Tiêu đề chương
CHƯƠNG 1
"Muội biết không? Có người nắm tay nhau khi sinh ra đó!"
Trên một cái giường được ngăn cách bằng tấm chăn mỏng đã giặt đến bạc màu, tỷ tỷ nhẹ nhàng vỗ về muội muội đang đòi nghe kể chuyện.
Ánh trăng xuyên qua cửa sổ bằng lụa mỏng đang khép hờ, chiếu vào hai gương mặt trẻ con giống nhau như đúc.
"Chúng ta chính là nắm tay nhau khi sinh ra đó." Lệ Tri cười nói.
Lệ Hạ phấn khởi, muốn từ trên giường ngồi dậy, Lệ Tri ấn nhẹ nàng xuống, lấy chăn bông mềm mại đắp cho nàng.
"Có thật vậy không? Chúng ta thật là nắm tay nhau khi sinh ra sao?" Đôi mắt Lệ Hạ cong thành hình trăng lưỡi liềm, khuôn mặt đầy hào hứng giống như một con thú nhỏ trong sáng vui vẻ.
"Thật đó, là ma ma đỡ đẻ nói cho tỷ biết đấy." Lệ Tri ôn nhu nói: "Lúc di nương sinh chúng ta, tỷ sinh ra trước, ma ma đang chuẩn bị báo tin vui thì bỗng nhiên nhìn thấy..........A..một tay của đứa bé này sao lại nắm chặt như vậy?"
Lệ Tri cố ý dừng lại một chút, chọc cho Lệ Hạ mở to hai mắt, không ngừng hỏi tới.
"Sau đó thì sao? Sau đó thì sao?"
"Sau đó à? Sau đó ma ma lại kêu di nương tiếp tục dùng sức, nói là còn một bé nữa. Qua nửa canh giờ, muội mới được sinh ra. Lúc muội sinh ra, cây hoa quỳnh do mẫu thân trồng cũng nở hoa theo. Ngày hôm sau, mọi người mới biết là đêm hôm đó, toàn bộ hoa quỳnh ở Kinh Đô đều nở hoa hết......Ai cũng bảo đây là điềm lành đấy!"
Lệ Hạ nghe xong, dường như có điều suy nghĩ. Lệ Tri tưởng là đã dỗ được muội muội ngủ rồi, đang chuẩn bị nhắm mắt ngủ thì Lệ Hạ bỗng nhiên nắm tay nàng.
Năm ngón tay mềm mại nhỏ xinh tìm được tay nàng, đan vào lòng bàn tay, từ từ siết chặt.
Lệ Tri mở mắt, ngờ vực nhìn qua muội muội.
"A tỷ, chúng ta sẽ mãi mãi ở bên nhau đúng không?"
Muội muội từ trước đến giờ không sợ trời không sợ đất, hiếm khi thấy lo sợ như bây giờ, Lệ Tri không khỏi mỉm cười.
Nàng yêu thương vuốt tóc mai của muội muội, ánh mắt sáng như mắt của mẫu thân.
"Đương nhiên chúng ta sẽ mãi mãi ở bên nhau rồi."
Nàng nắm chặt tay Lệ Hạ, giọng nói chan chứa yêu thương như tuyết tan thanh khiết ngày xuân.
Ánh trăng vô tư tỏa sáng, căn phòng cũ chật chội được mạ lên ánh sáng vàng rực rỡ, giống như phòng ngủ nguy nga lộng lẫy của đích đệ. Trong bóng đêm yên tĩnh, chỉ có cây vô hoạn tử ngoài sân phát ra âm thanh xào xạc.
Lời hứa, khắc cốt ghi tâm.
"Chúng ta sẽ mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi ở bên nhau."
Bất tri bất giác, nước mắt nhòe ướt gương mặt Lệ Tri.
Nàng hé miệng, muốn nói gì đó, nhưng ra khỏi miệng chỉ là những tiếng thì thầm đứt quãng.
Cơn gió lạnh chẳng biết nổi lên từ lúc nào, xua đi đêm trăng tĩnh lặng, cảnh vật trước mắt bỗng nhiên bị nghiền nát, khuôn mặt của đôi song sinh tiêu tán như bọt biển, một mùi hôi thối không rõ xộc vào mũi.
Theo bản năng nàng tỉnh dậy, cố gắng mở mắt ra, một gương mặt đầy vết nhăn đột nhiên xuất hiện trước mắt.
"....Ta còn tưởng ngươi chết rồi chứ." Phụ nhân nói.
Phụ nhân đeo cùm gỗ nghiêng người, hậm hực thu bàn tay sắp đặt lên người Lệ Tri trở về.
Lệ Tri nhìn theo ánh mắt của bà ta, liền đoán được ý định ban đầu của phụ nhân này.
"Thẩm hiểu lầm rồi, tại ta mệt quá nên mới ngủ một chút."
Thiếu nữ rũ ống tay áo xuống che đi chiếc vòng bằng vỏ sò trên cánh tay, đôi mắt lá liễu hẹp và dài cong lên, lộ ra một nụ cười vô hại.
Thấy không lấy được chút béo bở nào trên người Lệ Tri, ánh mắt tham lam vừa dò xét kỹ xung quanh, vừa như đang nhìn lá cờ trên cao, rồi lảo đảo đi về hướng đội ngũ phía trước.
Một cơn gió lớn thổi qua, Lệ Tri mặc quần áo phong phanh không khỏi co người ôm bờ vai.
Tuyết lớn lông ngỗng ở Kinh Đô biến thành tuyết trắng ở Đằng Dương hoang dã, mỗi khi gió lạnh thổi lên, sương tuyết màu bạc như rắn độc chui vào cổ áo và tay áo.
"Tất cả đến đây ăn cơm!"
Một tiếng hét to phá vỡ bầu không khí chết chóc, hai gã nha dịch cầm theo thùng gỗ đựng thức ăn đi đến chỗ đám người bị lưu đày.
Một khi không tiếp được khẩu phần ăn của mình, cho dù là bị rơi xuống đất cũng sẽ có những kẻ đói khát chạy đến cướp mất.
Trên đường lưu đày, Lệ Tri đã nhiều lần nhìn thấy cảnh này.
"Cầm chắc....."
Một thứ gì đó cứng ngắt, màu xám trắng bay về hướng Lệ Tri, đó là mộ cái bánh màn thầu bị mốc, giống như được tìm thấy trong thùng nước vo gạo nào đó, vừa nhỏ vừa cứng, còn không đủ cho một hài tử tám tuổi ăn.
Lệ Tri nhặt cái màn thầu rơi trước mặt lên, phủi nhẹ lớp bụi bẩn phía trên.
Hai gã nha dịch tiếp tục quăng ném khẩu phần ăn của một ngày cho đám người lưu đày, động tác như đang cho súc vật ăn vậy.
Có ba trăm sáu mươi người bị lưu đày, bao gồm cả Lệ Tri trong đó, tất cả những người mười sáu tuổi trở lên đều phải đeo một cái cùm gỗ nặng hai mươi lăm cân. Có hai người phụ trách áp giải đường dài, gọi là trường giải, cứ mỗi khi đến một thành trì, sẽ có bốn đến sáu người áp giải đường ngắn là đoản giải gia nhập, mãi đến thành trì kế tiếp sẽ có đoản giải khác thay ca.
Đích đến của những người bị lưu đày này sẽ căn cứ theo tội ác mà họ gây ra, tội nhẹ thì lộ trình ngắn, tội nặng thì lộ trình dài.
Trong quá trình này, chết là hợp lý, bất kể là tự nhiên chết hay không phải tự nhiên chết, thì bọn nha dịch áp giải cũng sẽ không bởi vì lúc đi có hơn ba trăm người, lúc đến chỉ còn có bảy, tám mươi người mà bị trừng phạt.
Chết, là "tổn hao" tự nhiên của tội lưu đày.
Lúc nha dịch phân phát đồ ăn, có người muốn cầu xin thức ăn nhiều một chút đều bị bọn họ không lưu tình mà đạp ngã.
Một số người ăn ngấu nghiến khẩu phần ăn của mình, nhưng ánh mắt tham lam thì lại dính chặt lên khẩu phần ăn của người khác.
Có người thì dùng răng cắn đứt cái màn thầu cứng như đá, phần còn lại thì chia cho hài tử còn nhỏ.
Lệ Tri không có khẩu vị, có lẽ là do lòng bàn chân của nàng bị đau đến tê dại.
Giày vải mang lúc rời kinh đã rách mấy chỗ, cát đá thô ráp cọ sát vô đôi chân, ngọn cỏ sắt bén cắt qua cổ chân, đôi chân vốn mềm mại bây giờ lại xuất hiện những vết chai dày và bong bóng máu, vết thương chảy máu mãi vẫn chưa thấy tốt lên.
Đã vậy nàng còn phải đối mặt với những ánh mắt không có hảo ý trong đám người lưu đày, nỗi sợ hãi với tương lai phía trước và sự tuyệt vọng chờ đợi cái chết nếu nàng đổ bệnh.
Đối với một thiếu nữ mười lăm tuổi mà mấy tháng trước vẫn còn là thiên kim tiểu thư mà nói, đây chẳng khác gì một thảm họa.
Nhưng nàng lại không phẫn nộ với tình trạng hiện giờ, cũng không bi thương, bất kể là ai nói chuyện với nàng cũng bị đôi mắt biết cười kia hấp dẫn.
Nhân lúc mọi người đang tập trung chú ý vào lương khô trên tay hoặc là thùng gỗ trong tay trưởng giải, Lệ Tri chống tay đứng lên.
Nàng hái một lá cây to xuống gói cái màn thầu cứng ngắt lại, lặng lẽ đi về chiếc xe ngựa duy nhất ở đội ngũ phía sau.
Chiếc xe ngựa lẻ loi cách xa dòng người lưu đày, dừng ở nơi hoang vu trống trải, trên đỉnh xe phủ một lớp tuyết trắng tinh.
Lệ Tri đứng trước xe ngựa, nhẹ nhàng gõ lên thành xe.
Trong xe ngựa không có tiếng vọng ra, rèm cửa cũng không nhúc nhích.
Ánh sáng dường như bị thứ gì đó xua đuổi, chậm rãi từ trên người Lệ Tri rút đi.
Thái dương yếu ớt vẫn còn trên đỉnh núi, nhưng bóng đen cường thế đã tràn xuống đáy cốc.
Mây mù vắt ngang bầu trời bị chia cắt bởi dãy núi màu xanh xám, ánh sáng ảm đạm không rõ rơi trên tấm mành gấm có hoa văn mai, trúc, tùng, những hoa văn kia dùng kim tuyến, ngân tuyến và những sợi tơ màu trắng nhạt, xanh lá mạ, xanh đá, lam nhạt, màu tím nhạt..v..v..tỉ mỉ dệt thành, trong ngày tối tăm đầy chết chóc này lộ ra sự suy sụp, đổ nát.
Lúc này một bàn tay thon dài, tú lệ vươn ra khỏi rèm. Màu sắc tái nhợt, giống như một tác phẩm điêu khắc bằng đá lạnh lẽo.
Năm ngón tay tái nhợt đặt lên hoa văn thúy trúc, từ từ vén mành gấm sang một bên. Gió lạnh đột nhiên thổi bay tuyết trên mặt đất, sau màn sương tuyết hiện ra một gương mặt thiếu niên giống như sinh ra từ ánh trăng.
Ánh trăng trút xuống, bông tuyết tung bay, cả người hắn như được tắm trong ánh sáng rực rỡ.
"... Lệ cô nương."
m thanh thiếu niên khàn khàn giống như giọt nước nhỏ xuống từ băng tinh trên mái hiên, chỉ cần không chú ý nó sẽ tiêu tán trong khí lạnh.
Lệ Tri đưa chiếc màn thầu mà nàng đã giữ suốt một đường ra, giọng nói cao hơn bình thường một chút đã tiết lộ tâm tình của nàng lúc này.
"Một chút tâm ý, mong Điện Hạ sớm ngày khôi phục." Nàng cười dịu dàng, đất vàng trên mặt cũng không che được ánh sáng trong mắt nàng.
Hắn không nhìn màn thầu trong tay nàng.
"... Ngươi cũng không có nhiều, giữ lại cho mình ăn đi." Nói đến đây, thiếu niên che mặt ho lên. Cho dù đã quay đầu, nhưng Lệ Tri vẫn có thể trông thấy giữa lông mày của hắn nhíu chặt lại.
Tạ Lan Tư, con mồ côi của phế Thái Tử.
Qua nhiều ngày tiếp xúc, Lệ Tri thấy hắn rất giống với lời đồn, ngọc khiết tùng trinh (*), ôn hòa hữu lễ, có tác phong của phụ thân.
(*) ngọc khiết tùng trinh: ngọc tinh khiết kiên trì như cây tùng, ý chí không thể lay chuyển.
Nếu Thái Tử không bị phế, một thứ nữ như Lệ Tri sẽ không có cơ hội được nói chuyện với hắn.
"Điện Hạ yên tâm, dân nữ đã ăn rồi." Lệ Tri nói dối.
Nàng đem lương khô được bọc bằng lá cây to để nhẹ lên xe ngựa, cười và thi lễ một cái, sau đó xoay người đi về chỗ của mình lúc nãy.
Tiếng ho khan trầm thấp lại vang lên lần nữa, bên trong mơ hồ mang theo một lời nói cảm tạ.
Lệ Tri đi được một đoạn, lại quay đầu nhìn xe ngựa.
Mành gấm mai trúc tùng lại được thả xuống, hoa tuyết tung bay, xe ngựa lẻ loi trơ trọi như là bị ngăn cách ở một mảnh thiên địa khác.
Rất nhiều người nói hắn không thể sống tới lúc đến Minh Nguyệt Tháp.
Hầu như là tất cả mọi người đều nói.
Họ nói, nếu không phải Tạ Lan Tư từ nhỏ đã triền miên trên giường bệnh, Hoàng Đế cũng sẽ không mở một mặt lưới để hắn trở thành huyết mạch duy nhất còn sống sót của Thái Tử sau án mưu nghịch.
Thái Tử mưu nghịch, liên lụy đến một đám đại thần, đứng mũi chịu sào chính là Trung Thư Lệnh quyền nghiêng triều dã Lệ Kiều Niên.
Hơn bốn trăm nhân khẩu của Lệ gia bị xử tử, sung quân, cách chức, trong vòng một đêm những gia tộc nhỏ vốn luôn vay quanh Lệ gia đều như khỉ tán, lo sợ bị liên lụy.
Ngoài Lệ gia lão thái thái Tăng Thị hơn sáu mươi tuổi đã sớm phân gia ở cùng chi thứ hai nên tránh được một kiếp ra, thì những người còn sống đều ở đây......Bất quá bây giờ chỉ còn lại mười mấy người mà thôi.
Từ nguyên nhân bên trên, người Lệ gia có đầy đủ lý do để hận Tạ Lan Tư, hận đến nghiến răng.
Vì không cùng mục tiêu thù hận nên Lệ Tri cũng bị người trong nhà xa lánh.
Mọi người đều không hiểu tại sao nàng lại không hận con của kẻ đã hại mình cửa nát nhà tan.
Lệ Tri cũng không cần bọn họ hiểu.
Nàng trở lại chỗ nghỉ ngơi của mình lúc trước, mọi người đã giải quyết xong phần lương khô ít đến thảm thương của mình, sau đó lại biến thành những cái xác không hồn quen thuộc, chỉ biết cuộn người lại ngẩn ra, thần sắc đau khổ và chết lặng.
Lệ Gia cũng không ngoại lệ, bọn họ ở trong gió lạnh cuộn người lại thành hình tròn, hưởng dụng vị trí trung tâm chính là chủ mẫu Lệ Gia Vương Thị và con trai trưởng Lệ Huệ Trực.
Lệ Huệ Trực nhìn thấy Lệ Tri đi rồi quay lại, khuôn mặt nhỏ nhắn nứt nẻ do bị đông lạnh hiện lên nụ cười hồn nhiên, vừa định nói gì đó với nàng thì bị Vương Thị đang ôm hắn dùng lực một cái làm cắt ngang lời nói của hắn.
Lệ Tri đã quen với loại cô lập không đau không ngứa này. Sau khi ngồi xuống, nàng lựa lúc Vương Thị không chú ý liền nhíu nhíu lông mày với Lệ Huệ Trực làm cho hắn cười rộ lên, trên con đường lưu vong khó có khi gặp được một khuôn mặt tươi cười ngây thơ như thế này.
Màn đêm trong sơn cốc luôn đến rất nhanh, không biết từ lúc nào bầu trời đã chuyển sang màu trắng, ánh trăng buồn hắt lên đỉnh núi, ánh sáng ôn nhu kia làm cho Lệ Tri không thể nào ngủ được mà nhìn đến ngẩn ngơ.
Khi cơn gió đêm lạnh thấu xương thổi qua mặt đất, nàng không khỏi hắt hơi một cái.
Theo thói quen Lệ Tri muốn lấy chiếc khăn tay mà nàng hay mang theo bên người ra, nhưng lại phát hiện bây giờ chiếc khăn ấy không có ở trên người nàng. Nàng chưa từ bỏ ý định nên tiếp tục tìm, cuối cùng nàng mới biết có thể là nàng đã làm mất trên đường đi đến xe ngựa.
Mọi thứ trên đường lưu vong đều rất trân quý, đương nhiên nàng cũng chỉ có một chiếc khăn tay duy nhất.
Tuy rằng chiếc khăn ấy rất có thể đã bị người khác lấy mất, nhưng Lệ Tri vẫn đứng lên, quyết định men theo con đường lúc chạng vạng nàng đã đi để tìm một chút.
Nha dịch trông coi ở phụ cận lười biếng nhìn nàng một cái, hắn không ngăn nàng lại. Sáu đến tám người nha dịch, đầu đuôi trái phải vây đội ngũ lưu vong lại, chỉ cần hoạt động trong phạm vi này, vô luận là ẩu đả hay là khóc than, chỉ cần không quá đáng thì sẽ không bị ngăn cản.
Lệ Tri vừa đi về phía xe ngựa ở cuối đội ngũ, vừa mượn ánh trăng cẩn thận xem xét những khe hở trên mặt đất và sau lưng những tảng đá mà nàng đi ngang qua.
Những người lưu vong đã kiệt sức nằm bất động như đã chết trên mặt đất, mặc cho nàng đi qua đi lại.
May mắn chính là, Lệ Tri đi được nửa đường đã tìm được khăn tay, nó rơi vào khe hở của mấy tảng đá, không bị người tham lam nhìn thấy.
Nàng ngồi xuống nhặt khăn tay, rũ sạch đất cát và bụi bặm, cẩn thận đặt vào ngực mình.
Gió đêm thổi qua rừng cây xào xạc, Lệ Tri không khỏi ngẩng đầu nhìn ánh trăng sáng soi rọi, bóng đêm và ánh trăng hoán đổi vị trí. Trước mắt nàng, chiếc xe ngựa vừa nãy còn ẩn núp trong đêm đen giờ đã hiện ra thân ảnh, tấm mành gấm mai trúc tùng cuộn lên thu hút sự chú ý của Lệ Tri.
Ma xui quỷ khiến thế nào mà nàng đứng lên, tầm mắt nhìn chằm chằm vào chiếc xe ngựa.
Trăng lạnh sáng ngời, sương giăng trên đất.
Thiếu niên khôi ngô tuấn tú, màu da như ngọc, gương mặt không biểu tình đang nhìn mấy con chó hoang cắn nhau.
Giữa những chiếc răng nanh đang cắn xé đó, chính là cái màn thầu nàng đã đưa.
CHƯƠNG 2
"Đi mau!"
Trường giải Trịnh Cung hung thần ác sát thúc giục những người lưu đày bị rớt lại phía sau. Những người đó sắc mặt trắng bệch, sức cùng lực kiệt lảo đảo cố đi nhanh hơn.
Lệ Tri đi trong đội ngũ phía sau, vì để tiết kiệm sức lực nàng cắn chặt răng, một chữ cũng không nói ra, ép bản thân mình đi lên phía trước.
Mồ hôi từ hai gò má đỏ ửng của nàng chảy xuống hòa vào cổ áo ướt đẫm, mồ hôi sau lưng cũng đã làm ướt áo lót bên trong, khi gió lạnh thổi qua, nó giống như chiếc khăn tay được vớt từ giếng nước lên dính sát vào người, Lệ Tri không khỏi rùng mình một cái.
Gió gào thét cuốn bay bông tuyết trong sơn cốc trống trãi, khi xuyên qua những cành cây trơ trọi, nó tạo ra những âm thanh như quỷ khóc sói tru.
Xe ngựa của Tạ Lan Tư đi ở cuối đội ngũ, phía trước có một gã nha dịch đánh xe, hắn vung roi ngựa để xua đuổi những người lưu vong xung quanh, bốn bánh xe lắc lư, tiếng chuông vang lên không ngừng .
Tiếng chuông đã đưa Lệ Tri trở lại đêm qua.
Tiếng gió sàn sạt, bóng cây lắc lư.
Bên dưới bầu trời vô biên, Tạ Lan Tư tóc đen dài buông lỏng, trên khuôn mặt sáng như ngọc lộ ra thần sắc lãnh đạm. Hắn lười biếng khoác hờ một chiếc áo sam màu tím khảm xà cừ đứng trong nền tuyết mịn, một sợi dây lưng bằng tơ tằm màu đỏ thẫm rũ xuống cạnh chân hắn, ánh trăng sáng khiến hắn như không nhiễm bụi trần, giống như dải ngân hà từ trên đỉnh mây chảy xuống.
m thanh giẫm vỡ lá khô làm Tạ Lan Tư ngẩng đầu lên.
Bốn mắt nhìn nhau, hắn nở nụ cười như không có việc gì.
Những lời mắng chửi và thúc giục của nha dịch đã khiến Lệ Tri tỉnh táo trở lại. Trên đất ánh trăng theo gió mà đi. Nỗi đau thể xác một lần nữa bừng tỉnh, cơn đói chẳng thấm vào đâu so với sự tra tấn lặn lội đường dài.
Đế giày mỏng như giấy khiến nàng cảm nhận rõ ràng từng viên sỏi dưới chân, để giảm bớt đau đớn, Lệ Tri lấy chiếc khăn tay mình vừa tìm được ra, định nhét vào đế giày.
Nàng vừa mới cúi người, thì có một tiếng thét sắc nhọn phá vỡ yên tĩnh vang lên.
"A..!"
Một gã đoản giải ôm chặt mũi tên đầm đìa máu tươi trên cổ, hai mắt trừng lớn hoảng sợ mà té xuống.
Vù vù..lại có thêm mấy mũi tên nữa bắn vào đám người, đội người lưu vong bỗng chốc đại loạn.
"Sơn tặc đến rồi! Mau chạy đi!"
Không biết là ai la lên, mọi người liền điên cuồng chạy về phía trước như đoạt mạng.
Lệ Tri bị đám người hoảng loạn đụng ngã xuống đất, chưa kịp đứng lên, thì đã bị một bàn chân to mang giày rơm rơi xuống cổ tay nàng.
Theo bản năng, Lệ Tri đưa bàn tay còn lại của mình ra cầm thật chặt cổ tay đang đeo chiếc vòng bằng vỏ sò của mình.
Bàn chân to đó rơi trúng vào mu bàn tay của nàng, đau nhói.
Lệ Tri biến sắc, cắn chặt răng không rên một tiếng.
Đợi dòng người hoảng loạn chạy về phía trước, nàng nắm lấy cơ hội đứng lên, sau khi đứng vững chuyện đầu tiên nàng làm chính là kiểm tra chiếc vòng, tuy mu bàn tay bị giẫm rách da nhưng may mắn chiếc vòng không sao.
Chuyện thứ hai, chính là nhìn về phía xe ngựa đi cuối đội ngũ.
Sơn tặc lao từ trong rừng núi ra, chúng cưỡi những con ngựa to khỏe phóng thẳng vào dòng người lưu đày, khảm đao giơ lên phát sáng lạnh lùng dưới bầu trời xám xịt. Tiếng gào thét rung trời, những tên nha dịch lười biếng bị áp đảo tuyệt đối về mặt lý chí và quân số, chỉ có thể nhếch nhác chạy thoát thân.
Chiếc xe ngựa không ai quan tâm bị vứt bỏ trên đường, Tạ Lan Tư bị mấy tên sơn tặc lôi ra khỏi xe ngựa, ép hắn leo lên lưng một con hắc mã, trong nháy mắt liền chạy sâu vào trong rừng.
Sau khi Tạ Lan Tư bị sơn tặc bắt đi, một gã giống như thủ lĩnh đã huýt sáo triệu tập đồng bọn rút lui.
Chỉ trong thời gian uống cạn tách trà, Tạ Lan Tư và những tên sơn tặc đã biến mất trong rừng, chỉ còn lại đám người lưu đày và những tên nha dịch sợ hãi nhìn nhau.
"Trước tiên mọi người di chuyển đến nơi an toàn đi!"
Một gã áp giải đường dài tên Chân Điều có vài phần chủ kiến hét lên.
Mọi người hoang mang lo sợ đi theo chỉ thị của hắn. Gấp gáp đi được một đoạn mới dừng lại ở một khoảng đất trống được bao bọc bởi vách núi.
Lúc này, đám nha dịch mới nhớ đến việc kiểm kê nhân số. Trải qua một trận tai vạ vừa rồi, người lưu đày ít đi mười chín người.
Đừng nói là ít đi mười chín người, cho dù là số người mất nhiều hơn mười chín người cũng không phải chuyện gì lớn. Nhưng trong mười chín người bị mất đó lại có cả đứa con của phế Thái Tử, đây mới đúng là chuyện lớn mất đầu. Đám nha dịch ngươi nhìn ta, ta nhìn ngươi, trên mặt mỗi người đều tràn đầy lo lắng.
Lệ Tri lo cho Tạ Lan Tư hơn bọn hắn rất nhiều. Nàng lợi dụng lúc hỗn loạn vừa qua, mọi người đang chen chúc với nhau liền lặng lẽ đến gần đám nha dịch đang thương lượng đối sách.
"Sơn tặc bây giờ tại sao lại to gan như vậy, ngay cả đội ngũ của quan sai cũng dám tập kích?"
"Bọn chúng rõ ràng đến vì đứa con của phế Thái Tử, chúng ta có nên bẩm báo với cấp trên không?"
"Phí lời! Chuyện này còn cần ngươi nhắc à?"
Trịnh Cung quát mắng tên đoản giải mà một thành trì trước đó phái tới xong, hắn quay đầu nhìn Chân Điều, cũng là trường giải giống hắn:
"Chân huynh, huynh hiểu biết sâu rộng, huynh nói xem...bây giờ chúng ta phải làm sao?"
Chân Điều có chút xuất thần, vẻ mặt bất định. Nghe Trịnh Cung kêu, hắn liền hồi thần nhưng vẻ mặt vẫn lộ chút do dự.
Đám nha dịch đều không hiểu nhìn hắn.
Lát sau, Chân Điều định thần nói: "Chúng ta đã đi hơn phân nửa hành trình rồi, lúc này mà quay về sẽ tiêu phí nhiều thời gian hơn. Không bằng để một người nhanh chân ra roi thúc ngựa sáu mươi dặm, chạy đến Trọng Thành báo cáo cho huyện lệnh việc này, sau đó điều binh doanh đến cứu."
Đám nha dịch không có chủ ý nào tốt hơn nên đồng ý làm theo lời của Chân Điều.
Trịnh Cung mang theo hai gã áp giải đường ngắn tháo ngựa trên chiếc xe bị vứt bỏ lúc trước ra. Lệ Tri cau mày nhanh chóng suy nghĩ.
Sáu mươi dặm ra roi thúc ngựa, đã vậy còn phải báo huyện lệnh điều binh khiển tướng, vừa đi vừa về ít nhất phải mất một đêm. Nếu là kẻ thù chính trị của phế Thái Tử muốn nhổ cỏ tận gốc, thì thời gian cả đêm đủ cho Tạ Lan Tư chết một nghìn lần.
Biến số quá nhiều, nàng không thể khoanh tay đứng nhìn.
Con đường lưu đày hoang tàn vắng vẻ, cho dù có chạy trốn thành công, cuối cùng cũng sẽ rơi vào miệng cọp hoặc là bị lạc đường chết đói. Hơn nữa phần lớn tội nhân lưu đày đều mang trên người cùm gỗ rất nặng, bọn nha dịch căn bản không cần lo lắng những lưu nhân này tự ý chạy trốn.
Chờ những tên lính gác bận bỏ ngựa ra khỏi xe, lơ là với những chuyện khác, Lệ Tri lặng lẽ đi vào trong rừng.
Vốn dĩ có thể hành động một cách thần không biết quỷ không hay, nhưng Lệ Tri lại bị muội muội cùng cha khác mẹ của mình là Lệ Hương nhìn thấy. Nàng ấy không tin nổi mà trừng lớn hai mắt, buột miệng nói ra:
"Ngươi muốn làm gì?!"
Vô số ánh mắt nhìn về phía Lệ Tri, trước khi bị đám nha dịch ngăn lại, Lệ Tri đã nhanh chân chạy vào trong rừng.
"Đứng lại!" Trịnh Cung tức giận đuổi theo.
Nếu bị bắt lại, không những không cứu được Tạ Lan Tư mà mình còn bị mất mạng. Lệ Tri dùng hết sức bình sinh của mình để chạy. Không biết qua bao lâu, nàng mới nhận ra chỉ còn một mình nàng trong rừng.
Lệ Tri dừng bước thở dốc. Nàng nhìn xung quanh, tìm được hướng mặt trời lặn, dựa theo phương pháp trong cuốn du ký mà nàng đã đọc trước đây để phân biệt Đông Nam Tây Bắc.
Tìm được phương hướng thì con đường muốn đi sẽ dễ tìm hơn.
Lệ Tri phải mất thời gian gần một nén nhan mới đi ra khỏi khu rừng. Vừa nhìn thấy ánh sáng, thì trước mắt nàng đã hiện lên một mảnh đất trống đầy thi thể chưa được dọn dẹp, cứ phơi thây nơi hoang dã như vậy, chờ đợi dã thú đến thăm.
Nàng dựa theo hướng sơn tặc biến mất, không chút do dự, một lần nữa bước vào rừng cây rậm rạp.
Nơi vó ngựa đi qua chắc chắn sẽ để lại dấu vết, nhất là một đại đội nhân mã lớn như vậy. Lệ Tri dễ dàng đi theo dấu chân ngựa tìm được đại bản doanh của bọn chúng.
Sơn trại tọa lạc ở đỉnh núi, tường trại dựa vào vách núi, cửa lớn đóng chặt. Trên tháp canh đơn sơ có hai tên sơn tặc đang ngồi canh gác.
Lệ Tri nhờ rừng núi để ẩn núp, quan sát được đại khái hoàn cảnh sơn trại, nàng nhìn thấy tường trại thấp nhất cũng là hai mươi thước, không thể nào leo tường trà trộn vào trong được.
Nếu như không thể trà trộn vào, vậy chỉ có thể để sơn tặc tự đưa nàng vào.
Lệ Tri nhìn tuyết trắng trên mặt đất, quyết định đánh cuộc một lần.
*******
"Cái gì? Có một nữ nhân muốn tìm nơi nương tựa ở sơn trại chúng ta?"
Trên chiếc ghế bành khoác da sói, đại đương gia của sơn trại với thân hình cường tráng híp mắt nhìn tên tiểu đệ đang hồi báo phía dưới.
"Nữ..... Mười bốn mười lăm tuổi, nàng nói mình là một trong những người lưu đày bị áp giải lần này, nhờ chúng ta mà nàng có cơ hội trốn thoát." Tiểu đệ giải thích nói: "Huynh đệ canh cổng không biết xử trí như thế nào nên mới đặc biệt đến đây bẩm báo với mấy vị đương gia."
"Chuyện này có gì mà khó xử trí?" Nhị đương gia với mái tóc dài rối tung nói: "Nếu là nữ thì cứ đưa tới tường rào, xếp chung với những nữ nhân chúng ta bắt được ấy. Các huynh đệ trong tường rào chẳng lẽ còn sợ nhiều nữ nhân sao?"
Nhị đương gia và Đại đương gia trao đổi với nhau một ánh mắt dâm tà, hai người ăn ý mà cười ha hả.
"Nhưng mà...nhưng mà.... Mấy vị đương gia vẫn nên nhìn người trước rồi hãy nói sau đi!"
"Nữ nhân này có gì hiếm lạ à?" Đại đương gia nổi lên hứng thú: "Nếu vậy, cứ cho nàng đi vào đây, ba huynh đệ chúng ta sẽ tự mình nhìn thử!"
Tiểu đệ lĩnh mệnh đi ra.
Một lát sau, tiểu đệ lại một lần nữa bước vào bậc cửa Quần Anh Sảnh.
"Vào đi, đương gia của chúng ta muốn gặp ngươi!" Tiểu đệ đứng bên ngoài cửa hô.
Trên ghế bành, ba vị đương gia không hẹn mà cùng nhìn ra cửa.
Trong khung cửa vuông vức, những hạt bụi nhỏ li ti bay trong ánh hoàng hôn rực rỡ, một thiếu nữ mặc tố y cúi đầu bước qua ngưỡng cửa, tựa như một bông tuyết lạc đường.
Ánh mắt ba vị đương gia đều đặt trên người thiếu nữ. Sự khinh thường trước kia bất tri bất giác biến mất không còn lại gì.
"Ngươi ngẩng đầu lên." Đại đương gia trầm giọng lên tiếng.
Giống như chần chừ, lại giống như khiếp nhược, Đại đương gia lên tiếng được một lúc, thiếu nữ mới từ từ ngẩng đầu lên.
Đó là một đôi mắt sáng ngời với đôi mày tinh tế như được vẽ trên giấy trắng, một bông tuyết đọng lại trên lông mi dài của nàng, chớp lên chớp xuống, như muốn xát vào lòng ba người.
Yết hầu Đại đương gia giật giật, vừa muốn nói chuyện.....
"Ta muốn nàng."
m thanh thô lỗ phát ra từ vị Tam đương gia từ nãy đến giờ chưa mở miệng. Thân thể hắn cao lớn ngồi trên ghế, giống như một bãi dầu mỡ được bao bọc trong ruột dê.
"Khục...." Đại đương gia hắng giọng, đè xuống những tham niệm trong đầu. "Nếu như Tam đệ ưa thích, làm ca ca đương nhiên sẽ ủng hộ rồi. Ngươi... Ngươi tên gì?"
Lệ Tri một lần nữa rũ mắt xuống, nói khẽ:
"Nô tên Lý Hạ."
Đại đương gia rất hài lòng với thái độ khom lưng uốn gối của Lệ Tri, ôn hòa nói: "Ta hỏi ngươi, ngươi có nguyện ý làm phu nhân của Tam đệ ta không?"
Lệ Tri nhìn về miếng thịt mỡ ngồi chỏng chơ trên ghế.
"Ba huynh đệ chúng ta là ba huynh đệ ruột thịt, vì bị quan phủ áp bức nên bất đắc dĩ mà vào rừng làm cướp." Đại đương gia nói: "Nếu như ngươi nguyện ý theo Tam đệ ta, thì sau này, chúng ta chính là người một nhà. Mặc dù không có vinh hoa phú quý, nhưng có thể ăn ngon mặc đẹp, so với người phải lang thang bên ngoài thì tốt hơn gấp trăm lần."
"....Đương nhiên nguyện ý." Lệ Tri nói.
"Tốt!" Đại đương gia vui mừng vỗ đùi một cái: "Chọn ngày không bằng gặp ngày, tối nay ta sẽ làm chủ hôn cho các ngươi.
CHƯƠNG 3
Với tư cách là phu nhân tương lai của Tam đương gia, Lệ Tri được tiếp đãi bằng những món ăn ngon.
Nói cho cùng thì bọn hắn chưa từng thấy nữ nhân nào chủ động đến sơn trại để tìm nơi nương tựa. Mặc dù sự an toàn của Lệ Tri không bị đe dọa, nhưng nàng vẫn bị giam giữ trong một căn phòng ngủ nhỏ hẹp. Trước khi thành hôn, nếu không có sự đồng ý của các đương gia, nàng sẽ không được tự do ra vào.
Lệ Tri đã từng lấy cớ đi nhà xí để ra ngoài một lần, nàng thấy ở mỗi cửa sổ đều có một tên tiểu tặc canh chừng, ra đến cửa viện cũng có người đi lại khắp nơi, gần như không thể lén lút trốn thoát mà không bị phát hiện.
Cũng may, lúc Lệ Tri nghĩ biện pháp để ra ngoài thì cũng có người nghĩ biện pháp để vào trong.
Một nữ nhân trẻ đã dùng thế ép người bắt tên tiểu tặc trông coi Lệ Tri mở cửa ra, nàng ta hùng hổ xông vào phòng, và dùng những lời nói cay nghiệt chửi mắng Lệ Tri. Nàng ta chửi rất nhiều, nhưng khi Lệ Tri tổng kết lại thì chỉ có một ý nghĩa là:
"Ngươi nên an phận làm nữ nhân của tên mập chết bằm Tam đương gia kia đi, đừng có nghĩ đến Đại đương gia của ta, nếu không, lão nương sẽ cào rách mặt ngươi."
Nếu là bình thường, Lệ Tri sẽ không so đo với nữ nhân này.
Nữ nhân của đạo tặc, có mấy người là tự nguyện? Chỉ vì không thể không tiếp nhận sự thật, không thể không quên đi lai lịch bị cướp bóc của mình. Mặc dù đối phương tràn ngập địch ý với nàng, nhưng Lệ Tri lại thấy rất đồng tình với nàng ta.
Chỉ tiếc, vì mục đích của mình, nàng không thể không tiến thêm một bước là chọc giận nữ nhân này.
Con người dưới tình huống không lý trí chắc chắn sẽ nói ra sự thật.
Muốn chọc giận người này thật sự quá dễ dàng, cho dù Lệ Tri có nhỏ tuổi hơn nàng ta nhiều đi nữa thì Lệ Tri vẫn tìm được nhược điểm của nàng ta.
Với tư cách là một trong những phu nhân tương lai của Tam đương gia, để giữ thể diện cho mấy vị đương gia, an bài trong phòng nàng không chỉ ấm áp dễ chịu mà đồ dùng cũng vô cùng xa xỉ, vừa nhìn là biết đây chính là hàng hóa trân quý mà bọn hắn cướp được.
Lệ Tri chỉ dùng ánh mắt đảo qua những đồ vật này một lần, sau đó e thẹn nói:
"Ngươi nói những điều này đều không quan trọng, quan trọng là mấy vị đương gia đều thích....nếu không, cũng sẽ không mời ta làm phu nhân của Tam đương gia."
Sau đó....chuyện sau đó thì không cần phải nói, hầu như đều là một mình nữ nhân kia đơn phương chế giễu và chửi nàng.
Từ trong lời nói của người này, Lệ Tri biết được, còn có một người khách quý mới đến được thu xếp ở phòng khách phía tây, đãi ngộ tốt hơn nàng gấp nghìn lần. Nghe Đại đương gia nói, đó là quý nhân trong Kinh, rất đáng giá.
Lấy được tin tức mong muốn, Lệ Tri không cần phải nhiều lời nữa. Mặc kệ nữ nhân này khiêu khích cái gì, nàng đều không thèm cãi lại. Đối phương tuy rằng kinh ngạc khi thấy nàng thay đổi thái độ, nhưng không tìm được cớ để phát tác, cuối cùng đành phải hậm hực mà rời đi.
Không lâu sau, hôn lễ bắt đầu được chuẩn bị. Nói là hôn lễ, không bằng nói là động phòng thì đúng hơn.
Có vài người nhìn giống như là thôn nữ trong trại đi vào phòng, thuần thục trang trí nến đỏ và chữ hỉ. Chiếc giường được hai thôn nữ sửa sang lại trông rực rỡ hẳn lên, chăn uyên ương bằng gấm đỏ tươi, gối hồng thêu hoa mẫu đơn. Một thôn nữ hầu hạ nàng thay hỉ phục, một người khác thì bưng một chiếc đĩa vuông rắc long nhãn và đậu phộng vào chăn gấm.
"Ta rất sợ tối, ngươi có thể chuẩn bị thêm nến cho ta được không?" Lệ Tri thỉnh cầu với thôn nữ trước mặt.
Khuôn mặt đặc biệt được rửa bằng nước tuyết của Lệ Tri cho thấy địa vị sau này của nàng trong trại, thôn nữ không muốn đắc tội với nàng, sảng khoái đáp ứng.
Màn đêm rất nhanh đã đến.
Tam đương gia nồng nặc mùi rượu đẩy cửa bước vào.
Nến đỏ chập chờn, mỹ nhân mới có được quy cũ ngồi ở giữa giường, dưới chiếc khăn trùm đầu màu đỏ, hắn có thể tưởng tượng được khuôn mặt chói lóa của nàng.
Thân hình to lớn nên hắn hành động bất tiện, cộng thêm cái bụng đầy rượu khiến hắn thở hổn hển, lảo đảo đi đến trước giường.
Tam đương gia xoa những ngón tay đã khô nóng lên người mình rồi mới vén chiếc khăn trùm đầu đỏ thẩm lên.
Từ lúc sinh ra đến giờ, hắn chưa từng thấy người nào xinh đẹp đến rung động lòng người như thế này.
Hắn muốn nàng, dù là lên núi đao xuống biển lửa cũng muốn chiếm hữu nàng. Nếu như nàng có thể cười với hắn, thì cho dù kêu hắn làm chậu vàng cho nàng rửa tay hắn cũng nguyện ý.
"Nàng...nàng đừng sợ." Ngay cả tiếng nói và hơi thở phun ra từ bờ môi to dày của hắn cũng đầy mùi rượu. "Ta sẽ đối tốt với nàng."
Nữ tử bên cạnh hắn đều coi thường vẻ ngoài của hắn, những nữ nhân bị hắn chiếm đoạt luôn khóc lóc thảm thiết.
Mà nàng....
Thiếu nữ trước mắt, mím môi nở nụ cười với hắn.
Tam đương gia giống như nghe được tiếng chuông chùa, đinh tai nhức óc nhưng cứ vang vọng mãi trong ngực.
Hắn không thể kìm được, thô bạo đẩy ngã thiếu nữ.
Đêm, còn rất dài.
"Các ngươi có nghe thấy tiếng gì không?" Đại đương gia buông chén rượu xuống, hồ nghi nhìn ra ngoài cửa sổ.
Nhị đương gia nhìn theo tầm mắt của hắn, ngoài cửa vẫn trời yên biển lặng như cũ.
"Không nghe thấy gì, không phải huynh đã uống say rồi chứ?" Nhị đương gia cười trêu chọc.
Đại đương gia cũng nghi là mình uống say rồi, nhưng khi hắn hít mũi một cái, sắc mặt lập tức ngưng trọng:
"Không đúng! Ngươi ngửi thử.....tại sao lại có mùi thịt nướng?"
Nhị đương gia cũng đã ngửi thấy mùi thịt nướng, hắn cười nói: "Lòng nghi ngờ của ca ca quá nặng, nhất định là phòng bếp đang nướng heo, nếu không...."
Còn chưa nói xong, một tên tiểu tặc vội vàng vọt vào.
"Không, không tốt rồi!" Hắn lắp bắp nói: "Hai vị đương gia...không tốt! Bên ngoài cháy rất lớn! Viện phương Bắc bị cháy rồi!"
"Viện phương Bắc? Đây không phải là nơi ở của tam đệ sao?" Nhị đương gia chấn động.
"Nhanh kêu người đi cứu hỏa!" Đại đương gia sắc mặt khó coi đứng lên. "Nhị đệ, mang người đi theo ta!"
........
Lửa lớn nuốt chửng màn đêm, chỗ đỏ chỗ đen giống như một tờ giấy Tuyên Thành bị đốt cháy, hỏa tinh hủy diệt phảng phất như đang nhảy múa.
Tiếng bước chân ầm ĩ không ngừng chạy về một phương hướng, tiếng la cứu hoả vang lên liên tiếp, có gió đông phù hộ, cuối cùng ngay cả tên tiểu tặc phụ trách trông coi phòng khách phía tây cũng gia nhập cứu hoả.
Đợi bốn phía không có một bóng người, Lệ Tri lập tức đi về hướng phòng khách, gỡ cái chốt cửa ném xuống đất.
Bên trong cánh cửa chỉ có một người, người mà dù cho nàng phải trải qua muôn vàn khó khăn cũng muốn bảo vệ.
Sao Lệ Tri lại xuất hiện ở nơi này, hơn nữa còn mặc một bộ hỉ phục đỏ thấm? Đây là điều mà cho dù nhà thông thái có thần cơ diệu toán đến đâu cũng không đoán ra được.
Lệ Tri không đợi Tạ Lan Tư sửng sốt xong, nàng nắm lấy bàn tay lạnh buốt của hắn, chạy ra khỏi phòng không thèm nhìn lại.
Không khí lạnh, nhưng trong gió đêm thổi tới lại có khí tức nóng rực.
Tay Tạ Lan Tư giật giật, giống như muốn rút ra, Lệ Tri càng thêm dùng sức mà nắm chặt hắn.
"Các ngươi qua bên kia nhìn xem! Nhất định phải tìm được nữ nhân kia, ta muốn xé nàng ta ra thành từng mảnh!"
Tiếng nói nghiến răng nghiến lợi của Đại đương gia xa xa truyền đến, kèm theo là những tiếng bước chân mất trật tự chạy về phía tây viện.
Từ tây viện đi ra chỉ có một con đường, nếu không quay lại thì sớm muộn gì cũng gặp bọn cướp.
Tạ Lan Tư không khỏi nhìn về phía Lệ Tri, trên mặt nàng không có hút hỗn loạn nào, bước chân nàng cũng không chần chừ. Tạ Lan Tư rất tò mò hành động tiếp theo của nàng nên hắn mặc kệ nàng dẫn mình chạy trốn.
Tiếng bước chân đã gần trong gang tấc, chỉ sợ chỗ rẽ kế tiếp sẽ gặp phải.
Trước chỗ đó... Lệ Tri vươn người....nhảy.
Tạ Lan Tư mở to hai mắt, nhảy theo nàng xuống hồ sen.
Nước ao tràn vào hai lỗ tai, thế giới bỗng nhiên yên tĩnh.
Lá sen trong hồ đã héo rũ nhưng màu xanh của lá sen vẫn còn trong sóng nước. Tay áo màu tím chứa đầy nước, giống như một con chim nhạn đang bay múa. Dây lưng lụa màu đỏ thẩm bên hông hắn nhẹ nhàng đong đưa trước khuôn mặt tinh khiết của thiếu nữ.
Trên nền hỉ phục màu đỏ, gương mặt đó như hải đường say nắng, dưới ánh trăng phản chiếu, mơ hồ hiện lên một vầng hào quang.
Sự quấy nhiễu của nước làm năm giác quan bị che lấp, khoảnh khắc bốn mắt chạm nhau tưởng như rất ngắn nhưng dường như cũng rất dài, dài đến mức trên mặt thiếu nữ hiện lên vẻ nghi ngờ, sau đó, nắm lấy hai cánh tay của hắn nhích lại gần.
Hắn không rõ nàng muốn làm gì, cho đến kho đôi môi mềm mại của nàng áp vào hắn, từ từ chuyền không khí cho hắn.
Thiếu nữ vừa độ khí, vừa dùng ánh mắt trấn an hắn.
Hắn có thể đếm rõ mỗi một sợi lông mi của nàng, cũng có thể thấy rõ hình bóng duy nhất trong mắt nàng.
Hắn nhìn thấy chính mình kinh ngạc.
Tạ Lan Tư chợt bừng tỉnh, đang muốn giãy giụa thoát khỏi trói buộc của Lệ Tri, trên bờ lại truyền đến tiếng bước chân tìm kiếm.
Hắn không thể không an tĩnh lại.
Đối với hắn, dưới nước không có gì đáng sợ, hắn đã từng bơi hàng nghìn lần, bơi qua đáy hồ tối tăm, xuyên qua đám cỏ nước rối rắm, và đặt chân lên một vùng đất khác.
Chiếc lá sen vàng héo rũ trên đầu, giống như hồ điệp đang rơi.
Hồ điệp lốm đốm, lác đác trên đầu hai người. Mặt nước gợn sóng như dải ngân hà, và đôi mắt thiếu nữ, làm cho hắn nghĩ đến bầu trời rực cháy đêm nay.
Hắn là con cưng của trời, đó chỉ là trí tưởng tượng của đám ngu dân.
Mẫu thân của hắn là Thôi Quốc Công Chúa, còn phụ thân hắn là con trai của quốc tặc soán ngôi Thôi Quốc. Hắn không phải là người của tiền triều, cũng không phải là người của tân triều. Vì ân oán của hai triều đại, cha mẹ hắn không có tình cảm, trái lại, mối quan hệ ghẻ lạnh của họ cất giấu hận thù sâu đậm.
Khi còn bé, hắn có một con hãn huyết bảo mã. Đó là lễ vật duy nhất hắn được nhận từ trong tay phụ thân.
Có người nói, vì con ngựa đó do Thái Tử tặng nên hắn yêu thương vô cùng.
Thật ra cũng không phải vậy, là ai tặng cũng không quan trọng, hắn chỉ đơn thuần là thích con ngựa đó.
Đến giờ, hắn vẫn nhớ rõ con ngựa ấy được đặt tên là Kinh Lôi, nhớ rõ lúc nó cúi đầu, dịu dàng ngoan ngoãn liếm bàn tay của hắn, trong đôi mắt tròn đen láy và ẩm ướt có hình bóng nhỏ bé của hắn.
Về sau, vì con ngựa đó không nghe mệnh lệnh của thứ đệ nên bị thứ đệ loạn tiễn bắn chết.
Hắn đứng bên cạnh thi thể của Kinh Lôi nhìn thật lâu, trong tiếng cười ha ha của thứ đệ quay người rời đi, thậm chí không kêu người chôn cất thi thể Kinh Lôi.
Không tới mấy ngày, thứ đệ được phát hiện trong hồ non bộ ở Đông Cung.
Sóng trong hồ chưa bao giờ tĩnh lặng, cá chép diễm lệ nhẹ mổ bóng người khổng lồ trên mặt nước, dưới ánh mặt trời thiêu đốt sắc mặt phụ thân tái nhợt như tờ giấy trắng. Sau thứ đệ, Đông cung không ngừng có người gặp chuyện không may, bọn nô tỳ đều cho là bị tà ma nguyền rủa.
Phụ thân lấy cớ thân thể hắn yếu ớt nhiều bệnh nên giam lỏng hắn ở Hồ Tâm Lâu trong Đông Cung.
Mẫu thân không đành lòng hắn sống một mình, xin được đi cùng, hai người cứ thế sống nương tựa vào nhau ở Hồ Tâm Lâu, cho đến khi chỉ còn hắn cô độc một mình.
Sao trời đổi dời, thời gian thấm thoát. Hết thảy đều nghiêng trời lệch đất.
Hắn ngồi trên xe ngựa lưu vong, đi khỏi Hồ Tâm Lâu......
Nghênh đón tân sinh.
CHƯƠNG 4
Phương Đông trắng xóa, đại hỏa đã tàn.
Phảng phất như trời cao nghe được lời khẩn cầu của Lệ Tri, tiếng chuông báo động của tháp canh từ xa vang lên, tiếng chuông xuyên qua toàn bộ sơn trại.
Trọng Thành binh được trang bị vũ khí tiêu chuẩn của Đại Yến phút chốc đánh vào sơn trại, đám người đang hùng hổ tìm Lệ Tri và Tạ Lan Tư biến thành chó nhà có tang, chỉ có thể vùi đầu chạy thục mạng.
Lệ Tri đang muốn cầu mấy tên Trọng Thành binh cứu giúp, tay chỉ vừa giơ lên khỏi mặt nước đã bị Tạ Lan Tư kéo ngược vào trong ao.
Đám Trọng Thành binh nghe thấy tiếng vang, quay đầu lại, vẻ mặt đề phòng xem xét xung quanh.
Thân thể Tạ Lan Tư vùi thật thấp, chỉ có một đôi mắt không gợn sóng lộ lên mặt nước, Lệ Tri bị thái độ dị thường của hắn ảnh hưởng, cũng giấu thật kỹ thân thể của mình vào nước.
Giờ khắc chuyển giao ngày và đêm, bầu trời tối tăm, sương lạnh bồng bênh trên mặt nước khiến ao sen càng thêm mờ ảo. Trọng Thành binh không phát hiện hai người trốn dưới nước, đúng lúc Lệ Tri đang định thả lỏng một chút, thì một tên lính đột nhiên hét vào viện nhỏ trước mặt:
"Ai?!"
Hai tên lính khác liền xông lên, đuổi gia quyến của Đại đương gia ra khỏi viện.
Mấy nữ nhân và tiểu hài tử run rẩy ngồi xuống cùng nhau, vẻ mặt sợ hãi mà nhìn binh khí trong tay đám binh lính.
"Ta, ta biết các ngươi đang tìm ai......" Nữ nhân trẻ đã từng cãi nhau với Lệ Tri nói.
Nàng ta còn chưa dứt lời thì một nhát đao đã giáng xuống khuôn mặt xinh đẹp của nàng ta.
Đi cùng với những tiếng thét chói tai là hình ảnh nữ nhân trẻ kia té xuống, chết không nhắm mắt. Lệ Tri trong ao nước không thể tin mà nhìn một màn này.
Trọng Thành binh xách cổ một gã thiếu niên đang mặc cẩm y lên, nói với một tên lính khác:
"Giống không?"
Người sau cũng khó mà đưa ra quyết định, phất tay nói: "Giết rồi hãy nói."
Một đao đi xuống, thiếu niên mười lăm, mười sáu tuổi đã rơi đầu. Trọng Thành binh nhặt đầu của cậu bé lên buộc bên hông như một chiến lợi phẩm.
Lệ Tri bỗng nhiên hiểu ra tại sao vừa rồi Tạ Lan Tư lại ngăn nàng lại.....những người này, đến đây là để mượn đao giết người.
Sau đó, có một số tên Trọng Thành binh đi qua hồ sen, không cần Tạ Lan Tư nhắc nhở, Lệ Tri đã nín thở và lặng xuống.
Nếu muốn thoát khỏi sơn trại, chỉ có thể dựa vào chính mình rồi.
Lệ Tri đang nghĩ cách để thoát khỏi đây, thì thấy Đại đương gia toàn thân đẫm máu xuất hiện ở cuối con đường, khi hắn nhìn thấy thi thể gia đình mình nằm ngổn ngang trong sân, đôi mắt hắn như muốn nhỏ máu.
Đại đương gia lảo đảo đi về phía trước, ôm lấy thi thể của nhi tử, hét lên một tiếng thống khổ.
Những tên Trọng Thành binh đang kiểm tra rải rác xung quanh ao sen bị tiếng hét này thu hút, bọn chúng bao vây Đại đương gia thành ba tầng trong, ba tầng ngoài.
"Nói! Là ai kêu các ngươi bắt Hoàng Tôn đi?" Một tên dẫn đầu Trọng Thành binh quát.
Đôi mắt của Đại đương gia sung huyết, bình tĩnh nhìn cái đầu của thiếu niên đang treo bên hông một tên Trọng Thành binh. Có thể đoán được, kế tiếp là một trận huyết chiến đẫm máu với một cái kết đã được định trước.
Biết rằng Đại đương gia không phải người tốt lành gì, nhưng khi chứng kiến kết cục hôm nay của hắn, Lệ Tri vẫn không nhịn được mà thổn thức.
Lúc này, nàng phát hiện Tạ Lan Tư đã không còn bên cạnh nữa.
Thời điểm Trọng Thành binh bị Đại đương gia thu hút sự chú ý, hắn đã lặng lẽ bơi sang bờ bên kia của ao sen. Lệ Tri vội vàng đi theo.
Kỹ năng bơi của nàng không tốt, cũng may hồ sen nước cạn, hai chân nàng có thể giẫm lên đất để đi. Lệ Tri nửa bơi nửa đi, cuối cùng cũng lên được bờ.
Tạ Lan Tư dường như đã quên mất sự tồn tại của nàng, một mình đi về phía trước. Hắn dùng tay áo đã ướt sũng của mình che mũi và miệng, kiềm nén tiếng ho.
"Điện Hạ, để ta dìu ngài đi." Lệ Tri chủ động nói.
Tạ Lan Tư vẫn còn ho, cũng không ngẩng đầu lên mà khoát tay với nàng.
Lệ Tri không buồn, nàng biết, chỉ là một lần cứu mạng, còn chưa đủ để đả động đến Tạ Lan Tư, một người sau khi lâm vào cảnh khó khăn thì lại như sắp lọt vào nơi thâm cốc.
Hỉ phục do sơn tặc chuẩn bị đã thấm nước trong ao, nặng trĩu trên người Lệ Tri, không cần nói có thoải mái hay không, y phục này đi đến đâu cũng sẽ bị người ta chú ý. Trên đường Lệ Tri tùy tiện tìm một thi thể nữ xem như sạch sẽ, sau khi xin lỗi xong, thì nàng cởi áo vải của thi thể đó ra rồi thay cho hỉ phục trên người nàng.
Thay xong y phục, nàng nhanh chóng đuổi theo Tạ Lan Tư đã sắp khuất dạng. Hắn đã ngừng ho nhưng sắc mặt vẫn tái nhợt.
"Ngài muốn chạy trốn à?" Nàng hỏi.
Tạ Lan Tư không quay đầu lại.
"Ta có thể giúp ngài." Lệ Tri giương giọng.
Cuối cùng, Tạ Lan Tư quay đầu lại, cho nàng ánh mắt đầu tiên khi trời sáng.
"Không phải chúng ta đã trốn rồi sao?"
Trên khuôn mặt suy yếu của thiếu niên lộ ra một nụ cười, dường như hắn cảm thấy nghi hoặc với đề nghị của nàng.
"Ý của ta là......không đi Minh Nguyệt Tháp. Ngài muốn đi nơi nào, ta sẽ giúp ngài."
"Ta muốn hồi Kinh, ngươi có thể giúp ta sao?"
"Có thể." Lệ Tri trả lời không chút do dự.
Tạ Lan Tư nghe vậy nở nụ cười, những giọt nước long lanh đọng trên hàng mi dài của hắn. Mặc dù xiêm y đã ướt, trên búi tóc còn vương một mảnh lá sen khô nát, nhưng khí chất trên người thiếu niên vẫn không chê vào đâu được.
"Lệ cô nương, ta nói đùa." Hắn ôn nhu nói.
......
Ngọn lửa lại bắt đầu, ngọn lửa màu cam thay mặt trời nhuộm đỏ cả bầu trời.
Sơn trại cao ngất hóa thành liệt hỏa hừng hực sau lưng hai người.
Là Trọng Thành binh hay là người trong sơn trại đốt lửa? Chuyện này không còn quan trọng nữa. Giờ đây Lệ Tri đã hiểu, địch nhân mà Tạ Lan Tư phải đối mặt không phải chỉ có mỗi tội danh bị lưu đày.
Thân thể Tạ Lan Tư yếu ớt, lại ngâm mình trong ao sen cả đêm nên hắn ho suốt một quãng đường. Lệ Tri lo lắng chỉ trong chớp mắt hắn sẽ bỗng nhiên ngã xuống trước mặt nàng.
Con đường xuống núi đóng băng vừa dốc vừa trơn trượt, vì Lệ Tri lo lắng cho Tạ Lan Tư, nên ánh mắt nàng luôn dán trên người hắn. Lúc hắn lảo đảo một cái, nàng đã nhanh chóng đỡ hắn từ phía sau.
"Để ta dìu Điện Hạ đi, như vậy sẽ nhanh hơn." Lệ Tri nói: "Ta biết đường để về đội ngũ."
Nửa câu sau của Lệ Tri đã khiến cánh tay đang giãy giụa cố thoát khỏi tay nàng an tĩnh lại.
Tạ Lan Tư nhìn nàng, dường như muốn nói điều gì đó, nhưng cuối cùng lại im lặng.
Đường trở về rất thuận lợi, Lệ Tri thuận tay nắm một chút bùn đất bôi lên mặt. Lúc mặt trời lên cao hai người cuối cùng cũng nhìn thấy cờ xí của đội ngũ lưu đày.
Khi Chân Điều nhìn thấy Tạ Lan Tư lông tóc an toàn, hắn vừa cảm thấy khó tin, vừa cảm thấy có chút may mắn. Hoàng Tôn tìm được đường sống trong chỗ chết rất nhanh được mời vào xe ngựa. Còn Lệ Tri...... Bởi vì tự tiện rời khỏi đội ngũ nên bị phạt ba mươi roi.
Thời điểm quyết định đi theo Tạ Lan Tư trở lại đội ngũ, nàng đã chuẩn bị tốt tâm lý bị phạt.
Ba mươi roi mà thôi, nàng sẽ không bởi vậy mà gục ngã.
"Ba...!"
Trịnh Cung giơ roi ngựa lên, nặng nề đánh lên lưng Lệ Tri đang nằm sấp dưới đất.
Lệ Tri cắn chặt hàm răng, không rên một tiếng.
Người Lệ Gia vì ngại mất mặt nên đã lẫn đi thật xa, sợ người ta biết người đang bị phạt chính là nữ nhi của Lệ Gia. Nhưng thứ muội Lệ Hương của Lệ Tri lại lách vào trong đám người vây xem, khuôn mặt nhăn như tờ giấy bị phơi khô sau khi thấm nước.
Mỗi lần roi giáng xuống, là sau lưng truyền đến cơn đau kịch liệt như da tróc thịt bong. Đau đến mức tận cùng, sự khuất nhục khi bị đánh trước công chúng chẳng là gì.
"Xem ra xương cốt ngươi rất cứng nha, nếu ngươi có thể nhịn đến cuối cùng không rên tiếng nào thì lát nữa ta sẽ cho ngươi thêm một cái màn thầu." Trịnh Cung cười nói.
So với nỗi đau và sự tuyệt vọng mà muội muội song sinh của nàng phải trải qua trước khi chết, thì quất roi và những lời đàm tiếu này....căn bản chẳng là gì.
Lệ Tri cố gắng nắm chặt chiếc vòng bằng vỏ sò trên cổ tay, giống như nàng sẽ có sức mạnh vô hạng khi làm như vậy. Mồ hôi lạnh rơi xuống từ trán và chóp mũi, khiến đất vàng trước mặt nàng cũng trở nên thâm nhòe.
Ngọn roi mang theo huyết nhục và cái giá lạnh của mùa đông, giống như có hàng ngàn ngân châm lạnh giá đâm vào cơ thể nàng.
Đau không? Sợ không?
Nàng thậm chí còn không nhìn thấy máu của mình, vậy thì nàng có tư cách gì để sợ hãi?
Một roi cuối cùng cũng đã giáng xuống người nàng, tiếng xé gió bay đi rất xa. Tay cầm roi ngựa của Trịnh Cung cũng đã đổ đầy mồ hôi, hắn giữ lời cầm đến một cái màn thầu, ném tới trước mặt Lệ Tri như cho chó ăn.
Không có ai đến đỡ nàng. Nàng cũng không cần.
Lệ Tri run rẫy chống đỡ thân thể ngồi dậy, nhặt cái màn thầu cứng ngắc bám đầy bụi trên mặt đất, dùng miếng vải bố coi như sạch sẽ run run lau sạch vết bẩn trên đó.
Y phục trên lưng dính đầy máu và vết thương, gió lạnh thổi qua, vết thương bỏng đau như bị lửa thiêu.
Lệ Tri không quan tâm.
Điều nàng quan tâm nhất đã vĩnh viễn rời xa nàng rồi.
Cô độc trôi nổi trong cuộc sống này, đó mới thực sự là địa ngục vô tận.
Cầm chiếc màn thầu bốc mùi, nàng khẽ cười.
.......
Ba nghìn dặm lưu đày, sẽ không vì người nào đó bị quất roi mà dừng lại.
Lệ Tri đổ mồ hôi lạnh, nặng nề lê bước theo sát đội ngũ lưu vong lên đường. Trịnh Cung ở sau lưng không lưu tình mà thúc giục, roi ngựa vung lên kêu răng rắc. Lệ Tri xem như không thấy hắn, duy trì tốc độ sao cho không bị tụt lại cuối cùng.
Tiếng chuông ở bốn góc xe ngựa hòa quyện với tiếng vó ngựa giẫm lẹp xẹp ngân vang trong gió, và bức màn gấm thêu mai trúc tùng chưa bao giờ mở ra.
Lúc chạng vạng tối, đội ngũ lưu vong dừng lại đóng quân nghỉ ngơi.
Lệ Tri cầm lấy cái màn thầu mà ban ngày mình có được đi về hướng xe ngựa.
Nàng gõ vách xe như thường ngày, một lát sau, bức màng gấm được vén lên. Tạ Lan Tư nhìn nàng dâng màn thầu lên mà ánh mắt phức tạp.
"....Tại sao còn đưa tới nữa?"
Lệ Tri hiểu hắn đang nhắc đến chuyện ngày ấy nàng vô tình nhìn thấy, nàng cẩn thận tiết kiệm khẩu phần lương thực đưa tới lại bị hắn lấy ra cho chó ăn. Nếu là người khác, mặc dù không đến mức kết thù, nhưng cũng sẽ không tiếp tục làm chuyện hảo tâm để rồi bị người khác không coi ra gì.
Nhưng Lệ Tri không thèm để ý.
"Nếu đã cho rồi, thì xử trí như thế nào đều là chuyện của Điện Hạ." Lệ Tri cười rồi nói tiếp: "Chỉ cần Điện Hạ không bị đói, ngài đem màn thầu cho ai ăn cũng không sao cả."
Gió từ trên sơn cốc thổi tới, rải đầy mặt đất, hạ xuống miệng vết thương. Trong rừng, lá cây rơi xào xạc, tiếng gió rít gào từ xa tới gần, màn đêm buông xuống càng thêm cô tịch.
Tạ Lan Tư nhìn những vết máu lan rộng từ lưng đến vai nàng, những điểm đỏ tươi đó khiến hắn nhớ tới những bông hoa mai càng chịu khổ, càng tràn đầy sức sống.
Một người có bị nhục hay không là tùy thuộc vào việc trong lòng người đó có bị giày vò hay không.
Thời điểm nàng bị phạt, hắn ở trong xe nghe thấy vô số âm thanh, nhưng lại không nghe thấy tiếng của nàng.
Hiếm khi hắn cảm thấy nghi hoặc.
Nghi hoặc vì tại sao một danh môn chi nữ mấy tháng trước vẫn còn được sống an nhàn sung sướng, phút chốc bị cuốn vào vận mệnh khó khăn và bị đày đọa, nhưng lại không hề bị trầm luân tiều tụy, mà còn bộc phát ra sự cứng cỏi, bất khuất khiến cho người ta sợ hãi thán phục.
"....Vì sao?" Hắn hỏi.
Trong ánh sáng lưu động đầy âm u buồn bã của ánh trăng.
Ánh trăng mờ ảo len lỏi vào rừng cây xanh đen, thiếu nữ đứng ngoài xe ngựa ngửa đầu nhìn hắn, trên gương mặt cố tình được che phủ bằng đất bùn, có hai vệt màu sáng kéo dài từ đôi mắt mịt mờ ánh nước đến chiếc cằm thon gầy.
Hắn không khỏi ngơ ngác.
Thiếu nữ dưới ánh trăng hơi nở nụ cười, đôi mắt long lanh như mặt hồ rực rỡ sau khi được mặt trời xuyên qua những đám mây chiếu sáng.
"Ta nói ta ngưỡng mộ Điện Hạ." Nàng nói: "Điện Hạ có tin không?"
CHƯƠNG 5
Đã ba ngày đã trôi qua kể từ khi Lệ Tri bị quất roi, nhưng vết thương trên lưng nàng vẫn còn rướm máu.
Thật vất vả vết thương mới tốt một chút thì mồ hôi lại làm cho nó bong tróc ra. Thân là tội nhân bị lưu đày, nàng không được nghỉ ngơi dưỡng thương. Trên đường lưu vong không có đại phu, muốn lấy được thuốc trị thương trong tay của đám nha dịch lại càng thêm khó khăn.
Lệ Tri chỉ có thể nhớ lại những cuốn tạp thư mà trước đây nàng đã đọc, sau đó hái một loại cây gọi là Cẩu Nha Căn trong hoang dã, đợi đến khi nghỉ ngơi vào ban đêm nàng nhai nát rồi bôi lên vết thương.
Tuy loài cỏ này là cỏ dại mọc hoang khắp các đồi núi nhưng nó lại có tác dụng cầm máu và chữa lành vết thương. Lúc trước Lệ Tri đọc về loại cỏ này trong một cuốn du ký. Trên đường lên núi tác giả gặp phải dã thú, sau khi trốn thoát, người đó đã dùng loại cỏ này nghiền nát và đắp lên vết thương.
May mắn chính là nàng đã tìm đúng nó, sau vài ngày, miệng vết thương của nàng đã đóng vảy.
Đêm đó, đội ngũ đóng quân nghỉ ngơi ở một vùng hoang vu.
Như mọi khi, Lệ Tri lấy cỏ Cẩu Nha Căn từ trong lòng ngực ra và cho vào miệng. Nước cỏ có vị chát đắng đã làm tê liệt biểu tình trên mặt thiếu nữ, thật vất vả mới nhai xong, nàng cố nén cơn buồn nôn nhổ ra lòng bàn tay.
Nàng không thể cởi y phục và bôi thuốc trước công chúng, cũng may Lệ Tri biết nơi đây có một thứ duy nhất có thể che chắn cho nàng......xe ngựa.
Sau khi dùng xe ngựa che khuất tầm mắt của người khác xong, Lệ Tri bắt đầu cởi y phục, đem cỏ đã nhai nát bôi lên vết thương sau lưng. Bởi vì không có ai giúp đỡ nên mỗi lần bôi thuốc nàng phải tốn thời gian một nén nhang.
Còn may mắn hơn là vì có tên tuổi của Hoàng Tôn trong xe ngựa, nên dù biết Lệ Tri đang ở sau xe ngựa cởi y phục để bôi thuốc, cũng không có ai dám đến quấy rối.
Về phần bản thân Hoàng Tôn..... Lệ Tri tin tưởng hắn không có hứng thú với cảnh xuân ngoài xe.
Nàng bôi thuốc xong, sửa sang lại xiêm y một lần nữa, trước khi rời đi, nàng gõ vách xe.
Nàng cầm lương khô đợi bên ngoài xe ngựa rất lâu, rèm cửa mới được vén lên.
Sắc mặt Tạ Lan Tư suy yếu hơn thường ngày, trán và chóp mũi lấm tấm những giọt mồ hôi, hắn mím chặt môi, như thể đang chịu đựng một loại đau đớn nào đó.
"Điện Hạ không thoải mái chỗ nào sao?" Lệ Tri lập tức hỏi.
Tạ Lan Tư lắc đầu, khàn giọng nói: "Không có việc gì..."
Lệ Tri nhận thấy chân phải của hắn cứng ngắc, cử động rất lạ.
Suy nghĩ một hồi, Lệ Tri liền hiểu nguyên nhân....tuy đi bộ ba nghìn dặm là cực hình, nhưng ba nghìn dặm đều ngồi trong xe ngựa cũng không phải là việc dễ dàng.
Nàng do dự một chút, ngập ngừng giữ lấy chân phải của hắn.
Lần đầu tiên Lệ Tri chạm vào chân của một nam tử, Lệ Tri cảm thấy vô cùng lúng túng, nàng cố gắng kiềm chế biểu cảm trên mặt, nhưng nàng lại không thể khống chế được vành tai đang dần đỏ lên của mình. Nếu Tạ Lan Tư lại cự tuyệt nàng, sợ rằng nàng sẽ tìm một cái lỗ chui xuống ngay lập tức.
Để Tạ Lan Tư không có cơ hội cự tuyệt, Lệ Tri dùng sức ấn mạnh vào các cơ dưới tay.
Một tiếng rên đau đớn thoát ra từ kẽ răng của Tạ Lan Tư. Vì thế hắn cảm thấy quẫn bách, môi mỏng càng thêm mím chặt.
"Rất nhanh sẽ ổn thôi." Để giảm bớt xấu hổ, Lệ Tri nói: "Trước kia, mỗi khi muội muội song sinh của ta luyện múa trở về, ta đều bóp như vậy cho muội ấy."
"Muội ấy cũng ở trong đội ngũ à?" Tạ Lan Tư nhíu mày nhẫn nhịn cơn đau ở chân.
"....Muội ấy chết rồi."
Lệ Tri nhanh tay xoa nhẹ vài cái, nhìn Tạ Lan Tư: "Còn tê không?"
Tạ Lan Tư cử động thử, thành công khôi phục lại tư thế ngồi đoan chính.
"Đa tạ" Hắn nói.
Lúc này Lệ Tri mới lấy cái màn thầu được gói trong khăn tay ra, không nói lời nào mà nhét vào tay Tạ Lan Tư.
Tạ Lan Tư nhìn Lệ Tri đang cất chiếc khăn tay, khẽ nói:
"Lệ cô nương nhường cho ta khẩu phần lương thực của mình, vậy cô nương ăn cái gì?"
Lệ Tri ngẩng đầu cười: "Ta ăn một bữa, nhịn một bữa, ngược lại càng thêm có tinh thần. Điều quan trọng bây giờ là Điện Hạ mau chóng bình phục."
"Bệnh của ta, không phải ăn no là có thể tốt lên."
"Vậy phải như thế nào mới tốt lên được?" Lệ Tri nghiêm túc nhìn hắn: "Nếu như cần thảo dược, Điện Hạ có thể nói cho ta biết đặc điểm của thảo dược. Ta sẽ cố hết sức tìm cho Điện Hạ."
"Bệnh cũ rồi." Tạ Lan Tư tránh nặng tìm nhẹ.
Hắn bẻ đôi cái màn thầu cứng ngắc ra, đưa phần lớn hơn cho Lệ Tri.
"Đa tạ hảo ý của Lệ cô nương, nhưng cho chó ăn.... chỉ cần một chút là đủ rồi."
Lệ Tri nghe hắn nói muốn cho chó ăn, cũng không giận. Nàng nhận lấy một nửa cái màn thầu mà Tạ Lan Tư đưa lại:
"Vậy......"
Nàng chưa dứt lời thì nghe thấy tiếng chó sủa phía trước, tiếng sủa lớn đã khiến cho đội ngũ lưu vong trở nên ầm ĩ.
Lệ Tri tưởng là mình nghe nhầm.
Mặc dù tiếng chó sủa giống nhau, nhưng chủ nhân sẽ luôn phân biệt được tiếng chó mình nuôi và tiếng của những con chó khác. Cũng giống như Lệ Tri lúc này, khi nghe thấy tiếng chó sủa, nàng không bao giờ nghĩ đến bầy chó hoang mà Tạ Lan Tư dùng để mua vui.
Đây rõ ràng là tiếng chó nàng nuôi, nhưng làm sao nó có thể xuất hiện ở đây.
Lệ Tri không quan tâm đến những thứ khác, nàng chạy đi thật nhanh.
Chạy đến phía trước, một con chó đen to lớn quen thuộc đang sủa những người lưu vong vây quanh nó. Trái tim của Lệ Tri đập thình thịch trong lồng ngực, sự kinh ngạc và vui sướng như một dòng nước xiết vọt lên đầu nàng, mà nàng chính là con thuyền cô độc không biết phải làm gì trong dòng nước ấy.
"Thần Đan!" Lệ Tri thốt lên.
Đại hắc cẩu lập tức ngẩng đầu lên, trông thấy Lệ Tri bên ngoài đám người, đại hắc cẩu càng thêm hưng phấn. Sau vài lần né tránh, nó thoát khỏi một tên lưu vong, lao thẳng đến trước mặt Lệ Tri.
"Gâu! Gâu gâu gâu!"
Thần Đan bổ nhào lên đùi Lệ Tri, liên tục kêu lên, chiếc mũi ướt át không ngừng ủi vào lòng bàn tay Lệ Tri.
"Thần Đan..." Lệ Tri nhịn không được nghẹn ngào.
Nàng ngồi xổm xuống, ôm Thần Đan vào lòng, nhẹ nhàng vuốt ve cái đầu xù lông của nó. Trong trí nhớ của nàng, Thần Đan có bộ lông bóng loáng, cao lớn cường tráng...nhưng bây giờ, Thần Đan trong ngực nàng gầy đến trơ xương, bụng hóp sâu, tay nàng có thể chạm vào xương sườn của nó, bộ lông mượt mà một thời đã trở nên xơ xác.
Thời điểm nàng gặp được Thần Đan là Tết Nguyên Tiêu năm thứ ba Sơ Nguyên.
Tối đó, công tử và tiểu thư Lệ Gia kết bạn ra ngoài xem đèn với số tiền mừng tuổi được cho cách đó không lâu. Đồ chơi các huynh đệ tỷ muội mang về không giống nhau, có đồ trang sức, điểm tâm, có mặt nạ, đồ uống. Chỉ có nàng là người duy nhất trong tiếng cười nhạo của huynh đệ tỷ muội đem tiền mừng tuổi đổi về một con chó đen nhỏ bị nông hộ ngược đãi.
Và người duy nhất ủng hộ nàng cũng chính là muội muội song sinh của nàng.
Các nàng cùng nhau rửa vết thương cho chó con, cùng nhau bôi thuốc cho nó, cùng nhau nhúng ngón tay vào bọt thịt bôi lên mũi chó con, hướng dẫn nó liếm thức ăn.
Các nàng đặt tên cho chó con là Thần Đan, hy vọng sau này nó vô bệnh vô tai.
Trong nháy mắt, con chó đen nhỏ khi đó lắc mình biến thành một con chó đen to lớn thích chạy nhảy, điểm chung duy nhất chính là cái đuôi đen của nó khi nhìn thấy các nàng sẽ lắc lư dữ dội.
Nó chỉ là một con chó trung thành, một con chó nghe không hiểu tiếng người phức tạp. Nàng dặn nó ở nhà đợi nàng, nó chỉ biết chủ nhân đã đi rồi, cho dù vượt qua trăm ngàn núi cao, nó cũng sẽ gắng hết sức mà đuổi kịp chủ nhân.
Bất kể thế sự biến hóa như thế nào, bất kể nàng là tù nhân hay vẫn là danh môn thứ nữ, hai mắt chó nhỏ của nàng vẫn luôn sáng ngời, đen nhánh thể hiện yêu thương sâu sắc dành cho chủ nhân.
Lệ Tri tựa đầu lên người chó nhỏ.
Thần Đan cảm nhận được sự ẩm ướt trên lông, nó xoay đầu nhẹ nhàng liếm mu bàn tay của Lệ Tri.
Lệ Tri điều chỉnh lại tâm tình của mình, sau đó mang theo Thần Đan quay về nơi tụ tập của người Lệ Gia.
"Thần Đan?!" Lệ Hương nhìn con chó đen to lớn Lệ Tri mang về, trợn to hai mắt không dám tin.
Những người Lệ Gia khác cũng nhìn lại.
Vương Thị ngăn Lệ Huệ Trực đang muốn đi qua với vẻ mặt kinh hỉ lại, trên khuôn mặt luôn nghiêm túc của bà cũng lộ ra vẻ kinh ngạc:
"Làm sao nó đến được đây?"
Lệ Tri cười xoa đầu Thần Đan nói: "Nó có cái mũi rất thính, có lẽ nó đã ngửi mùi để tìm đường đến đây."
Khó có khi Vương Thị không thuyết giáo điều gì, bà nhìn Thần Đan, trên mặt lộ vẻ xúc động nói:
"Làm khó nó rồi..."
Lệ Hương cố gắng đứng lên, vì đã bị bệnh vài ngày nên sắc mặt nàng vàng như nến.
"Thần Đan, Thần Đan.....khá lắm, ngươi vậy mà có thể tìm đến đây."
Lệ Hương ngồi xuống trước mặt Thần Đan, xoa xoa đầu nó, Thần Đan vẫy vẫy đuôi đáp lại.
"Ngươi gầy quá, Kinh Đô là một nơi tốt như vậy, ngươi đuổi theo đến đây làm cái gì?"
Lệ Hương vừa nói, vừa lấy từ trong lòng ra một miếng màn thầu nhỏ bằng ngón tay út.
"Hương Nhi!" Trịnh Thị mẹ đẻ của Lệ Hương gấp giọng gọi.
"Không sao....chỉ một chút thôi." Lệ Hương nói xong, liền đem miếng bánh để trước mặt Thần Đan. Thần Đan hít hít, cắn một cái vào trong miệng.
Trịnh Thị tức giận nhìn nữ nhi, nhưng vì ngại người Lệ Gia đang ở xung quanh nên không phát tác.
Thứ trưởng tử Lệ Gia, Lệ Tấn Chi mở miệng dàn xếp:
"Trịnh di nương, người cứ kệ Hương Nhi đi. Dù sao cũng là khẩu phần của muội ấy tiết kiệm được, miếng bánh chỉ lớn bằng cái móng tay thì có chuyện gì chứ?"
Phụ thân của Lệ Tri, Lệ Kiều Niên chỉ có hai nhi tử, một người là Lệ Tấn Chi do ái thiếp Trịnh Thị sinh ra, một người khác chính là Lệ Huệ Trực do chính phòng Vương Thị sinh. Hai người này thì một người đã cập quan, người còn lại chỉ mới bảy tuổi, ngày thường nước giếng không phạm nước sông, nhưng hai người mẹ đẻ đã tranh đấu gay gắt từ lâu.
Lệ Tấn Chi lên tiếng nên Trịnh Thị cũng không nói nữa.
Lệ Tri lấy nửa cái màn thầu mà Tạ Lan Tư trả lại cho nàng lúc nãy, bẻ một miếng đưa cho Lệ Hương, nàng ấy lập tức thay đổi sắc mặt:
"Ngươi cho ta làm gì? Ta không cần đồ của ngươi!"
"Hương Nhi....." Lệ Tấn Chi nói: "Tất cả chúng ta đều là người một nhà, muội làm cái gì vậy?"
"Muội không phải người một nhà với nàng ta!" Lệ Hương nổi giận đùng đùng nói, nàng xoay đầu lại, hung hăng liếc Lệ Tri: "Nếu không phải ngươi, Lệ Hạ sẽ không chết......ta không bao giờ tha thứ cho ngươi!"
"Lệ Hương!" Lệ Tấn Chi quát một tiếng chói tai, Lệ Hương đứng dậy đi về chỗ cũ ngồi xuống, sắc mặt rất khó coi.
"Lệ Tri, muội đừng so đo với muội ấy...tính tình muội ấy bướng bỉnh, cứ để muội ấy đói đi, đến lúc đói chịu không nổi, muội ấy sẽ biết ai đối tốt với mình."
Lệ Tấn Chi đi đến trước mặt Lệ Tri, thuận tay lấy khối màn thầu mà Lệ Hương không nhận, tự nhiên nhét vào trong quần áo của mình.
Lệ Tri không vạch trần hành vi của hắn, cười nói:
"Lệ Hương nói cũng không sai."
"Trong nhà muội là thiện lương nhất, đi ngang qua hoa dại cũng phải đi đường vòng. Ta tin rằng chuyện của Lệ Hạ cũng là ngoài ý muốn..." Lệ Tấn Chi vỗ vai Lệ Tri: "Muội đừng tự trách mình. Hiện tại, điều quan trọng nhất chính là gia tộc chúng ta có thể bình an đến Minh Nguyệt Tháp."
"Cảm ơn đại ca trấn an." Lệ Tri cười nói.
Lệ Tấn Chi thoả mãn gật đầu: "Mau ngồi xuống nghỉ ngơi đi, hồi phục thể lực, sáng sớm ngày mai còn phải tiếp tục lên đường nữa."
Lệ Tri nhận lời mời của Lệ Tấn Chi, ngồi bên cạnh hắn.
Nàng lại bẻ chiếc màn thầu chỉ còn một góc ra làm đôi rồi đút cho Thần Đan một nửa.
Cầm miếng màn thầu nhỏ cuối cùng, Lệ Tri bắt đầu ăn, nàng ăn rất chậm, gần như cẩn thận nhai từng miếng, từng miếng trong miệng.
Vụn màn thầu khô cứng thấm đủ nước bọt, cuối cùng lộ ra một chút ngọt ngào khó nắm bắt.
Ở Kinh Đô, đây là thứ mà ngay cả ăn mày cũng ghét bỏ, nhưng trên con đường lưu vong, nó lại là báu vật mà mỗi người đều dựa vào để sinh tồn.
Lệ Tri ăn màn thầu, chợt nhớ tới một chuyện......
Tại sao Tạ Lan Tư không cho chó hoang ăn thức ăn mà nha dịch phát cho hắn?
Nàng nhìn cỗ xe ngựa có rèm che ở cuối đội ngũ, và cảm thấy có lẽ mình đã suy nghĩ nhiều rồi.
.......
"Đi đi, nhớ kỹ thời gian trở về đó!." Chân Điều dừng bước lại.
Tạ Lan Tư khẽ gật đầu, đi về phía bụi cây phía trước.
Người có ba việc gấp, Tạ Lan Tư đương nhiên cũng có. Những người khác lúc đi vệ sinh thì không cần áp giải, nhưng Tạ Lan Tư thì cần.
Chạy mất một tên tội nhân lưu đày và chạy mất một Hoàng Tôn, tính nghiêm trọng của hai việc này hoàn toàn khác nhau. Cũng may, uy lực còn sót lại của Phế Thái Tử vẫn còn, nên đám nha dịch không quá khó xử Tạ Lan Tư, khi áp giải hắn vào rừng, để thuận tiện cho hắn, họ luôn đứng cách một khoảng xa.
Tạ Lan Tư đi vài bước, quay lại thấy Chân Điều không nhìn qua đây, hắn lấy từ trong ngực ra thức ăn được phân đến hôm nay, lặng lẽ ném vào bụi cỏ. Hắn cũng hái rau dại và lá cây nhìn qua không độc ở dọc đường giấu vào trong lòng.
Lằng nhằng một hồi, ngay lúc Chân Điều bắt đầu mất kiên nhẫn thì Tạ Lan Tư đã trở lại.
Chân Điều nhìn hắn từ trên xuống dưới rồi dẫn hắn về xe ngựa.
Tạ Lan Tư ngồi trong xe, hắn lấy một cây rau dại đã hái dọc đường ra, nhẹ nhàng dùng tay phủi bụi. Sau đó ngắt một chiếc lá xuống, cứ thế bỏ vào miệng.
Hắn vô cảm nhai nuốt rau dại đắng chát, ăn hết miếng này đến miếng khác như một cái xác không hồn. Cuối cùng, ngay cả gốc cây hắn cũng ăn hết.
Chất lỏng màu xanh lục chảy xuống cái bụng đang đói, làm trỗi dậy bản năng buồn nôn, Tạ Lan Tư dùng ý trí muốn sống để khắc chế bản thân, không những không nôn ra, mà còn ăn hết một cây rau dại thứ hai.
Cây rau dại thứ nhất đã tiêu trừ cơn đói của hắn, cây rau thứ hai hắn ăn chậm lại, ăn xong rau dại, hắn lại tiếp tục ăn những chiếc lá đã hái bên đường...
Khi ánh trăng xuyên qua cửa sổ xe ngựa, hắn đã ăn xong một nắm rau dại và lá cây.
m thanh chó hoang nôn nóng, bất an vang lên ngoài xe ngựa.
Tạ Lan Tư cầm lấy nửa cái màn thầu nhỏ mà Lệ Tri cho, dùng đầu ngón tay chà xát một chút vụn bánh.
Hắn nhìn những mảnh vụn màn thầu trên đầu ngón tay, một lúc sau, hắn đưa lên miệng, nhẹ nhàng liếm.
Nước bọt làm tan vụn bánh, vị ngọt như có như không lan tỏa trong miệng, hắn kìm nén dục vọng đang gào thét trong lồng ngực, ném nốt miếng màn thầu còn lại cho bầy chó hoang bên ngoài.
Dưới ánh trăng, ánh mắt Tạ Lan Tư lạnh như băng nhìn đám chó hoang đang tranh đoạt ngoài cửa sổ.
Bất luận con đường phía trước có bao nhiêu thử thách và đau khổ đang chờ đợi....
Hắn cũng sẽ sống sót đến Minh Nguyệt Tháp.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top