xe chạy về phía trước.
Nhờ phúc của Tạ Lan Tư, Lệ Tri không cần phải trèo non lội suối, vì vậy mà có rất nhiều kẻ lưu vong nhìn nàng với ánh mắt ghen ghét, bọn hắn cho rằng nàng đã dùng thủ đoạn ám muội để lấy lòng Chân trường giải và Hoàng Tôn.
Lệ Tri không quan tâm đến những lời đồn đại vô căn cứ của ngoại giới.
Để nàng và Tạ Lan Tư tìm được thứ gì đó có thể an tâm ăn vào, nàng đã phải cố gắng rất nhiều.
Chu Thị thỉnh thoảng vẫn tìm nàng vơ vét lương khô, Lệ Tri vì hai đệ muội, luôn chọn những lương khô không bị động tay chân rất khó mới có được cho Chu Thị.
Cuộc sống cứ thế mà trôi qua từng ngày một.
Lúc đầu nàng phải dốc toàn lực để kéo mộc khiêu, nhưng sau đó nàng đã biết nên dùng góc độ và tư thế như thế nào để tiết kiệm sức lực, lúc trời trong gió mát, nàng phớt lờ ánh mắt khác thường của người khác, kéo Tạ Lan Tư đi một vòng gần đó để thư giãn.
Hầu hết thời gian, bầu trời đều có bông tuyết tung bay. Núi càng cao tuyết càng dày, bước một bước xuống tuyết là có thể bị ngập tới đầu gối. Loại thời điềm này, nàng và Tạ Lan Tư chỉ có thể ở trong xe.
Mặc dù đã có cửa sổ ngăn gió lạnh, nhưng những bông tuyết vẫn có thể luồn qua kẽ hở của màn gấm bay vào.
Nhiệt độ trong xe không tốt hơn bên ngoài bao nhiêu, nhưng nàng đã mặc áo choàng của Tạ Lan Tư, khi nàng lạnh đến mức thở vào lòng bàn tay, Tạ Lan Tư sẽ đưa cho nàng một chiếc lò sưởi bằng đồng cỡ nắm tay, bên trong có tro tàn còn ấm.
Khi màn đêm buông xuống, những người ngồi ngoài xe không dám yên tâm nhắm mắt. Trong đội ngũ thường xuyên xảy ra cảnh người bị đánh chết vì một mảnh áo rách, hay một cái màn thầu thiu.
Đối mặt với sự sống còn, con người và dã thú không khác nhau bao nhiêu.
Lệ Tri có thể được ở trong xe đã tốt hơn nhiều so với những người khác.
Quy mô của đội ngũ lưu vong đang giảm dần hàng tháng, một số chết vì bệnh giữa đường, một số thì đã đến nơi cần đến nên rời đội ngũ.
Không khí nặng trịch và tịch liêu đè nặng lên những người lưu vong còn lại, cho đến khi tuyết tan, thời tiết ấm lên, tình hình mới dần được cải thiện.
Đầu tháng ba, bầu trời âm u kéo dài cuối cùng cũng quang đãng.
Lệ Tri dỗ Tạ Lan Tư ra khỏi xe ngựa để hít thở không khí. Nàng kéo mộc khiêu, đưa Tạ Lan Tư đi vòng quanh nơi trú quân. Chân Điều và những nha dịch khác đã quen với sự kết hợp khiến người ta chú ý này, chỉ cần không phải rời đi quá xa, họ đều nhắm mắt làm ngơ.
Chiều tà mang theo hơi nóng còn sót lại của mặt trời, giống như một tấm chăn màu cam, quấn lấy hai người thân mật với nhau.
Lệ Tri hái những bông hoa dại và giơ chúng trước mặt Tạ Lan Tư như dâng vật báu, nàng mỉm cười với đôi mắt cong cong như ánh trăng lưỡi liềm.
"Điện hạ nhìn xem, hoa dại bên đường đều nở rồi....."
Tạ Lan Tư không có hứng thú với hoa dại, nhưng hắn vẫn cho mặt mũi mà "ừ" một tiếng.
Vừa kéo Tạ Lan Tư đi dạo đi, Lệ Tri vừa thu thập các loại rau dại ăn được.
Nàng đem rau dại vừa hái bỏ vào chiếc túi được làm lại từ một y phục rách giấu trong áo khoác, nhân lúc không có ai chú ý, nàng sẽ lợi dụng lúc nấu thuốc để nấu canh rau dại.
Hai người phải chắp vá lung tung để vượt qua mùa đông.
Cùng gian khổ, nương tựa vào nhau xem ra cũng không quá khó khăn.
"Điện Hạ, ngươi xem đó là cái gì?" Lệ Tri đột nhiên dừng lại, chỉ vào một gốc cây.
Nàng trừng lớn hai mắt, nghi rằng mình đã đói đến mức sinh ra ảo giác.
Theo hướng ngón tay của nàng, Tạ Lan Tư nhìn thấy những chiếc dù lớn lớn nhỏ nhỏ.
"Cây nấm" Tạ Lan Tư nói.
Lệ Tri kéo Tạ Lan Tư đến gần đại thụ, ngồi xổm xuống mở to mắt quan sát.
Những cây nấm này có cao có thấp, có loại màu trắng nhạt, có loại màu vàng nhạt, cái dù trên đầu cũng có loại lớn, loại nhỏ. Lệ Tri cố gắng tìm loại mà nàng đã từng nhìn thấy trên bàn ăn, nhưng chúng hoàn toàn khác nhau hoặc chỉ có một chút ít điểm tương đồng, Lệ Tri không biết có nấm ăn được trong số này không.
Để an toàn, tốt nhất là không nên ăn.
Lý trí của Lệ Tri vẫn còn, nhưng khi nghĩ đến món súp nấm thơm ngon, nàng vẫn không khỏi cảm thấy ngứa ngáy.
"Điện Hạ nói gì đi?" Lệ Tri quay đầu nhìn Tạ Lan Tư đang ngồi trên mộc khiêu.
Tạ Lan Tư cau mày: "Ta thà ăn canh rau dại."
"Cũng đúng."
Lệ Tri quyết định nghe lời Tạ Lan Tư và kéo hắn ra khỏi khu rừng nấm dưới gốc cây.
Đáng tiếc... Nàng xem nhiều tạp thư như vậy, tại sao không có một quyển nào dạy cách nhận biết nấm độc chứ!
Lệ Tri hối hận không thôi, và khi trở lại xe ngựa, nàng vẫn thỉnh thoảng nhớ đến đám nấm màu mỡ đó.
Sau khi mặt trời lặn hoàn toàn, ánh trăng leo lên bầu trời.
Đám người lưu vong chia tốp năm tốp ba vào rừng đi vệ sinh, Lệ Tri nằm bên cửa sổ nhìn theo, đoán xem có ai tìm thấy rừng nấm không. Không bao lâu sau, trong rừng vang lên tiếng kêu kinh hỉ, hai chữ "cây nấm" khiến những người xung quanh như ong vỡ tổ chạy tới.
Lệ Tri quay đầu nhìn Tạ Lan Tư:
"Điện Hạ, có người phát hiện rừng nấm rồi."
Tạ Lan Tư dựa vào thành xe, ôm một cuốn bản thảo, thờ ơ đáp một tiếng.
"Điện Hạ đang xem cái gì vậy?" Lệ Tri đến gần.
Nàng lật mặt trước của cuốn sách và thấy ba chữ viết tay Đạo Đức Kinh.
Lệ Tri lập tức buông trang sách ra, như thể nhìn thấy hồng thủy mãnh thú. Tạ Lan Tư nhìn thoáng qua đã nhìn ra lý do, liếc nhìn nàng và hỏi:
"Không thích xem?"
Vẻ mặt Lệ Tri đau khổ.
Tạ Lan Tư cười khẽ một tiếng: "Ta cũng không thích xem."
"Vậy sao ngài còn xem?" Lệ Tri hỏi.
"Giết thời gian." Tạ Lan Tư nói, "Dù sao cũng không có việc gì làm."
Lệ Tri thầm nghĩ dù nàng không có việc gì làm cũng sẽ không đọc những cuốn sách buồn ngủ như vậy.
Nàmg nằm sấp bên khung cửa sổ bằng gỗ, tiếp tục ngẩn người vì buồn chán.
Một lúc sau, mọi người lần lượt chạy ra khỏi rừng, trên tay ít nhiều cũng cầm một chút nấm. Lệ Tri còn nhìn thấy người Lệ Gia, Trịnh Thị và Lệ Tấn Chi vội vã ra khỏi rừng, ngực căng phồng, lờ mờ có thể thấy hình dáng của cây nấm. Vương Thị và Lệ Huệ Trực cũng có nấm trong tay, Lệ Huệ Trực rất phấn khích, trên khuôn mặt nhỏ nhắn tràn đầy nụ cười.
Khi Vương Thị sắp đi ngang qua xe ngựa, Lệ Tri muốn nhắc nhở bà rằng nấm có thể có độc. Nhưng sau khi nhận thấy ánh mắt của nàng, Vương Thị đã giấu hai tay cầm nấm ra sau lưng và đi đường vòng nhanh qua xe ngựa.
"Họ sẽ không nghe lời ngươi" Tạ Lan Tư nói.
Sao Lệ Tri không biết?
Những người đói khát sẽ không từ bỏ món ngon mà họ có chỉ vì một vài suy đoán vô căn cứ.
Không lâu sau, nồi nước được dựng lên.
Người lưu vong chưa bao giờ đoàn kết như vậy, ai có nồi hiến nồi, ai có muối hiến muối, ai có nấm hiến nấm, mọi người quây quần bên chiếc nồi nhỏ, không ngừng nuốt nước miếng.
Lệ Tri ngồi trong xe ngựa ngửi thấy mùi súp nấm nhàn nhạt, bụng phát ra tiếng kêu vang dội.
Nàng lúng túng quay lại nhìn Tạ Lan Tư, người sau bất động như núi, không ngẩng đầu lên.
Lệ Tri hiếu kỳ khi hắn không bị món súp nấm trước mặt ảnh hưởng, mở miệng nói:
"Điện Hạ?"
Tạ Lan Tư "Ừ?" Một tiếng.
"Ngài không đói bụng sao?"
Tạ Lan Tư không trả lời đói hay không, hắn chỉ hời hợt nói:
"Quen rồi."
Lệ Tri cũng là người lưu vong bị đói trong nhiều ngày, nhưng nàng không hề cảm thấy quen với cái đói.
Nếu như tất cả mọi người đều không ăn thì không sao, nhưng nếu có người ăn thứ gì đó ngon...chẳng hạn như món súp nấm hiện tại, nàng sẽ đói đến mức bụng ngứa ngáy, giống như có một bàn tay không ngừng gãi nàng.
"Trù nghệ của ta rất tốt." Lệ Tri nói, "Khi đến Minh Nguyệt Tháp, Điện Hạ nhất định phải thử một chút thủ nghệ của ta."
Tạ Lan Tư lại "Ừ" một tiếng.
"Điện Hạ, chúng ta đi được nửa đường rồi sao?" Lệ Tri lại hỏi.
"Không biết."
"Chân Điều nhất định biết rõ, Điện Hạ có thể hỏi ....... "
Đạo Đức Kinh che phủ tầm mắt của Lệ Tri, đồng thời cắt ngang lời nàng chưa nói xong.
"Yên tĩnh, tiết kiệm thể lực."
Nói nhiều thêm hai chữ thì có thể phí bao nhiêu thể lực chứ?
Lệ Tri bĩu môi, cảm thấy rất không thú vị mà tiếp tục nhìn khung cảnh náo nhiệt bên ngoài xe.
Một nồi súp nấm khiến cho không khí trầm lặng giữa những người lưu vong sống lại. Nụ cười đã lâu không thấy nay lại xuất hiện trên mặt mọi người. Có văn nhân bị giễu cợt, vì trước khi uống súp nấm hắn đã không nhịn được mà ngâm ra một bài thơ về nấm, có người uống liền hai chén súp nóng còn chưa đủ, bưng cái bát rỗng đến chỗ người ngồi trước nồi cười làm lành, muốn múc thêm bát nữa.
Có người uống no rồi, tựa vào gốc cây, cùng trăng sáng ngâm khúc ca dao nhớ nhà. Nha dịch hiếm khi không ngăn cản, còn hòa vào tiếng hát gõ nhịp.
Trong tiếng ca du dương, không ít người cúi đầu lau nước mắt.
Lệ Tri cũng nổi lên tình cảnh nhớ nhà, nhỏ giọng ngâm nga.
Kinh Đô, nơi nàng lớn lên cùng muội muội, nơi chứa đựng tất cả những kỉ niệm của các nàng.
"Ngươi nhớ nhà?"
Đây là lần đầu tiên Tạ Lan Tư chủ động nói chuyện với nàng hôm nay.
Tâm tình Lệ Tri chán nản, gật đầu.
Trên mặt Tạ Lan Tư không có thay đổi gì, hắn chỉ nhìn Lệ Tri một lát, nói:
"Sẽ trở về."
Lệ Tri nở nụ cười.
"Ta tin Điện Hạ."
Ánh trăng sáng tỏ, sắc đêm tĩnh lặng.
Người lưu vong nở nụ cười hiếm hoi.
Một nồi súp nấm đưa người ta trở lại quá khứ vô ưu.
Lệ Tri nhìn trăng tròn trên bầu trời, bất tri bất giác rơi vào mộng đẹp. Đây là giấc ngủ sâu nhất mà nàng từng ngủ kể từ khi bị đày ải. Trong mộng, nàng nhìn thấy muội muội song sinh mà lâu rồi nàng không thấy.
Nàng mỉm cười và nói với muội muội rằng mọi thứ đều sẽ tốt thôi.
Mọi thứ đều sẽ tốt thôi.
Lệ Tri thì thầm trong giấc mộng.
Ngày thứ hai trời chưa sáng, nàng bị đánh thức bởi tiếng khóc tê tâm liệt phế.
Đẩy cánh cửa sổ bằng gỗ ra để xem, Vương Thị té nhào vào người Lệ Huệ Trực, thống khổ khóc lóc, quên mất phong thái quý tộc mà bà vô cùng tự hào ngày xưa.
Lệ Huệ Trực vẫn bất động, khuôn mặt tím đen không có dấu vết của sự sống.
CHƯƠNG 15
"Là ai đã hại nhi tử số khổ của ta!"
Voong Thị ôm thân thể Lệ Huệ Trực, dùng tay phải đập liên tục xuống đất, đau khổ tột cùng mà kêu khóc hết tiếng này đến tiếng khác.
Mọi người vây quanh hai mặt nhìn nhau.
Đêm qua không phải chỉ có một mình Lệ Huệ Trực ăn súp nấm, tại sao chỉ có hắn là người duy nhất gặp nạn?
Lệ Tri đẩy những người xung quanh ra, vừa mới bước đến trước mặt Vương Thị, đã bị người mẫu thân cực kỳ bi thương này ôm lấy bắp chân.
"Van cầu ngươi, van cầu ngươi......" Vương Thị òa khóc, nhìn Lệ Tri cầu xin, "Ngươi hãy xin Điện Hạ cứu con của ta, ta sẽ làm trâu làm ngựa cho Điện Hạ!"
Lệ Tri kiểm tra hơi thở của Lệ Huệ Trực trước, sau đó thăm dò cổ hắn.
Nỗi bi thương dâng lên trái tim của nàng.
"... Huệ Trực đã đi rồi."
Chẳng biết Chu Thị đã đứng xung quanh từ lúc nào, khi nghe thấy những lời đó bà đã nắm chặt tay hai hài tử, nước mắt bi thương trào ra.
Có lẽ Trịnh Thị cũng nghĩ đến nữ nhi vừa qua đời không lâu vì bệnh của mình, hốc mắt của bà đỏ lên.
"Không! Không! Ngươi nói dối, hắn còn có thể cứu! Ngươi cứu hắn!" Vương Thị hoảng sợ lắc đầu.
Lệ Tri chịu đựng bi thương, hảo tâm khuyên nhủ:
"Đệ đệ đã đi rồi, mẫu thân hãy cho đệ ấy nhập thổ vi an."
"Ngươi thật to gan! Một thứ nữ mà dám nguyền rủa đệ đệ đích xuất?!" Vương Thị hét lên, "Đây là huyết mạch duy nhất của Lệ Thị! Hắn không thể chết được!"
"Lời nói của mẫu thân thật có ý tứ."
Lệ Tấn Chi vẫn im lặng từ nãy giờ, cười lạnh nói:
"Không ngờ trong mắt mẫu thân, ta cũng không phải là nhi tử của phụ thân?"
Dính đến nhi tử của mình, Trịnh Thị ngay lập tức vứt bỏ bi thương và tham gia chiến trường như một con gà chọi.
"Lời nói của phu nhân không khỏi làm tổn thương đến tình cảm. Tối qua mọi người đều ăn súp nấm, vì sao chỉ có mình Huệ Trực gặp nạn? Chẳng lẽ phu nhân không nên tự hỏi lại bản thân mình sao?"
"Ngươi có ý gì? !" Vương Thị trừng mắt giận dữ.
" Thiếp thân là nói...." Trịnh Thị liếc mắt khinh khỉnh , "Nhờ có phu nhân trông coi nồi sắt, nên người khác chỉ có thể ăn bã nấm và nước súp, nếu không thì hôm nay không phải chỉ một người ngã xuống đâu."
Đám người xì xào bàn tán với nhau, đều nhớ đến việc Vương Thị chiếm nồi sắt ngày hôm qua.
"Đúng vậy, tối qua ta đã năn nỉ bà ấy cho ta hai bát, nhưng bà ấy nói trong bát ta đã có quá nhiều rồi!"
"Thật không may cho hài tử khi có một mẫu thân như vậy..."
"Nói không chừng là do bà ta ngày thường làm việc bá đạo, tổn hại âm đức, cho nên lúc này mới báo ứng lên người hài tử..."
Những âm thanh lớn nhỏ vừa vặn truyền vào trong tai Vương Thị, Vương Thị giống như một người gỗ, ngơ ngác rơi lệ.
Lệ Huệ Trực thiên tư thông minh, sáu tuổi đã có thể ngâm thơ tác phú(*), là một thần đồng nổi tiếng ở Kinh Đô. Lệ Kiều Niên luôn coi hắn là người kế vị của mình. Lệ Huệ Trực không chỉ có tài năng văn chương xuất chúng, mà còn có một trái tim trong sáng. Mặc dù sinh mẫu của hắn là Vương Thị luôn tự cao với xuất thân cao quý của mình, hay dùng quyền lực để ức hiếp người khác, nhưng Lệ Huệ Trực lại là người bình dị gần gũi, được tất cả hạ nhân trong phủ yêu mến.
(*)Phú, một phong cách quan trọng của văn học cổ điển Trung Quốc, mặc dù đối với người hiện đại, nó ít phổ biến hơn nhiều so với thơ, văn xuôi và tiểu thuyết.
Hắn chết trẻ là nỗi đau buồn cho tất cả mọi người, ngoại trừ Trịnh Thị và Lệ Tấn Chi.
Lệ Tri quỳ xuống và nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt tím tái của ấu đệ.
Nàng vẫn nhớ như in cảnh tượng hắn kêu "tỷ tỷ" và vui vẻ đuổi theo sau lưng muốn chơi đùa với nàng. Chỉ chớp mắt, hắn đã nằm bất động ở đây.
Lệ Hương cứng miệng mềm lòng cũng đã rời đi.
Nàng còn có thể mất đi cái gì nữa?
"Đều vây quanh ở đây làm gì? Mau thu dọn đồ đạc lên đường đi!" Nha dịch la lên.
Có vài tiếng kinh hô từ đám đông, và theo ánh mắt kinh ngạc của họ, Lệ Tri quay sang nhìn Vương Thị.
Bà ấy giơ cao một cái kim trâm không biết lấy ra từ đâu, không chút do dự mà đâm vào cổ họng của mình.
Máu tươi đỏ thẫm phun ra từ cây trâm.
Nàng sẽ vĩnh viễn nhớ rõ cảnh này.
Vương Thị nắm kim trâm cắm thật sâu vào yết hầu ngã xuống đất, hai mắt mở to, cổ họng phát ra tiếng ộc ộc. Tay còn lại cố tìm lấy tay Lệ Tri, gắt gao cầm chặt. Sau đó, mãnh liệt rút kim trâm ra, máu tươi phun ra tung toé.
"Giúp ta... mai táng..." Bà thều thào nói.
Vương Thị nhét kim trâm vào tay Lệ Tri, máu trên đó giống như một ngọn lửa, đốt cháy lòng bàn tay của Lệ Tri.
Một lúc sau, Lệ Tri khép hai mắt ảm đạm của Vương Thị lại.
Ba nghìn dặm lưu đày chỉ là vài lời ngắn ngủi trong thánh chỉ, chỉ có những người đã từng đi trên con đường này mới biết, trên mỗi đoạn đường từ Kinh Đô đến Minh Nguyệt Tháp đều có vô số vong hồn.
Họ là những thiếu nữ chưa cập kê, là những tiểu đồng tóc để chỏm, là những phụ nhân khốn khổ. Bọn họ căn bản không biết mình đã phạm phải sai lầm gì, chỉ vì một người trong tam tộc làm sai, mà họ phải bất lực bước lên con đường đày ải đáng sợ này.
Khi Lệ Tri đang đào hố, Lệ Tấn Chi và Trịnh Thị đến giúp đỡ một cách bất thường, sau khi cả ba người cùng nhau chôn cất Vương Thị và Lệ Huệ Trực xong, Lệ Tấn Chi đã lấy chiếc kim trâm của Vương Thị như một lẽ đương nhiên.
Dưới sự thúc giục và la hét của những nha dịch, Lệ Tri trở lại xe ngựa.
Tạ Lan Tư dựa vào cửa sổ, không biết đã nhìn bao lâu. Sau khi Lệ Tri lên xe, hắn lặng lẽ nhìn nàng không nói gì.
Nha dịch lên xe, vung roi thúc ngựa tiến lên. Tiếng chuông gió vang lên trong rừng cây, chim chóc vô tư hót theo, không hề bị ảnh hưởng bởi thăng trầm của thế gian.
"Điện Hạ......"
"Hả?"
"Có phải ta đã làm sai không?" Lệ Tri hỏi, "Lúc ta phát hiện rừng nấm, ta nên phá hủy nó phải không?"
"Vậy bọn họ sẽ hận ngươi, sẽ không cảm kích ngươi." Tạ Lan Tư nói.
Không phải Lệ Tri không hiểu đạo lý này, nhưng nàng vẫn không nhịn được mà ôm trách nhiệm về mình.
Một sinh mệnh trẻ trung và chính trực đã ra đi trước mặt nàng.
Nàng không cách nào thờ ơ.
"Nếu người quan trọng nhất của Điện Hạ rời khỏi nhân thế này, Điện Hạ sẽ đi cùng người đó, hay là vẫn ở lại tiếp tục sống tạm bợ?"
Tạ Lan Tư nhìn vào mắt của nàng, Lệ Tri không thể nhìn ra hắn đang nghĩ gì vào lúc này.
"Người có khiến ta đi theo, thế gian này không tồn tại." Hắn nhếch môi cười.
Từ ngày muội muội qua đời, tất cả những điều này giống như một giấc mộng buồn đối với Lệ Tri.
Niềm vui tình cờ có được giống như vỏ sò dạt vào bờ bởi nỗi buồn, quý giá và mong manh, dễ dàng bị sóng biển đánh tan.
Nàng không có ý định tán gẫu, chỉ nằm bất động bên cửa sổ và nhìn ra ngoài.
Tiếng vó ngựa không ngừng gõ lên đất, dòng người như rắn kéo dài, uốn lượn giữa núi rừng.
Sau khi rẽ qua một ngọn núi, khung cảnh xung quanh xe ngựa thay đổi từ một sơn cốc rừng rậm thành vách đá cao và dốc.
Nhìn lên là núi trọc thẳng tắp, nhìn xuống là sườn dốc đất đá lổn nhổn. Đường đi hẹp chỉ vừa đủ một chiếc xe ngựa đi qua.
Đây là con đường nguy hiểm nhất của cuộc hành trình ba nghìn dặm.
Nhà dột còn gặp mưa dầm, bỗng nhiên bầu trời xuất hiện mưa phùn bay bay, mặt đất trơn trượt, ai nấy đều đi như lâm đại địch, kể cả tên đánh xe có kinh nghiệm nhất cũng rịn mồ hôi đầy đầu.
Lệ Tri ngồi trong xe, không hiểu sao tâm nàng không thể tĩnh được.
Mưa càng lúc càng nặng hạt, mưa bào mòn dốc núi, cuốn đi vô số đất đá, kết tụ thành dòng nước màu vàng đất đổ xuống. Thỉnh thoảng sỏi đá từ đỉnh núi rơi xuống, có người bị nện trúng đầu chảy máu, nhưng không ai dám dừng lại, chỉ có thể kiên trì lội nước đi lên phía trước.
Đột nhiên, có người hét lên kinh hãi.
Lệ Tri mặc kệ mưa bay và đá rơi, nhoài người ra khỏi màn gấm nhìn ra bên ngoài.
Một lượng lớn đất đá lăn xuống sườn núi phía trước, gây ra vô số khói bụi. Phía sau xe ngựa, có một dòng nước lũ không biết từ đâu phun ra, cuốn về phía mọi người.
"Là đất đá trôi!"
Không biết ai gào lên một tiếng, đội ngũ ngay ngắn trật tự ban đầu lập tức rơi vào hỗn loạn, mọi người bỏ chạy như ruồi không đầu, có người mạo hiểm xông qua cự thạch đang rơi phía trước, có người thừa lúc nước lũ chưa tới mắt cá chân, chạy ngược lại phương hướng ban đầu.
Dòng nước bị nhuộm vàng bởi bùn, chảy dữ dội, chỉ chốc lát, đã có vài người giẫm phải bùn trơn trượt ngã xuống dòng nước lớn, chưa kịp đứng dậy thì nước đã xộc thẳng vào miệng và mũi.
Những người không có cơ hội đứng lên, giống như một hòn đá trong dòng chảy, lao thẳng ra bên ngoài vách đá.
Chân Điều lấy tay che đá rơi xuống, lớn tiếng kêu gọi mọi người chạy trốn.
Xe ngựa Lệ Tri ngồi đang lắc lư, những con ngựa sợ hãi không chịu tiến lên, chúng hắt hơi và giậm chân liên tục.
Đúng lúc này, một tảng đá lớn từ trên cao rơi xuống, vừa vặn nện vào dây cương giữa ngựa và xe.
Lệ Tri còn chưa kịp phản ứng, cỗ xe đã mất thăng bằng và lăn xuống dốc núi cùng với tảng đá.
Nàng và Tạ Lan Tư rơi xuống, vô số đồ dùng đập vào người bọn họ rồi rơi ra khỏi cửa sổ bằng gỗ đang mở, lăn xuống sườn núi không đáy.
Tiếng kinh hô của đám đông cách họ càng lúc càng xa, Lệ Tri mấy lần suýt nhảy ra khỏi cửa sổ, nhưng đều mạo hiểm tránh được.
Cỗ xe va đập rồi vỡ vụn giữa đường. Lệ Tri rơi xuống chỗ tấm ván gãy nát, Tạ Lan Tư ở ngay tay nàng, cùng nhau lăn xuống đáy cốc. Nàng nhìn thấy một hòn đá sắc nhọn sắp đâm vào sau ót của hắn, Lệ Tri không có thời gian để suy nghĩ, nàng lăn qua trước hắn.
Bả vai truyền đến một cơn đau kịch liệt, ngay cả cơ hội kêu lên Lệ Tri cũng không có, nàng cảm thấy mình còn đang không ngừng lăn xuống.
Đột nhiên, dưới thân nàng trống không.
Một tay Tạ Lan Tư nắm chặt gốc cây cổ thụ mọc trên vách đá, tay còn lại nắm lấy cổ tay của nàng. Cả khuôn mặt vì dùng lực quá độ mà vặn vẹo.
Còn nàng, treo ở vách núi nhô ra, phía dưới chính là đáy vực sâu vạn trượng.
Cỗ xe hư hỏng và bốn con ngựa lăn xuống bên cạnh nàng, sau đó biến mất vào khu rừng rậm rạp dưới đáy cốc mà không hề gây ra một tiếng động nào.
Chỉ cần Tạ Lan Tư buông tay nàng một chút, kết cục của nàng sẽ thịt nát xương tan giống như chiếc xe ngựa bị hỏng kia.
Nàng ngẩng đầu nhìn Tạ Lan Tư.
Thiếu niên sắc mặt tái nhợt, ống tay áo rộng tung bay trong gió. Hắn cũng đang nhìn nàng.
Lệ Tri nhìn thấy một chút suy nghĩ trong mắt hắn.
"Điện Hạ ..." Nàng nói, " Điện Hạ đi đứng không tiện, buông ta ra ... ngài mới có thể dùng hai tay trèo lên."
Nàng chỉ có thể đánh cuộc một lần.
"Vậy ngươi làm thế nào?" Tạ Lan Tư hỏi.
Dưới chân không có điểm tựa, tử vong gần trong gang tấc, Lệ Tri lại mỉm cười trấn an thiếu niên.
"Điện Hạ yên tâm, trời không tuyệt đường người, ta sẽ nghĩ biện pháp khác."
"Ngươi không hối hận?"
"Không hối hận." Lệ Tri cười nói.
Không ngừng có đá rơi từ đỉnh đầu xuống, nếu tiếp tục giằng co nữa, Tạ Lan Tư không chỉ hao tổn sức lực mà tình huống có khả năng sẽ sinh biến.
Lệ Tri nín thở chờ Tạ Lan Tư đưa ra quyết định cuối cùng.
Một lúc sau, Tạ Lan Tư siết chặt cổ tay nàng hơn.
Trong tiếng gầm kìm nén, Tạ Lan Tư mạnh mẽ phát lượng, từ từ kéo nàng lên. Lệ Tri trừng to hai mắt, sau khi nhận ra ý định của Tạ Lan Tư, nàng liền vươn cánh tay còn lại của mình ra và cố gắng nắm lấy bức tường đá đang càng lúc càng gần, hai chân nàng tiếp đất một cách khó khăn trên một tảng đá.
"Có thể đứng không?" Tạ Lan Tư hỏi.
Lệ Tri không dám làm ra bất kỳ một động tác thừa thãi nào, chỉ có thể gật đầu thật khẽ.
Tạ Lan Tư buông Lệ Tri ra, và dưới ánh mắt không thể tin được của nàng, hắn xoay người lại, nhanh nhẹn trèo lên cây cổ thụ cong queo, bước thêm một bước nữa và quay trở lại bục vách đá nhô ra.
Hắn quỳ xuống đất và đưa tay về phía Lệ Tri.
Lệ Tri ngơ ngác đưa tay cho hắn.
Tạ Lan Tư nắm lấy tay của Lệ Tri, và nâng tay còn lại lên, phát lực thêm lần nữa, Lệ Tri cảm thấy cơ thể mình từ từ nâng lên. Khi gần đến, Lệ Tri dùng cả tay và chân, cuối cùng cũng leo lên bên cạnh Tạ Lan Tư.
**********
Lời của Editor: Chương này và chương về chú chó Thần Đan đã làm mình cảm động suýt khóc. Thương cho tấm lòng làm mẹ cái gì cũng muốn dành cho con mình, đáng thương hơn đáng trách. Thương cho một cậu bé trong sáng như ánh mặt trời. Hic..không biết con đường ba nghìn dặm này khi nào mới hết....
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top